(#15) Is. 29+30 (cont.fr.28)
[under construction]

 

 
Isaiah 29+30
 
fulltext :                                                                                         [1-5/6 : probably real end of ch.28 :]
[Is. 30:]
1
but woe ! to the rebellious pastors , is the declaration of IEUE ,
that give counsel but not mine ,
as advising their own sayings and not my words ,
so that sin upon sin is added ;
2                                                          
as the pastors that descend to their people
while rejecting the report (‘restored scroll’) of the sons (‘144’) ,
but are strengthening themselves
in the sayings of the wicked one (KJV) ,                                                                           [2: see ch. 28]

as trusting the scroll of their (1500 AD-) fathers ;
3
therefore the iniquity of
the wicked one (KJV) will put you to shame ,
as the corrupt scroll of your (1500 AD-) fathers ;
that will make you disgraced ;        +
4
because you mock the sons of Ishral
and maintain the covenant with your king (Christ) ;
5                                                                                                                                                  [5 : the Tribulation]

wherefore you will be hated (?) by your people      +
that will not have benefited from you       +
when the days of their calamity has come ;                                      [5: line concept: attested]                                                                                                                     
for you will have placed your curse upon them
as your shame and indeed your reproach ;
6-7                                                                                                                                                                     [corrupt]                                                                                                                     
[instead (KJV) :]                                                                                    [6: concept : possible – see intro]

“And thou shalt be brought down, [and] shalt speak out of the ground,
and thy speech shall be low out of the dust, and thy voice shall be,
as of one that hath a familiar spirit, out of the ground,
and thy speech shall whisper out of the dust.”

 
                                                 part II (or new chapter) :
          Jacob himself is also responsible for his own situation
8                                                                                                                                       [perhaps we need later]

9
woe ! to the rebellious people Jacob ,
as the ones loving lies ,
not wanting to hear the law of IEUE ;
10
who say to the seers : do not perceive ,
and to the prophets :
do not prophecy the right things unto us ;
but speak [-in the right direction] slick things unto us ,
as prophesying trivialities ;
11
put aside the right way a little
by just strétching the path a bit ,
to make to cease the holy one of (eden-) Ishral from before us ;
12
wherefore thus says the holy one of (eden-) Ishral :
because you despise my law ,
and are (self-) confident by extorting and diminishing it ,
and are leaning thereon ;
 13                                                                                                                          [‘instant suddenly’: Is.29:5 !]

therefore , this iniquity of you will become your sudden fall ,
as your sin by which your calamity will come upon you in an instant ,
26a
when the sun will become dark                                                                                               [Tribulation]

and the moon will not give her light ,
which will happen before the great day of IEUE ;
c                                                                                                                                                                   [5x corrupt]

[Is. 29:6 :]
5                                                                                                                                      [5b: the ‘sudden instant’]

6
because then you will be visited (‘as judgment’) by IEUE of hosts
with thunder and with great earthquakes ,
with famine and the sword ,                                                                                             [=usual phrasing]

and the flame of devouring fire ;
7
and it will become like a surrealistic nightmare to you ,                                            [=rephrased]

when the terrifying nations (‘of spirits’)           +
will come against your land (‘earth’) ,
as all of the strong army that will oppress you ;         +                                                          
8
because it will be like when a hungry person is dreaming ,
and behold ! , he is eating :
but then he awakes and his soul is empty ;
b
likewise , you as the distressed one will be dreaming ,
and behold ! , you are being delivered :
but then you will awake and your soul is still in distress ;
c
as thus it will happen when the foreign nations (‘of spirits’)         +
will come against the people upon the land (‘earth’ ;
 

 
B) before translation :
searching the theme
… it is very disheartening to try find what can be next —
it appears that after the enough solid 28 , next 29 + 30 + 31
(and perhaps even further) are 1 huge copy & paste work
and it’s almost impossible to compose solid themes
because several fragments make sense but not together ,
while typical corruptions are repeated ad nauseam
                                                                                 [bonus : even áfter 31 the chapters are unclear …]

28 was “Jacob is set up for destruction because of the corrupted scroll
(and explained why) , then scroll found , and a warning to pastors” :
a next chapter – derived from 29+30+31 – can be :
– woe to the pastors who refuse [shows somewhat]

– Jacob is stubborn                                                                                                                                   [shows]

– but the scroll is understood                                                                                                             [shows]

– earth , as Gaia , destroyed                                                       [shows (see start 28) – but true ?] ;

sitting here with a sick stomach but let’s try :

 
Isaiah 29+30
 
[reason for starting with this section :
line contains ‘counsel’ suiting ‘the pastors’ not ‘Jacob’ :]

[Is.30]                                                                               [1-5/6 may have been the real end of ch. 28]
1
[+but] woe ! – (to-) the rebellious – sons=pastors (bni=knim) ,
(is) the declaration of – IEUE ,
b
[..] (that-) make=give – counsel – but not – [..] mine ,
c
[‘counsel’ is always ‘scroll related’ :]
and=as libate=advising – [+their] (-own) libate=sayings      +
and not – my spirit=words (rch=dbr) ,
d
[=so that] – sin – upon – sin – (is) swept=added (sphh=iasph) ;

 
2                                                                                                [2a: as condescending , we had this one]

[+as] the going=pastors (elkim=kenim)
(that-) descend – to [+their] egypt=people (mtsrim=omim)
b
[we néed a ‘restored scroll theme’ now or the accusation is invalid :]
and=while – asked=rejecting        +
the mouth=report [‘restored scroll’] (phe=shmo) of – the not=sons (‘144’) ,
c
to=but (are) strengthening (-themselves)
in the stronghold=sayings (moz=amrth) of 
the pharaoh=wicked one (KJV) (phroe=phso) ,                                           [d: phrased in ch. 28]

d
[=as] trusting – the shadow=scroll of – [+their] (1500 AD-) egypt=fathers ;

 
3
[=therefore] – the stronghold=iniquity of
the pharaoh=wicked one (KJV) – (will) put [+you] to shame [..] ,
b
[=as] – the shadow=corrupt – refuge=scroll of – [+your] (1500 AD-) egypt=fathers
(that will make-) [+you] disgraced ;      +
4
because – [=you] were=mock      +
[..] the zoan=sons (tson=bnim) of – chiefs=Ishral (shri=ishrl !)                               [a-b: ch. 28]

b
and – attain=maintain      +
the messengers=covenant (mlki=brith) – (with-) [+your] hanes=king (Christ) ;

note :
… Esau sáw ‘king’ here ! ;
 
5                                                                                                                                     [5 : the Tribulation]

all=wherefore (kl=lkn) – [=you] (will be) shame=hated (?) (bsh=shni)
b
[=by] – [+your] people – (that will) not – (have) benefited – [=from] [=you]          +
c
[need timeframe ! ; anyway the ‘no benefit’ theme was overdone :]

[+in] the not=days of – [..] [+their] help=calamity (ozr=ra) [+(has) come] ; (?)
d
and=for      +
[+you] (will have) not=placed – [+your] benefit=curse (ial=all) – [+upon] that=them
e
[=as] [+your] shame – and indeed – [..] [+your] reproach ;

 
[text stop : what is next ? :]                                                                [above 5 : end of Esau’s section]
[next 2 lines is invented nonsense —
now some closing about the pastors should follow
(and in 28 that was the warning as “the denial to eden”) :
the Ezekiel chapters about “the women and men pastors” has the punishment
‘that they will become desolate spirits enclosed in a medium world’ ,
now please consider whether this uncanny closing line could follow : (KJV) Is. 29:4 :

“And thou shalt be brought down, [and] shalt speak out of the ground,
and thy speech shall be low out of the dust, and thy voice shall be,
as of one that hath a familiar spirit, out of the ground,
and thy speech shall whisper out of the dust.”


… we really don’t know — have no way of knowing ;
if true then we need to drop the ‘Gaia theme’
(Is. 29: at least 1-4 , implying that 1-3 were invented) , and the main
problem when Gaia is that there is not more told about her – like how
she “makes to grow this type body” , as in the other prophets chapter ;
 
                                                          part II : restart
             Jacob himself is also resonsible for his own situation
                                    (9 : similar phrasing as part I line 1)
 
6-7 [corrupt – as totally invented : hinting to ‘end of ch. 28’ ?]

8      [perhaps we need later]

9
[lineup :]

that=woe ! – (to-) the rebellious – people of – he=Jacob (eua=iaqb) ,
b
[+as] the ones sons=loving (bnm=lb) – lies ,
c
not – wanting – to hear – the law of – IEUE ;
10
who – say – to the seers : (do) not – perceive ,
and to the visionaries (or: ‘prophets’)
(do) not – behold (or: ‘prophecy’) – the right things – unto us ;
b
[+but] speak [-in the right direction] – slick things – unto us ,
[+as] perceiving (or: ‘prophesying’) – trivialities ;
11
put aside – the (right-) way – (a-) from=little
[+by] (just-) strétching – the path – (a-) from=bit ,
b
to (make) to cease – the holy one of – (eden-) Ishral – from before us ;

 
12
wherefore – thus – says – the holy one of – (eden-) Ishral :
b
[must be logical :]
because – you despise – [+my] word=law (9c) (dbr=thr) [..] ,
c
and (are) (self-) confident – [=by] extorting – and diminishing (-it) ,
d
and (are) leaning – thereon ;       +
 
 
13
[was moved :]                                                                [“an instant suddenly” = exactly as Is. 29: 5 !]
therefore ,
this – iniquity (-of you) – (will) become      +                            [no ‘wall’ + ‘swelling’ nonsense]

[..] [+your] breach=sudden (phrts=phtham !) – fall ,
b
[..2x..] [+as] [+your] [=sin] – (by) which – [+your] suddenly=calamity
(will) come – [+upon] breaking=you – (in-) (an-) instant ,
26a
[w/ swapped :]
and=when – the [=sun] – (will) become – [=dark]
[+and] the moon – (will) as=not light=give – [..] [+her] light ,
b
[why not ? :]

(which-) (will) happen – [..2x..] – days=before – the bind=great – day of – IEUE ;
c
[5x corrupt]

note :
… so we got rid of that nasty illogical KJV 26 : he simply moved (and corrupted) it ;
b) : he used the root ‘wall’ (-chm) to hide ‘sun’ (-chmsh) etc ;
 
[Is. 29 : 6 :]
[next (KJV) Is. 30:14 is a silly spin-off of 13
but more important is the “instant suddenly” — so we move now to Is. 29 :]

5 = ch. 30 : 13 (1st half : corrupt ; 2nd half : the “instant suddenly”)
6
[+because] (-then) you (will be) visited (‘as judgment’) – [=by] IEUE of – hosts
b
[=with] thunder – and [=with] – great – earthquakes ,
[=with] noise=famine (?) – and the tempest=sword ,                                  [<< usual phrasing]

c
and the flame of – devouring – fire ;

 
7
and it (will) become – like – (a-) surrealistic (‘rephrased’) – nightmare [+to you]
b
[+lineup :]
all=when (kl=ki) – the fight=terrifying – nations (‘of spirits’)
(will) multitude=come – [=against] – [+your] ariel=land (‘earth’) (arel=arts) ,
c
and=as all of – [..] the fastness=strong (mtsdth=otsm !) – hosts=army
[..] (that will) oppress – [..] her=you ;     +

 
8
[=because] it (will) be – like when – (a-) hungry [-person] – (is) dreaming ,
and behold ! , he (is) eating :
[=but] (-then) he awakes – and – his soul – (is) empty ;
b
[..] as=likewise , which=you (ashr=athm)        +                                         [b: no useless example]

[+as] the thirsty=distressed one – (will be) dreaming ,
and behold ! , [=you] (are being) drinking=delivered :
[=but] (-then) [=you] (will) awake – and – [=your] soul – (is) (still-) (in) appetite=distress ;
c
as thus – it (will) happen      +
all=when – the fight=foreign – nations (‘of spirits’)
(will) multitude=come – [=against] – the mountain=people      +                                    [as 7 b]

[+upon] the tsiun=land (‘earth’) (tsun=arts) ;

 
[part II : total lines now : 8/9]