Jer.7 : the ‘7th & 49th year’
as our Date : mirror of Is.66 but twice as deep corrupted [sequence : Jer.18-19-7-20] 

Jer.7 : the ‘7th & 49th year’ 
as our Date : mirror of Is.66
but twice as deep corrupted
[sequence : Jer.18-19-7-20] 

[version ; 2024-05may.28-31]  

 

 
      to directly go to restored text (click here) ,
      but better read the intro first – for it was a real Mess ,
      proving the importance of this theme !
 

 

                                                                                      theme
 
        … the goal here is to confirm the Isaiah 66 Jubilee theme   —
        after Leviticus this theme virtually disappears from the scroll until she showed
        in the cut-up Luke sections : 1st part as “the gleaning in the field”, 2nd part as
        the the alleged “40 day temptation by Satan” – ending with the 3d part which
        explains “the 7th and 49th year” – covered up as ‘the 18 years sick woman’ ;
        which led to Isaiah 66 completely explaining this theme about our Date
 
        and searching to support the Isaiah one (-as the concept of cross-reading)
        which’ context and buildup is so strong that she will serve as blueprint for us ,
        the theme of Jeremiah 18-20 showed and this chapter as integral part of it 
        but having been removed by Esau and re-inserted in Jeremiah as ‘chapter 7’ :
        immediately proving the important theme here that had to cover up !
 
        identifying the theme of this 7
        … looking for the proper context the theme starts in chapter 18 and continues
        in 19 where his ‘cut-up method’ starts : this 7 must have followed 19 wherein
        the sons will have restored the scroll ánd have found the Strange Fire theme ,
        causing a similar buildup as that in Isaiah 66 ,
        however – where Is.66 at least remained intact , this one was totally cut up :
 

       … the problem with any ‘restored buildup’ are “the bridges in between the sections” 
       as parts of lines that went missing so that the continuity oftentimes reads crippled ,
       in spite of the individual sections that read very well ; again repeating that this
       recomposed chapter is to suppórt Is.66 since all her key phrases appear here , 
       containing many similar roots and even line phrasings – where a striking example
       is line 4 here alike the corrupt ‘sound – temple – sound – IEUE’ in 66 ;
       while THE main indication that this 7 indeed was “the declaring the scroll” theme
       is the repeated — and original , but corrupted — “house + called by + my name”
       having the important root ‘call’ (QR) is also ‘declare’ ;
 
       also interesting is how the same ‘(number of-) year’ type corruption was used
       like in the Isaiah chapter : not only answering HOW the Jubilee theme disappeared
       but also proving ‘the Aristeas letter’ (-see page) , where them Babylonian Jews in
       Alexandria , in their Sanhedrin complex , each had their own scroll to corrupt and
       DISCUSSED with eachother how to alter certain specific sections ! ,
       though the Esau who did these chapters was a particular nasty piece of work ,,,
 
       but no ‘Originals’ theme in this chapter :
       … Isaiah 66 followed after ‘the day of acceptance’ which will also free the prisoners
       yet that theme has not yet appeared in the previous chapters here and therefore
       we cannot insert it as restored text — hence please see this one as supporting 66
 
       in closing :
       … the restored text requires a host of notes — not óur mistake —
       both as ‘justifying the restored text’ but also for you to check the used reasoning ;
       the text is Legal for now – but probably will not see a fulltext version
 
                                                                                  positioning of this chapter 
 

      so that the original sequence of chapters was ,
      Jer.18          : after the exile the Scroll will be corrupted >> will lead many into the Tribulation
      Jer.19 [A]  : [continued in B below]  : 
                                 the “valley of ben hinnom” , the cemetery of Jerusalem , represents the Tribulation
                                 [NO ‘Thophet’ is “burning children” !] 
      Jer.7              : the 144 restore the scroll + 7th and 49th theme
      Jer.20 [B]    : Jacob saved
 
      Jer.19 : the ‘valley of hinnom’ : yes — but ‘as Thophet burning children’ : no 
      … in the opening lines Jeremiah goes to that same scribe as in 18 (-the same ‘potter’ corruption)
      and acquires “a copied scroll” – no ‘bottle’ – as “just any scroll” ,
      and takes people that will represent Jacob in the end time to “the valley of ben hinnom” :
      the point is not “through which gate they went” — let them concordances quibble over that —
      but that was a corruption about “what that valley represents” 
      for it writes “.. go to the valley where Jerusalem buries her dead” , so : a cemetery ;
      representing the time during the Tribulation !
 
      yet Esau had to cover that up and invented a crime :”where they burn their children” 
      [and he came to that because the background theme was “the strange fire”]  :
      after saying that “Jacob has offered fire upon the high places (-read : to Adam)” in line 5 ,
      next line 6 is not ‘Thophet’ but ‘the (corrupt-) scroll” (thPHt=sPHr) ,
      however , turned into a very complex type corruption even too much for ús right now
      [and after that ,
      he recycled that ‘Thophet’ line in chapter 7 since there it wás about ‘fire’]  
 
      … while the second problem is “the bridge from here into chapter 20 [B] ” :
      how can we get from “Jacob slain” in [A]  to “Jacob saved” in [B]  ? , since we do not yet
      have enough ‘contextual background’ in order “to have their soul .. resurrected”.. ?
      or rephrased : where “the exile” resulted in an ever greater tragedy as ‘the Tribulation’ 
      which is the buildup of these chapters , how can we get “Jacob saved” now ?
 
      for this reason we can declare only Jeremiah 19 and 7 as ‘Legally restored’ 
      and have to admit that 19 [A]  and 20 [B]  remain too complicated for now .. 
 

Jeremiah 7 (-originally after 19 !)
 
               [verifying the intro lines :
               1) absolutely required : said to the future 144 (the potential sons of Ishral here) ,
               2) the intro here , said as “gather at the entry of the temple” :
                     perhaps invented — because in another chapter Esau drags on with his invented
                     theme “hear you all people that go through these gates (etc etc)” , yet the phrase
                     is also used in the Leviticus Strange Fire chapter , making a strong case :
 
[start : continued from ch.19 in which Jacob dies in the Trib – due to the corrupt KJV :] 
1
“The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,”
1
[restored from having been re-told by Esau :] 
[=then]  the word of – [.. 1x ..]  – [..]  IEUE – becomes – to – [=me]  , saying :

 
2
“Stand in the gate of the LORD’S house, and proclaim there this word, and say, 
Hear the word of the LORD, all [ye of]  Judah, that enter in at these gates to worship the LORD.”
2
stand – in the gate of – the house of – IEUE – and proclaim [QR]  – there – this – word , saying :
b
hear – the word of – IEUE , (you-) all=sons of – judah=Ishral     +                                               [‘potential 144’] 
c
the·ones-entering (=tampered) = (that will-) (be) standing (‘per a’) (bO=Omd) – in – [=this]  – gate
d
to=as (being) worship=dedicated (‘sanctified’) – to IEUE ;                                                [the Lev. fire chapter] 

note :
… d) has ‘worship’ (-shachah) while Lev. has ‘dedicate’ (-chanak) 
where the overall meaning is ‘sanctified’ (-qdesh) ;
please remember that the Philadelphia church in Rev. , our date , also mentions “a door” 
[-whatever may have been the original phrasing there]  ;
 
                                                                                     part I b 
 
      … and already here we have problems :
      1) it is probable that His full title is used again — denoting a prophecy that will happen ,
      2) but looking at Isaiah 66 , her buildup is :
          – compliments for the restored scroll ,
          – how we understood the strange fire offered by the 1200 BC fathers ,
          – then the main section : starting with “Christ has not gathered you in the 3d year” :
              which is line 3 here !
              so that Esau has hidden / moved a section — namely “the end of this chapter” 
              in which indeed “the 1200 BC fathers” show :
 
       3) the ‘1200 BC fathers section’ lines 21-34 (-end) :
              these are far too many lines and we need maximum 5 or so of them ;
              line 21 starts with His full title also , see 1) above , yet 2nd half of line is corrupt ,
              meaning that there’s a good chance 21 was the original continuation here :

 
21 
(a) “Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel;                                                                       [< as in KJV 3-a] 
(b)  Put your burnt offerings unto your sacrifices, and eat flesh.”                                                                [< sic !] 
21
thus – says – IEUE of – hosts , the deity of – (eden-) Ishral :                                [b-c : past tense , as in Is.66] 
b
you (will have) ascent offerings=understood – (in-) [+my]  add=scroll (SPHu=SPHr)       +
c
on=about – the sacrifice     +
d
[=as]  the eat=fire offering – (by-) [+your]  (1200BC-) flesh=fathers (BAshr=AB) ,                            [cont. :] 

 
22
“For I spake not unto your fathers, nor commanded them 
in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices:”
22
that=which – I (had) – not – spoken – [=unto]  – [=them]  (‘Esau had to use ‘fathers’ now’) ,
b
and (have) – not – commanded them (-to do) ;                                                    [‘per Lev. Strange Fire chapter’] 
c
[totally corrupted :] 

      in=yet [+they]  day=built – K Q an bring forth=altar      +
      d
      them=before – [+their]  [..]  land=idol (-statue)      +                                          [c-d : most probable version] 
      e
      (as-) the egypt=likeness (Mtsrm=dMth) of – [..]  on=man (adm = ‘Adam’) ,                                        [=Is.66] 
      f
      (and-) [..]  sacrificed – a ascend offering=fire offering [+unto it]       +
      g
      (as-) the matter=abomination (dBr=thoB) ;
note :
… Esau planned “to go extremely longwinded” hence we need to speed it up here ,
meaning that *less roots as usual match here” — or better : the sucker distributed
the words we need hére across the next series of lines ! ;
while , like in Isaiah , God just tells a short recap of whát we understood ;
 
23 [invented]   [general line – can come from anywhere , and remember Esau was well-versed !] 
24 [invented]   [general line – however , often so said to 500 BC Ishral ,
                                  while the ‘backward and not forward’ is an Esau term] 
25 [invented]   [typically said to 500 BC Ishral ! , especially the “prophets rising early”] 
26 [invented]   [repeat of 24 – Esau’s lack of fantasy] 
27 [invented]   [repeat – less fantasy] 
28 [invented]   [repeat – less than less] 
29 [invented]   [minus zero fantasy] 
30 [invented]   [interesting : now he uses the house which is called by my name” 
                                  which several times and genuinely (-but corrupted) will be used in part II , 
                                  proving that this corrupted section was part of this chapter !]  
 
[next 31 :
the same (corrupt-) line also appears in chapter 19 (-originally before this ‘7’) :] 
31
“And they have built the high places of Tophet, which [is]  in the valley of the son of Hinnom, 
to burn their sons and their daughters in the fire; which I commanded [them]  not, 
neither came it into my heart.”
31
and=whereby – the high places=adm-man (‘Adam’) (beMe=adM) – built=came (or ‘descended’) (Bna=Bo)
b
the·Topheth (‘not used’) – (to-) [+my]  which=sanctuary (ashr=mqdsh)       +                                [‘eden gate’] 

in·Ravine-of~Ben-Hinnom (‘not used’) – [=for]  to burn=place (SHrph=SHm)      +
d
[w/ swapped 1x :] 
their=his sons=abomination (BTH=THoB) – (as-) the in=strange + fire (‘w/ swapped’)      +
e
and=upon their=my daughters=altar (Bnth=mzBch) ;
f
which – I (will) commanded=remóve – (from-) not=it      +
g
[=because]  [.. 1x ..]  – she=you (have) come up=understood       +
h
[..]  my heart=words (leB=daBar) (-concerning this) ;

 
32 [deleted]   [closing of 31 — copied from chapter 19] 
 
            note after 31-32 :
            … the “Thophet + valley” originally belongs to chapter 19 where He wanted
            to say that “this valley near Jerusalem is a graveyard” = ‘the Tribulation’ 
            but Esau covered that up by inventing “that children were burned there”  —
            here , he needed the “burn (-false fire)” theme so he copied the whóle from there ;
            while 31 is the intro to part II hence 32 was just added ;
            concerning added lines 23-30 :
            … you see that they say nothing and add nothing to the whole ;
            WHY he added those – and so many – has but 1 answer : in his sycophantic mind
            he opted that “the more added lines , the better the disarming of the theme” ;

 
                                                                                           part II 
                                                                                            part I b 
 
      … and already here we have problems :
      1) after 2 NEVER can follow His full title agáin – see KJV line 3 , but “a theme start”
      2) looking at Isaiah 66 , her buildup is :
            – compliments for the restored scroll ,
            – how we understood the strange fire offered by the 1200 BC fathers ,
            – then the main section : starting with “Christ has not gathered you in the 3d year” :
                 which is line 3 here !
                 so that Esau has hidden / moved a section — namely “the end of this chapter” :

 
start of main section :

                                                                                          part II b 
                                                                                     (restart of I b)
[next 3 : is nasty : 
now starts the (cut-off) conclusion of previous theme :] 
3
“Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, 
Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.”
3
[+therefore]  thus – says – IEUE of – hosts , deity of – (eden-) Ishral :                     
b
      you (will have) good=restored (tuB=shB) – your=my ways=scroll (dErEk=sEphER)
      c
      [w/ swapped :] 
      and=in – the doings=third (mALal=shALos) – [..]  dwell=year (SHakAN=SHNA : as in Is.66)
      [‘in-three to-year’]  
      d
      [….. 3x unknown , short words …]      +
           
 
[next 4 : looks very much like the Isaiah 66 excuse-line “sound of – temple – sound of (etc)” :] 
4
“Trust ye not in lying words, saying, 
The temple of the LORD, The temple of the LORD, The temple of the LORD, [are]  these.”
4
(yet-) [..]  [+my]  words=servant (DBr=oBD) – the lying=Anointed (shqr=mshch) (Christ)
b
(will) not – (have) trust=gathered (batach=qabats) >> [..]  you ;
c
to=and [+you]  (will) say :
d
temple=when (Eikl=mE) – [..1x ..]  – (will) IEUE – temple=deliver (eikL=phLt) [+us]  ? ;           [as in Is.66] 
      e
      [.. 3x unknown ..]
  ; [but Isaiah has “yet I will repay you for your labour” — see note
 
      … next : 5-6-7 are unknown but in 8 follows a promise :”behold ! ,…..” ,
      where in Isaiah 66 now follows “the woman giving birth” as telling how “the event will happen 
      in the same year”  — so let’s look at 5-6-7 here ”
      KJV :
      “For if ye throughly amend your ways and your doings; if ye throughly execute judgment between 
      a man and his neighbour; (6) [If]  ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, 
      and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt: (7) Then will I 
      cause you to dwell in this place [=that gate] , in the land that I gave to your fathers, for ever and ever.” 
      here ,
      these lines are very flat , uninspired , aka excuse-lines , where Esau used his grocery list
      (man – neighbour , stranger , widow) so that HALF the section is disqualified already ,
      but more important : the shown roots are unusable ; 
      the ‘birth’ line , Jer.20:14 :
      “Cursed [be]  the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.” ,
      clearly inserted there ,
      following after a section “of much praise” — then this one : how ? :
 
[Jer.20 :] 
14-15
“Cursed [be]  the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.
Cursed [be]  the man who brought tidings to my father, saying, 
man child is born unto thee; making him very glad.”                                                 [‘man child’ : as in Is.66 !]   
14-15
      [but you understand that any attempt to restóre these lines somewhat to Is.66 is impossible ,
      because he swapped the sequence , while we still lack “the one (=same) day=year” part   —
      all we can do is show that this ‘birth section’ belonged here]      
 
8  [see below] 
 
                                                                                   part I b                                                                 [b-c-d also follows Is. 66 !] 
 
                       … next 9 is impossible but 10 has ‘declare’ and an ‘in front of me’ ! ,
                       while even ‘Baal’ was in the Isaiah chapter !  —
                       how much is the chance that both Esau’s who corrupted Jeremiah and
                       Isaiah respectively , went into eachother’s scribal rooms [-in the Sanhedrin
                       building complex of them in Alexandria : and see ‘the Aristeas letter’ page]  
                       to discuss with eachother ‘how to corrupt these specific themes’.. ? : 
 
[next 9 : indeed this follows “after the final theme was understood” :] 
9
“Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, 
and walk after other gods whom ye know not;”
9
?=because you (have) steal=understood     +                                                                 [‘in Is.66 also as past tense’] 
b
the murder=theme (?) (Rtsch=dbR) – [=in]  the adultery=scroll (naPH=sPHr) of     +             [see line 13] 
c
[..]  [+my]  swear=commandment – falsely=which (shr=ashr) – [+I]  offer=gave – to baal=Moses ,
             d
              to go=call together (?) – the after=people (?)      +
             e

             “gods + other-ones”
              (in-) the other=seventh – gods=year     +                                                                [< no match but see note] 
             f
             [attempt :] 
              (at-) which=Unleavened (?) (Ashr=mtstsA) – not=as – the know=appointed time (?) (ido=moed) ;

note :
… horrible line : only after having finished the néxt lines “7th + year” had to be inserted here
or the juxtaposition with the ’49th’ would not match ; 
though in e) “the tabernacle of + the congregation” fits better it must appear in 10 ,
while here “year + day date” is much better now ; 
 
10
“And come and stand before me in this house, which is called by my name, 
and say, We are delivered to do all these abominations?”
10
[=as]  to come – and stand – to=in the before=entrance (PHn=PHth) of    +                     [see KJV line 1 !] 
b
the house=tabernacle of – the these=congregation ,   [‘stand in entrance’ = Lev. strange fire chapter’] 
c
[=for]  – to declare (‘read out’) – my name=scroll (shem=sephr) – over=unto him=me ;            [1st time] 
d

        [now we only have 7 words to say “how it ended” :] 
        [=but]  – (how this-) (?) rescue=practice (?) – (has) say=ceased (?)     +
        e
        (ever-) [+since]  the so that=days (?) (lMon=iuM)
        f
       (that-) the ath=sons of – all=Esau – (have) do=corrupted (oSHTH=SHchTH)     +
        g
        the·abhorrences (=tampered) = the=my scroll (?) (‘but no match’) [..]  ;

note :
… Esau VERY often used “called by my name” in this section so we [counted them]  
because of the important “to call = to declare” (-QER) ;
 
11
“Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? 
Behold, even I have seen [it] , saith the LORD.”
11
?=but [+you]  (have) cave=restored (‘no match’) [+him]  ,
b
(as-) the robbers=scroll (PHRts=sPHR) of – [.. 1x ..]  – the·house = [+my]  words (Bth=dBr)      +
c
[..]  which – [=you]  (have) declared – [..1x ..]  – over=unto him=me     +                                               [2nd time]  
d
in=on your=this (?) eyes=appointed time (Oini=mOed) ;                                            [or just ‘at Unleavened’?] 

        here ,
        you see that we cannot get clear [-from the text]  “the very Unleavened THIS year” 
        or better phrased “on the Unleavened after the 3d year” — as in Isaiah 66 :
        the buildup is not exactly the same / we may have missed that specific point ; but see 12 :
e
[=and]  – behold ! : I – (will) see=accépt [+him]  (RAe=RAtsun) ,                                          [< solid by context] 
f
(is) the declaration of – IEUE ; 

                                                                                       part c 
                                                                           now ‘the 49th year’ 
 
                             next three lines belong to eachother b/c of the bizarre ‘Shiloh’ 
                             very probably a similar “year” coverup like in Isaiah 66 :
12
“But go ye now [+please]  unto my place which [was]  in Shiloh, where I set my name at the first, 
and see what I did to it for the wickedness of my people Israel.” 
12
[=because]  (‘conclusion’) – you go=remember       +
b
(that-) to=when –
 the in=forty (B=arBe) (and-) shiloh=ninth (shilo=thsha) – which=year (ashr=shna)

(had) place=come to pass ,
d
(in-)
 which – I=they tabernacle=declared – my name=scroll                                                                   [3d time] 

(as-) (?) [+in]  (?) [..]  the previous – name=sabbaticals (‘7 yrs’) (shem=shabbth) ,     + 

 
f
[=then]  [+I]  (would) [+also?]  see=accépt (RAu=RAtsn) (‘same corruption as in line 11’?) [+him] 
g
ath=at – the which=feast (?) of – did=weeks (OSH=SHbO) – [=in]  it (‘that 49th year’) ,
h
and [..1x ..]  – evil=bless (RA=bRAk) – my people – (old-) Ishral ; 

note :
a) now this line DOES (-appear to) say “accept in the same year” ,
b) as [‘that in-to-become year forty and-nine’]  
c) how is ‘Shiloh’ related to the prophecy “when Siloh comes” in Gen.49: 10 ?
 
13
“And now, because ye have done all these works, saith the LORD, and I spake unto you, 
rising up early and speaking, but ye heard not; and I called you, but ye answered not;”
13
[next : which one exactly ? , “restored the scroll” or “understood the strange fire” ? ;
tempting is the “do” (osh) to see as “restore” (shb) but probably we would be lagging  :] 
a
and this time ,
b
because – you done=understood – áll of – the·deeds (=tampered) = the themes      +
c
the=in [+my]  these=scroll (ale=spher poor match) ,                           [‘which wasnt so in the 3d year still’] 
d
[=as]  (also-) (having) speak=declared (‘close !’) (dbR=qR)      +
e
the and·to-speak = and=strange (U=zUr) – rise early=fire (-one) (ESHkm=ESH) – to you=me ;
f
(since-) [+I]  spoke (remained from e) – and [..1x..]  you hearkened ,                                       [f-g : as in Is.66 !] 
g
[=as]  me (having) called – and – [.. 1x ..]  – you (have) answered ;      +

 
14
“Therefore will I do unto [this]  house, which is called by my name, wherein ye trust, 
and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh.”
14
[=therefore]  I (will) do=deliver      +
b
[..]  the house=remnant (bTH=shrTH) of – which=Ishral (asher=ishral) (‘all 144’)
c
(as-) the ones (that have) declared – my name=scroll – [=unto]  him=me ,                                        [5th time]  
d
[“trusting” was “gathered” in line 4 :] 
(and-) trusting=gathering [+you]  -[=unto]  me , 
e

       [second half of line : too dangerous / complicated :] 
       [though expecting that ‘the Anointed’ should appear here , and also ‘Weeks’ ,
       as well as an “in the did=year the to=fourth (‘this time’) shiloh=ninth” 
       which however now also can have turned into “the year of the jubilee (shiloh=iobal)”]  
 
8
“Behold, ye trust in lying words, that cannot profit.”
8
“(and-) behold ! you – (will) trust=rejoice – for=when [+you]  (will) you=see (kM=aMr)
b
[+my]  on=servant (Ol=Obd) – the falsehood=Anointed (SHqr=mSGchh)
c
so-as-not=standing (blth=omd) – (upon) the profit=clouds (euoil=oun) ;  

 
                                                                                        part i d
                                                                                      (closing)                                                                          [follows Isaiah 66 !] 
          … so far so good  —
          next line 15 indeed could be about “casting out the strange fire” still
          while Is.66 also follows with “the adm man”, then the 144 slaying the Ammon sons , 
          closing with the remnant witnessing to Jacob 
          [though ofcourse it does not háve to be that exact same buildup here]  ;
          for the lines here séem to show “the result of the fire being cast on earth” (see 20)  
          but it looks like a corruption of ‘the Ammon sons’ theme :
 
15
“And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, [even]  the whole seed of Ephraim
15
and I (will) cast out – ath·you = the strange + fire (ath=esh) (?) – from – my sight=altar (‘no match’)
b

[either : “so that (?) the sun darkens and the moon will be like blood”                                         <<< probably
                   “so that (?) [=he]  (will) cast=darken (shalak=chashak) [..]  the brother=sun (achi=shmsh)
           or : “as the abomination which the adm-man placed upon him”] 
 
[next 16 : Esau saw “someone being an outcast” 
while ‘to pray’ as typically a phrase of his :
16-17
“Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, 
neither make intercession to me: for I will not hear thee.
Seest thou not what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?”    
16
[=for]  (in-) – not=that – you=day (?)      +
b
you=I (will) pray=judge (PHll=mshPHt) – [..]  the·people (=tampered) = the adm-man (oM=adM)     +

c
[probably : “for having counseled to corrupt my pray=scroll (PHll=sPHr)” ,    +
followed by 17 , something with ‘strange fire’ :
17
(and-) [… 4x unknown …] 
   [but see Isaiah 66] 
b
(for-) (having) do=placed (oSH=SHim) – cities=strange (oR=zuR) (adj.) in=fire (b=esh)      +
c
(as-) the judah=abomination – in=upon the streets=altar (Chts=mzbCH)      +
d
in [+my]  jerusalem=sanctuary (‘eden gate’) (irSHlM=MqdSH) ; 

 
[next 18 : now “the sons of Ammon / Esau” (same evil seed) :] 
18
“The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead [their]  dough, 
to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, 
that they may provoke me to anger.”
.. here ,
a) probably in original place because of context AND Esau had it follow after his 17 ;
b) the ‘queen of heaven’ theme is so bizarre — hence Jer.44 is corrupt , also — it hád to hide something ,
c) utterly corrupt line – as expected ,
18
        (then I will judge) the·sons = the the=sons (e=ben) of sons=Ammon (bNM=aMN)
        […. ? …..]    
        (as-) the and=evil – wood=offspring (ots=tstsl) of – the·fathers = the=their father (‘Adam !’)
        –
        [=that]  consume=came (BOr=BO) – and=to the·fire = the land (‘earth’) (esh=arts) ,     +
b
and·the·women = [=as]  the the=sons of Esau (ainsh=oshe)       +
c
(who-) knead=hate (lush=shna) – dough=Jacob (BAtseQ=iAQoB)      +
d
[=for]  to execute – the biscuits=crime (‘invalid root anyway’) of   +                   [18 : probability : HIGH :] 
e
[..]  queen=changing (mlKth=hphK) – the·heavens = the=my words (shmIM=drbIM) (or ‘scroll’) :
f
[… 6x unknown …] 
   [probably something like “therefore they will utterly perish“]        +
     
[final two lines :] 
 
        … either “you will be my witnesses” – or “you will be my army” :                                         [in is. 66 : both] 
          there is little space for bóth since we’ve only two lines left 
          and considered the roots “the army” is the best here ; 
          it’s not required ‘that Jacob is saved here’ IF – which is possible – 
          next chapter (-as 19) is about “the judgment of Jacob” 
          [though we don’t know yet in which chapter he will be saved then]  :
 
19
“Do they provoke me to anger? saith the LORD: 
[do they]  not [provoke]  themselves to the confusion of their own faces?”
19
?=because – they=you (‘144’) – (will be) >> my – provoke=army (mkosim=lchem as shown) ,
b
(is) the declaration of – IEUE , 
c
[w/ swapped 1x :] 
not=after (lA=Achr) – [+I]  (will have) shame=restored (BSH=SHB) >> you     +

(in-) [+my]  so that = people (‘the Originals’) (lMOn=OM) , in front of [=me]  ; 

note :
… buildup is good — after ‘earth’ in 18 now we’re in the other reality again ;
 
20
“Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon 
this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the 
ground; and it shall burn, and shall not be quenched.”
20
[=for]  (lkn=ki) – thus – says – IEUE ,
b
[+you]  (will) pour=execute – my – [..]  furious – anger      +
c
upon – the·place = the sons of Ammon (mqm=ammn)                                [‘the Esau sons in their paradise’] 
d

“upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground;”
.. virtually every noun is tampered   —
what we need is “for what they did to my sacred ones ,
                            what they did unto Jacob ,
                            and what they did against my scroll (‘fruit’ PHRi=sPHR ?)” ; 
what they did “to our pretty female Originals” cannot appear here for that was no theme , so far ;
e
and she=they (will) burn=perish (Br=aBd) – and never (‘not’) quenched=rise again .

 

end of chapter                                                                                                [lines 21-34 were moved : see top of page]  

 

 

Jer.18 [pt.I] : the great conspiracy : God warns how Esau will corrupt the scroll after the [500BC-] exile [the same scroll as today’s KJV !] to have Jacob perish in the Trib

Jer.18 [pt.I]  : the great conspiracy :
God warns how Esau will corrupt
the scroll after the [500BC-] exile
[the same scroll as today’s KJV !] 
to have Jacob perish in the Trib

[version ; 2024-05may.27-28] 

 

the sons of Esau  [Babylonian Jews , later Pharisees] 
discussing with eachother how to corrupt God’s scroll 

                                                                                  theme
     
       … if you’re new here please : this is the background of the events in previous Isaiah 65 :
       the result of “the corrupted Scroll of God” which is THE running theme in all of prophets 
       and only énding in Revelation with Christ “removing the seals [=corruptions]  from her” 
       where “the corrupt scroll” He holds is today’s everywhere used KJV bible ! 
 
       … the bloodline of Esau [-think ‘Pharisees / the elite’, etc]  always were the enemies
       of God’s people Jacob — you and we — and have always tried to get the Scroll to try 
       change His words unto Jacob : ever since the Exodus in 3200 BC , so that the deity
       of Jacob would be disappointed and angry at His own people   —
       therefore God has protected his scroll from coming into the hands of the enemy : 
       but after 500 BC Ishral still refused to listen to Him , He had enough , and this chapter
       explains how “through thier stubborness the people brought a curse upon themselves 
       but they also brought a curse upon the generations in the time of the end” …. 
 
       … “this is hard to accept”, you will say , and yes it is heartbreaking    —
       but be sure that God did everything to explain that curse by so many of His prophets ,
       constantly warning , pleading , sometimes even until the point of hopelessness (!) ,
       saying “LISTEN then to me , my people ! because that awful day is coming !”   —
       but , 
       like old-Ishral , no-one the past 2000 years has cared to examine whát He said !   
       and be honest : have you .. ?
       you see the problem , please ?
 
       … “but what about our pastors”, you will say , “should not they have warned us?” :
       and the answer is yes – however, they néither cared to examine what God really spoke ,
       but kept on presenting you “today’s KJV” as merely a copy of Esau’s corrupted scroll !
       God has a lot to say about “the pastors and christian leaders”,
       but be it sufficient here “that they will stumble together with their flock in that day” 
 
       … “then how come that Christ didn’t warn us ?”, you will say :
       but He did – He was the same angry about this evil conspiracy ! He was so furious    
       about ‘the corrupted scroll’ that John became afraid of Him , in Revelation chapter 1 !
       as the same reason for his anger at ‘the Pharisees’ : not ‘since they were hypocrites’
       [=that is their ówn corruption of the text !]  but because their fathers had changed the
       words of God , and they would do the same with His words ! :
       making Him say things he never has , corrupting all the warnings of God which Christ
       faithfully repeated , having Him do rather silly things which He never did , disarming
       THE crucial theme of “us returning to Eden – our homeland in the other Reality” 
       which is the very subject of “God’s eternal covenant” !
       hence God ‘needed’ so many prophets : to explain how we have left Eden and came
       to live on this prison-planet that He did NOT make in an evolved ape 2.0 body that 
       He has NOT made — you start to see from what exactly Christ has saved the soul ? —
       while His greatest desire is to have the Eden paradise restored !
       yet Esau would not have that happen !
       and Jacob has not cáred for what God has said : he was happy with ‘being saved’ 
       through what Christ has worked , never looking any further ! how ever would that
       stop the cycle of this awful earth with its oceans of hurt to Jacob (-and see this 18)
       and make that God would restore our homeland Eden .. ? it wouldn’t !!
       you see the problem please … ?
       
       closing :
       … yes it’s much to take in at once , especially if you never knew about this theme ;
       please read this chapter carefully and see how God speaks very clearly in a most
       careful way to make súre that His message will be understood   —
       keeping this in mind you can go to all other pages containing dozens of themes
       which He always has wanted Jacob to understand
 
further context :
see other Jeremiah pages :
– where the scroll is ‘officially handed over to the enemy’ in the form of the king of
  Babylon that will raid the Temple and take the scroll to his land [-together with the
  temple altar – a related theme – but not the Ark which Jeremiah will have hidden]  ; 
  where the Babylonian Jews there will first study her , then start their despicable job
  in their enclave Alexandria in Egypt from 250 BC , producing their ‘Septuagint’ crime ;
– strengthening the theme here
  is the similar example given in Jeremiah 13 which was never “a corrupted girdle at
  the river Euphrates” but about ‘the to be corrupted scroll’ [PHRS=SPHR inversal]  ; 
 
corruptions : strategical ; where part II was nasty : without proper concept unrestorable
theme : context 100% restored and syntax >95% 
fulltext :

 

Jeremiah 18  (-as part I)

 
1
[w/ tampered b/c retold by Esau :] 
[=then]  the word of – [.. 1x ..]  – [..]  IEUE – becomes – to – [=me]  , saying :
2
arise , and go down     +
b
(to-) the house of – the·one-being-potter (=tampered) = the scribe (-s) (itsR=sphR) ,    [‘scribal room’]  
c
and there – I (will) announce (‘report to’) you – my words ; 

 
[next 3 : now first we need an idea of ‘what action can have followed next’   —
this seems to be “the intro to the concept itsélf as the corrupted scroll” 
[think “the possibility that it cán happen” , as intro to the later chapters]  : 
3
and I go down – (to-) the house of – the potter=scribe (-s) (‘same corruption’) ,
b
and behold ! , he – (is) making – a work=copy      +
c
on=from – the·stones (=tampered) = a scroll (abn=mgl , prob. not -sphr (‘the Scroll’) , see next 4) ; 

 
4
“And the vessel that he made of clay was marred in the hand of the potter: 
so he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make [it] .”
4
[=but]  – the vessel=scroll (kL=mgL) – which – he – (is) make=writing             
b
(is) ruined (lit. ‘corrupted’) – [=because of]  the (-dysfunctional) clay=pen (chmr=chrt)       +     
c
in the hand of – the potter=scribe (‘again same corruption’) :
d
and=so he [=starts]  (-again) – [=by]  made=taking (osh=shim) – another (or ‘new’) – [=scroll]  ,
e
to make=write (-it) – as – (being) correct – in the eyes of – the potter=scribe ;

 
                                                                                  part I b 
5
[=then]  – the word of – IEUE – becomes – to me , saying :

6
“O house of Israel, cannot I do with you as this potter? saith the LORD. 
Behold, as the clay [is]  in the potter’s hand, so [are]  ye in mine hand, O house of Israel.”
6
[w/ swapped to hide subject :] 
[+say to]  – the house=sons (Bth=Bn) of – (eden-) Ishral :                                                      [‘the potential 144’] 
b
[nasty lil swap :] 
(will) a potter=scribe – like – this – not – (be) able – to do – (the same-) unto you ? ,
c
(is) the declaration of – IEUE ;                                                                                                     [e : ‘the lying pen theme’] 
d
(for-) behold ! : [..]  the clay=pen – in the hand of – so=this – potter=scribe     +

(will) you=become – (the one-) in the hand of – the house=sons of – ishral=Esau ! (iSHral=oSHe) ;

note :
… ofcourse Jeremiah is ‘in Judah’ right now but because the subject is ‘the potential 144’ 
he cannot say “house Judah” (-only) , not even “house Judah + house Ishral” (since they vanished) ,
hence ‘sons of (eden-) Ishral” ;
note how that was said deliberately to can juxtapose with ‘the sons of + Esau’ ;
 
         next 7-10 , 4 lines , shows a buildup like :
         good action (guard the scroll?)  >>  I will stay with you
         bad action   (loose the scroll?)  >>  I will leave ,
         but there’s a sub-clause somehow : “by declaring him” ? : difficult to see :
         however – the problem is that the subject now ‘is Esau’ -so how ?
         and should “the guarding of the scroll” not be “the conclusion / command áfter that” ?
         so that the interpretation would be :
         hé knows that if you guard the scroll >>> then
         but he knows that if you will NOT guard the scroll >> then , 
         followed by “the conspiracy” in 13 ?
 
7
“[At what]  instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, 
to pluck up, and to pull down, and to destroy [it] ;”
7
(now) : [+he]  (‘Esau’) moment=knows (‘no match’)     +
b
(that-) I (will) speak=protect (‘guard’) (dbR=shmR) [+you]  – [=from]  – the nations       +
c
and [..]  kingdoms – (that) pluck=search – to break [+you]  – and (make) [+you]  to perish ;      +

8
“If that nation, against whom I have pronounced, turn from their evil, 
I will repent of the evil that I thought to do unto them.”
8
and=as long as – he=you (will) turns=protect (‘guard’) (SHb=SHmr)       +
b
the·nation (=tampered) = the scroll of – [..]  – [..]  [=my]  evil=words (RA=dbAR)       +
c
which – I spoke (‘speak’) – unto him=you ,
d
          and=so that I (will) regret=protect (‘guard’) [+him]  (‘the scroll !’)      +
          e
          on=from – the evil – which – I=he designs (‘plots’) – to do – unto him ;

note :
… the ‘he designs’ múst refer to “searching to corrupt the scroll” and compare the ‘Balaam story’ ;
 
juxta [-yet the buildup may change]  :
 
8
“And [at what]  instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant [it] ;
8
(but-) and=if – I=you (will) – moment=nót – speak=protect (dbR=shmR as 7) – [..]  [+my]  nation=scroll ,
          b
          and=by – (having become) build=complacent – [=about]  [+my]  kingdom=commandments
          c
          and (will have) plant=forgotten [+them]  ,      +

9
“If it do evil in my sight, that it obey not my voice, 
then I will repent of the good, wherewith I said I would benefit them.”
9
[=then]  he (will) execute – [+his]  evil – in eyes=secret (?) ;
b
[new line :] 
to=and as-not=whén – [+he]  (-once) (would have) obey=corrupted (shm=shchth) – [..]  my voice=scroll ,   +
c
I (would) and=no (-longer) – regret=protect [+you]       +
d
[=from]  – the·good (=tampered) – the nations (tUb=gUm) – which – I promised     +
e
to do=protect [+you]  – auth=from [..]  ;  

 
                                                                                         part I c
                                                            [now said to 500 BC Ishral , in general :] 
11
[=wherefore]  – say – [..]  to – (the ones) man=dwelling – in Judah 
b
and to – the inhabitants of – Jerusalem , saying : thus – says – IEUE :
c
behold ! , [.. 1x ..]  – evil – (is) forming – [=against]  you ,                            [prob. not ‘Esau mentioned now’] 
d
[=as]  – a design=conspiracy (chshb=qshr) – (which is being) designed – [=against]  you :
e
return – please – each – from – his – evil – way ,
f
and (make-) – your ways – and actions – good ;

 
12
[=but]  they said : despair=no (-way) [=la]  ,                                  
b
because – we (will) [=follow]  – our (own-) opinions
c
[=as]  – doing – [=according to]  – the stubbornness (sh=s) of – our – evil – heart ;

note :
… so this was not exactly their literal response but a paraphrased one ;
 
[next 13-14 : probably based upon Jer.2:32-33 :] 
13
therefore – thus – says – IEUE : 
b
ask – please – [=among]  the heathens (‘nations’) – whether – [=they]  heard – as=anything
c
[=like]  – the very – horrible (-thing) – (which-) the virgin – Ishral – (has) done ? ;
14
(because-) (will) a rock=virgin – forget – [+her]  field=ornaments
b
(or-) a snow=bride – [+her]  lebanon=attire ?
c
(and-) or=not (even-) – the foreign – waters=people (mim=om)        +

(will) forsake – [+their]  flowing=dieties – [+even though]  (those are-) cold ones=evil 

note :
… after 13 , 14 makes sense now — question is ‘why this had to be corrupted’ ;
last line d) must be a juxta but added ‘even though’ to not refer back to IEUE , next : 
 
15
[=yet]  – my people – (have) forgotten me                                                       [Jer.2 adds ‘days without number’]  
b
(ever-) to=since – they fuming=discarded – [+my]  vanity=scroll (shua=sepher) ,                      [< theme !] 

.. above ,
the “fuming (-incense) to vanity” is no reason belonging to ‘forgetting’ and is even incomplete ,
requiring “fuming to other deities” etc ;
c
and=which (makes) them to stumble – in their ways ,
d

[next : unexpectedly tricky , needs to confirm c) and introduce next 16 ,
while there were too many ‘paths’ anyway of which -shebel is an invented root :] 

not (-even) – heaped=noticing – (how-) the ancient=nations (oUlM=gUiM)       +

(are) paths=eager (?) (corrupt root) – to come – (and) paths=enslave (?) >> way=them ;   +          [line 9] 
16
(and-) to make – their land – desolate , [+as]  a perpetual – hissing ,
b
(so that-) every – one (that will) pass – by her – (will be) amazed – and shake – [..]  his head ;  

 
[next 17 : after 16 we need a location :] 
17
(for-) I (will) scatter them – [=into]  the wind=lands (Rch=aRts) of – east=Babylon ,
b
(because-) in front of – [+their]  enemies – [+they]  (will) back=go captive ;
c
and – I (will) not – show them – [+my]  face – in the day of – their calamity ; 

 
                                                                                              part II
        [how áfter the exile the scroll will be corrupted – and the grave consequences] 
 
                                                     [hence Esau put this part II in a false context] 
 
          … final section 18-23 :
          this reads bizarre , “as if now follows a prayer of Jeremiah” — but not so ;
          though having checked it does not appear to be an imported section from elsewhere
          [which was very possible since it’s that weird]  , but must be the intro to next ch.19 
          that must be about “the consequences of the corrupt scroll for the énd time” 
          [and we’ll see if this assumption is correct when doing 19 , okay] 
          b)
          now the (potential-) sons of Ishral must be addressed again :
          as in part I , befóre the people were ,
          reason is “that the people were ‘just’ asked to return” but the ‘technical aspects’ of the
          corrupted scroll is ALWAYS addressed only to the potential 144 ; and because line 19
          became so strange after 18 it must have been the intro here :
 
19
“Give heed to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me.”
19
[+therefore]  – heed=hearken ! (qSHib=SHmo) – (to-) IEUE ,
b
(you) and=sons of hear=Ishral (SHmo=iSHrl) ,                                                                                   [a + b w/swapped] 
c
to=concerning the voice=conspiracy (Ql=Qshr part I) – [=by]  [=your]  contenders=enemies [rB=eB]  : 

 
18
“Then said they, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish 
from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. 
Come, and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.”
18
[=because]  said=áfter (AmR=AchR) – the come=exile (?)      +
b
the on=sons of – jeremiah=Esau – (will) devise=éxecute (chSHb=oSH) – [+their]  plan ,   [start 250 BC]  
[‘and-after exile (?) they-shall-devise sons-of Esau devising-of-them’]  
d

[the ‘triple’ here is corrupt – we need a subject before the ‘go you’ :] 

so that – [+my]  law – (will) [.. 1x ..]  – perish – from·priest = from Jacob (ken=iaqb phonetical)
e
[=as]  [+my]  counsel=commandments – from the wise=people (chshM=oM) 

 
f
and=when – [..]  prophet=Esau – (will) word=say (‘close’) :
g
[=we]  (will) go – and smite=change (nK=hphaK) – [..]  [+their]  tongue=scroll (lshn=sphr)
h
and=so that – we=they (will) – not – (be) attentive=aware (qsh-ib=bin)       +
i
[w/ swapped 1x :] 
to=what – [+their]  all=deity (L=aLei) – (-réally) words=spoke (DBR=DBR) (to-) him=them ;  

 
[next 20 :
very possibly “a description about hów they will change the text” , now , 
red flags are the terms ‘evil’ and ‘good [=humble] ‘, and the ‘standing [=inbetween’]  ,
while “digged a pit” ALSO appears in 22 :] 
20
“Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. 
Remember that I stood before thee to speak good for them, [and]  to turn away thy wrath from them.”
20
?=and – [=they]  (will) repay=place (SHlM=SHiM)      +                                                        [a-d : 100% retrieved] 

[+their]  evil ones (‘words’) – under=between – the good=humble ones (‘good words’) ,
c
so that – [+my]  dig=words (kR=dbR) – (will be) pit=hidden (shuch=star) – [=in]  my soul=scroll 
d
[+because of]  the remember=evil ones (zkR=dbR) – standing – in [=their]  front=midst ;

 
[question is ‘what we do next’ :
do lines 21-23 continue “to explain the catastrophic results” as “the goal Esau had in mind” 
or is something mentioned about “how I will undo their crime”.. ?
 
e
to=and [+he]  (‘Esau’) (will) word=say (‘as in 18-f ?’) – to [=himself]  :
f
(through this-) , [+they]  (will) to=not (l=la) return – (to-) [+their]  good=deity (tube=alei) ,
g
ath=so that – you=his fury – (will be) from=upon them :

 
[next 21 : start is a red flag :
has to link back to ‘the nations’ earlier – where Esau “plays the kingpin” ! :] 
21
“Therefore deliver up their children to the famine, and pour out their [blood]  by the force of the sword; 
and let their wives be bereaved of their children, and [be]  widows; and let their men be put to death; 
[let]  their young men [be]  slain by the sword in battle.”
21
(and because-) – [=their]  (Jacob’s ) sons (‘144′ : hence intro line of part II’)    +
b
(will) therefore=never (‘not’) (Lkn=La) – give=discover      +
c
[w/ swapped 1x :] 
the famine=words (RoB=dBaR) of – [+their]  to=deity (L=aLei) 
d
[..]  [+we]  (will) deliver (all of-) them – into the hand of – the sword=nations   [sic — until this fkn day !] 
e
and=that will make – their women – childless – and widows
f
[=when]  their men – (will be) be=killed – (by-) killed=all (-kinds of) (?) – deth=means (?) ,
g
[=while]  their young men – (will be) slain – [=by]  the sword – in wars ;

note :
.. the above interpretation is not overdone : compare the ‘king of the West’ Daniel chapter 
[and this was said some 50 years before Daniel]  ;
 
22
“Let a cry be heard from their houses, when thou shalt bring a troop suddenly upon them: 
for they have digged a pit to take me, and hid snares for my feet.”
22
(until finally-) [=we]  (will) hear – the outcry – from them=His houses=people
b
that=when – suddenly – [+his]  troops=great (gdd=gdl) – [..]  them=day (em=ium) – (will have) come 
c
(in-) that=which – digged=all of them (Kru=Kl) – K Q (will be) pit=destroyed (shuche=shechath) ,
d
[=as]  (having been) seized – and=by the snare (‘noun ?’)      +

(that-) they=we (will) buried=set up (tMnu=shiM) – to=for – me=his feet=people ;  

 
[closing :] 
23
“Yet, LORD, thou knowest all their counsel against me to slay [me] : forgive not their iniquity, 
neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee; 
deal [thus]  with them in the time of thine anger.”
23
[=but]  you=I , IEUE , know – all – their plotting – against me=you :                            [‘still said to the sons’] 
b
for=and [+they will) death=die (‘verb’)        +
c
not=when – you=I (will have) forgive=judged (khPHr=mshPHt) [+them]  – [=for]  – their depravity ,
d
[=as]  wipe=perishing – (for-) their sin=crime – from=against [=my]  before=people – not=Jacob (al=iaqb) ;
e
K Q [=for]  they become=themsélves       +                                                                                 [only wrote ‘and·they’] 
f
(will) stumble – before – [that-]  time=day (‘as in 22’) ,
g
(when-) you=my anger – (will) deal – with them .                                           [or ‘destroy (osh=shchth) – them’] 
 

 
end            >>> but theme continues in next 19 

 

 

Is.66 : only for you & we : the 7th & 49th as Jubilee ends at Weeks as the dáy of acceptance of the scroll – our Date confirmed

Is.66 : only for you & we :
the 7th & 49th as Jubilee
ends at Weeks as the dáy
of acceptance of the scroll
– our Date confirmed –

[version ; 2024-05may.22-25] 

 

 
 
                                                                              theme
 
          … previous 65 may not have need an intro – but this one certainly does ,
          since because of the important theme she has been utterly corrupted :
 
          first – after the Luke sections turned out to be ‘the theme of the Jubilee’
          she hád to show somewhere in prophets — because after Leviticus this
          Jubilee theme has like vanished from the scroll , altogether !
          though we did learn “about the Scroll having to be presented each 7th yr”
          and “that He would accépt it in the 49th” (not ’50’) the question was where
          you & we are at this point in time’ — and whether this could be our year
          since we trust that we have declared the scroll on this Unleavened , right ;
          and now all the themes have been explained throughout this book Isaiah
          and especially after “the acceptable day” chapter , the correlation between
          Unleavened & Weeks and the 7th & 49th year needed to be clarified   —
          and , knowing Him , this could well be the very reason for this end chapter !
 
          indeed a covered-up root ‘Unleavened’ shows here , while line 3 has the
          words ‘gift’ and ‘sacrifice’ always used in the related Strange Fire theme ;
          while it gets interesting at the “something happening in one day” linked to
          the concept of “a woman giving birth” — which must explain the mentioned
          relation between Unleavened & Weeks ..
 
         this chapter ‘starts with a compliment’ – how sweet is that ? ,
         namely “how different the scroll looks compared to the one you started with” 
         and becáuse that means “past tense” the theme of ‘our date’ should appear :
         but the same time this was said to indicate how corrupted this one would be ..
 
after restoration : lines 1-14 as the core section that was utterly corrupted
                                         yet the most important section for us :
                                         considered the amazing buildup the probability of 1-14 is >95%
 
this chapter : keeping it as ‘blueprint’ (-of this theme) :
…  this 66 is a treasure because she has not been cut-up by the Esau who doctored her ,
probably because he was cocky enough to trust in his mutilations : so that we can restore
a solid buildup (-in spite of all the corruptions ofcourse) which is not the case in the mirror
chapters like Jer.7 , Haggai 2 and the (triple section in-) Luke ;
while importantly here we have “the day of acceptance related to the prisoners being freed” 
because of the context of the prévious chapters here
[even though the 2nd section of Luke also uses the Isaiah “prisoners freed” line] 
 
the ‘year (-number)’ corruption here :
… by stubbornly (!) wanting to be sure of the right context of every next line , the first Red flag
was the ‘to hate’ = ‘year’ root (shna=shna) in line 4 — and fortunately Esau did it again , later ;
explaining WHY ‘the Jubilee theme’ has vanished since Leviticus : as deeply buried by him !
 
         closing :
         let’s hope and pray that we understood all rightly – and that this 2024 is our year ;
         you noticeably helped with this one your Majesty so we have a chance 
 
corruptions :
theme :
fulltext :
 
 
[start – 1 : said to you & we :] 
a) needs an addressee somewhere , “you sons of Ishral” :
b) the line reminds very much of the one in Haggai 2 , 
       Who [is]  left among you that saw this house in her first glory? and how do ye see it now? 
       [is it]  not in your eyes in comparison of it as nothing?”
       [we know that Haggai 2 – also because of the often returning “dates” – is about Weeks
       and ‘the acceptance of the scroll’ : but sadly she remains too corrupted for now] 
1
“Thus saith the LORD, The heaven [is]  my throne, and the earth [is]  my footstool: 
where [is]  the house that ye build unto me? and where [is]  the place of my rest?”
1
thus – says – IEUE – (to-) the·heavens (=tampered) = the sons (e=ben) of Ishral (shmim=ishrl) :                                
b
(do) me=you (‘moved’) throne=remember (KsA=zAKar)       +                                                 [‘based on Haggai’]  
c
[+my]  stool=corrupted (adj.) – [..]  land=scroll (aRts=sphR) – (in-) the foot=beginning (Rgl=Rshn) ? ;
d
[so-]  where=how (?) – (do) [+you]  this=see (?)      +
e
the house=scroll – which – you (have) built=restored (aBn=shB) – unto=for me ? ,
f
[very probable :] 
and – this=is [+he]  (ze=eie) – where=not – place=like – the rest=original one (mNch=rshN) ? ;    

 
2
“For all those [things]  hath mine hand made, and all those [things]  have been, saith the LORD: 
but to this [man]  will I look, [even]  to [him that is]  poor and of a contrite spirit, and trembleth at my word.”
2
[verb w/ swapped :] 
and – all of [+him]  – (is) these=by (ale=ol) – the made=doing (‘same’) of – my=your (-own) hand 
b
and=so that he became – all=like – these=this ,
c
(is) the declaration of – IEUE ,
d
and=because [..]  – [..]  I=you spotted – [..]  the humble ones (‘good words’)       +

(that-) (had been) smitten=overshadowed (‘no match’) – (by) the spirit=evil ones (‘words’) (Ruch=Ra) ,

and=so that you tremble=understood (chrD=iDa)        +
g
on=what – [+I]  (have) word=spoken (DBR=DBR) (to-) me=you ;  

note :
a) the “mentioning the good and evil words” must prove lines a-b ,
b) the usual phrasing is “the evil ones standing inbetween the humble ones” but to leave the line
      intact as much as possible we opted ‘overshadowed’ here ;
c) because of the juxta “humble ones + evil ones” g) should not be ‘word’ (-again) but ‘to speak’ ; 

 
                                                                                            part I b
 
        the very difficult mid section lines 3 – 13 :
 
         … so far so good — 
         but now comes the difficult midsection [-after having done the second half from line 14]  ;
         line 3 :
         you see an important – but very corrupt – theme starts now ;
         this line indeed can follow after previous line that ended with “you understood my words” 
         where the theme here is “the gift” = declaring the restored scroll ; 
         line 4 :
         appears to be a juxtaposition of the line in chapter 65 ,
         related to “declaring (-the scroll)” see root (-QR) ‘called’ >> ‘declare’ 
         line 5 :
         starting a new theme >> as conclusion ,
         restored as “therefore hear you that wait (-for your date)” so we need work towards that ,
         meaning that the sequence as lines 3-4-5 can have been genuine :
 
[next 3 :
now “a short description of whát we understood then” can follow :] 
3
(a) “He that killeth an ox [is as if]  he slew a man; 
(b)  he that sacrificeth a lamb, [as if]  he cut off a dog’s neck; 
(c)  he that offereth a [=gift]  , [as if he offered]  swine’s blood; 
(d)  he that burneth incense, [as if]  he blessed an idol. 
(e)  Yea, they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations.”
3
[+for]  [+you]  (have) slaying=understood (?) – (how-) the man=adm-man (‘Adam’)         +
b
smite=came – the·bull (=tampered) = the=into [+my]  sanctuary (SHr=mqdSH)                       [‘eden gate’] 
c
(and-) sacrificed – the·flockling (=tampered) = the=strange (e=zur) fire (SHE=ESH)
d
(by-) strangle=placing [+it]  (‘no match’) – (upon-) [+my]  dog=altar (kZB=mZBch) ,    + 

 
e
(and how by-) offering – [+your]  gift       +                                                   [‘at Unleavened ; see pinned section’] 
f
(as-) the blood=words (Dm=Dbr) of – [+my]  swine=scroll (chzir=spher)     +           [‘see ch 65 + line 17’] 
g

[next : we need e-f to properly end now :] 
(that-) one=you (would) memorial=declare (mzkR=qR) – (to-) frankincense=me (‘no other option’) ,    +
 
[next : now what ?
we need ‘some conclusion’ after e-g , and next ‘bless’ is véry tempting , “I would bless you” :
but we would jump the gun by going positive now :
h
one=you (would) bless=annul (bARAK=KhAphAR) – the lawlessness of     +
i

[we only have a limited number of words now :] 
[+your]  (1200 BC-) even=fathers of – they=old       +                                                                               [2x no match] 
j
(when-) they choose=offered (BchR=qRB)      +
k
in·ways-of·them = ways=strange (dRk=zR) in=fire (b=esh) (to-) them=him (‘Adam’) ,
l

[closing :] 
and=as [..]  their abomination (‘but wrong term , this one is used for ‘the idol body’)     +
m
(by which-) she=they delights=broke – them=my (eden-) soul=covenant (‘no match’) ;     [‘verb at end’] 

 
[next 4 :
a) now we would need ‘a restoration of the covenant’ :] 
4
(a) “I also will choose their [=unweaned ones]  , and will bring their fears upon them; 
(b)  because when I called, none did answer; when I spake, they did not hear: 
       but they did evil before mine eyes, and chose [that]  in which I delighted not.”
4
also=therefore – [+I]  (will) I=remove (ani=sr)      +                                                    [‘we need speed up the line’] 
b
[+his]  choose=abomination (‘the strange fire’) (Bchr=thoB)       +
c
in=from them=my unweaned ones=altar (‘no match but was invented anyway’) ,
d
and [=I]  (will) make (‘restore’) (mguRTH=kRTH) – [+my]  bring=covenant (Bia=Brith) – [=with]  [=yóu]  :

 
e
because – (when-) I called , [..]  none=you – (háve) answered ,                                              [e-h : juxta to ch.65] 
f
(having) hearkened – (to what-) I spoke – [.. 1x ..]  
g
and=as (having) done – the evil=right thing – in my eyes , 
h
and (having) chosen – [that-]  in which – I delight ;

 
                                                        previous lines 1-4 as intro run VERY solid now ; 
 
5
(a) “Hear the word of the LORD, ye that tremble at his word; 
(b)  Your brethren that hated you, that cast you out for my name’s sake, said, 
        Let the LORD be glorified: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed.”
… this is a nasty one :
a) the key is in (a) so that (b) is impossible , as not the proper theme [-continuation]  , 
b) after the conclusion in line 4 now must follow a promise — in the form of a time frame :  
5
[+therefore]  – hear – the word of – IEUE ,                                                                               [‘because of the above’] 
b
(you-) (that) tremble=eagerly wait (chared=chakah !)      +
c
the at=day (?) (al=ium) of – his=your word=deliverance (?) (dbr=plt) :           [next : ‘the 3d year theme’ :] 

 
d
(in-) the brothers=third (achi=shlish) – hate=year (shna=shna !) – they=you said :
e
ones=we (have) isolating=understood (nADAh=iADA , w/ invented root anyway’)       +
f
the sake=words (lmon=drbim) of – me=his name=scroll (shem=sephr)
g
(and) IEUE – (has) glorified=promised (‘has spoken’) (kBD=DBr)       +
h
and=that – you=his (‘moved’) in=servant (b=obd) the Anointed (Christ) (shmch=mshchh)      +
i
(would) see=gather [+us]  ,
j
and=but – they=he (has) – they=nót (em=la) – ashamed=returned (iBSH=SHB) ; 

note :
a) you see that Esau had “he will appear to your joy” !
b) we had this “disappointment theme” several times now – even in recent Luke ones ;
c) though the 2nd half of the line séems to refer back to ch.56 it does NOT :
      Esau came to that idea because line 4 wás a juxta ;
 
      so far :
      He indeed promised “the third year – as the days of a hired one” (literal 3 years)
      and we had so problems with that at the end of 2022 into ’23 , if you remember ;
      the only reason we can think of – as we interpreted from several other chapters – 
      is “that this specific theme was so deeply buried” 
      that we would … panic and search even harder   —
      also implying that the next section MUST be about the date of declaring :
 
[next 6 :
indeed … hence this line is so utterly corrupted … key must be (QR) ‘declare’ :] 
6
(a) “A voice of noise from the city, 
(b)  a voice from the temple, 
(c)  a voice of the LORD that rendereth recompence to his enemies.”
as
(a) qul shaun m·oir 
(b) qul m·eikl 
(c) qul ieue m-shlm gmul l·aibi·u 
man ..
that’s impossible — what we would need is something as “but you didn’t know about the declaring” ;
6
voice=but (?) – (in-) the noise=year (SHAoN=SHNA)      +                                                   [‘year’ theme b/c of 5] 
b
from=that – [+you]  (will) voice=declare (Ql=Qr) – [+my]  city=scroll (oiR=spheR) 
[‘in-year that you-shall-declare scroll-of-me’]  
        c
        [even less sure :] 
        IEUE – (will) [..]  temple=deliver (?) (ekL=pLt) >> voice=you ,                                    [‘as intro to (KJV) 6 !’] 
        [‘he-shall-deliver >> you IEUE’]  
        d
        (as-) rendering – recompence – to=for his=your enemies=labour (?) (eaB=aBd) ;  
 

        #1  so “the year of declaring = the year of rescue” is the message here ,
                and we don’t say “as the 4th year” because that still won’t match , but that only at the
                start of this 2024 we understóod the declaring theme — hence taking it as ‘this year’ ;
        #2  it can have said “in the voice=selfsame year (-etc)” 
                with the unusual root (-otsm) as referring to / strengthening “the same year” aspect ;
 
[next 7 :
strengthening “the short (-and sure) time between the declaring and the escape” :]  
7
“Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man child.”
7
(because-) in=as sure as a before=woman (‘no match’) – (who) travails       +
b
(is) [+also]  giving birth ,
c
and=as delivering – a man child – [..]  before=when – [..]  her – cramp – (will have) come ;     +

 
8
(a) “Who hath heard such a thing? who hath seen such things? 
(b)  Shall the earth be made to bring forth in one day? [or]  shall a nation be born at once? 
(c)  for as soon as Zion travailed, she brought forth her children.”
8
who=likewise – he=it (will) heard=happen (‘no match’) – as=with this=you (zath=athe)      
b
who – (will) see=read (?) (Rea=qeR) – [..]  these=this :         [or : ‘when you will read’]              [< possible ?] 

 
[now it gets dangerous :
if indeed it said “when you read this” , which is possible after the entire buildup so far ,
it means that He knew we would read it after the declaring – after Unleavened ;
— and because we just had “in the same year” now that must be specified :
c
he=you (have) travail=declared (‘no match’) – the land=scroll (aRts=sphR)      +

in the day of – one=Unleavened (Achr=mtstsA , no real match’) ,
e
if=and – he=I (will) born=deliver (‘close !’) (iLd=phLt) [+you]        +
f
nation=after (?) (‘no match’) – time=seven (?) (phom=shbo) – one=weeks (?) (achth=shbo) ,

       above :
       though wé can insert “feast of + weeks” the text has not given any indication of that yet ,
       so that “Unleavened” must be ‘the starting point’, no ? ;
       besides “the 7 weeks” follows upon the suggested “9 months” timeframe ;
[line closing :
… the structure of the line starts with “declare + at Unleavened” 
so that it should end with “accept + at Weeks” ! , though the roots do not match :
g
that=at – the travails=feast (?) (CHle=CHq) of – also=Weeks (‘no match’)  +     [‘clarification of “7 wks”] 
h
(when-) [+I]  (will) birth=accept (‘no match’)      +
i
the tsiun=scroll (tsun=sphr no match but compare what he did in c) – ath=by – [=my]  sons ; 

… here ,
probably “by” [though ofcourse also ‘from’]  in the sense of ‘restored by’ , compare line 2 ;
 
                                                                                 part I c
                                                          [most difficult section 9-12] 
 
         … the buildup is fantastic so far , but now the next hurdle :
         though Esau drags on with his birth theme now we need to know ‘why at Weeks’ , 
         as lines explaining the relation between unleavened and weeks ,
         while 10 appears to be a coverup of ‘the sabbatical and 49th years’ :
 
9
“Shall I bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the LORD: 
shall I cause to bring forth, and shut [the womb] ? saith thy God.”
this one :
,,, no idea — it’s not even sure that this line had ‘two parts’ ; back to ‘Moses’ ? :
9 
I=for – I=you (will have) break=understood (?) (shBr=Bin)      +                                             [a-b : yes , recently] 
b
and=about [..1x..]  – the birth=commandment (?) – (that-) he=say=gave – (to-) ieue=Moses (?) 
c
if=how – the I=people (ani=om)      +
d
the·one-bringing-the-birth (=tampered) = (should) read out (‘declare’) (‘no match’)      +
e
[..]  the restraint=scroll (otsRth=sphR , similar corrupted in 8-c atsR)      +
f
says=before – [=their]  deity                                                                                                       [still 2 words in next 10 ! :]  

 
10 
(a) “Rejoice ye with Jerusalem, and be glad with her, all ye that love her: 
(b)  rejoice for joy with her, all ye that mourn for her:”
… well ,
there’s far too much ‘joy’ in this whole line [-and in 11]  while the used roots can be “year indications”
where’year’ is (SHNA) : if Esau pulled that trick earlier then why not here also ..? : 
(a) shmchu ath irushlm u·gilu b·e kl aebi·e 
(b) shishu ath·e mshush kl e·mthablim oli·e 
.. anew ,
(a) SHmchu = ‘7’ -shbo ? ath iruSHlm = ‘year’ -shna ? u·gilu b·e kl aeBi·e = ‘4’ -arba ? 
(b) shiSHu = ‘9’ -thesha ? ath·e mSHush = ‘year’ -shna ? kl e·mthablim oli·e
… so that we have ,
    “7 + year – (verb) – [..]  – 4 (40?) + 9 + year – [..]  – (verb) – [..] ”  ; 
10
[+every]  rejoice=seventh (or : ‘sabbatical’ , same root) – [..]  jerusalem=year ;
b
and [+I]  (would) glad=accept [+him]  (‘no match’) – to=from her=them       +
c
all=in – the love=fourty – (and) rejoice=ninth – [..]  joy=year       +
d
all=as – the·ones-mourning (=tampered) = the Jubilee (abal=iobal !)
e
(and-) over=bless (‘no match’) her=them ;  

note :
… okay — how does that sound to you please ?
incredible to what length Esau went to conceal this … 
 
11 
(a) “That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; 
(b)  that ye may milk out, and be delighted with the [=mamma]  of her glory.”
(a)  lmon thinqu u·shbothm m·shd thnchmi·e                                         
(b)  lmon thmtzu u·ethongthm m·ziz kbud·e                                                       [but lines never start with -lmon] 
– the first hook we have into this Mess is the alleged ‘milk out’ in 11
    as (-matsats) H4711 only 1x ; invented from ‘Unleavened’ (-matstsa) :
– ziz ‘mamma’ is weird ,
– anog ‘delighted’ is an Esau term ,
– thanchum ‘comforts’ from -nacham , prob. corrupt b/c also in 13 ,
    while in (a) -shboth looks very much like ‘Weeks’ [or ‘Jubilee’ since that was the last term ?]  ;
    (a) …. – declare – Weeks – …….
    (b) …. – Unleavened – ………….
11
[+but]  (for-) [+many]  satisfied=jubilees (shobth=iobalim)       +
b
you=I (have) – in order=nót (Lmon=La) – suck=accepted (‘no match’) – and=him ,
c
(ever since-) [+he]  (had) from=become       +
d
the consolations=corrupted (TH-nCHm=shCHTH) (adj.) – breast=scroll (shed=sepher) :
e
in order=until – and=this – squeeze=Unleavened (matsats=matstsa)      +
f
(when) you delighted=declared (anog=qer)       +
g
[..]  the mamma=righteous one (?) (ziz=tzdiq?) of – her=my glory=words (kBD=DBr) ;           [‘juxta to d’] 

 
                                                                                                    part I d
 
12
(a) “For thus saith the LORD, Behold, I will extend peace to her like a river, 
(b)  and the glory of the Gentiles [<wut?]  like a flowing stream: 
(c)  then shall ye suck, ye shall be borne upon [her]  sides, and be dandled upon [her]  knees.”
… here ,
a) first (a) is a conclusion of the previous >> hence ‘a promise’ ;
b) because in next 13 Christ is sent to us , here “the Originals must be freed” :
12
[=therefore]  – thus – says – IEUE :                         [12 : the ‘three groups’ in the Is. ‘acceptance’ chapters :] 
b
behold ! , I (will) extend=rescue (?)      +

[w/ swapped 1x ; very unnatural overcomplicated syntax ; while Esau saw ‘a wet place’ :] 

to her=Eve (?) (ali·e=cue) – [+your]  peace=mother (shlum=am) – as=from the (matrix-) stream=sea ,
d
and [..]  watercourse=deliver – [+my]  overflowing=sacred ones (‘Originals’) (Shutp=qdSH)     +
e
(that were-) the glory=prisoners of – the nations (-of demons) ,
f
and you=suckle=bring [+them]  – on=unto – side=tsiun (TSd=TSun) – dandled=together (?) ;
g
and on=then – [+I]  (will) knees=bless (BKR=BKR)       +
h
[doubled term (thsho + shou” , corrupt anyway :] 
the thsho=remnant (THSHo=SHrTH) of – shou=Ishral (SHou=iSHrl) ;       +                                [‘whole 144’]  

 
13
“As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem.”
… here ,
a) except for ALL concordances even a blind can see that this line was tampered with ;
b) the clue must be in next 14 “and you will rejoice when you see” 
       which can only be 1 thing – and is attested – namely ‘Christ upon the clouds’ ;
13
[now we must take care to not ‘spoil His entry’ in 14 :] 
as=for it (will) man=happen (aish=eie) – (that) [+I]  (will) which=call (ashR=qR)      +
b
his=my mother=servant (am=obd) – the comforts=Anointed (nCHM=MshCHh)                             [Christ] 
c
so=for – to comfort=bring you – (to-) I=me ,
c
and – you=he (will) comforted=depart – in=with [+his]  jerusalem=angels (iErshLM=MLek) ;      +

 
14
(a) “And when ye see [this] , your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: 
(b)  and the hand of the LORD shall be known toward his servants, 
       and [his]  indignation toward his enemies.                                                    (b) : later

14
and you (will) see [+him]  , and – your heart – (will) rejoice       +
b
and=when [+he]  (will) bones=appear – (as-) flourish=standing – [=upon]  the herb=clouds (‘no match’) ;

c
[here was a cut-off :] 
… though this 14 (b) indeed seems to be the intro to 15 it follows unnaturally after (a) ,
even more so because we would need “the sun darkened” now – as in 23-24 ;  
 
23
“And it shall come to pass, [that]  from one new moon to another, and from one sabbath to another, 
shall all flesh come to worship before me, saith the LORD.”
23
and it (will) be – the from=selfsame (?) (m=otsm) quota=day (di=ium)       +
b
(that-) the month=sun (chdsh=chmsh) – (will have) month=darkened (chdsh=chshk)
c
and – the sabbath=moon (shbth=chdsh) – (will have) sabbath=become – [=like]  quota=blood (Di=Dm) ,
[probably verb w/ as end , “as-blood moon he-became”] 

and=when he (will) bring (‘same’) [+you]  – (to-) [+my]  flesh=sacred (bshr=qdsh) – all=mountain
d
[=where]  [+you]  (will) worship=stand – in front of me , says – IEUE ;

 
24
“And they shall go forth, and look upon the carcases of the men that have transgressed against me: 
for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh.
24
and (while-) [=you]  (will) go forth – (to-) and=me ,     +                                         [‘passing Mystery-Babylon’ :] 
b
[=you]  (will) look – [=upon]  the dead body of – the·mortals (=tampered) = the adm-man (‘Adam’)
c
the·ones-transgressing (=tampered) = (that-) (will have been) judged (phshm=mshpht) – [=by]  me ,

… here ,
ofcourse “he transgressed” but that is not the point now ;

(having) died – because [+of]  – his [=abomination]  (thloth=thob) – not=against [+me]  ;
         c #2 :
         that=for – (having) worms=counseled – to not=change (la=hphak) – [+my]  die=words ;             <<<
d
and his fire – (will) not – (be) quenched                                                                                                           [c-f : see note] 
e
and=because of (?) the be=crime (?) – (which-)  [+he]  abhorrance=did 
f
to all – [+my]  flesh=sacred ones (‘Originals’) (bshr=qdsh) ;     

note :
… difficult to trace the exact phrasing — that (KJV) Mark 9:44 has the same line is no proof
[maximum an indication that it was never about “an eye sinning” but about ‘Adam’]  ;
though “the fire” seems probable linking to his ‘false fire’ and ‘the torture of our Originals’ ,
line (c) may have referred to “having ordered to change my scroll”    —
probably as the best option : “judged for the scroll , and fire because of the Originals” ;
 
                                                                                    part d
                                                                now ‘the sons of Ammon’ :
              [because ‘the judging’ continues – and note how next section follows well] 
 
14
(a) [we had , see above] 
(b)  and the hand of the LORD shall be known toward his servants, 
        and [his]  indignation toward his enemies.”
14-b
[=then]  – the hand of – IEUE – (will be) known=stretched out      +                              [‘negative’ – attested] 
b
[w/ swapped :] 
with=against – his=your (‘you & we’) enemies ,                                                                       [‘our specific enemies’] 
c
[=as]  [+his]  (everlasting-) menace – [=against]  – the servants=sons (oBd=Bn) of him=Ammon (u=amn) ;

note :
a) perhaps said “then he will turn his anger against (etc)” but this is good as well ,
b) we loved an “anger against his [=Adam’s]  sons” but just a “his” would confuse here ,
    while “sons … sons of Ammon” is too much of an alliteration ;
c) the ‘everlasting’ is so said elsewhere ; 
 
15
“For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, 
to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.”
… here ,
you see how 16 is similar — so this one was corrupt :
15
because – behold ! , IEUE – (will) come=make [+you]  – [=as]  [+his]  fire=army (‘no match’)     +
b
and whirlwind=send [+you]  (‘no match’) – (to-) his=your chariots=enemies (mrkAB=eAB) ,
c
to turn=destroy (?) (shb=shbr) [+them]  – by the fury of – his anger ,
d
and=through his rebuke=words (?) (gR=dbR) – as flames=arrows (?) of – fire ;

 
16
“For by fire and by his sword will the LORD plead with all flesh: and the slain of the LORD shall be many.
16
because – [=by]  fire=arrow – and sword – IEUE – (will) judge – the all=sons of – flesh=Ammon
b
[=as]  – the slain of – IEUE – (that will be) many ;     +

 
[next 17 :
the “swine + flesh” must be the same “corrupted + scroll” as the Is.65:4 line :] 
17
“They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one [tree]  in the midst, 
eating swine’s flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, saith the LORD.
17
the=as the ones (that) (factually-) (have) oppressed (‘tortured’) (‘no match corrupt anyway’)      +
b
themselves=my sanctify=sacred ones (‘Originals’) (‘same root’) ,
c
for=then – the·gardens = executed (‘anyway corrupt’)      +
d
the next=counsel (aCHr=CHshb) (per 24 and see KJV 18 !) of – K Q the one=adm-man (‘Adam’)
e
[..]  to midst=protect [+themselves]  (?)      +

(by-) eating=producing – the swine=corrupted – flesh=scroll ,                                                               [see ch.65] 
g
and=so that – [+their]  abominable idol (‘body which adam made’)     +
h
[..]  (would be) mouse=safeguarded (?) :

(for-) both (-of these reasons) – they (will) swept up=perish , (is) the declaration of – IEUE ; 

note :
.. that is true — they were “the sacrificial priests overseeing the torture” [-see other pages]  ,
and though perhaps it should be more explained as “the abominations he made for them” ,
this chapter presupposes that we KNOW all of that already – right ;
b)
.. also in other prophets Adam seems to have said “that corrupting the scroll is for their own good” ,
question remains ‘how much Adam played with them (-as well)” to protect his own fate ;   
 

                                                                                  part I e
                                                                        [what comes next ?] 
 
[next 18 :
can be confusing for Esau switched ‘to send’ to next line 19 :] 
18
“For I [know]  their works and their thoughts: it shall come, 
that I will gather all nations and tongues; and they shall come, and see my glory.”
18
[=then]  I – (will) deeds=send (mosh=shlch) them=you     +
b
and=to them=your thoughts=people – (on-) the come=land (‘earth’) (bAe=Arts , location needed’)
c
(that are being) gather=oppressed (qbTS=TSr) – all=by      +
d
the·nations (=tampered so something was going on here)
[..]  and·the·tongues (=also tampered) = the terrifying ones (adj.) of – the nations (-of demons) ;
e
and they (will) see – my=your glory (‘gorgeousness’) ; 

note :
in e) elswhere as “and they will see their glorified sons & daughters” ;
 
[next 19 : 
ofcourse mid-section is totally corrupted :] 
19
(a) “And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them unto the nations, 
(b)  [to]  Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, [to]  Tubal, and Javan, [to]  the isles afar off,  [< added ?] 
(c)  that have not heard my fame, neither have seen my glory; 
       and they shall declare my glory among the Gentiles.”
19
[=for]  I (will) set [+you]  – (as-) [+my]  (?) sign – [=among]  them ,     +
b
and=that – [..]  them=their – send=soul (SHlch=npHSH)        +

(will be) delivered – to=from – the nations (-of demons) (‘though tampered’) ; 
d

Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, [to]  Tubal, and Javan, [to]  the isles afar off,
… sounds like Esau’s grocery list — but did it say something else ? :] 
       [per context :] 
       “as your people that had been deceived by their pastors and prophets” ,      +         [< very possible !] 
e
(and-) which=therefore – (have) not – heard – ath=about – my fame=scroll (shm=sphr) ,
f
and=as not – (having) saw=known – my glory=words (kBD=DBr) ;
g
and=but they=you (will) declare – my glory=mercy – unto [+my]  (or ‘your’) nations=people ;     

 
[3 more lines] 

Jes.65 [pt.I] : God’s final words – before the Tribulation begins – unto all of today’s christians

Is.65 [pt.I]  : God’s final words
– before the Tribulation begins –
unto all of today’s christians

[version ; 2024-05may.21-23]  

 

 
                                                                              theme
 
            … if you are new here and if you may find yourself in the unfortunate situation 
            that the sun has gone Dark , then please read this chapter most attentively ;
            do please share this page — and better : copy it on paper to spread it far & wide ,
            because the gorgeous promise will appear at the end of this chapter
 
            if you need to know the reason – the background – of why these things happen
            then please read the chapter posted immediately below this one , as explaining 
            how a 2300 years long controversy has come to a closing these very days 
 
            whatever happens : wait for the sons & daughters to appear unto you !
 
            signed : your brothers & sisters with a very heavy heart right now
 
                                                                                  * * *
 
text : no intro this time because the message and wording is crystal clear
corruptions : surprisingly difficult since the type corruptions constantly lead astray
theme : context 100% restored , syntax VERY high
fulltext : below

 
fulltext :
1
I have let me to be enquired – but they have not asked of me ,                                                      [‘scroll-related’] 
and I have let me to be found – but they have not sought me ;
I have said : behold ! , here I am ! ,      + 
unto a people that are called by my name ;                                                                                     [‘term for christians’]  
2
I have spread out my hands all day unto a rebellious people ,             
which walk in a way that is not good , as following their own opinions ;                                  [‘a mixed belief’]  
3
therefore these people provoke me to anger in my face ,
being the ones blaspheming me upon the hills     +     
as the ones burning incense upon the mountains ;                                      [ultimately ‘to Adam’ – see line 11] 
4
as the ones that are sitting in their sanctuaries     +                                                                                         [‘churches’] 
when they worship in their consecrated places ,     
in which they hold fast to the corrupted scroll ,                                                                                                   [‘the KJV’] 
as declaring the wicked one (‘KJV’) in front of them ;                  
5
as the ones that say : 
praise be to our king (Christ) who saved us by having sanctified us before IEUE :
therefore we will nót see the day of IEUE (‘Trib’) of his burning anger ;    +                                      [< probably]    
6
because behold ! , it is written in our scroll ,                                                                                       [‘but in their KJV !’]  
that everyone who believes that he paid for our sins will be saved ;                                                         [part I b :] 
7
but your iniquity is through the depraved one (‘KJV’) of your former (Reformation-) fathers      +
that just cópied the evil one (‘scroll’) which the sons of Esau produced      +
when they changed my words ;                                                                                                                                  [‘in 250 BC’] 
as the evil seed (‘term for Esau’)      +
whom I will repay their former crime into their bosom ;                                                                   [‘see next ch.66’]   
8
therefore , says IEUE ,
you would never have been able to find my words as my (-original) scroll ,
so that he (‘Esau’) said :
becáuse we corrupted him , Jacob will perish by him ;                                                                [‘by the later KJV !’]   
b
therefore I intervened for the sake of my people ,                                                                      [next : God’s mercy :]       
in order that they would nót all be destroyed ;     +  
9
so I brought forth the sons out of Jacob ,                                                                                                          [‘christianity’] 
being the house Ishral (‘the 144K’) that DID inquire of my words     +                                              [‘per line 1 !’]  
and have restored my scroll :
but their own people    +                                                                                                                             [namely ‘christianity’] 
did not hearken to them ;                                                                      [read : ‘the restored scroll was not accepted’]   
10
for you lóved to listen to the opinions of your pastors     +
and to the sayings (‘negative’) of your prophets      +                                                               [so-called ‘watchmen’] 
that had rejécted my scroll :                                                                                                                          [‘the restored one’]  
(together-) as all the people that STILL did not enquire of me ;                                                      [back to line 1 !]  
11
but therewith you had forsaken my (eden-) covenant ,   
as the ones that forgot about my sacred mountain ,                                             [read : ‘the eden other reality’]  
who had cut off their soul from their own ground (‘eden’) ,                
therewith gratifying the dominion of the adm-man (‘Adam’) ;                        [‘the enemy – see all prophets’] 
12
wherefore I will appoint them (‘pastors etc’) and you to the sword ,
as all of you that will bow down to the slaughter :
because when I called , you did not answer ,                                                            [namely ‘to the restored scroll’]  
since I spoke but you did not listen ,                
but you held fast to the sayings of the wicked one (‘KJV’) , 
as having chosen that wherein I do not delight ; 
13
therefore thus says myLord IEUE :                                                                                                                                    [part II :] 
behold ! , the house of Ishral (‘144’) will be delivered     +
when my servant the Anointed (Christ) will have gathered them ,
and they will rejoice : but you will have been put to shame as having been left behind ; 
14
and behold ! , then I will judge your shepherds     +                                                                                      [‘pastors etc’]  
that will have led you into the oppression (?)     +
in which you will weep from sorrow of heart , and howl from vexation of soul ;
15
and when your soul will have been purified     +                                                                                         [see ‘Laodicea’] 
from her flesh (‘body’) which has always been her adversary ,                                      [read : ‘an ugly prison’ !] 
then myLord IEUE will put you to death     +
through the foreign nations (-of demons)      +                                                        [‘the 200M army in Revelation’] 
that he will have called to execute his counsel ;                                                               [read : ‘allowed to execute’] 
16
but before this ,    
the house of Ishral (‘the 144’) will visit you ,                                                           [as ‘the 2 witnesses’ = 2 houses’] 
as witnessing (-to you) of the God of mercy    +
who will restore you like unto théir (‘144’) beauty ;                                                                 [the clue of all above !
and after you will have sworn allegiance to your deity , you will die ,                           
so that your former adversary (‘body’) will be forgotten ,    +
since it will have disappeared from my sight ;  
17
because behold ! , I will re-create your soul in my people as your sacred vessel (‘the Original’) ,
and you will not remember your former flesh (‘body’) ,
for never again it will come up in your mind ;     +                                                                           [end of line in 18-a :] 
18
because you will for ever rejoice in your sacred one (‘Original’) in which you will dwell ; 
b
and behold ! , I will have restored your own ground       +                                            [18-25 : w/ totally corrupt] 
as the beautiful garden of Eden ,   +                                                                                                                [line continues :] 
19
and you will dwell upon your ground as my people that will rejoice in her ;
and never again the voice of weeping will be heard in her , 
as the voice crying out ;                                                                                                                         [Eden will not again fall]  
20                                                                                                                                                                   [deleted : Esau’s addition] 
21
and you will build houses to dwell in , and plant vineyards to eat their fruit ,     +
22
since you will dwell in safety forever ,
as none that will make you afraid ;                                                                                                                           [so attested] 
because for what they have done unto Jacob (?)   +                                                             [‘slain him’ see previous]  
I will have judged the nations (-of demons)     +
(that dwell-) round about your land ;                                                                                                    [and see Genesis 1 !]   
23
and they (‘demons’) will see me walking in the midst of you ,
because I will be the deity to you
and you will be the people to me .
24-25                                                                                                                                                          [deleted : Esau’s additions] 

 
end     >> continued in 66 as part II

 

Isaiah 65  (-as part I)
 
                                                                                                                                                part I — today’s christians addressed : 
 
1
“I am sought of [them that]  asked not [for me] ; I am found of [them that]  sought me not: 
I said, Behold me, behold me, unto a nation [that]  was not called by my name.”
1
I (have let-) [+me]  (to be) enquired – [=but]  – they (have) – not – asked [+of me]  ,
b
(and-) I (have let-) [+me]  (to be) found – [=but]  – they (have) – not – sought me (sic) ;
c
I (have) said : behold ! , me=here behold=I (am)        +                                                                                          [see note] 
d
unto – a nation=people – not=that (are) – called – [=by]  my name ;                                 [‘term for christians’] 
 
note :
.. in c) we opted that this is the proper conclusion of a-b ;
He may have said “behold : I am speaking about the people that are called by my name” ;
 
2
“I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, 
which walketh in a way [that was]  not good, after their own thoughts;”
2
I (have) spread out – my hands – all day – unto – a rebellious – people ,                                           [< probably]  
b
[=which]  walk – [=in]  a way – (that is) not – good , (as-) [=following]  – their (own-) opinions ; 

note :
… though already tampered here 2x it still must be correct for ‘the scroll’ is not a theme — yet ;
 
[next 3 :
meaning “a mixed belief also worships other deities (read : Adam)” :
3
“A people that provoketh me to anger continually to my face; 
that sacrificeth in gardens, and burneth incense upon altars of brick;”
3
the=therefore – (these-) people – provoke me to anger – [=in]  – my face ,
b
(being-) the ones sacrificing=blaspheming me – [=upon]  the gardens=hills (Gnth=Gbth)     +
c
and=as – the ones (that) burn incense      +
d
upon the stones=mountains ;                           [read : ‘to a vague above’ but ultimately ‘to Adam’ – see note] 

note :
… further below in the chapter indeed ‘Adam’ will appear  —
and please remember the Ptolemy II  pages where “this burning incense” is described as 
“a type light [-produced by worship]  féeding the realm where Adam is” : it cannot be coincidence
that God uses a similar type expression here …  
 
4
(a) “Which remain among the graves, and lodge in the monuments, 
(b)  which eat swine’s flesh, and broth of abominable [things is in]  their vessels;”
… here ,
– a) is abviously corrupt – but difficult to see , perhaps “churches” were intended 
         for interlinear has ‘preserved places’ (from – natsar) but prob. was (-nazr) ‘consecrated’ ;
– b) is ‘the scroll’ which almost bégs “.. as the one in front of them” at the end :
4
the=as the ones (that are-) sitting – in [+their]  graves=sanctuaries (Qbr=mQdsh)  +              [‘churches’ ?] 
b
and=when – they lodge=worship (?) – in [+their]  monuments=consecrated places (see interl.)      +
b
the·ones-eating (=tampered) = (in-) [=which]  they hold fast      +

the·swine (=tampered) = [=to]  the corrupted (CHzr=shlCH) (adj.) – flesh=scroll (bshR=sphR) ,       [KJV] 
d
K Q [=as]  [=declaring]  (?) (both -phRQ and -mRQ was -QR ?)       +
e
the vile things=wicked one (PHgl=PHso) – in vessel=front of them ;     +                      [< proper expression]  

 
          next 5-6 (-and even 7) : very corrupt :
          in 5 they must say is “our king [=Christ]  has saved us” , and see the allusion to ‘anger’ 
          in 5-b ; while in 6 it must read “because our scroll says so” 
          and note how the ‘repay in bosom’ (corrupt) shows in both 6 and 7 :
 
5
“Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. 
These [are]  a smoke in my nose, a fire that burneth all the day.”
5
[=as]  the ones saying : 
b
be near=praise (be) (?) – (to-) you=our by=king (=Christ) (ol=mlk)      +
c
not=who – come near=saved (ngASH=iASH) – [..]  me=us      +
d
that=by – (having) sanctified you=us – (before-) these=IEUE (ale=ieue) ,
e  

     “a smoke in my nose, a fire that burneth all the day”                                                                               [e : attempt :] 
     [a reference to the Tribulation is required now :] 
     “therefore we will not see – the day- of IEUE of – his – burning – nose=anger (aph=aph)” ;     +  
 
6
“Behold, [it is]  written before me: I will not keep silence, but will recompense, 
even recompense into their bosom,”
6
(because-) behold ! , it (is) written – to=in me=our front=scroll (‘but KJV !’) (PHni=sPHr)      +
b
(that-) not=everyone (La-kL) – but=who – rather=believes (am=amn)      +
c
[w/ swapped 1x :] 
[=that]  – i=he paid – into=for – their=our bosom=sins (CHi-q=CHi-th) – (will be) silence=saved (SHlm=iaSH) ; 

 
                                                                                                     part I b
                                         yet ‘still they are excused – for the scroll was corrupted’ :
 
7
“Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the LORD, which have burned 
incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will I measure their 
former work into their bosom.”
7
(but-) your iniquity      +
b
(is) and=through the depraved one (‘KJV’) of – your – together=former – (1500 AD-) fathers       +
c

[now we need the idea “because they copied Esau’s evil scroll” but the line-up is difficult [-for that]  
while we’d also need ‘says + IEUE’ also cause that seems to be added [-and see start of next line]  :

(that) (just-) says=cópied (?) – the ieue=evil one (‘scroll’) (ieue=raeth)     +
d
which – [..]  the·mountains (=tampered) = the the=sons (e=ben) of Esau (erim=eshe) – fume=made
e
and=when [..]  – they blasphemed=changed (chrPH=hPHk) – the·hills = [+my]  words (gBth=dBr) ;
f

[w/ mutilated because it needs to refer back to ‘Esau’ not to ‘the fathers’ , hence he (-poorly) copied 
the end of previous line — while his punishment must appear in the awful corrupt final chapter 66 :] 

and=as – [+the evil + seed]  (‘expression for Esau’) – and=whom I (will) measure=repay      +

their – former – work=crime – into – their bosom ;                                                   [‘bosom’ = unusual but okay’] 
 
 
8
“Thus saith the LORD, As the new wine is found in the cluster, and [one]  saith, 
Destroy it not; for a blessing [is]  in it: so will I do for my servants’sakes, that I may not destroy them all.”
8
thus=therefore , says – IEUE ,                                                                                                             [‘because of the above’]  
b
[+you]  (would) – as=never (‘not’) (have been) which=able – to find (‘back to line 1’)       +
c
[+my]  words (thRsh=dbR) – [=as]  [+my]  (-original) cluster=scroll (ashkul=sphr , not quite a match’) ,
e
and=so that he (‘Esau’) said :
f
not=because – you=we corrupted him ,       +
g
that=Jacob (ki=iaqb phonetical-q ?) – (will) bless=perish (Brk=aBd) – in=by him (‘the later KJV’) 
h
[new line :] 

and=therefore I intervened – for the sake of – my servant=people (Obd=Om) ,      +
i
in order that [+they]  (would nót) – all – (be) destroyed (‘word is a pun on “corruption”) ;     +   

 
                                                                                                                                       [but now they are nót excused anymore :] 
9
“And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains: 
and mine elect shall inherit it, and my servants shall dwell there.”                                                        [2x ‘inherit’] 
9
and I brought forth – the seed=sons – out of – Jacob      +                                                                 [‘but as his sons’]  
b
(that) and=are the from=house judah=Ishral (‘144’)       +

(who) tenant=enquired (iRSH=dRSH) of – my mountain=words (hAR=dbAR)      +                              [‘line 1 !’]  

and tenant=restored (irSH=SHb) – my elect=scroll (bchir=spher) :
e
and=but – there·ward = ward=their (-own) there=people (shM=oM)     +                                               [‘per a-b’] 
f
(did) servant=not (obd=la) – tabernacle=hearken (to-) [+them]  (SHkn=SHmo) ;                       [prob. ‘them’] 
 
note :
… in f) ofcourse the main subject is ‘the restored scroll’ but people will only be willing to go
take a peek when ‘our arguments’ are convincing enough – isn’t it ;
alternatively e-f can have been the version “but the message will fall down upon the land” 
[as ‘not accepted’]  yet the “their people” is a strong buildup ;   
 
10
“And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for the herds to lie down in, 
for my people that have sought me.”
strong>10
[=for]  he=you be=lóved – the·Sharon (=tampered) = to listen (SHrn=SHmo)    +
b
to the fold=opinions (‘see line 2 at the start’) of – [+your]  flock=pastors (‘priests’) (tsan=kenim)      +
c
and the valley=sayings (?) (‘negative’) (omq=amrth) of – [+your]  achor=prophets (Achr=nbA)       +
d
to=that (had) recline=rejected – [+my]  herd=scroll (bqr=sphr) :                                            [‘the restored one’]  
e
(as-) for=all (?) (L=kL) the people       +                               [‘prob. not ‘my (-people)’ b/c negative now]  
f
(that-) [+STILL]  (did-) – which=not (Ashr=lA) – enquire of me ;                                                  [< back to line 1 !] 

 
11
(a) “But ye [are]  they that forsake the LORD, that forget my holy mountain,                                     [key line :] 
(b) that prepare a table for that troop, and that furnish the drink offering unto that number.”
11
and=but you=therewith – [+you]  (had) forsaken – [+my]  ieue=covenant (ieue=brith) ,    [b/c of next b :] 
b
the=as the ones (that) forgot (-about) – my – sacred – mountain ,                [read : ‘the eden other reality’]  
c
      [almost impossible :] 
      the=who (had) prepare=cut off (aRK=KRth) – [+their]  table=soul (SHlchN=NphSH)     +
     d
      for=from [+their]  (-own) troop=ground (‘eden’) (gAD=ADme) ,                                     [‘c-d : belongs to b !’] 
     e
     [next : now we came this far we’ve to make the last step also :] 
     –
      and=therewith gratifying          +                                              [e-f : hence the ‘fuming on the mountains’ in 3 !] 
     f
     the drink offering=dominion mimsak=mimshal !) of – the minni=adm-man (‘Adam’) (meni=adM) ; 

note :
… whether ‘the Adam connection’ is understood by them or not (probably not) , isn’t so relevant :
it is an important part of the accusation in light of the greater context ; 
 
12
“Therefore will I number you to the sword, and ye shall all bow down to the slaughter: 
because when I called, ye did not answer; when I spake, ye did not hear; but did evil before mine eyes, 
and did choose [that]  wherein I delighted not.”
12
and=therefore I (will) appoint [+them]  (‘pastors etc’) – ath=and you – to the sword ,
b
and=as all of you – (that will) bow down – [=to]  the slaughter :
c
because (-when) I called (‘through the restored scroll now’) , you (did) – not – answer ,
d
(since-) I spoke – [=but]  – you (did) – not – listen ,                                                     [next : so context is ‘a scroll’ :] 
e
[=but]  you do=held fast      +
f
the·evil (=tampered) = [=to]  the sayings (Ro=amRth) of – the eyes=wicked one (‘KJV’) , 
g
[=as]  – (having) chosen – [that-]  wherein – I (do) – not – delight ; 
 

 
                                                                                              part II
 
           next 13-16 : very corrupt :
         – ofcourse in 13 (-and 14) there is no “gloating about the previous” – that was Esau – 
             but some juxtaposition was there allright ; while 14 points to ‘anóther group’ :
         – so probably “the pastors judged” in 14 ,
         – while “the 144 witnessing” was included because of the “swear (-allegiance)” ,
 
13
“Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, my servants shall eat, but ye shall be hungry: behold, 
my servants shall drink, but ye shall be thirsty: behold, my servants shall rejoice, but ye shall be ashamed:
13
[=because]  – thus – says – myLord – IEUE :
b
behold ! , the servants=house of me=Ishral (i=ishral) – (will be) eat=delivered (AkL=pALt)     +
c
and=when [..]  – my servant (sic) (=Christ) – the drink=Anointed (shathah=mashachh)       +
d
(will have) hungry=gathered >> behold=them ,
e
[e-f : w/ swapped 1x :] 
behold=and – [+they]  (will) rejoice ,
f
[=but]  you – (will have been-) put to shame – (as-) (having been-) servant=left behind ; 

 
[next 14-15 :
though 13 succeeded well these two are most difficult : first cause he used ‘innocent’ roots
and second because we’ve to phrase difficult things and that in a proper way :]  
14
“Behold, my servants shall sing for joy of heart, 
but ye shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit.”
14
(and-) behold ! , (then-) they=I (will) jubilate=judge – my=your servants=shepherds (‘pastors etc’)  + 
b
from=that (will have) good=led [+you]  – (into-) the heart=oppression (?)     +
c
(in-) and=which you – (will) weep – from sorrow of – heart
d
and – howl – from vexation of – spirit=soul ;

 
15
“And ye shall leave your name for a curse unto my chosen: 
for the Lord GOD shall slay thee, and call his servants by another name:”
15
[=but]  (when-) – your name=soul (SHm=nphSH) – (will be) leave=purified     +                      [see ‘Laodicea’] 
b
for=from [+her]  oath=flesh (‘body’) (SHBu=BSHr)        +                                                     [15 : probability : 90% :] 
c
to=which – (has) (-always) (been) my=her chosen=adversary (bch-iR=tsiR) ,
d
[=then]  – myLord – IEUE – (will) put you to death     +
e
[=through]  the him=foreign (U=zUr) servants=nations (-of demons)       +                                    [‘the 200M !’] 
f
(that-) he (will have) called – to name=execute (SHm=oSH) – [+his]  other=counsel (achr=chashb) ;  

 
16
“That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that 
sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, 
and because they are hid from mine eyes.”
16
(but-) who=before (ashR=tRm) – the·one-blessing-himself = the=this ,                                            [continued :] 
b
the in=house (B=Bth) of land=Ishral (ARts=ishRAl) – (will) blessing (from a) = visit [+you]        +
c
(as-) bless=witnessing of – [..]  the God of – truth=mercy (‘probably’) (amn=chnan)      +
d
and·the·one-swearing (=tampered) = [=who]  (will) restore (SHBo=SHb) [+you]       +
e
in=like [+théir]  (‘144’) land=beauty ;
f
[w/ swapped 1x :] 
[+for after]  [=you]  (will have) sworn (-allegiance) – [=to]  [+your]  deity ,    +
b
[+you]  (will) truth=die (aMn=Mth) ,     +                                                                 [< ‘hence the weird ‘truth’ repeat’] 
g

[next : we opt that “troubles are forgotten” is too Vague :
it was “this body” that caused all the ‘trouble’ and sins (-for she WAS ‘the sin’) ,
the terms also proving that “the adversary” restored in 15-c was right ,
also because “God can not look at us while we are inside that monster” [/quote]  :] 

that=and – [+your]  former – the·distresses (=tampered) = adversary (‘body’) (tsir-uth=tsir)      +
h
(will be) forgotten – [..]  since – [=it]  (will have) concealed=disappeared – from my sight ; 

 
[next 17 : we’re still with the “receive the Original” theme :] 

17
“For, behold, I create new heavens and a new earth: 
and the former shall not be remembered, nor come into mind.”
17
because – behold ! , 
b
[+I]  (will) re-create – [+your]  heavens=soul (SHmim=nphSH) – (in-) [+my]  new=people (chdshiM=oM)
c
and=as – [+your]  new=sacred (chDSH=qDSH) – land=vessel (‘the Original’) ,
d
and – [=you]  (will) – not – remember      +

the·former-ones (=tampered to hide subject) = [+your]  former the=flesh (e=basher) ,
f
and never (‘not’) (-again) – it (will) come up – in – [+your]  heart ;    +                                           [‘come to mind’] 

note :
… if ‘vessel’ wasn’t clear already then ‘flesh’ would specify that – hence Esau had to delete that ;
perhaps b-c had a swapped order but we went by the multiple ‘new-ones’ ; 
 
18-19
“But be ye glad and rejoice for ever [in that]  which I create: for, behold, I create Jerusalem a rejoicing, 
and her people a joy. And I will rejoice in Jerusalem, and joy in my people: and the voice of weeping 
shall be no more heard in her, nor the voice of crying.”
… here , 
you see his repeats — but at the end of 19 we need “they dwell on their adm-ground” :
18
[w/ swapped to hide – no ‘glad + rejoice’ :] 
[=because]  [..]  – you (will) – for ever – rejoice      +
b
and=in [+your]  glad=sacred one (‘Original’) – (in-) which – I=you – (will) create=dwell (Bra=ishB) ; 

 
[new line :] 
c
that=and – behold ! , [+I]  (will have) create=restored (Bra=shB) – [+your]  jerusalem=ground       +

(as-) the joy=beautiful – joy=garden (Gil=Gan) of – [..]  people=Eden (Om=Odn) ,   +                [continues :] 
19
and I=you (will) joy=dwell – in=upon [+your]  (-own) jerusalem=ground (irshlM=adMe)
b
and=as – my people – (that will) rejoice – in [+her]  ;
c
and – never – again – the voice of – weeping – (will be) heard – in her ,
d
[=nor]  the voice – crying out ;                                                                                                  [if c-d referred to eden’s fall] 

 
20  [deleted b/c added by Esau] 
a) most important : clearly next line 21 continues the running theme of 19 ! ,
b) you see this wasn’t ‘a corrupted line’ but one written with intent : the 4x ‘examples’ of ‘age’ ;
c) even if we would attempt like “they will be forever young but wise like an old” 
we’d only make trouble for ourselves cause those things are hard to phrase
and therefore (!) never mentioned elsewhere (Zech.8:4 etc are his similar additions) ; 
 
21
“And they shall build houses, and inhabit [them] ; and they shall plant vineyards, and eat the fruit of them.
They shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree 
[are]  the days of my people, and mine elect shall long enjoy the work of their hands.”
21
and [=you]  (will) build – houses – [..]  to dwell (-in) , and plant – vineyards – [..]  to eat – their fruit ;     +
 
22

[next : the “another + will dwell” is not attested elsewhere and actually is a kind of blasphemy
to even “mention something negative” , right ; combined with the roots (ibn + achr)  where
elsewhere – like Ez.28:28 – is said “dwell + to trusting” (ishb + btch)  

not=for – [=you]  (will) build=dwell – and=in another=safety – [.. 1x ‘dwell’ w/ moved ..] 
b
(and-) not=none – (will make) >> [..]  another=you – plant=afraid – [.. 1x ..]  ;    +                [a-b : so attested] 

[next :
becáuse of the “none make you afraid” now “the nations (-of demons)” must be the theme  —
also because they were briefly mentioned already in the chapter , killing Jacob ,
hence Esau dragged on his ‘working theme’ to hide the nations with ;
but the roots are so … replaced that it’s hard to see what it said :                                                    [c-e : attempt :] 
c
because – as=for days=which=what – [+they]  (have) tree=done (O=Ots) – day=unto – people=Jacob (?)
d
[..]  [+I]  (will have) deeds=judged (mosh=mshpht) – the hands=nations (-of demons) 
e
(that dwell-) wear out=round about (Blh=sBB weird root anyway) – [=your]  chosen=land (bchR=aRts) ;  +

note :
… the “that dwell around you” is a proper expression for them , here we opted ‘your land’ 
for this chapter is said to Jacob ; remember also the Genesis 1 chapter where they already did ! ;
   
closing line :
… both 24 and 25 must be discarded — main reason “because they destroy the crescendo” :
24 : the “and it will happen” instroduces a new section yet we’re at the end , while the saying here
doesn’t fit the buildup — and is not said elsewhere ;
25 : taken from Isaiah 11 , as also highly questionable thére ;
what do ‘animals living in peace’ here after “the demon nations” just ago ?
hence we take it as copied deflection ;
then 23 :
very corrupted and corrupt roots (‘labour’ (-iaga) illegally translated as ‘labour’ is unusual ;
vain’ -riq is questionable ; ‘trouble’ -behalah also and seems a cousin of the ‘wearing out’ in 22 – 
which may prove that this line followed , originally ! ; as ‘offspring’ -tsitsa as a typical Esau term :
 
[next 23 : attested ánd attested as following after 22 :] 
23
“They shall not labour in vain, nor bring forth for trouble; 
for they [are]  the seed of the blessed of the LORD, and their offspring with them.”
23
not=and – they (‘demons’) (will) weary=see >> and=me      +
b
not=walking (La=eLk) – (in-) the bring forth=midst of – panic=you ,
c
because – seed=(zro=ani) (will be) – the ieue=deity (ieue=alei) – (to-) blessed=you
d
(and-) they=you (will be) – [..]  the offspring them=people (‘them’ em=om) – ath=to them=me .

 
24
25  [deleted 2x – were both added] 

 
end                >>> next 66 as part II : the 144

 

 

 

Jer.36 : our Unleavened date : when we declare the scroll like Baruch befóre it got corrupted + namely ‘in Alexandria’ !

 Jer.36 : our Unleavened date :
when we declare the scroll like 
Baruch befóre it got corrupted
+ namely ‘in Alexandria’ !

[version ; 2024-04apr.1-5] 
 

 

                                                                                               
                                                                                                   theme
 
        … we do it a bit different here okay   —
        please first read the (fulltext) while remembering that the main theme still is “the false fire”,
        and where in previous 35 the subject was ‘the remnant of 500 BC Judah’ , this chapter will
        transpose the remnant aspect upon you & we : as a closing of the entire main theme so far ;
        then please do return to the intro & notes required for this truly sublime chapter    
 
        chapter intro :
        … first a kind of apology : last November we searched for “the 24th of the 9th” date , right ,
        and this chapter combined ‘the fire theme’ with ‘the ninth month’ (in line 22) : but this was
        befóre we learned of the core Date being the final day of Unleavened   —
        however , this chapter completely explains the correlation between both time frames ! 
 
        only now the context of previous chapters 32-35 has been restored it makes total Sense
        that now the narrative extends to “the strange fire offered in the Jerusalem temple” ,
        and if not combined with striking earlier pages (Mt.23, Jer.17) perhaps we’d never have
        interpreted this one as part of Adam’s strange fire in spite of the clear allusions here
 
        complete confirmation of the ‘Ptolemy II’ theme
        … this is nothing short of a sweet victory : the text here touches the ‘Aristeas letter’
        at so many points that it is ouright baffling — however it’s not that Esau has read this
        chapter and acted accordingly , but more that God declared the inavoidable chain of 
        events in order for Esau (-and Adam) to get what they so wanted ;
        for us who always first have to search a valid contextual background in order to can 
        go interpret and translate any chapter , also this Ptolemy II theme was approached
        with many knots in the stomach – and look how it paid off !  
 
        the day of declaring the scroll befóre it got corrupted – and our day
        … this was the very intent of this chapter    — 
        since we learned that Unleavened is the typical day when the scroll is to be declared ,
        and because Esau has séen that theme (in part I) , the buildup can only be about this :
        after the narrative of Esau’s corruption of the scroll , we will declare the restored scroll :
        as the selfsame day when Baruch read out the un-corrupted scroll for the final time ! 
        it is completely irrelevant “when” the siege of Jerusalem actually started since whatever
        date the KJV gives is questionable : all that matters is “some time after Unleavened” in
        the year that Baruch declared the (copied-) scroll , per this chapter ,
        foremost because the siege was a foreshadowing of the Tribulation .. 
 
        the copied scroll (-declared by Baruch) and the original scroll (-in the ark)
        … at first sight this appears to be an overcomplicated theme ,
        but when realizing that God could never have his original words to get corrupted
        the copied scroll of his words (Jer.32) makes complete sense : as the specimen that 
        was allowed to become pulluted , as the same specimen that you & we would restore ,
        and that according tó His original scroll in the hidden Ark , as the original back-up
        of the same words we are fighting to present again — and see this chapter ;
        this explains why Jeremiah as only prophet ‘had a scribe (Baruch) as friend’ , because
        Baruch represented you & we by writing down the original words of God in his copy
        [that in chapter 32 we had “Jeremiah writing the copy” instead of Baruch is not enough
        reason to go back and adapt it there for now — the reasoning is clear] 
 
        the Temple fire rules the KJV – so that no restored scroll will cease the gate fire
        … since Adam created a perpetuum construct   —
        because the corrupt scroll links to the Temple false-fire and she in turn to the fire that
        Adam placed in God’s throne-room , feeding his fire in his gate ,
        which in turn is responsible for “the spiritual blanket around this earth” deluding people
        to hold ón to the corrupt KJV , their adhering of that book “causes a light that is feeding
        Mystery-Babylon” as we saw in the Ptolemy II pages – so that the circle is complete ,
        and Adam can keep feeding off the sacred fire in the gate of Eden ; 
        it is a similar devious construct as “having (earthly-) male imprison the female Attribute
        through his own sex life” , see the Amos and ‘Nut dome’ pages ; 
        only understanding the scroll will make Adam’s strange fire to cease by breaking the
        cycle he devised , and see the Daniel chapter “my scroll will cease your fire” 
 
                                                                                            text notes
(line 1)
– ‘then it was Unleavened’ :
… apart from the “declaring the scroll” theme which Esau saw , typically related to Unleavened ,
in hindsight it is this feast to which is added “in the first month” in prophets – not “the 24th of the 9th” ;
(line 5)
– ‘I represent the scroll of IEUE’ :
… perhaps said a tad differently , but it had only a few words and the most valuable was “restrained” 
which fits the context of “Baruch declaring the copied one” ;
(lines 9-10)
– [start lines of part II] :                                                                                                                                            [9-10 : tricky :]
… the theme can only be found when working backwards from later lines ,
showing that it has to start with “the people having returned to Jerusalem from the exile” 
[which is possible since chapter 33 – not done yet – is about the promise of their return] ;
the problem here is that though “new + house of + IEUE” shows , it does only at the end of 10
while we need there some description about “how the Samaritans came to dwell in Judah” (b/c of 11) ; 
(line 12)
– ‘Egypt + Ptolemy II + the Sanhedrin’ :
… derived from “he went down to the house of the king” and “the scribes sat there” ;
sadly we cannot get more information here because of his repeat-corruption about alleged ‘sons’ ;
it is important to remember ‘that this Pharaoh (Ptolemy II) represented Adam’ in a similar way
how the king of Babylon represented Thoth king of Mystery-Babylon ;         
(line 14)
– ‘the scroll that our people copied in Babylon’ :
… this is an important line : first because it is the scroll that Baruch now holds ! ,
as ‘officially handed over to the king of Babylon’ (chapter 32) , which was translated by Daniel into
Aramaic when he was in the king’s court – so , a matter of ‘dialect’ ; and though we cannot trace back
what happened to the scroll after this , it is highly probable that the Samaritans who originally were
people that dwelled in the Babylon region itself before they got relocated to Judea , somehow got 
access to the scroll now existing in their own Aramaic language ;
the Samaritans typically wanted to be like the (house of-) Judah though the latter looked down on them ,
therefore they typically copied their habits — and also their book … 
(line 14)
– ‘our brothers the priests in Egypt’ :
… indeed Alexandria had become the resort of the Jews – not ‘Judahites’ ! – as all kinds of Esau sons ,
a mixture of Edomites and Samaritans as the forefathers of the Pharisees ; 
(line 17)
– ‘write his themes in the opposite manner’ :
… perhaps was phrased a bit differently — but hebrew has no terms as “inverse” or “upside down”
since there was no néed to : unlike the Spells that by nature often use SA and SEKHET’ ,
where indeed in corrupt sections the opposite context is presented ;
and just perhaps it is also the reason why Esau very often inversed the root-words themsélves ;
this also is an important section in the Aristeas letter :
where the king discusses with his priests ‘everything that is good and valuable’ Esau intended
to describe “their discussion on how to corrupt the many different themes in the scroll” !  
(line 21)
– ‘hanukkah – because of the desecration by the Greek king’ :
… this may appear overdone – but why not ? ;
in next 22 starts the actual false-fire ritual and the context almost demánds a line about how the
sons of Esau gót into the temple then , and because “the ninth month” will be mentioned it is
not a stretch to interpret ‘hanukkah’ here , no ? ;
(lines 24-26)
– [impossible section] :                                                                                                                        [24-26 : too corrupted :]
— we need a connection to “Adam and his false fire” 
      while he and his evil seed will be judged in part III ;
— perhaps it said “Esau will write his ówn scrolls” (‘Maccabees’ etc) since we had that before ;
— the interpretation of “search the Ark” is doubtful – yet possible ,
      based upon the shown words “IEUE + has hidden” ;
— then Esau uses his repeat-corruption again with a number of alleged ‘sons’ , so much got Lost ;
(line 29)
– ‘the accusation against Adam’ :                                                                                                                           [very tricky :]
… totally corrupted and we’ve but this 1 line to phrase that ;
(line 32)
– [closing line] :
… three options here : a) either added by Esau to ‘justify’ his “scroll burned by the king” theme ,
or (b) a repeat-confirmation “of us declaring the scroll when restored” ; or (c) he moved the line
and was about “the Jews in Alexandria writing their own extra scrolls (like Maccabees etc)”   —
there is no clue in the line which of the three BUT since anyway we understood all aspects by now
we opted to let this one out

 
corruptions : in parts total – without the key this chapter would be unrestorable
theme  : context 100% restored , syntax (-with exception of 25-27) VERY high
fulltext : below

 
there are many amazing chapters — and this certainly is one of them :

 
Jeremiah 36

 
1
then it is the first month , at (the feast of-) Unleavened ,                                           [90% probable – see intro]  
while the army of the Chaldeans is approaching Jerusalem ,                                                         [see chapter 35] 
when the word of IEUE becomes to me , saying :
2
take up the scroll that you have copied                                                                                                                  [see Jer.32] 
and declare him unto me ,
containing the words which I spoke concerning the house Ishral and the house Judah ,                     [‘144’] 
as all of the remnant whom I will deliver at the appointed time in the latter end ,    +
as in this (selfsame-) day ;                                                                                                                                [‘please this 2024’] 
3
when the sons of Ishral (‘you & we’)     +
will have declared unto me all the words (or: ‘matters’) which I desired them to understand ,    
after they will have restored the scroll of my words from the one you have copied      +              
which will have been corrupted by the evil seed (‘Esau’) ; 
4
then Jeremiah calls Baruch the son of Neriah ,                                                                   [‘Baruch represents us’] 
who in front of of the priests       +                                                                                                                                    [Jer.32] 
had written all the words of the scroll of IEUE upon another scroll as the copied one ; 
5
and Jeremiah instructs Baruch , saying : 
IEUE has restrained me in this , since I represent the original scroll of IEUE ;     +    
6
therefore go you into the house of IEUE ,                                  
and declare before him the copied one which you have written down
as the same words of IEUE which the sons of Ishral will declare in the day of Unleavened :
because after these very days ,    +
the sons of Esau will capture the copied one and corrupt him ;
7
however ,  in latter end      +   
the sons of Ishral will offer their gift unto IEUE                                                           [‘gift’ = Unleavened-related] 
when they will have restored the scroll of his words ,
and will declare     +                                                                                                                                 [AT Unleavened + see 6] 
the words of your copied scroll ,     +
as the same ones that IEUE spoke in his original scroll ;                                                                              [see line 28] 
8
and Baruch the son of Neriah does everything according to what I instructed him ;            
8-b
then the word of IEUE becomes to me , saying :                                                                                                      [part II :]   
9                                                                                                                                              [9-10 : key lines ; probability : >90%] 
then the word of IEUE becomes to me , saying :
I will make the people of Judah to return from Babylon after seventy years ,                   [probably : ch.33] 
and again they will dwell on the surface of their land , 
and be the inhabitants of Jerusalem ; 
but also foreign people will have come for to dwell in Judah ,    +                             [but ‘re-located by force’] 
in the region of Samaria ;  
10
as the strangers that will adhere the scroll of the words of IEUE ,      +
but (only-) to imitate the house of Judah ,                                                                                                [sic : that’s true !] 
by will possessing their own scroll       +
as a copy by the Samaritans that will have been the scribes in the court of the·the king of Babylon ;      
yet they will be jealous on the new house of IEUE in Jerusalem        +
and on the blessings that I will bestow upon my people ;  
11
therefore Michaiah (?) a priest of the Samaritans , of the sons of Esau ,
will hate the scroll of the words of IEUE ;     +  
12
and he will go down to Egypt to the house of Pharaoh ,                                          [Ptolemy II + see ‘Aristeas’ !]  
unto the court of      +                                                                                                                                         [read : ‘Sanhedrin’] 
his priests ;                                                                                                                                                      [or ‘city’ (Alexandria) ?] 
yet behold ! , they all will be sons of Esau that will be seated there ,                                           [SHarim=oSHe] 
as the ones that hate my scroll ;
    b
    [here : “son of X” 4x , impossible for it can be anything ; we’ve ideas but let’s not speculate] 
c
[as the priests-]  in the presence of Pharaoh ;                                                                                                [see Aristeas] 
13
then Michaiah (?) will discuss with them how to change my words which they hate ,
so that my scroll will no longer be read unto the ears of my people ; 
14
and all the priests will send him back to the land of Judah ,
to the high priest of the people of Samaria      +                                           [in Aristeas : ‘to the Temple priest’ !]  
that dwell there ;                                                                                                                                                 [< let’s keep it nice] 
to say :
write with your hand anóther roll from the one that our people copied in Babylon ,                               [sic !] 
and bring it to our brothers that are the priests in Egypt ;                                                                                        [sic !] 
then he will execute it ,      +                    
and with that roll in his hand he will come unto them ;                                                                                       [see KJV] 
15
and they will say unto him :
read you please ! his scroll unto our ears ,                                                                            [still ‘of the words of God’] 
and in the mean time we will ponder how to change his words ;
16
but after they will have héard all the words ,
each of them will be exceedingly furious ,                                                                 
and will ask Pharaoh :                                                                                                                                                        [Ptolemy II] 
how will we ever be able to change the entire scroll of their deity ? ;  
17
and he will counsel them , saying :                                                                                                                    [‘see Aristeas !’] 
write down please all his main themes in the opposite manner (‘way’) ;    +                                         [see intro]  
18
so that his people will say :                                                                                                                        [‘until this very day’..] 
truly our deity pronounced all these words with his own mouth ;
while they will not perceive that the many sayings (‘lines’) of falsehood are by óur hand (‘doing’) ! ;                  
19
then his priests will respond : 
ofcóurse we are able to conceal his themes :
but how will we be sure that his people will never come to know what he (really-) said ? ; 
20
but he will say unto them :
therefore we will place strange fire upon the altar in the house of their deity which is in Jerusalem ,   
because that deed (?) will protect (‘guard’)     +      
all the things we changed in his entire scroll ; 

21                                                                                                                                                                                                      [part II c :] 
so the sons Esau    +                                                                                                                             [led by the ‘Hasmoneans’] 
will rebel against the high priest of the temple    +                                [see Esau’s “Maccabees” + ‘Josephus’]  
and replace him with a Samaritan priest as their servant ; 
b
while spreading rumours about an abomination by the king of Greece      +
having desecrated the whole sanctuary
so that the temple should be re-dedicated                                                  [meLEK=hEKaL]   [Esau’s ‘hanukkah’]   
22
wherefore the sons of Esau will enter        +          
into the house of IEUE at the time of winter in the ninth month ,                                       [22 : compare KJV !] 
to stand before the altar with fire burning on it ; 
23
and after the Samaritan priest      +
will have read out their own corrupt scroll                                                                                     [juxtaposed to part I] 
in the presence of the other sons of Esau ,
he will take strange fire from the fire pan (‘censer’) which he brought with him ,
and will place the fiery coals among the fire which is upon my altar ;                                       [ACH=mzbACH] 
    24
    “and they will rejoice in their evil plan                                                         [25-27 : impossible — paraphrased :]       
    because now their scroll would be protected      
    through what their father did in my sanctuary”  
    25
    “for their doing will be linked to the strange fire that the adm-man offered in the (eden-) gate”  
    26
    “therefore all my people will hearken to his sayings                      
    while the sons of Esau will write their evil roll also into other languages     
    and though they will search the scroll in the ark to erase him
    they will not find him because IEUE will keep them both hidden”
                                                          [see note] 
27
then the word of IEUE becomes to me , saying :                                                                                                     [part III :]  
I will undo the (power of-) the offering by fire by the sons of Esau upon my altar
that will support the roll of falsehood which that they wrote ,
when I will raise up the sons of Ishral :                                                                                                                    [‘you & we’] 
because they will perceive      +
28
that it is a corrupt one ; 
therefore they will restore yóur copied roll      +                                                                                                 [see part I]  
when they will write down all the former words of her
that will have been just like my ones in the original (‘first’) scroll ,
through which I will judge the adm-man (‘Adam’) and his evil seed ;                         [‘sons of Esau / Ammon’] 
29
wherefore prophesy against the adm-man , and say :                                                                           [29 : probably :] 
thus says IEUE : 
because he has said : the offering by fire by my seed ((or even : ‘sons’ ??) (‘Esau’)      +
will guard the roll of vain (?) sayings (?) (‘lines’) which they wrote       +
is protected by the offering by fire that I offered upon the altar in his sanctuary ;
so that the scroll of IEUE will not be restored 
and the sons of Ishral will never come up against us ;   
30
therefore thus says IEUE concerning the adm-man :
he shall no longer be the guardian of the land of the nations (-of demons) ,                             [‘guard’ per 29] 
for they will make his dead body to fall down upon it      +                                                                                     [Mt.24]        
in the day that I will cast out his strange fire from the altar in my sanctuary ;                        [‘sun gets dark’]       
31
because I will visit (‘to judge’) upon him for his iniquity
by having thought up to change my words ;
and I will bring the sons of Ishral against the sons of Ammon    +                                           [‘the restored 144’] 
that became the sons of Esau upon the land (‘earth’) ,
as the evil seed having corrupted my scroll : and they will be utterly destroyed .
32
[please see intro]  

 

end       — and absolute end of theme

 

for you Sir  

 

 
Jeremiah 36

 

1
“And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, 
[that]  this word came unto Jeremiah from the LORD, saying,
1
and (when-) it has become – the fourth=first – [..]  year=month (?)
b
to=at (the feast of-) jehoiakim=Unleavened (?) (ieuqiM=Mtstsa) ,                                 [< contextual guess !]  
c
(while-) the son=army (?) of – the josiah=Chaldeans (?)       +
d
(is) king=approaching (?) – judah=Jerusalem (?) , 
e
[..]  the word of – IEUE – becomes – to – [=me]  , saying :

 
2
“Take thee a roll of a book, and write therein all the words that I have spoken unto thee against Israel, 
and against Judah, and against all the nations, from the day I spake unto thee, from the days of Josiah, 
even unto this day.”
2
[very tricky line :] 
take up – [..]  the scroll – (that-) [+you]  (have) roll=copied (Mglth=Mshne)                                    [see Jer.32] 
b
and write=declare [+him]  – unto her=me ,
c
all=containing (?) – the words – which – I spoke – [=concerning]  [..]      +
d
the against=house – Ishral – and the against=house Judah ,                                                                                 [144] 
d
(as-) all of – the·nations the remnant (? ch.35?) – [..]  day=whom – I (will) spoke=deliver (?) [..]  
e
from=at the day=appointed time (?) (ium=moed) – (in-) the josiah=latter end ,
f
and=as until=in – this – (selfsame-) day ;                                                                              [‘Unleavened’ let’s hope ..] 

 
3
“It may be that the house of Judah will hear all the evil which I purpose to do unto them; 
that they may return every man from his evil way; that I may forgive their iniquity and their sin.”
3
perhaps=when – the house=sons of – judah=Ishral (you & we)
b
(will) (-have) hear=declared [+unto me]  – all – the·evil (=tampered) the words (or: ‘matters’) (Roe=dbR)
c
which – I – design=desired – [..]  them – to do=understand ,                     [I-desire to-to-know of >> them] 
d
so that=after – they (will have) return=restored (shb=shb) – [..1x..]       +                     [a time frame here ?] 
e
[..]  the way=scroll (dRk=sphR) of – the·evil (=tampered) [+my]  words (as in b)
f
and=from (?) the one [+you] (have) pardon=copied      +                                             [one-being-copied-of-you] 
g
[w/ probably swapped :] 
(which-) (will have been) sin=corrupted (CHtaTH=shCHTH) – (by-) the iniquity=evil to=seed (‘Esau’) (‘no match’) ;  

 
[next  4 : only 1 small hindsight adaption :
because of the buildup it seems that Baruch wrote the copied scroll in Jer.32 – not Jeremiah himself :]   
4
“Then Jeremiah called Baruch the son of Neriah: and Baruch wrote from the mouth of Jeremiah 
all the words of the LORD, which he had spoken unto him, upon a roll of a book.”
4
[=then]  – Jeremiah – calls – Baruch – the son of – Neriah
b
[tricky :] 
and=who – from=in mouth=front of (PHi=PHni) of – the mouth=priests (irmie=kenim)        +      [Jer.32] 
c
[w/ swapped :] 
[.. 1x ..]  – (had-) written – all – the words of – the spoken=scroll (dbr=sphr) of – IEUE
d
[also swapped :] 
unto=upon – which=another – scroll – (as-) the roll=copied one (Mglth=Mshne as in 2) ;   

 
5
“And Jeremiah commanded Baruch, saying, I [am]  shut up; I cannot go into the house of the LORD:”
5
and – Jeremiah – instructs – Baruch , saying : [what can he have said ? :] 
b
I=IEUE (ani=ieue) – (has) restraineded [+me]  (-in this)       (?)
c
not=since – I able=represent (?) – [..]  the house=original (?) – go=scroll (?) of – IEUE ;        +

 
6
“Therefore go thou, and read in the roll, which thou hast written from my mouth, the words of the LORD 
in the ears of the people in the LORD’S house upon the fasting day: and also thou shalt read them 
in the ears of all Judah that come out of their cities.”
6
[this one is very , very tricky – probably swapped all over :] 
[=therefore]  go – you – (into-) the house of IEUE ,                                                                  [‘go’ needs location] 
b
and read=declare – mouth=before (4-b) [+him]  – the roll=copied one – which – you (have) written down
c
(as-) (?) the ath=same – words of – IEUE – in=which – the·people the the=sons of Ishral – (will) ears=declare
d
in the day of – fasting=Unleavened (TSM=MTStsa) ;                                                              [see pinned chapter] 
e
and=because also=after – ears=these (aZni=Zeth) in=days (i=ium)       +

the all=sons of – judah=Esau – the·ones-coming (=tampered) (will) capture (?)     +         [intro to part II] 

[..]  the cities=copied one (?) – (and-) read=corrupt them=him ;

 
7
“It may be they will present their supplication before the LORD, and will return every one from his evil way: 
(b)  for great [is]  the anger and the fury that the LORD hath pronounced against this people.
7
[w/ also swapped :] 
[+but]  (in-) perhaps=latter end (Aile=Achr) ,                             [b : ‘gift’ is an Unleavened term – see pages] 
b
the to=sons of before=Ishral (‘no match’) – (will) fall=offer – their [=gift]  – (unto-) IEUE ,
c
and=when they (will have) return=restored – [.. 1x ..]       +                                                                  [c-d : as in 3-d] 
d
[..]  the way=scroll of – the·evil the=his words (Roe=dbR) ,
e

[what can (b) have been ? – is also tampered 3x :] 
     that=because – [+they]  (will have) great=declared (?)       +                            [‘declaring’is at Unleavened] 
     f
     the·anger + and·the·fury = the the=words of + [..]  the fury=copied (chME=MshnE) + anger=scroll (aPH=sPHr)
     g
     (as-) the which=same ones – (that-) IEUE – spoke       +
     h
     on=in – [+his]  this=original – the·people (=tampered) scroll (‘no match’) ;  

 
8
“And Baruch the son of Neriah did according to all that Jeremiah the prophet commanded him, 
reading in the book the words of the LORD in the LORD’S house.”
8
and – Baruch – the son of – Neriah – did – everything – according – (to-) what – [=I]  – instructed him ;
b
[so a) includes ‘the declaring the scroll in the temple’ — then what is b) about ? ;
an option is that b) was the start of next part II :] 

                                                                          
[next 9 : new section : NO ‘new time frame’ (all datings are corrupt anyway) :] 
9
“And it came to pass in the fifth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, in the ninth month, 
[that]  they proclaimed a fast before the LORD to all the people in Jerusalem, and to all the people that 
came from the cities of Judah unto Jerusalem.
9
[=then]  – [..]  the year=word of – the·fifth (=tampered) the=IEUE (e=ieue) – becomes – to [=me]  , [+saying]  :
b
[b-c : total guess :] 
[+I]  (will make) – the king=people of – Judah       +                                 [2-Tier]       [9 : line probability : >90%] 
c
to son=return (?) (B=shB) – [+from]  Josiah=Babylon (?) – [=after]  – [=seventy]  – month=years ,        (?)
d
[d-e ; total guess :] 
(and-) fast=again – they (will) call=dwell – on the [+sur]  face of – (their-) ieue=land   +  [< an expression] 
e
all=and – (be) the·people (=tampered) the inhabitants of – [..]  Jerusalem ; 
f
[total guess :] 
and=but all=also – the·people (=tampered) the=foreign people – (will have) come   +    [read : displaced] 
g
[=for]  to cities=dwell – (in-) Judah , (as in-) the in=region (?) of jerusalem=Samaria (irshlm=shmori !) ;   

 
         next 10 : final key line :
         now 9 succeeded we’ve only this one still to close the bridge unto already restored part II  —
         suggesting here something like “but the Samaritans were jealous upon Judah” als b/c of next 11 :
         b)
         because ‘the scroll’ is such important subject and appears twice here (SPHR) would it have said
         that the Samaritans also had ‘a copied scroll [made in Babylon] ‘ like a láter line will repeat ? :
 
10
“Then read Baruch in the book the words of Jeremiah in the house of the LORD, in the chamber of Gemariah 
the son of Shaphan the scribe, in the higher court, at the entry of the new gate of the LORD’S house, 
in the ears of all the people.”
.. here ,
a) option : “Shaphan the·scribe in·the·court the·upper”
    Samaritans that were the scribes in the court in Babylon” ??
10
[=as]  – the baruch=strangers (?) – (that will) read=adhere (?) – the scroll of – the words of – [=IEUE] 
b
(but-) (only-) to jeremiah=imitate (?) – the house of – ieue=Judah ,                           [line probability : 90% :]  
c
in=by (will) room=possessing – [+their]  (-own) gemariah=scroll (gemer-i=sepher ?)       +

(as-) a son=copy (?) – (by) the shaphan=Samaritans – (that will have been-) the scribes      +
e
in the court of – the·upper (=tampered) the the=king (E=melEk) of Babylon (oLiun=bbL) ;            [2-Tier]  
f
[w/ swapped 1x ? :] 
(yet-) [+they]  (will be) portal=jealous (?) – (on-) the new – house of – IEUE – (in-) gate=Jerusalem (shr=irshlm)
g
(and-) [=on]  the ears=blessings – (that) [+I]  (will) all=bestow – the·people = the=upon [+my]  people ;  
 
 
                                                                                                   PART II 
11
“When Michaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of the LORD,
11
and=now , Michaiah (?) – a son=priest of – the gemariah=Samaritans ,
b
(of) the sons of – shaphan=Esau (?) (SHaphan=oSHe) ,
c
(will) heard=hate (SHmo=SHna) – the scroll of – the words of – IEUE ;       +

 
[next 12 :
ofcourse virtually impossible – because of the many names :] 
12
“Then he went down into the king’s house, into the scribe’s chamber: and, lo, all the princes sat there, 
[even]  Elishama the scribe, and Delaiah the son of Shemaiah, and Elnathan the son of Achbor, 
and Gemariah the son of Shaphan, and Zedekiah the son of Hananiah, and all the princes.”
12
and he (will) go down (sic) – (to-) the·king (=tampered) king=Egypt (Mlk=Mtsrm)      +
b
(to-) the house of – (same the·king) = the=Pharaoh (E=phroE) , 
c
unto – the room=court (?) of      +                                                                                 [read : ‘Sanhedrin’ , see Aristeas] 
d
the·scribe (=tampered) the=his scribe=priests ;                                                                     [or ‘city’ (Alexandria) ?] 
e
and behold ! , all – the·chiefs (=tampered) the Samaritans (SHRim=SHmRonim)    +       [or just ‘Jews’ ?] 
f
(will be) dwell=seated (ishb=ishb) – there       +
g
(as-) (the ones that will-) elishama=hate (elSHmA=SHnA) – the·scribe = the scroll (SPHR=SPHR) ;
h
         [rest of line : “son of ? — 4x” : sadly can be anything — we’ve ideas but let’s not speculate] 
(i)
         and=in the all=presence of – the·chiefs = the king ;                                              [important – see Aristeas] 

 
13
“Then Michaiah declared unto them all the words that he had heard, 
when Baruch read the book in the ears of the people.”
13
[=then]  – Michaiah (?) – (will) tell=discuss (‘close’) – [=with]  them
b
(how-) to all=change (Kl=hphaK) – the·words = the=my words – which – he=they heard=hate (SHmo=SHna) ,
c
(so that-) the scroll – (will) in=no – baruch=longer – (be) read – [=unto]  the ears of – the·people=the=my people ; 
[“so-that not he-shall-be-read still scroll” etc] 

 
14 
“Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, 
unto Baruch, saying, Take in thine hand the roll wherein thou hast read in the ears of the people, and come. 
So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came unto them.”
14
and – all – the·chiefs=the priests (sharim=kenim) – (will) send [+him]  (-back)      +
b
to – the baruch=land (bRch=aRts) of – jehudi = Judah (sic) ,         [in Aristeas : to the Jerusalem priest !] 
c
(to-) the nethaniah=high – son=priest of – the son=people of – shelemiah=Samariah (sic)

(that) son=dwell (Bn=ishB) – kush=there (kushi=shm) ;                                                            [< let’s keep it nice] 
e
saying :
f
[f-g : totally swapped :] 
take=write – [=with]  your hand – [..]  (another-) read=roll       +
g
the·roll = the=from (the one that-) – the·people = the=our people – (roll)=copied – (in) in=Babylon (b=bbl) , [!!] 
h
[next : now we still need a subject because of the ‘them’ at the end :] 
[=and]  take=bring [+it]  – (to-) [+our]  baruch=brothers – (that are-) (?) – son=priests – (in-) neriah=Egypt ;
i
and [=he] (will) go=execute (-it) ,      +                    
j
(and-) ath=with – [+that]  roll – in his hand – he (will) come – unto them ;

 
15
“And they said unto him, Sit down now, and read it in our ears. So Baruch read [it]  in their ears.”
15
[the ‘sit down’ is to stall the line :] 
and they (will) say – unto him :
b
sit=read (you-) – please ! – [..]  her=his (God’s) read=roll – unto our ears ,
c
and he=we (will) read=ponder – baruch=how – to ears=change – [+his]  in=words ;
[“so-that we-shall-think how words-of-him we-shall-be-changing”] 

 
16
“Now it came to pass, when they had heard all the words, they were afraid both one and other, 
and said unto Baruch, We will surely tell the king of all these words.”
16
[=but]  become=after – they (will have) héard – all – the words ,
b
each of – [=them]  – (will be) companion=exceedingly – afraid=furious (pCHd=CHme) ,
c
and (will) said=ask – [..]  baruch=Pharaoh (Ptolemy II) :                                                 [according to ‘Aristeas’ !] 
d
     (in-) tell=which – tell=manner (ngD=Drk) – (will) [+we]  (ever-) (be) to=able (l=iakol)
     e
     to king=change (mleK=hphaK) – the entire – the·words (=tampered) scroll (dbr=sphr) of     +
f
these=their this=deity (E=alEi)  ?  ;                                                                                                                         [< probably] 

 
17
“And they asked Baruch, saying, Tell us now, How didst thou write all these words at his mouth?”
17
and – [.. 1x ..]  – they=he (will) asked=counsel [+them]  (SHl=chSHb) ,                                      [‘as in Aristeas’] 
b
[very tricky , see note ; w/ swapped 1x :] 
saying : write down – please – all – these=his – mouth=main (phi=rsh) – the·words = themes (dbr=dbr)
c
[swapped :] 
to=in – the tell=opposite (NGD=NGD or Nokach) – how=manner (‘way’) (aiK=drK) ;      + 

note :
a) old-hebrew has no word for “inverse” or “reverse” or “upside down” (-cause they didn’t néed it !) 
    like the hieroglyphs dó have – SA and SEKHT’ ;
b) above is the best we could do  –
   
18
“Then Baruch answered them, He pronounced all these words unto me with his mouth, 
and I wrote [them]  with ink in the book.”
18
and=so that – [..]  [+his]  them=people (eM=oM) – (will) say :
b
[w/ swapped 1x :] 
[+truly]  [+our]  baruch=deity – pronounced – all – these – words – [=with]  his (-own) mouth ;
c
and=while – [+they]  (will) – I=not (Ani=lA) – wrote=perceive       +


on + the·scroll = the the=many (e=rebim) on=sayings (‘lines’) of scroll=falsehood (SphR=SHqR)      +
e
in=by [+our]  ink=hand (‘doing’) (Di-u=iaD) ;                                                                     [‘ink’ was suspect anyway] 
 
 
19
“Then said the princes unto Baruch, Go, hide thee, thou and Jeremiah; and let no man know where ye be.”
19
and – the·chiefs = [+his] priests (sharim=kenim) – (will) respond : 
b
go + conceal = conceal + conceal 2x verb = ‘surely conceal’ :
go=ofcóurse – [+we] (are) unto=able (ol=iakol) – to conceal – [+his] baruch=themes (BARuch=daBAR) :
c
you=but – and=how (will) [+we] (be) jeremiah=sure      +
d
and=that [+his] man=people – (will) not – (come to-) know – where=what – [+it] you=said (AthM=AMr) ? ; 

 
20
“And they went in to the king into the court, but they laid up the roll in the chamber of Elishama the scribe, 
and told all the words in the ears of the king.”
20
[=then] [=he] (will) come=say – unto [+them] :
b
the·king = [+we] (will) king=place (Melk=shiM) – court·ward = ward=strange (e=zur) fire (chatser=esh)
c
and=upon – the·roll (=tampered) = the altar (MglE=MEzbch : g is ch) – committed=which (is)       +
d

in the chamber=house (‘close’ !) of – [+their] elishama=deity (eli-shama=alei)      +                              [2-Tier] 
e
the·scribe = the=in scribe=Jerusalem (sepher=irshlm) ,                                           [w/ weird addition anyway] 
f
[next : difficult to describe :]       and=because – [..] [+our] ears=fire (?) (azni=esh) – (will) tell=protect (‘guard’)      +
g
      the·king = the=all the (things) [+we] king=changed (?) (mleK=haphaK as previous) 
      h
      ath=in – [+his] entire (line 16) – the·words = scroll (dabaR=sepheR)

 
                                                                                                 part II c
21
“So the king sent Jehudi to fetch the roll: and he took it out of Elishama the scribe’s chamber. 
And Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the princes which stood beside the king.”
21
so – the·king (=tampered) the the=sons (e=ben) of king=Esau (melEk=oshE)                   [as ‘hasmoneans’] 
b
(will) (cause) a sent=rebellion – ath=against     +                                     [see Esau’s “Maccabees” + ‘Josephus’]  
c
[very likely swapped :] 
the·roll = the high (mGLe=GDl) – take=priest of – the jehudi=temple                                               [< probably] 
d
and took=replace her=him – from=with [+their]  – elishama=Samaritan (see before) – chamber=priest
e
the·scribe (=tampered) the=as [+their]  servant (‘stooge’) (‘no match – but why not’ ? is nother addition)
f

and·he-is-reading·her Jehudi in·ears-of the·king and·in·ears-of all-of the·chiefs the·ones-standing from·on the·king
[impossible : now “a fabricated reason for that replacement” ? ;
yes we follow the real un-doctored narrative yet still it’s hard to see what could have been said :] 
    [..]  read=(spreading-) rumours (?) – (about-) an jehudi=abomination      +
    g

    the·king the=by the king of – [..]  ears=Greece (?) (azni=javan) – [..]  (having) ears=desecrated (?)      +
    [“how he-desecrated king-of greece” — what is with the many “ears” here (-and in this chapter) ? :] 
    h
    the whole – the·chiefs (=tampered) = sanctuary (SHrim=mqdSH) ,                                    [perhaps not ‘my’] 
    i
    and (that therefore) – […]  – the·king (=tampered) = the temple (meLEK=hEKaL)
    j
    (should be) the·ones-standing (=tampered) = re-dedicated ;               [‘Esau’s “hanukkah” = dedication’] 
 
 
next line is the fire ! 
 
29
“And thou shalt say to Jehoiakim king of Judah, Thus saith the LORD; Thou hast burned this roll, saying, 
Why hast thou written therein, saying, The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, 
and shall cause to cease from thence man and beast?
29
[=wherefore]  – king=prophesy – [=against]  – the [=adm-man]  , (and-) judah=say :
b
thus – says – IEUE : [what did you say ? for it’s horribly corrupted .. again burned=judge ? :] 
c
[+because]  [+he]  (has) you=said (athe=amr) : the burned=offering by fire (‘close’) 
d
(by-) this=my the==seed ((or even : ‘sons’ ??) (‘Esau’) – to say=guard (amr=shmer) – the roll of      +
e
her=vain (?) on=sayings (?) (‘lines’) – (which) [=they]  wrote ,
f
[..]  (is) say=protected – (by-) the come=offering by fire – (that-) he=I come=offered (Bo=qrB)
g
(upon-) the king=altar (Mlk=Mzbch) – (in-) [+his]  (God’s , see next) babylon=sanctuary ;
h
and=so that – the·land (=tampered) the scroll of – this=IEUE     +
i
(will) [+not]  (be) corrupted=restored (SHchth=SHb , now he IS using it ..)       +
j
and – the human=sons of – beast=Ishral – (will) [+never]  cease=come up – [=against]  [=us]  ;   [see note]  

note :
… (j) could be different since the options are numerous ; however – because of ‘scroll of IEUE’ 
the closingline MUST be linked to the sons and also see next 31 :
 
30
“Therefore thus saith the LORD of Jehoiakim king of Judah; He shall have none to sit upon the throne 
of David: and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.”
30
therefore – thus – says – IEUE – concerning – the jehoiakim=adm-man – [.. 2x ..]  :
b
he (shall) – no (-longer) – be – the sit=protector (‘guardian’) (?) (‘but compare 29’) of        +
c

the throne=land of – the david=nations (-of demons) (dUd=gUim) ,
d
[=for]  – she=they (will make) – his dead body – to become=fall down      +                    [d-f : sun gets Dark] 
e
in the day – (that-) one=I (will) cast out – [+his]  drought=strange to=fire (‘no match’)
f
and=from the ice=altar (qrCH=mzbCH) – in [+my]  night=sanctuary (‘no match’) ;                   [< per 29-g] 

 
31
“And I will punish him and his seed and his servants for their iniquity; and I will bring upon them, 
and upon the inhabitants of Jerusalem, and upon the men of Judah, all the evil that I have pronounced 
against them; but they hearkened not.”
31
[w/ swapped 1x :] 
[=because]  I (will) visit (‘to judge’) – upon him – for his iniquity
b
[,,]  on=by – (having) seed=counseled (‘thought up’) (‘no match’)       +
c
to and=change (‘no match’) – [=my]  servants=words (obim=dbrim) ;
d
and I (will) bring – the on=sons of – them=Ishral      +                                                              [of the restored 144 !]  
e
[..]  [=against]  – the inhabitants=sons (ishBi=Bni) of – jerusalem=Ammon (irshlM=amMn)
f
(that-) and=became the to=sons of – men=Esau (aiSH=oSHe) – (upon-) the judah=land (‘earth’) ,
g
all=as – the·evil = the evil the=seed – (having) which=corrupted (ashr=shchath) – [+my]  spoke=scroll :
h
and – they (!) – (will be) not=utterly listened=destroyed (‘as 2x verb’) ;   

 
32 (?)
 

 

 

Jer.35 : the 500 BC aftermath : the remnant of the house Judah nót having offered [strange-] fire will not go into exile to Babylon

  Jer.35 : the 500 BC aftermath :
the remnant of the house Judah
nót having offered [strange-]  fire
will not go into exile to Babylon

[version ; 2024-03mar.28-30]  

 

                                                                                               theme
 
        the alleged theme of this chapter :
        Jeremiah is asked to invite the Kenites – a nomadic tribe somehow related to Judah – 
        to come to the temple where he will present them wine to drink ; but they will refuse ,
        saying how their father taught them to abstain from it — after which God announces
        evil upon the house of Judah for not being like the Kenites
 
        … which ofcourse is NOT the original theme here , sigh
 
        so what was it ?
        the “drink + wine” is one of Esau’s favourite corruptions , yet indeed the text shows a 
        group that is ‘being tested’ : the key here is the phrase “which I have not commanded”
        typically connected with ‘strange fire’ as in the Leviticus chapters (see pages) but álso
        showing in the same context in Jeremiah 32 ! ,
        while ofcourse the previous chapter 34 the main theme wás ‘the fire’ , and even in next
        chapter 36 some fire event appears — so that this must have been the same subject
        in spite of Esau’s sub-corruptions to have the event here take place 17 years earlier
        by his addition “in the days of Jehoiakim” (in line 1) ; 
        the ‘sons as the remnant of the house of Judah’ :
        as everywhere in prophets God always preserves a remnant , in different situations ;
        we know that the Chaldeans left the poorer people behind to work their lands opposed
        to the middle and upper class that were taken into exile to Babylon ; it may have been
        that this remnant belonged to the poor people , as well ; 
        yet then we have a bit of a problem with “Hanameel the high priest & other priests” (in 4)
        where ‘hanameel’ and ‘high’ are simple corruptions : it is probable that they also witnessed
        this Legal event but we do not (-yet) know what happened to them priests after this ;
        the repetitive phrases here : 
        … the phrase ‘offer fire’ and ‘commanded’ appear often but , as we saw before , often so
        done to have you & we understand the theme (-also since Esau would eventually f*k up
        in corrupting the repeated phrases grin) , yet we tried to not overdo it – see fulltext ;
        how come Judah offered false fire so much ? :
        they must have been well aware to NOT build any idol statues – since they just had seen
        how the Northern kingdom had gone into exile to Assyria 200 years before , by doing that –
        but perhaps the (demonic-) minions of Adam pushed very hard to perform them ,
        compare how a bit later also Nebuchadnessar kindled the altar (see Daniel pages) ;
 
        and in closing   —
        though this chapter is not directly relevant to us , it does confirm our theme especially
        in connection with “the promise of dwelling upon your own ground” so that is valuable
 
corruptions : strategical , and without the ‘strange fire’ key not possible to interpret
theme  : context 100% restored , syntax VERY high , >95%
fulltext : below   
 
for you Sir

 
 
Jeremiah 35

 

fulltext                                                                                                                     [time frame : the same days as chapters 32-34 :] 
1
then the word of IEUE becomes to me , saying :                                                                                                             [6x deleted] 

I will point out to you the sons that are the remnant of the house of Judah unto me ,
and bring them into the house of IEUE ,
unto the altar of the people ,                                                                                                                                   [ACHEd=mEzbACH] 
and tell them to offer an offering by fire upon it ;                                                                               [‘drink’ SHaqah=iSHshe] 

and I go and find the house (‘family’) of Jaazaniah ,       +
the house of Jeremiah , and the house of Habaziniah ,                                                                    [the names : perhaps so]           
as all the sons that are the remnant of the whole house of Judah ;   
4
and I bring them into the house of IEUE ,                                                                                                          [4 : w/ very corrupt] 
to stand together with Hanameel the high priest     +                                                               [igadaliah=gadol !]   [Jer.32] 
and the other priests who are ministering (?) the altar of the people ,
and who had been witness of (?) the words that IEUE spoke (?)     +
when I wrote the copy of his scroll ;                                                                                                                                      [SPH=SPHr]  

then I set before the sons of the house of Judah a censer (‘fire-pan’) filled with burning coals , 
yet without any offering (-to go with it) ,                                                     
and I say to them : offer the fire ! ; 
6
but they answer : we will not offer any fire ,
because we know the words of IEUE ,
when he commanded our (1200 BC-) fathers concerning this , saying :
you shall not offer fire , you nor your sons , for ever ;       + 

because you shall not make an idol statue ,                                                                                          [see fulltext Lev.26 page] 
nor build an altar to it , in order to offer fire unto it ;
but instead you shall keep my covenant by honouring my words all of your days ,                                            [Lev.26] 
so that you will dwell in safety upon your own ground      +                                                                        [‘read also : eden’] 
which I have given (‘promised’) to your fathers ;                                                                                                      [‘Abraham’ etc] 
8
but we have seen how the people of Judah     +
have nót honoured the words of IEUE which he commanded to our fathers :
because they have been offering fire , every day , 
they , their wives , their sons , and their daughters ;    
9
for they have built altars ,                                                                                                                 [but no statues !]   [Bth=mzBch] 
in order to offer fire upon them ,                                          
as not keeping the covenant of IEUE ,      +
10
since they have not honoured his words , nor have hearkened to him ,                                                                     [as in 7] 
as not having done what IEUE commanded our fathers ; 
11
so when we heard that Nebuchadnessar king of Babylon is already coming up against our land ,
then we said to ourselves : surely IEUE is bringing the army of the Chaldeans upon Jerusalem , 
because our people have sinned against his covenant ! ;  
12
then the word of IEUE becomes to me , saying :                                                                                                                  [part I b :] 
13
thus says IEUE of hosts , the deity of (eden-) Ishral :
go today and tell the ones that dwell in Judah and the inhabitants of Jerusalem :
you have not kept the instruction which I spoke to you in my scroll, 
is the declaration of IEUE ;      +
14
yet the remnant of the house of Judah háve honoured my words      + 
by which I commanded your (1200 BC-) fathers to not offer an offering by fire ;
and unto this day they never have offered any ,
because they have kept my commandment to your fathers ,
by knowing what I spoke to them in my scroll :
but you have not even cáred about my words ; 
15
that is the reason why I have sent unto you all my servants the prophets      +
that rose up early to declare my scroll , saying :
return , please , each of you from his evil way ! , 
and do not offer any offering by fire ,
because by doing that you will be worshipping other deities       + 
who will make you to be in servitude to them ,   
so that you will not dwell upon the ground        +                                                                                   [read : Eden ; and see 7] 
which I gave (‘promised’) to your fathers :
but you have not inclined your ear , nor hearkened unto me ;  
16
and because the sons that are the remnant of the house of Judah      +
have kept my commandment unto your (1200 BC-) fathers       +
since they have understood it from my scroll ,
while you people have not hearkened unto me ;       
17 
therefore thus says IEUE of hosts , the deity of (eden-) Ishral :
behold ! , I am bringing the army of the Chaldeans       +
upon the ones that dwell in Judah and upon all the inhabitants of Jerusalem ,
and you will go into exile to their land ;                                                                                                                          [comp. line 15] 
because when I spoke to you , you have not listened ,
as having called unto you , where you have not answered ;                                                                  [b/c of the prophets]  
18 
then I , Jeremiah , turn towards the sons as the remnant of Judah , saying :                                                       [closing :] 
thus says IEUE of hosts , the deity of (eden-) Ishral :
because you have kept my commandment unto your fathers to not offer any offering by fire ,
since you have honoured my words which I spoke in my scroll ; 
19 
therefore thus says IEUE of hosts , the deity of (eden-) Ishral :
the sons that are the remnant of the house of Judah will nót go into exile ,
but will stand before me all of their days .                                                                                                     [or: ‘stay in this land’] 

 
end            (-and end of theme)

 
 
Jeremiah 35

 

1
which=then – the word of – [..]  – IEUE – becomes – to – jeremiah=me , [.. 6x ..]  – saying :

 
[next 2 :
the ‘the·Rechabites’ is corrupt ; but if it said “I will point out to you the remnant” 
and in next line 3 “Jeremiah goes to specifically named people” that would run properly no ? :
b) the “wine + to drink” is one of Esau’s favourite corruptions :
2
“Go unto the house of the Rechabites, and speak unto them, and bring them into the house of the LORD, 
into one of the chambers, and give them wine to drink.”
2
[+I]  (will) go=point out – to [+you]         +
b
the house=sons (Bth=Bn) – the·Rechabites = (that are) the remnant (Rkbm=shRth) of        +
c
and·you-speak = the and=house of speak=Judah (Dbr=iuDe) – ath=unto them=me ,
d
and bring them – (into-) the house of – IEUE ,
e
to – the one=altar (ACHEd=mEzbACH) of – the·rooms (tampered) = the the=people (e=om) (and-) tell [+them]       +

to and=offer an drink=offering by fire (SHa-qah=iSHshe) – them=upon – wine=it (iin=eua) ;

note :
… an option was “.. offer their gift to me” which immediately would point to Unleavened ,
however there were several type offerings : key here must be “the altar” 
also because “one + room” is so superfluous phrase that it hád to hide something ;   
 
3
and I take=find – [+the house]  (‘family’) of – Jaazaniah , the son=house of – Jeremiah , 
b
(and-) the son=house of – Habaziniah – [.. 1x ..]  ,                                                                               [names are uncheckable] 
c
and=as – all – the sons – [..]  (that are) the ath=remnant (ATH=shArTH) of          +
d
the whole – house of – the·Rechabites (=tampered) – Judah ;    

 
4
“And I brought them into the house of the LORD, into the chamber of the sons of Hanan, the son of Igdaliah, 
a man of God, which [was]  by the chamber of the princes, which [was]  above the chamber of Maaseiah 
the son of Shallum, the keeper of the door:”
… utterly Bizarre line , like this :
4
and I bring – them – (into-) the house of – IEUE ,
b
to=as – room=standing (?) – sons=together with – hanan=Hanameel (Jer.32)      +
c
the igdaliah=high (i-gadal-iah=gadol !) – son=priest
d
(and-) the god=other – man=priests       +
e
who – beside=operate (?) – the room=altar (lshkth=mzbch no match) of – the·chiefs (=tampered) = the people ;
f
[attempt ! :] 
     (and-) who – [..]  above=knew (?) – the to=words room=that – son=IEUE – maaseiah=spoke (?)
     g
     (when-) [+I]  shallum=wrote (?) – the keep=copy of (?) – the·threshold = [+his]  scroll (SPH=SPHr) ;   [ch.32] 

 
5
“And I set before the sons of the house of the Rechabites pots full of wine, 
and cups, and I said unto them, Drink ye wine.”
5
[=then]  I set – before – the sons of – the house of – rechabites=Judah         +

beaker=censer (‘fire-pan’) (gboiM=Miqtrth) – filled – (with-) wine=burning coals (‘no match ofcourse’) 
c
(yet-) and=without (any-) cup=offering ,                                                                                     [< important notion is it not ?] 
d
and I say – to them : drink=offer (-you) – the wine=fire ! (iin=esh) ; 

note :
a) the phrase “censer filled with coal” also appears in the Leviticus false-fire and even in Revelation ;
b) Esau’s addition “and cups” makes no sense — but for us “without an offering” is important !
c) therefore not neccesarily ‘drink’ needs to be ‘offering by fire’ as in line 2 ; 
 
6
“But they said, We will drink no wine: for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, 
saying, Ye shall drink no wine, [neither ye] , nor your sons for ever:”
6
[=but]  they answer : we (will) – not – drink=offer – (any-) wine=fire ,
b
because – [+we]  jonadab=know (i-uNdB=BiN) – the son=words (Bn=dBr) of – rechab=IEUE ,
c
[w/ swapped 1x :] 
(when-) he commanded – [+our]  fathers – on=concerning (ol=ol) us=this , saying :
d
you (shall) – not – drink=offer – wine=fire , you – [=nor]  your sons , [=for]  – ever ; 

 
7
“Neither shall ye build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor have [any] : 
but all your days ye shall dwell in tents; that ye may live many days in the land where ye [be]  strangers.”
7
and=because – you (shall) – not – build=make – an house=idol (-statue) ,                      [see intro Lev.26 page a.o] 
b
[..]  nor – sow=build – an seed=altar (Zro=mZbch) [+to it]  
c
and=in order – to plant=offer – vineyard=fire – (unto-) not=it (‘the statue’) ;
d
         and=but not=instead – you (shall) become=keep – you=my to=covenant (‘no match’) 
         e
          [w/ swapped 1x :] 
          that=by – dwell=honouring – [..]  [+my]  tents=words (alim=dbrim) – all of – your days ,                    [Lev.26] 
f
so that – you (will) live=dwell – days=for – many=ever    +
g
[w/ swapped 1x :] 
(in-) faces=safety (b/c of line 11 !) – upon – [..]  [+your]  (-own) ground (‘read : eden’)         now +
h
which – you=I – (have) sojourn=given (‘promised’) – (to-) [+your]  there=fathers ;                            [‘Abraham’ etc] 

 
                                                                                        part I b 
 
        … now a repeat of the previous lines , followed by “the Chaldean army”
        and there is only 1 interpretation about this section : they saw how the people of Judah 
        DID offer false fire , and understood that is why the Chaldeans were marching up ! 
 
8
[=but]  we (have) listened=seen – (how-) the in=people of voice=Judah
b
(have) [+nót]  jonadab=honoured (iDB=kBD) – the sons=words (Bn=dBr) of – rechab=IEUE      +
c
[w/ swapped :] 
which – he commanded – to [..]  – our fathers :
d
to=because [+they]  as-not=DID – drink=offer – wine=fire , [=every]  – day , 
e
we=they , [=their]  wives , [=their]  sons – and [=their]  daughters ; 

 
9
“Nor to build houses for us to dwell in: neither have we vineyard, nor field, nor seed:
9
[=for]  [.. 1x ..]  – [+they]  (have) built – houses=altars (Bth=mzBch) ,                                                            [no ‘statues’ !] 
b
to=in order to dwell=offer – [..]  vineyard=fire (‘no match with line 7’) – and=upon field=them ,
c
[w/ swapped :] 
and=as – not – become=keeping (‘line 7’) – the seed=covenant (zRo=bRth) of – to·us [..]  IEUE (nU=ieUe)

 
10
“But we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
10
(since-) we=they (have) – and=not – dwell=honoured – [..]  [+his]  tents=words                                                  [as in 7] 
b
and=nor (have) hearkened [+to him]  , 
c
[w/ swapped :] 
and=as – all=not – (having) done – what – jonadab=IEUE – commanded – our fathers ; 

 
11
“But it came to pass, when Nebuchadrezzar king of Babylon came up into the land, that we said, 
Come, and let us go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, 
and for fear of the army of the Syrians: so we dwell at Jerusalem.”
11
and (when-) he=we become=heard – in=that – Nebuchadnessar – king of – Babylon     +
b
(is) coming up – [=against]  – [+our]  land ,
c
[=then]  we said (-to ourselves) : surely he (is) bringing (bo + bo , 2x verb) – the army of – the Chaldeans    +
d
before=upon – Jerusalem , 
e

“and·from·faces-of army-of Aram and·we-shall-dwell in·Jerusalem” , most probable :
and=because [..]  – [=our]  aram=people (araM=oM) – (have) army=sinned (CHil=CHith)       +
f
and=against the dwell=covenant (ishB=Brth) of – [..]  jerusalem=IEUE (i-rshlm=ieue) ;  

 
12-13
“Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying, 
 Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Go and tell the men of Judah and the inhabitants 
of Jerusalem, Will ye not receive instruction to hearken to my words? saith the LORD.”
12
[=then]  – the word of – IEUE – becomes – to – [=me]  , saying :
13
thus – says – IEUE of – hosts , the deity of – (eden-) Ishral :
b
go (-today) – and tell – the ones (that) [=dwell]  – (in-) Judah – and the inhabitants of – Jerusalem :
c
you (have) – not – take=kept – the instruction       +                                                    [‘listen to words’ is too weak here] 
d
to=which [+I]  listen=spoke – (to-) to=you – (in-) my words=scroll (dbr=sphr) 
e
(is) the declaration of – IEUE ;

 
14
“The words of Jonadab the son of Rechab, that he commanded his sons not to drink wine, are performed; 
for unto this day they drink none, but obey their father’s commandment: notwithstanding I have spoken unto you,  rising early and speaking; but ye hearkened not unto me.”
14
(yet-) the jonadab=remnant of – the son=house of – rachab=Judah
b
(have) carried out=honoured – [+my]  words 
c
(by-) which – he=I commanded – his=your (1200 BC-) sons=fathers ,

to to=not so-as-not=offer (Blth=qrB) – an drink=offering by fire – [.. 1x ‘wine’ falls out now ..]  ;
e
and – unto – this – day – they (have) – not – drink=offered [+any]  ,
f
because – they (have) listened=kept (shmo=shmr) – [+my]  commandment – (to-) [=your]  fathers ,
g
[no ‘rising early’ here , that is in next line only :] 
[=by]  I=knowing (anki=iada) – (what-) I spoke – to [=them]  – (in-) [+my]  rise early=scroll (eshkem=sepher) ,
h
[=while]  – you (have) – [..]  not (-even) – listened=cared – (about-) [+my]  speak=words (dbr=dbr) [..]  ; 

 
15
“I have sent also unto you all my servants the prophets, rising up early and sending [them] , saying, 
Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, 
and ye shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear, 
nor hearkened unto me.”
15
and=that is the reason why – I (have) sent – unto you – all – my servants – the prophets
b
(that-) rose up early – to and=declare (?) (u=qr) [+my]  send=scroll (shlch=sphr) , saying :
c
return – please – each (of) – you – from – his – evil – way ! , 
d
(and-) (do) and=not good=offer (tuB=qrB) – (any-) doings=offering by fire (w/ taken from e) ,
e
and=because (by-) not=doing [+that]  – you (will be) go=worshipping – [..1x ..]  – other – deities 
f
to=who (will make) [+you]  (to be in-) servitude (to-) them ,                                                                               [< too much ?] 
g
[+so that]  you (will) and=not dwell – upon – the ground        +                                                     [read : Eden ; and see 7] 
h
which – I gave (‘promised’) – [.. 1x ..]  – [..]  to your fathers :
i
[=but]  – you (have) – not – inclined – your ear , [..]  nor – hearkened – unto me ;   

 
16
“Because the sons of Jonadab the son of Rechab have performed the commandment of their father, 
which he commanded them; but this people hath not hearkened unto me:”
… here ,
it’s tempting to again use “offering by fire” but after 15 perhaps better ‘the scroll’ now :
16
(and-) because – the sons – (that are) the jonadab=remnant of – the son=house of – rechab=Judah
b
(have) performed=kept – [+my]  commandment – (unto-) [=your]  (1200 BC-) fathers
c
(since-) he=they (have) commanded=understood [=it]  – (from-) [+my]  which=scroll (asher=sepher) ,
d
and=while the·people (=tampered) the=you people [..]  – (have) not – hearkened – unto me ;       +

 
17
therefore – thus – says – IEUE of – [.. 1x ..]  – hosts , the deity of – (eden-) Ishral :
b
[next : the·evil = corrupt and why be vague ? why not just ‘the Chaldeans’ ? :] 
behold ! , [+I]  (am) bringing – the all=army of – the·evil = the Chaldeans       +
c
upon – the [+ones (that) dwell]  – (in-) Judah – and upon – all – the inhabitants of – Jerusalem ,
d
(and-) [+you]  (will) which=go into exile – (to-) [..]  their – spoke=land (dAR=ARts) ;                                [see line 15] 
e
because – (when-) I spoke – to [=you]  – [=you]  (have) – [..]  not – listened ,
f
and (when-) I called – unto [=you]  – [=you]  (have) – [..]  not – answered ;                                   [b/c of the prophets] 
 
 
18
[w/ also swapped :] 
[=then]  – [+I]  Jeremiah – [+turn]  to the house=sons – (as-) the the=remnant of rechabites=Judah , saying :
b
thus – says – IEUE of – hosts , the deity of – (eden-) Ishral :
c
because – [..]  you (have) [=kept]  – [+my]  commandment – [=unto]  – your fathers
d
to and=not keep=offer – all=any – commandments=offering by fire ,
e
[=since]  you (have) do=honoured – all=my as=words       +
f
which – he=commanded=spoke – ath=in [+my]  you=scroll (‘no match’) ; 

 
19
therefore – thus – says – IEUE of – hosts , the deity of – (eden-) Ishral :
b
the man=sons – (that are-) the jonadab=remnant of – the son=house of – rechab=Judah
c
(will) nót – cut off = go into exile ,                                                                                                     [< that’s the sub-theme right] 
d
(but-) (will) stand – before me          +                                                                  [perhaps ‘stay – [=in]  [=their]  (own-) land’] 
e
all of – the·days (=tampered) their days .
 

 

 
end            (-and end of theme)

 

 

 

Jer.32 [pt.I] : our Unleavened date : the Scroll [a copy] legally handed to Babylon – therewith to Adam , the real scroll + Ark both hidden

 Jer.32 [pt.I]  : our Unleavened date :
 the Scroll [a copy]  legally handed
  to Babylon – therewith to Adam ,
 the real scroll + Ark both hidden

[version ; 2024-03mar.23-26-  ] 

 
 

 

 
                                                                                               theme
 
          … a rather unique chapter     —       
          we saw in the ‘Balaam’ chapters how in olden times the scroll was so heavily guarded
          that even the angel of the Lord came into play , and we knew that at a later time the curse
          of the corrupt scroll started when the 500 BC fathers refused to listen to the prophets ,
          but we had no chapter still explaining the moment that the protection of the scroll ended
          and her corrupted situation began      —
          this chapter narrates the point in Time that the enemy will ‘officially’ lay hands on the scroll
          (-as double-chapter with 34 where the enemy will also take the temple altar) so that Adam
          can start his nefarious job to have her corrupted ,
          however – the enemy will be given a copied scroll since the Original one will be placed in
          the Ark of the covenant which is to be hidden by Jeremiah  

 
                                               buildup after line 15 here   (b/c of Esau’s cut & paste) 

 
          … his cut & paste remains the most devious type corruption , 
          and only because we learned the themes so well we can recognize when he did that , right ;
          the restored buildup in below diagram is 95% sure — and though working out the entire text
          will take many days the restored buildup is Legal enough concerning our date :
 
          #1   until now the buildup made sense and was congruent , no ?
          #2   after the so important previous two lines 14-15 it begs further explanation ,
                   however now some alleged “prayer response of Jeremiah” follows which either has been
                   ghostwritten as a whole OR contains several lines about ‘the Reformation’ (‘fathers’ in 16)
                  and ‘(the scroll-) given (-to the sons)’ in 22 ,
                   this section will be very difficult to restore because fanatically corrupted ;
          #3   another original section seems to be previous chapter 31 lines 27-40 : containing
                   – ‘the sour grapes and teeth’ = restored scroll theme   (line 29)
                   – ‘new covenant with both houses’  (line 31)
                   – ‘covenant [=scroll]  of the fathers’ (line 32)
                   – ‘sun , moon , stars [=get DARK] ‘  (line 35)
                   – ‘dead body’ [=Adam]   (line 40)
                   all the proper themes we need ! while this (27-40) section indeed seems glued after the 
                   weird “I woke from the dream” (26) as indeed having come from here ; 
                   so what we have is ,
 

                       chapter + theme :                                                                                                   chapter + theme :
                 the turned-over scroll                                                                                           the 500 BC aftermath
     Jer.32: 1-15           [=this page]                                                                         Jer.33: 1-5  
     the copied scroll + promise of restoration                                             slightly corrupted : must link back to                  
     Jer.32 : 28-34       [=this page]                                                                         this 32 as “the destroyed Jerusalem
     likely first an explanation whý the scroll is                                             and the people in exile in Babylon” 
     buried – b/c of the sins of 500 BC Ishral                                                   but becáuse of the scroll theme
     + therefore Jerusalem taken by Babylon                                                 Jer. 33 : 6-26      [=until end]  
     Jer.32 : 16-24       [=this page]                                                                           the people return , the city rebuilt , 
     therefore Adam + Esau will corrupt her                                                    [yet only temporary – until 70 AD]  
     resulting in the KJV of the Reformation                        
     Jer.31 : 27-40       [=moved to there]     
     144 called , sun goes dark , Adam dies                   
     Jer.32: 36-44         [=this page]                                 
     Mýstery-Babylon invades earth because                                                  << note : the chapter will be extremely                  
     of the corrupt scroll – but Jacob saved                                                         long (57 lines) but so is this theme !                    

 
                                                                                                       text notes
 
(line 4)
– ‘the scroll given into the hand of man [=Adam] ‘ :
… the Hebrew would read (-adm) ‘the adm-man’ , also see intro to chapter 34 ,
and consequently Adam MUST appear in the closing of this chapter where he will be judged ;
here ‘the king of Babylon’ functions as intermediary , passing on the scroll unto Mystery-Babylon
and hence to Adam who will order [-Esau]  to corrupt her ;
(line 12)
– ‘place the copied scroll in the altar room of the Temple’ :
… that was a guess but very possible (-though ofcourse it can have said ‘sanctuary’ for example) :
first because the scroll was by no means less sacred than the altar and Ark , while probably the
scroll was read out and placed back inthere ,
but also because the text searches to make a juxta with the réal scroll :
(line 14)
– ‘place my scroll inside the Ark – and hide both of them’ :

… a huge theme , and the text likely is correct now   —
#1  it makes very much Sense that the original scroll as the
        very blueprint would be conserved until the days of the end
        as Legal back-up proof for the restored scroll ; 
#2  interestingly , in the last Deuteronomy chapters also Moses
        commands that the scroll is “to be put in the Ark” where he
        mentions ‘for danger of corruption’ as context ;
#3  Esau has “put the scroll in an earthen vessel” but since that
        follows after anóther 2-Tier this one must have been ‘the ark’ ,
        where the ‘earthen’ can have been a corruption of ‘mount’ ;

#4  though indeed Jeremiah hid the Ark (see page) that action nowhere shows in this book !
        or rephrased – ofcourse in Esau’s version of it ; yet how very lógical it is that he hid the Ark as the
        first part of the Covenant — namely that the blood of Christ dripped upon it , as we still keep —
        together with the other part of the Covenant : the real scroll !
#5  yet Esau knew very well that Jeremiah hid the Ark since he mentions that in his ghostwritten book
        of Maccabees , mentioning “the ark , the sacred vessels and the altar” — where the latter ofcourse
        is his Lie as his coverup , since Nebuchadnessar took the altar (Jer.34) , but suggesting that it was
        hidden would make nobody look into his strange-fire theme !  
    
        the concept “that the restored scroll matches mine that is in the Ark” (in 15) is mindblowing
        when you take into account #4 above … as if all the aspects of the Covenant are completed now
                         
 

                                                 text notes part II  (-the insanely corrupted section)
 
… Esau just lumped together the fate of the 500 BC people , the 144 , and that of Jacob ,
leaving us the hard job to try separate and identify the proper sections concerning the right subjects ,
and what keeps infuriating it is that he messed so incredibly with the text simply because he could   —
(line 35)
– NO ‘burn their children to Moloch’ – but the strange fire theme :
… that is an important find (-mirror is in Jer.7) : however backslidden the house of Judah was ,
they NEVER performed the heathen practice of “offering their children to the fire” like the horrific
stories from Carthage describe — the clue here is the (-original) preceding line about offering scents
upon the rooftops as introducing ‘the false fire theme’ here : as sub-intro to next chapter 34 ; 
crucial here is the line “which I never commanded them” from the Leviticus false-fire chapter ;
(line 43)
– ‘you will go into exile to Babylon for many (?) years (?)’ :
… perhaps not ‘an exact timeframe was mentioned here’ since chapter 33 is about their return ,
and perhaps more specified there : following chapter 34 about “the 7 years” which would make sense ;
(lines 16-22)
– ‘from 500 BC > today’ : insanely corrupted section :
… these couple of lines would at least take a WEEK to restore , yet is Legal enough for now :
you see the identified themes according to the key phrases fit the overall buildup , while the continuity
the previous section and next one is also solid (-but yes blank spaces are hateful …) ; 
      the problem here is “that no background was given of Adam and the Ammon sons” (in the other reality)
      like in several other – gorgeous – chapters , therefore it is difficult to see what was the intent here
      having only  limited amount of words available ;
(line 44)
-‘(with you 144) , the ark with my scroll will return’  [part II-a] :
… in truth this is a proposal by suggestion of the text itself : 
the so important theme in part I “was unfinished still” and a proper conclusion seemed to be here ,
as “the ark + the scroll returning together with the 144” – but we cannot prove this concept ofcourse ;
however , please remember “the ark being carried across the Jordan into the promised land” ; 
(closing lines)
– ‘the rescue of Jacob’ :
… now indeed we had to scramble the final left lines together    —
because this ‘scroll page’ is so extensive also the “Jacob saved theme” should belong here ,
as opposed to the next part II as chapter 34 where he will not be saved : not because he will not ,
but because chapter 34 typically is about “the false fire” for us to understand ,
and is not a Legal pronouncement about the fate of Jacob                
 
corruptions : strategic until line 16 , terrible from there onwards
theme  : main theme [-until 16]  as 100% restored context , syntax [-same]  VERY high
fulltext : below

 

Jeremiah 32 (-as part I) 

 
                                                                                                                  NO ‘buying a field in Anathoth with a receit scroll’
fulltext :                                                                                                 [new theme ; similar subject corruptions as in 34] 
1
then the word of IEUE becomes to me , saying :
b                                                                                                                                                                             [deleted 10x – added] 

soon , the army of the king of Babylon will besiege Jerusalem :
therefore go you ! to the priests that will be gathered in the scribal room of the temple ,   +
b                                                                                                                                                                                                                     [4x] 
3
a                                                                                                                                                                                                   [deleted 9x] 
b
and say to them : thus says IEUE :
behold ! , I will give this city in the hand of the king of Babylon , and he will seize her ;
4
then the scroll my words that is in the temple (or: ‘in my house’)       +
will not escape the hand of the king of Babylon ,
because it will surely be given into the hand of man ,                                          [but as “the adm-man” , Adam]  
and he will cause my scroll to be polluted with his scroll ,
as changing my words into his words ;                                                                                                                [as in 34 :3 !] 

but you will hide my scroll in Jerusalem ,
and he will be concealed here    +
until I will visit (‘to judge’) the adm-man through him ,                                [read : restored scroll ! + see end] 
is the declaration of IEUE , 
because you will make a copy of him that will be taken by the Chaldeans to Babylon ; 
6
then I go to the temple ,                                                                                                                                                       [part I b :] 
and I tell the words of IEUE       +
7
unto Hanameel the high priest and the other priests that are with him , saying :
the king of Babylon will not take the scroll of IEUE which is our heritage ,
but we will write a cópy of him which will be taken ;
8
then Hanameel the high priest presents to me the whole scroll of IEUE in the scribal room , 
and he says to me : 
the king will never take the scroll which is our heritage to the land of the Chaldeans :
therefore write you ! another one as a copy of him that the king will seize ;
because we know that it is the word of IEUE (-to do this) ;
9                                                                                                                                                          [deleted ; added – see rest.txt] 
10
so I start writing the words of the scroll that will be the copied one ,      
and I am making the priests to witness that I write the text rightly ;      
11
then I remove the scroll of IEUE    +
from the copied one which the king of Babylon will seize ;      +                                                     [CHQm=lQCH] 
12
and I give the copied scroll unto Baruch the son of Neriah , 
in the sight of Hanameel the high priest and the priests that have seen me writing that copied scroll ,
and I order Baruch to place him in the altar room of the temple ;   
13
and when Baruch has left from our sight , I say to them :                                               [or : ‘has returned to us’] 
14 
thus says IEUE of hosts , the deity of (eden-) Ishral :
now , take up my scroll ,           
as my original scroll which you will place in the ark of the covenant                                                     [see intro] 
which you will hide in the caves (?) of the mount (?) 
so that he will stay inthere for many days ;                                                             [or: ‘(until-) the days of the end’]  
15 
because then , says IEUE of hosts ,                                                             
the sons of Ishral will again declare my words        +                                                                [compare next ch.34 !] 
according to my scroll       +                                                                                                                 [important conclusion :] 
which you will have placed in the ark of the covenant ; 
26                                                                                                                                                         [part I c : the 500 BC people :] 
then the word of IEUE becomes to me , saying :              
27
behold ! , I IEUE am to visit (‘to judge’) upon all of the people of Judah in these days ,      
because they have rejected what I spoke to them ;
28
therefore thus says IEUE :                               
behold ! , I will give this city into the hand of the Chaldeans ,
as into the hand of Nebuchadnessar king of Babylon who will seize her ;
29
for the Chaldean army will enter into this city
and they will ravage the temple and burn her with fire ,
together with the houses upon whose roofs has been offered incense to Baal      +
and has been poured out libations to other deities ,                                                                           [intro to next ! :] 
which has provoked me to anger ;  
35                                                                                                                                                                                           [35 : see intro] 
while they built high altars unto their enemy (?)     +                                                                                         [BAl=iAB] 
like their fathers did in the desert ,      
who offered strange fire unto man (‘Adam’)                                                                                                        [Mlk=adM]  
which I have not commanded them                                                           [< line in Leviticus about ‘strange fire’ !] 
because they would transgress       +
against my covenant by doing this abomination ;                                          [35 : links to chapter 34 as part II] 
yet Judah has sinned against me ;               
33
because they did not care about my scroll ,                                                                                                  [oRPH=sPHR] 
and did not hearken to my servants the prophets       +
whom I sent to them , rising up early to teach them ,                                                                     [‘said of prophets’] 
for none of them have accepted any admonition ;  
32
because of all the evil which the house of Judah has done ,
as these people that have provoked me to anger ,                                                         [‘these people’ = Negative] 
they , their princes , their kings , their priests , and their prophets ,
that are the ones dwelling in Judah and the inhabitants of Jerusalem ;       
42
therefore thus says IEUE :
I am bringing their enemies upon them , as their greatest fear ,
as the cruel ones will remove them from their ground which I had given them ,      +       
43
and lead them into exile to the foreign land                                             [but promise of their return : in ch.33] 
in which they will be desolate for many (?) years (?) ;
and they will know that I am IEUE ,
when I will give them into the hand of the Chaldeans ;                                                 [part II : 500 BC > today :]         
16
then I say : myLord IEUE ,                                                                      [moved section 16-22 : insanely corrupted :] 
what will happen with the copied scroll      + 
that will have been taken by Nebuchadnessar king of Babylon ? ; 
17
and IEUE says to me : 
          [… 16x impossible ..] 
18
          [.. 9x impossible ..] 
          [“(for Adam said) : I will be like the most high”]         (?)
          [.. 3x impossible ..] 
19 
therefore the adm-man (‘Adam’) will counsel the sons of Esau
          [.. 8x impossible ..]                                                                                                     [expected : ‘to corrupt the scroll’] 
so that the people will not know my words
as the result of their (Esau’s) doing ; 
20
          [.. 6x impossible ..] 
in those days , their (1500 AD-) fathers will say :                                                                           [‘the Reformation’ :] 
all of humanity should know the scroll , 
          [.. 3x impossible ..]                                                               [expected : “but they will produce the wicked one”] 
21
          [.. 13x impossible ..]           
          [expected : “because the KJV will lead the people into the Trib”]                                 [see line 29 below]   
22
therefore the scroll will be givn to the learned ones ,
          [.. 4x impossible ..]                                                                            [expected : “but they’ll say : I cannot read it”] 
yet then it will be given to the sons of Ishral ,                                                                                                     [‘you & we’]  
          [.. 3x impossible ..] 
27                                                                                                                                                            [part II : our days ;]     [Jer.31]  
because behold ! , the days come , is the declaration of IEUE , 
that I will raise up the house Ishral and the house Judah (‘the 144’)      +
who will desire to know what I have spoken ;
28                                                                                                                                                                     [28 : insanely corrupted] 
and they will discover      +                                                           
that the scroll will have been corrupted by the sons of Esau ,                                                [SHqdTH=SHchTH] 
          [.. 8x impossible ..]  
          for they will have restored                                                                                              [“the restored scroll theme”]                        
          [.. 1x impossible ..]  
is the declaration of IEUE ; 
29                                                                    
in those days it will not be said anymore :
the fathers have eaten sour grapes ,        +                                                                                [read : adhering the KJV] 
therefore the teeth of the sons are blunt ;
30
but every one will die for his own iniquity      +                                                                              [by that same KJV …] 
when the day of IEUE will have arrived ,   
as all the ones that (still-) will have been eating sour grapes ,
which will have blunted their teeth ;  
31
but behold ! , in those same days , is the declaration of IEUE ,
I will make my (eden-) covenant with the house Ishral and the house Judah
that will be the remnant ;      +                                                                                                                               [‘of the people’]  
32
because the covenant which their fathers broke      +
in the day that they made the idol statue when they camped in the desert at Horeb ,
having caused that the scroll of my words now will come in possession of the adm-man (‘Adam’) ,
will have been restored ;   
44                                                                                                                                                                                  [Jer.32 – one line :] 
since the sons of Ishral        +
will have restored the copied one (‘the available corrupted scroll’)                                                       [see part I] 
conform the text of the original scroll            +                                                                                                        [see part I] 
that will be in the ark of the covenant           +                                                                                                     [per context]                  
which you will conceal beneath Jerusalem ;
b
          [.. 8x unknown – possibly moved to below ..] 
          [“therewith they will have understood and re-confirmed my covenant”]  ,                     [‘line attempt’] 
          so that I will make them to return to their ground (‘eden’) , 
          is the declaration of IEUE ,                                                                                                                                      [see intro] 
          [“together with the ark of the covenant and the scroll of my words”]  ;                              [‘line attempt’]   
31
therefore , in that day ,      +                                                                                                                                    [Jer.31 again ! :] 
I will make my covenant with the remnant of Ishral , says IEUE :
I will put my law inside them , as write it in their heart ,                                                [unchanged – on purpose]  
and they will be the sons and daughters of God ;

 

Jeremiah 32 (-as part I) 

 
       the turned-over scroll                                              the 500 BC aftermath

1
“The word that came to Jeremiah from the LORD in the tenth year of Zedekiah king of Judah, 
which [was]  the eighteenth year of Nebuchadrezzar.”
1
[w/ garbled :] 
[=then]  – the word of – [..]  – IEUE – becomes – to – jeremiah=me , K Q [=saying]  :
b
[deleted 10x : corrupt because added — still a running theme from chapter 31] 

 
2
(a)  “For then the king of Babylon’s army besieged Jerusalem: 
       and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the prison, 
(b)  which [was]  in the king of Judah’s house.”
2
[..]  then=soon , the army of – the king of – Babylon – (will) besiege – [..]  Jerusalem :
b
and=therefore jeremiah=go you ! – the·prophet (=tampered) the=to the priests
c
[c-d : swapped 1x :] 
(that will be) was=gathered – in – the prison=scribal (adj.) – court=room of – the shut up=temple (KLu=hKL) ,
d
[… deleted : (b) [=4x]  – corrupt : added by Esau to change the subject , next :] 

 
3
(a) “For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, Wherefore dost thou prophesy, 
(b)  and say, 
      Thus saith the LORD, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;”
3
[… deleted : (a) [=9x]  – same reason] 
b
[=and]  say [+to them]  : thus – says – IEUE :
c
behold ! , [+I]  (will) give – this – city – in the hand of – the king of – Babylon , and he (will) seize her ;     +

 
[next 4 :
akin to chapter 34:3 where “the temple altar is given into his hand” 
(question is , was only “the scroll” mentioned here or also the altar – as intro ?) :]  
4
“And Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, 
but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon, 
and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes;”
4
[w/ also swapped 1x :] 
and – the zedekiah=scroll (‘no match’) of – [+my]  judah=words (ieDe=Dbr)        +
c
(that is-) [+in]  the king=temple (or: ‘in my house’) (mLK=hKL)                                   [d + e swapped subject :] 
d
(will) not – escape – [..]  the hand of – the·Chaldeans (=tampered) the the=king of Babylon ;
e
because – it (will) surely be given – into the hand of – the king of – Babylon = man (but as “the adm-man”) 
f
and he (‘Adam’ is now subject !) (will) (cause) – him=my mouth=scroll (PHi=sPHr)        +
g
(to be) speak=polluted – with his mouth=scroll ,
h
and=as – see=changing – [=my]  eyes=words – ath=into – his eyes=words ;                                    [see 34 : 3] 

 
[next 5 :
.. a bit difficult – what was the intent here ? because a more complete explanation will follow later ;
we’ve very much to say now yet only a few words available ,
but because this is an intro (to what Jeremiah has to do) it can’t be thát long :] 
5
“And he shall lead Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, saith the LORD: 
though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper.”

and=but – he=you (will) lead=hide – [+my]  zedekiah=scroll (as in 4a) – (in-) babylon=Jerusalem (?) ,
b
and – he (will be) be=concealed (?) – here        +
c
until – I (will) visit (‘to judge’) – the ath=adm-man (ath=adm) [+by]  him ,                                [by God’s scroll] 
c
(is) the declaration of – IEUE , 
d
because – you (will) fight=make a copy of [+him]  (lchme=mshne)     +                                            [5 : probably] 


(that) (will be) prosper=taken – ath=by – the Chaldeans – (to-) not=Babylon (AL=bAbl) ; 

 
                                                                                          part I b      
6-7
“And Jeremiah said, The word of the LORD came unto me, saying, 
Behold, Hanameel the son of Shallum thine uncle shall come unto thee, saying, 
Buy thee my field that [is]  in Anathoth: for the right of redemption [is]  thine to buy [it] .”     
6
[=then]  he=say=go – (to-) the jeremiah=temple – [.. 1x ..]        + 
b
[swapped :] 
[=and]  [+I]  tell – the words of – IEUE       +
7
behold=unto Hanameel – the shallum=high – son=priest       +
b
(and-) the come=other – uncle=priests – (that are-) [=with]  you=him , saying :
c
[attempt :] 
the you=king (K=mlK) of for=Babylon (L=bbL) – (will) buy=take (Qne=lQch)      +


the field=scroll (shde=sphr) of me=IEUE (i=ieue) – which (is) – in [+our]  anathoth=posession (?) ,
e
that=but – [+we]  (will) customary=write – the·redemption (=tampered) a copy of – [..]  you=him
d
to=which (will be) buy=taken ;

 
8
“So Hanameel mine uncle’s son came to me in the court of the prison according to the word of the LORD, 
and said unto me, Buy my field, I pray thee, that [is]  in Anathoth, which [is]  in the country of Benjamin: 
for the right of inheritance [is]  thine, and the redemption [is]  thine; buy [it]  for thyself. 
Then I knew that this was the word of the LORD.”
8
[=then]  – Hanameel – the uncle=high – son=priest         +

came=presents (?) – to me – the as=whole word=scroll of – IEUE – in – the prison=scribal – court=room , 
c
and he says – to me : [what will he say .. ? :] 
d
the please=king – (will) [+never]  (‘not’) – buy=take (‘as above’) – the field=scroll      +
e
which (is) – [..]  [+our]  anathoth=possession – which=to – the land of – the benjamin=Chaldeans :
f
that=therefore – customary=write you ! – the·tenancy (=tampered) another one (?)        +

and=as [..]  – the·redemption a copy of – [..]  you=him 
h
(that) the l·k = king (LK=mLK) – (will) buy=seize ;
i
and=because I=we know – that – it (is) – the word of – IEUE (-to do this) ;

 
9
“And I bought the field of Hanameel my uncle’s son, that [was]  in Anathoth, 
and weighed him the money, [even]  seventeen shekels of silver.”
[deleted] 
[reason :] 

a) we kept this line for last , waiting to see how the buildup developed ,
    but “there is nothing more to be said at this point” because the next clue (-from God) will appear
    after the copied scroll has been written ; 
b) while this line typically looks as if Esau needed it to finish his story , so far ,
    and the line therefore shows an intent using roots that cannot have been haphazardly corrupted ; 
 
10
“And I subscribed the evidence, and sealed [it] , and took witnesses, and weighed [him]  the money in the balances.
10
and=so I (start-) writing – the in=words (B=dBr) of – the scroll
b
and=that (will be) – the sealed=copied one (chthM=Mshne) ,               [‘sealed scroll’ = dangerous term !] 
c
and I (am making) (interl.) – the witnesses=priests (odim=kenim) – to witness       +                                       
d
and=that I (am) weighing=writing (?) (Askql=Akthb , q phonetic -k)            +
e
the·silver (=tampered) the text (‘writings’) (Ksph=Kthbth) – [..]  scales=rightly ;  [< per ‘witness’ context]    

 
11
“So I took the evidence of the purchase, 
[both]  that which was sealed [according]  to the law and custom, and that which was open:”
11
[=then]  I remove – the scroll of – the·acquisition (=tampered) the=IEUE (e=ieue) [.. 1x ..]        +
b
ath=from – [..]  the sealed=copied one (as in 10)        +
c
the·instruction=which (?) – the and=king of (?) – the·one-being-revealed (=tampered) Babylon (gLu=bbL)
d
and·the·statutes (=tampered) (will) seize (?) (CHQm=lQCH) ;

 
12
“And I gave the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah, the son of Maaseiah, 
in the sight of Hanameel mine uncle’s [son] , and in the presence of the witnesses that subscribed 
the book of the purchase, before all the Jews that sat in the court of the prison.”
12
and I give – the purchase=copied (as in 11) – scroll – unto – Baruch – the son of – Neriah , 
b
[next : probably swapped to disguise ‘the high priest’ :] 
in the sight of – Maaseiah=Hanameel – the uncle=high – hanameel=priest
c
and the witnesses=priests (w/ tampered) – (that had) eyes=seen [+me]          +
d
writing – (that-) purchase=copied (w/ tampered) – scroll ,
e
[e-f : w/ corrupt + lineup :] 
to=and [+I]  eyes=order – all=Baruch – to sit=place [+him]  (‘copied scroll’) (ishb=shim) (w/ tampered)         +
f
in – the jail=altar (?) (w/ tampered) – court=room (2-Tier) of – the jews=temple (w/ tampered) ;  [see note] 

note :
a) the “in the altar room” (or ‘sanctuary’) is a guess — but possible ,
    since it was a most sacred object also , and perhaps read out in the tabernacle ;
b) ofcourse no ‘Jews sitting there’ with them — those were the later ones corrúpting these lines ;
 
13
“And I charged Baruch before them, saying,”
13
and (-when) – Baruch – (has) charged=left – [=from]  [=our]  sight , to=I say [+to them]  :
 
14
“Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Take these evidences, this evidence of the purchase, 
both which is sealed, and this evidence which is open; and put them in an earthen vessel, 
that they may continue many days.”
14
thus – says – IEUE of – hosts , the deity of – (eden-) Ishral :
b
(now-) , take up – these=my – scroll (w/ tampered) ,                              [c-e : as Moses ordered his scroll to !] 
c
ath=as – this=my – purchase=original – scroll       +
d
and=which – [=you]  (will) sealed=place (chtheM=shiM)      +
e
and=in – the scroll=ark (sphR=aRn) of – the·one-being-revealed (=tampered) the covenant (‘no match’) ,
f
and you give=hide [+him]  (‘ark’) – in the vessel=caves (?) of – the earthenware=mount (?) (sic)
f
so that – [=he]  (will) stay (-inthere) – (for-) many – days ;                         [or: ‘(until-) the days of – the end’]  

note :
.. indeed Jeremiah hid the ark (see page) , however : Esau , in his ghostwritten ‘Maccabees’ (2)
has “he brought there the tent and the ark and the altar of incense; then he sealed up the entrance” ,
yet the altar + the copied scroll went to Babylon !
he wasn’t stupid ! 
  
15
“For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; 
Houses and fields and vineyards shall be possessed again in this land.”
15
because – then , says – IEUE of – hosts ,                                                                                  [full title to Undo 14e-f :] 
b
the deity=sons of – Ishral – (will) again – acquire=declare (Qn=Qr)        +                 [d : comp. next ch.34 !] 
c
[w/ swapped 1x :] 
[..]  the vineyards=original (kRm=Rshn) – [..]  fields=scroll of – [+my]  houses=words (Bth=dBr)
c
[+my] houses=words (Bth=dBr) ,       +
d
[next : now something as “according to the hidden scroll” ? :] 
and=according to [+my] fields=scroll (shde=spher)       +
e
and=which [+you] (will have) vineyards=placed (?) (krm-iM=sh-iM)       +
f
in the land=ark (?) (ARts=ARn) of – the this=covenant (zeTH=briTH)

                                                                                                                  part I c
 
           please — even though we’ve an idea about the right position of the cut-up sections ,
           the “bridge between them” , to have the one section fluently run over into the next one ,
           often is not easy to retrace especially since Esau turned those into his own bridges :
 
[next section :] 
26-27

“Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying, 
 Behold, I [am]  the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me?”
… here ,
a) ‘lord of all flesh’ is obvious nonsense ofcourse , as is the root “marvelous” [‘too hard’]  (-ipha) ,
26
[=then]  – the word of – IEUE – becomes – to – [=me]  , saying :                                   [< ‘intro to new theme’] 
27
[contextual attempt :] 
behold ! , I – IEUE – (am) to deity=visit (‘to judge’) (?) – all of (or: ‘the house of’ ?) – flesh=Judah (?)
b
?=in me=these from=days (mM=iuM) ,                                                                                                [< back to the Now] 
c
(because-) he=they (have) marvelous=rejected – all=what (‘which’) – [+I]  word=spoke (dbr=dbr) [+to them]  ;

 
28
“Therefore thus saith the LORD; Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, 
and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall take it:”
28
therefore – thus – says – IEUE :                                                                                         [b/c of the accusation in 27-c] 
b
behold ! , [+I]  (will) give – this – city – into – the hand of – the Chaldeans ,
c
[=as]  into the hand of – Nebuchadnessar – king of – Babylon – [=who]  (will) seize her ;

 
29
“And the Chaldeans, that fight against this city, shall come and set fire on this city, 
and burn it with the houses, upon whose roofs they have offered incense unto Baal, 
and poured out drink offerings unto other gods, to provoke me to anger.”
29
and – the Chaldean – army – (will) enter – [into]  – this – city
b
and they (will) ravage – the city=temple (?) – and burn her – [=with]  fire
c
and=together with – the houses – upon – whose – roofs – (has been) offered incense – to Baal 
d
and (has been) poured out – libations – to – other – deities ,
e
[=which]  (not ‘in order to’) (has) – provoked me to anger ;  

 
       lines 30-31-32 are “a mixture of 500 BC and the (pre-) Tribulation” , lumped together :
       you see 30 + 32 is virtually the same while the “provocation” is repeated [=corrupt]   —
       problem is ofcourse that the accusation nów is similar to that in the endtime ;
       b)
       line 35 “let their children go through the fire unto Moloch” must be corrupt :
       we refuse to believe that the people got THAT animalistic to practice this ,
       even though a possibility could be “that the strange gods lead them astray to do that”
       considered interlinear “causing to sin – Judah” (-see end of line) ;
       instead we opt it (-somehow) is ‘the false fire theme’ matching chapters 32 and 34 
       which is in fact “a constant transgression of the Covenant” also as main theme in 32 & 34
       (and likewise must be true for the mirror line in Jeremiah 7:31) : 
       remember , Esau would typically hide this !
       and , as he often did , by fabricating a psychological monstrum as disguise :] 
 
[next 35 : the ‘other gods’ theme continued :] 
35
“And they built the high places of Baal, which [are]  in the valley of the son of Hinnom, to cause their sons 
and their daughters to pass through [the fire]  unto Molech; which I commanded them not, neither came it 
into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin.”
35
[=while]  – they built – high place=altars (BMe=MzBch) – the·Baal the=unto [+their]  enemy (?) (BAl=iAB)
b
which=like – [..]  valley + ben + hinnom = [+their]  fathers (Bn=aB) + did + (in-) the desert ,                 (?)
c
to pass=offer (oRB=qRB) – [..]  daughters=strange – sons=fire – unto moloch=man (‘Adam’) (Mlk=adM) ,
d
which – I (have) not – commanded them                                                 [< line in Leviticus about ‘strange fire’ !] 
e
and=because [..1x..]  – [+they]  (would) come up=transgress      +
f
on=against – my heart=covenant (leB=Brith) – [=by]  doing – this – abomination ;
g
(yet-) Judah – sinned – so=against that=me ;               (?) 

 
33
“And they have turned unto me the back, and not the face: though I taught them, 
rising up early and teaching [them] , yet they have not hearkened to receive instruction.”
33
[completely swapped :] 
(because-) they (did) – and=not – face=care – to=about [..]  – [+my]  neck=scroll (oRPH=sPHR) ,
b
and (did) not – hearken – (to-) [+my]  [+servants]  the face=prophets
c
and=whom I taught=sent – (to-) them , rising up early – [..]  to teach [+them]  ,
d
[=for]  none of them – [=accepted]  – (any-) admonition ;                               [next : required : ‘the penalty’ :] 

 
32
“Because of all the evil of the children of Israel and of the children of Judah, which they have done 
to provoke me to anger, they, their kings, their princes, their priests, and their prophets, 
and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem.”
32
[w/ swapped :] 
because of – all – the evil – which – the [=house]  (Bn=Bth) of – Judah – (has) done ,
b
[=as]  ishral=this – sons=people (=negative) – (that have-) provoked me to anger ,                          [as in 29] 
c
they , their princes , their kings , their priests , and their prophets ,
d
(that-) [=are]  the men=ones dwelling – in Judah – and the inhabitants of – Jerusalem ;       +

 
42-43
“For thus saith the LORD; Like as I have brought all this great evil upon this people, 
so will I bring upon them all the good that I have promised them. And fields shall be bought in this land, 
whereof ye say, [It is]  desolate without man or beast; it is given into the hand of the Chaldeans” total 8
42
[=therefore]  – thus – says – IEUE :
b
I bring – [..]  this=their – people=enemies – as=upon which=them , [=as]  – [+their]  greatest – evil=fear ,
c
so=as – the I=cruel ones – (will) bring=remove – them         +

all=from – the·good the=their ground (?) – which – I (had) [=given]  – them ,        +
43
and bought=lead them into exile – [=to]  – the this=foreign – land
b
(in) which – you=they [+(will) be]  – desolate – (for-) she=many (?) – say=years (?) (swapped);
c
and [+they]  (will) no=know – adm=I (am) – and=IEUE         +
d
beast=when – she=I (will) give [+them]  – into the hand of – the Chaldeans ;

 
                                                                           [this chapter : total lines now : 24] 
                                                                                                            part II
                                              Adam corrupts the scroll – the Reformation – until you & we
 
16
“Now when I had delivered the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah, 
I prayed unto the LORD, saying,”
16
[=then]  I pray=say : to=myLord – IEUE , 
b
after=what – (will) delivered=happen – ath=to – the purchase=copied – scroll 
c
[lineup :] 
(that-) (will have been) say=taken – [=by]  baruch=Nebuchadnessar – son=king of – neriah=Babylon ? ;  

 
next lines : utterly corrupted : only the framework here — perhaps later completed ;
                    this restored buildup reads well and matches the continuity of the overall theme :
 
17
(a) Ah Lord GOD! behold,                                                                                              [=and]  – IEUE – lord=says [+to me]  :
(b) thou hast made the heaven and the earth by thy great power 
and stretched out arm, [and]  there is nothing too hard for thee:
18
Thou shewest lovingkindness unto thousands, and recompensest 
the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them: 
the Great, the Mighty God, the LORD of hosts, [is]  his name,         (Adam says : I will be like the almighty) (?) 
19
Great in counsel, and mighty in work:                                  (and-) the great=adm-man (gDl=aDm) (will) counsel   
                                                                                                                [..]  the sons (rB=Bn) of – the·action Esau (OlilE=OshE) 
for thine eyes [are]  open upon all the ways of the sons of men:                                                                                      [..8x..] 
to give every one according to his ways,                                 [..]  the man=people – (will) to=not give=know – [my] 
and according to the fruit of his doings:                                  ways=words – [..]  as result of – [=their]  (Esau) doing ;   
20
Which hast set signs and wonders in the land of Egypt, 
[even]  unto this day, and in Israel,                                                                                                                         [=in]  – those – days ,
                                                                                                                                        [+their]  (1500 AD-) Ishral=fathers (will) in=say :
and among [other]  men; and hast made thee a name,  [all]  humanity – [..]  (should) [=know]  – the name=scroll 
as at this day;   
21
And hast brought forth thy people Israel out of the land of Egypt 
with signs, and with wonders, and with a strong hand,  (but the KJV will lead the people into the Tribulation)  (?)
and with a stretched out arm, and with great terror;   
22
And hast given them this land,                                                                      [=therefore]  the them=scroll – (will be) given      +
                                                                                                               the·land the=to [+their]  land=learned ones
which thou didst swear to their fathers                                                                        [..4x.. (‘but they say : I cannot read it’) ..] 
to give them, a land flowing with milk and honey;                                                          (but-) to=then (it-) (will be) given     +
                                                                                                                                                 to the them=sons of – land=Ishral          [..3x..]  ; 

 
                                                                            [total : 31 lines now] 
                                                                                      part II b
                                                                               these very days
 
[next section : Jer.31 :] 
27
“Behold, the days come, saith the LORD, that I will sow the house of Israel 
and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast.”  
27
(because-) behold ! , the days – come , (is) the declaration of – IEUE , 
b
[=that]  I (will) sow=raise up (zR=Rm) – the house – Ishral – and the house – Judah                              [144] 
c
(who-) (will) seed=desire – to adm=know (ADm=iADa) – seed=what – [+I]  (have) beast=spoken (Bme=dBr)

 
28
“And it shall come to pass, [that]  like as I have watched over them, to pluck up, and to break down, 
and to throw down, and to destroy, and to afflict; so will I watch over them, to build, and to plant, saith the LORD.
… here ,
a) because of next line we only have this one for ‘the restored scroll’ theme ,
b) but is hopelessly corrupted — yet Esau saw ‘something rebuilt’ : 
28
and he=they (will) be=discover (?)        +                                                                                 [28 : insanely corrupted :] 

the watched=corrupted (SHqdTH=SHchTH !) (adj.) – [..]  which=scroll (asher=sepher)
c
(by-) the over=sons of them=Esau (?) (Em=oshE) ,
d
[.. 8x impossible ..]  [=for]  [+they]  (will have) (re-) built = restored – [.. 1x impossible ..] 
e
(is) the declaration of – IEUE ; 

note :
… since we know the theme of this line , right , it’s not imperative that she gets 100% restored  –
the problem with this (KJV-) line is that it follows a certain intent combined with the juxta in it
through which verbs can have been nouns , as well 
and probably looks nothing like the original syntax of the line ;   
 
29-30
“In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children’s teeth 
are set on edge. But every one shall die for his own iniquity: every man that eateth the sour grape, 
his teeth shall be set on edge.”
29                                                                                                          [29 : when the scroll is virtually restored]     [Ez.18] 
in – those – days 
b
[=it]  (‘the proverb’) (will) – not – (be) said – anymore :
c
the fathers – (have) eaten – sour grapes ,        +                                                                            [read : adhering KJV] 
d
[=therefore]  the teeth of – the sons – (are) blunt ;
30
[=but]  [..]  – every one – (will) die – [=for]  his (-own) iniquity       +
b
(when-) the·human (tampered) the the=day of adm=IEUE – (will have) all=arrived ,     [next : clarification :] 
c
the·one-eating (=tampered) (as-) the=all the ones (that) [still-]  (will have been) eating – sour grapes     +
d
(which will have-) blunted – [=their]  teeth ; 

note :
… it may look forced , ‘the day of IEUE’ yet it follows after “will die” and “those days” ;     
 
31
“Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, 
and with the house of Judah:”
31
(but-) behold ! , (in-) come=those – (same-) days , (is) the declaration of – IEUE ,
b
I (will) make – [+my]  (eden-) covenant – with – the house – Ishral – and – the house – Judah
c
(that-) (will be) the new=remnant (‘of the people’) (chdSH=SHrth) ;        +

note :
… Esau’s “new” is sneaky , as setup for his non-juxta in next 32 ,
while technically it is not ‘a new’ covenant – just implemented now after Unleavened 1200 BC 
[and we need remember this in eventual other chapters with this phrase]  ; 
 
32
“Not according to the covenant that I made with their fathers in the day [that]  I took them 
by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, 
although I was an husband unto them, saith the LORD:”
32
(because-) (‘the “not” moves to end’) [..] the covenant – which – their fathers – made=broke (!)
b
in the day – [=that]  I=they took=made – [..]  the hand=idol (-statue) 
c
[=when]  [+they]  go forth=camped – [=in]  the land=desert – (at-) egypt=Horeb ;
d

[now it gets very tricky – also because next line is Jer.32:44 (final line) :                                 [d-e : attempt :] 
problem is that indeed the whole corrupted scroll theme began by them ,
but how to connect that with the main theme here : the scroll handed over in 500 BC ? :] 
      (having) which=caused (?) (aSH-r=osh) they=that – the break=scroll (ephr=sphr) of – my covenant
      e
      and=now (will) I=come – (in-) possession of – [..]  the them=adm-man (‘Adam’) (M=adM) ,  
       f
       (will have been) not=restored (?) ;

note :
… very tricky line — the only syntax that seems to work
is a “because she-shall-be-restored [covenant which they-broke , etc , as a very long line]” ;
 
[one line : Jer.32 :] 
44

“Men shall buy fields for money, and subscribe evidences, and seal [them] , and take witnesses in the land 
of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, and in the cities of the mountains, 
and in the cities of the valley, and in the cities of the south: for I will cause their captivity to return, saith the LORD.”
44
(since-) the in=sons (B=Bn) of silver=Ishral        +

(will have) field=restored (SHde=SHb) – the buy=copied one (‘scroll’)                 [as previous corruption] 
c
and=conform the text (‘write’ = noun) of – the seal=original – scroll                   [=as previous corruption] 
d
(that will be) and=in the witness=ark of – the witness=covenant                                                                   [2-Tier] 
e
[..]  land=which (?) (ARts=AshR) – [+you]  (will) benjmin=conceal (?) 
f
[..]  round bout=beneath (?) – Jerusalem ;
g

“and in the cities of Judah, 
and in the cities of the mountains, 
and in the cities of the valley,             << that type silly repeat=corruption is even too much for us
and in the cities of the south:                     hence the expected phrase in h)  :
         [.. 8x unknown – possibly below ..] 
         h  
          “therewith they will have understood and re-confirmed my covenant” ,                               [< attempt] 
          i
         so that I (will make) ath=them to reverse=return (shb=shb) – (to-) their captivity=ground (‘eden’) , 
          j
         (is) the declaration of – IEUE ;
          k
         [now the few words from g ? :] 
          [“together with the ark of the covenant and the scroll of my words”]       (??)

note :
a) it seems to be the only place where this important line can fit ,
b) same with the closing of the “ark of the covenant theme” : it hád to appear somewhere
     and here perhaps the best together with “the returning” ,
     compare also how the ark was carried across the jordan
 
[Jer.31 again :] 
31

“But this [shall be]  the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the LORD, 
I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.
31
[cleaned up + lineup :] 
[=and]  – [=in]  – [=that]  – day – [..]  – I (will) make – a covenant – with – the [=remnant]  of – Ishral , says – IEUE :
b
I (will) put – my law – inside them , [=as]  write it – in their heart ,                       [unchanged – on purpose]  
c
and [=they]  (will be) – [..]  the them=sons (em=bnim)        +
d
and [.. 2x ..]  – [..]  people=daughters of – God ;                                                                           [hence ‘remnant’ in a] 

 

 

 

Lev.26 : the scroll & the covenant : [so-called blessings & curses chapter] 3200 years from Moses till the Trib [akin to buildup of ‘the 7 churches’] : in the year of acceptance [2024] God confirms our restored scroll

Lev.26 : the scroll & the covenant :
[so-called blessings & curses chapter] 
3200 years from Moses till the Trib 
[akin to buildup of ‘the 7 churches’] :
in the year of acceptance [2024] 
God confirms our restored scroll

[version ; 2024-03mar.15-18]
         fulltext (here) right below intro ;
         mirror : Deut. 28 (not done yet)

 

                                                                                          theme
 
         … perhaps the oldest (!) Legal chapter concerning “the to-be corrupted scroll” theme   —
         it’s so valuable that we got the ‘Balaam story’ right who intended to give the scroll to the
         Ammonites that would corrupt it (-see page) , combined with Moses’ prophecy (idem) ,
         considered that – and for textual reasons , see below – this chapter did not originate at
         mount Horeb as the closing line tells but at mt. Nebo ; 
         there are several aspects we need to consider here please , hence a bit longer intro :
 
         NOT ‘a mere choosing blessings or cursings’ :
         … because that is but the version which Esau presented to us , hiding the absolute key
         as the stated condition that ‘blessings only come with the original scroll’ , however
         losing her with the result that she gets corrupted will bring about all the cursings ;
         and though indeed a type choice is involved , after the first wrong choice of the people
         to not guard the scroll with their life a cascade of unfortunate events has started until
         far into the future , where “the choices to be made” certainly aren’t without obligation 
         as the colour Esau made it to be ; 
                 compare here “the seven churches” as prophetic timeline of the past 2000 years ,
                 álso starting with “the first church losing an aspect” yet affecting each of the next
                 churches until the main theme will have been restored — likewise in this chapter

 
                                                                              chapter buildup
 
         the absolute main theme : declare the scroll of my covenant to Me :
         … though ofcourse it’s important that God’s words are declared to the people , 
         the key here is “that they are to declare the covenant to Him – as their response” ,
         as their confirmation óf the covenant (-and see the Moses’ prophecy page) ,
         and here starts the problem : a corrupted scroll causes an Invalid response   
         as the most unfortunate situation having lasted about 3000 years now (sic !) ;
         therefore ‘the restoration of the scroll – as correct response’ is so important   —
                 hence “the year of acceptance” also features in this chapter as the very year
                 [and let’s hope that is 2024 ..] in which He will accept the restored scroll ,
                 so thát His covenant that had been ‘dormant’ for so long will be reactivated              
 
         events in this 3200 year Timeline :
         … if you look at the line sequence in fulltext you see a number of sections separated
         by clusters of [deliberately-] misplaced lines , turning these sections into consequent
         events as “the progress of the corrupted scroll theme”   —
         until 500 BC
         when the people still dwelt in the promised land ; this section is a bit longer describing
         all the promises whén the original scroll is kept : longer to show the restored situation
         at the very end , as well as to juxtapose with the now starting ‘cursings’ : 
         from 500 BC – 2000 AD
         the first period ends around 500 BC when the people refused to listen to the prophets
         causing the scroll to be officially handed over to Babylon (see Jer.34 page) ;
         this period contains many years because the scroll will remain corrupted until the end
         but since this is “a dead time frame” not much text is required concerning this period ,
         mainly describing “societal curses” as opposed to the next personal section ; 
         neither she includes Christ though He is a prerequisite (!) fór the scroll’s restoration ;
         you & we (‘the 144’) :
         … as the core section , for obvious reasons   —
         starting with the personal warr against own flesh & ego , causing a need to know whát
         God actually spoke and consequently the discovery of the corrupted scroll ;
         this section also contains the restart of the “until now dormant Covenant” (-see above)
         and therefore ‘the year of acceptance’ — the interpreted ‘Unleavened’ in 26 came by
         context and is no guarantee yet very probable after eveything that we learned , right
         the Tribulation & aftermath :
         … please see fulltext ; 
 
sub : text : the double layer & interpretation of individual lines :
… though all of this was said to 1200 BC Jacob as the “you” throughout this chapter 
it must read correctly also for us in these days – which is textually not always easy to achieve ,
and a number of phrases can only be read in the context wherein they were used :
for example , line 1 has “your fathers” as the ones at mt.Horeb since God now addresses 
their sons and daughters that are at mt. Nebo here , while wé need to read “1200 BC fathers” ;
                 that in part II about the sons also the “you” pronoun is used simply is because in that future 
                 time it will be an open invitation for ányone of Jacob to become part of the 144 , right ;
                 and for the same reason we cannot say (in 26) “that you will be restored in your Original” 
                 because though wé know about that , the 1200 BC fathers were not aware of that theme ;
                 however not in every single case the reasoning is clear , like in 35 a ,
(line 34-35) [moved Up] ‘the (7th-) year of rest’ :
… the place of these both line in KJV made no sense there , until moved to here :
obviously Esau saw “the sabbath (-year)” but because previous restored 24 already contains ‘7’
it is not demanded that ‘7’ also appears hére : it is more probable that Esau moved these two
explanatory lines way down to hide any connection ;
(line 32) ‘the nations’ :
… considered the choice of words the entire text reads well with almost no hiccups ,
but the context of line 32 was tricky : this section must (-also) refer to events in the Tribulation 
but ofcourse the question is ‘would He really have mentioned enemies from the sky’ … ?
considered the buildup – and especially the preceding “fragrance” pointing to something ‘up’ 
we think it’s possible (-and see notes in restored text) , while the 1200 BC fathers certainly
were familiar with ‘evil other beings’ – they just defeated giant-like humans …
(line 42) ‘also make my covenant with yóu’ :
… akin to the buildup of Revelation “the remnant has witnessed to them” and “as response (!)
all the people have sworn allegiance” — however it’s hard to incorporate in the text that the
people will die (be killed) at this point , because the whole ‘foreshadowing narrative’ does not
allow this since it was also said to the 1200 BC fathers at mt. Nebo !
with other words : wé need to interpret that “the chastisement” (in 41) is ‘death’ and ‘the return
to your former ground’ (in 45) is “to Eden” , etc – okay
 
corruptions : very strategical – without suspecting the intended theme she be unrestorable
theme  : context 100% restored , syntax + colour VERY high , >90%
fulltext : below
 
 
Leviticus 26

 

fulltext :
1
you shall not make unto yourselves any idol statue , nor graven image ,
nor offer any (fire-) sacrifice unto it ,
like the transgression (‘of the covenant’) of your fathers ;                                                                                        [‘in the desert’]    
but you will be holy unto me in the land that I give you ,
because I am IEUE your deity ;

and you shall keep my covenant      +                                                                                                                 [‘unlike the fathers in 1’] 
through the scroll of the words that I spoke ;
3
because then you will walk in my statutes ,                                                                                 [includes “declaring the scroll” !] 
and keep my commandments (‘laws’) and do them ;

and therefore I will give you rain in due season ,                                                                      [next lines : ‘societal blessings’ :]   
so that the land will yield her crop ,
and the trees of the field will yield their fruits ; 

and the threshing of your wheat will last until the grape harvest ,
and your grape harvest will last until the time that you will sow ,                                                               [‘also said of Eden’] 
so that you will always eat to the full ; 
while you will dwell safely in your land ,      
6
for I will give peace in the land ,
so that you will be at rest and none will make you afraid ; 
because I will ward off whatever evil enemy from the land
so that his sword will not pass through your land ;              
7
since your enemies will war you                     
in order to obtain the scroll of my words ;     +                                                                            [probably ! comp. Balaam story] 
8
then destroy you by means of corrupting him unto you , 
because you would not be able anymore to declare my covenant to me ;                                         [see note]   [not in r.t] 
so that you will fall by the sword of the enemies in front of you ;  
9                                                                                                                                                                                                                       [9-11 : key :] 
therefore guard him so that I will protect you ,                                                      
as I will re-confirm my covenant with you         +                                                                                                            [continued :] 
10
every seventh year     +
when you will declare (‘proclaim’) the scroll of my words in front of me ;                                                [‘at Unleavened’ !]   
11 
since therewith you will have re-confirmed my covenant with you ,                                                      [read : ‘as response’] 
as your soul that will have honoured me ; 
12
therefore I will be with you ,       
as being the deity to you while you will be the people to me ;                                                                       [‘also said of eden’] 
13
I am IEUE your deity , who am bringing you forth      +                                                             [read : ‘both to canaan & eden’] 
unto the land that I gave (‘promised’) unto your fathers ,                                                                                          [‘Abraham’ etc] 
by breaking the bonds of your yoke                 
if you will walk upright before me ;                                                                                                       [part II : 500 BC – 2000 AD :]      
14                                                                                          
but if you will not hearken unto me , as not keeping all these commandments ,     +
15
and if you will ignore my statutes , as your soul that is not honouring my scroll ,      +
16-b
and therewith will have let him to fall into the hands of strangers ,                                                                                [500 BC] 
so that he will be corrupted by your enemies ;              
14-b
and no longer you are able to declare him (‘scroll’) to me :                                                                                 [? , not in rest.txt] 
then the Facto you will have broken my covenant :                  
20
then you will spend your strength in vain                                                                                                    [20 + 17 : societal woes :] 
for your land will not yield her crop ,
neither shall the trees of the land yield their fruits ;                                                                                                       [20 : as line 4] 
17 
and I will set my face against you , and you will be struck down before your enemies ;
and they that hate you will rule over you , 
when I will have scattered you in their lands ;                                                                       [‘starting 700 BC w/ house Ishral’]   
18                                                                                                                                                                      [part III : you & we , these days :]   
and if after all of this you still will not hearken unto me ,
then I will discipline you seven times more for your transgression (‘of covenant’ !) ; 
19 
for I will break the pride of your [will-]  power ,
by making your heaven as iron , and your land as copper ;                                                                  [‘impersonal loneliness’]   
16
and your own flesh that is the enemy to you      +                                                                                                 [w/ utterly corrupt] 
I will cause to visit (‘to judge’) upon you , as the terrorizing your soul ,
for he will exhaustingly oppress her , causing your soul to pine away ;
21 
then you will need to know what is happening to you ,
and therefore you will wánt to listen to me ,                                                                                                                   [‘want’ : in KJV] 
and you will search what I spoke in the scroll of my words ;  
22
then you will see in the corrupted one the many empty (‘vain’) sayings (‘lines’) ,
and will understand that my words will have been changed        +
by the ones that hate you                                                                                                                                                                 [as in line 17] 
in order to conceal what my covenant is about ;
23
then you will also understand whý you will have been disciplined by me :
so that you would declare my scroll to me ,           +
24
like I commanded your fathers to declare him to me every seventh year ;                                                                  [as in 10] 
34                                                                                                                                                                                                          [34-35 : see note] 
and I will accépt from you my scroll that you will have restored ,           
ending the days of his corruption caused (‘done’) by the hand of your enemies ,
through which my covenant will have rested (‘put on hold’)    +                                                                             [since Horeb !] 
until I would accept him having been restored by you ;
35 
because since the days of  (A : ‘Horeb’ ?)  (B : ‘your fathers’ ?)       +
my covenant will have rested (‘been put on hold’) ,
but when my scroll will have been restored by you ,
then I will rescue you through him ;        +                                                                                        [continuing corrupt sequence :] 
26
and I will break the bonds of your yoke      +                                                                                         [‘freedom theme’]    [as in 13] 
when you will have declared him in the year of acceptance to IEUE
at the appointed festivity of Unleavened ;                                                                                                                                     [see note] 
then I will restore your soul to abundance ,
and she will eat and be satisfied ;      
25 
for I will deliver you and all who are of you                                                                                                                        [read : ‘all 144’] 
that will have honoured me by having re-confirmed my covenant ,                                                             [nQM=QM line 9] 
and I will gather you unto your own ground :                                                                                                              [but read : ‘Eden’] 
for I will make you to escape the sword that will come upon your people ,
and you will not be delivered into the hand of the enemy ;           
27                                                                                                                                                                          [part IV : Jacob / Tribulation :] 
but if you still will not hearken to me , 
as not having co-declared my scroll unto me ,       +                                                                                                          [‘as in part III’]   
28
then I will declare the scroll of my fury unto you ;                                                                                                   [so said in Jer.34 !] 
and I will chastise you seven times more for your transgression ;                                                      [‘7x more as in part II !’] 
29 
because I will have given you the scroll of (‘by’) the sons ,
but you will have kept the one that your enemies had produced ,        +  
30 
which will have caused you to offer incense upon the high places                                                             [‘negative worship’] 
as offering unto man ,                                                                                                                                                                                    [Adam ?] 
so that you will have followed your (1200AD-) fathers who worshipped their idol statue :                                 [Jer.34] 
as your soul that will not have honoured me ; 
31 
therefore I will cause your cities to be made waste ,
and will desolate your sanctuaries ,
and I will not smell the savour of your offered fragrances ;                                                                                   [read : ‘worship’]   
32
the heavens (‘sky’) will be desolate
and your enemies will descend from her unto the inhabitants of the land ;
and you will be oppressed by the nations (‘of demons’) 
and they will unsheathe the sword after you ;
while they will turn your land into a desolation , and lay your cities waste ; 
36-a
then the ones who remained of you that had understood my words                                                      [‘the sons in part III’] 
as the delivered ones whom I made to return to their land ,
I will send them to you       +                                                                                                                           [read : to witness’ – as in Rev.] 
to declare and explain (?) my scroll to you ;         +
b                                                                                                                                                                                                                                   [deleted] 
37-38                                                                                                                                                                                      [ghostwriting – deleted] 
39  
so that the many ones of you will understand      +
why you are pining away in the foreign lands because of your oppressors ,
as your soul that will be pining away because of her own lawlessness (‘without covenant’) ;
40
then you will confess that your iniquity is like the iniquity of your fathers ,                                                         [‘at Horeb !’] 
because like they broke my covenant        +                                                                                                                 [Jer.34 reasoning :] 
by making their fire offering against me ,                                                                                                                  [40 : back to line 1 !] 
neither will you have declared the scroll of my covenant back unto me ;
41
and how therefore I will have declared my scroll to you ,                                                                                                          [line 28] 
as chastising you for not having cared about my words , as not having honoured me ;                                 
yet in that day ,       +
your soul will swear (-allegiance) to me when she will have réalized her iniquity ;       
42
then I will remember my covenant with Jacob ,                                                                                               [‘all to-be saved souls’] 
and like my covenant with your remnant ,     +                                                                                                        [‘the 144 of part III’] 
I will also make my covenant with yóu :
and I will restore your soul ;                                                                                                                                                                     [see intro] 
43-44                                                                                                                                                                                      [ghostwriting – deleted] 
45
and I will restore your former ground for you ,                                                                                                                    [read : Eden !] 
and I will make you to return to your land     +       
in which you will dwell in the sight of the nations ;                                                                                                 [read : ‘of demons’] 
and you will be my people , and I will be the deity to you .                                                                               [as said in prophets] 
36
these are the words which IEUE spoke to Moses upon mount Nebo                                                                 [sic]    [closing :]  
as the ordinance       +                                                                                                                                                           [‘declaring the scroll’] 
concerning the scroll of his covenant between him and the house of Jacob .                   

 
end                 (and end of theme)

 

 
Leviticus 26

 
1
“Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, 
neither shall ye set up [any]  image of stone in your land, to bow down unto it: for I [am]  the LORD your God.”   
1
you (shall) – not – make – unto yourselves – forbidden idols – [=nor]  – graven images
b
[..]  nor – raise up=offer (Qm=Qrb) – (any-) (fire-) monument=sacrifice (mtsb=zbch lev.19:5) – unto her=it
c
[w/ swapped 1x while ‘picture’ is weird anyway :] 
and=like – the picture=transgression of – [+your]  stone=fathers (ABn=AB) ;                                 [‘in the desert’] 
d
[w/ swapped :] 
not=but – [..]  one=you (will be) bow down=holy – unto her=me – (in-) the land – (that-) [=I]  give [+you] 
e
because – I (am) – IEUE – your deity ;

 
2
“Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I [am]  the LORD.”
2
[=for]  – you (shall) keep – my sabbaths=covenant (sh-BbTH=BrTH) ,                                         [‘unlike them’ , in 1] 
b
[=through]  the sanctuary=scroll (mqdsh=sphr) of – the fear=words (ira=bar) – (that-) I – ieue=spoke ;

 
3
“If ye walk in my statutes, and keep my commandments, and do them;”    
3
if=because (-then) (important !) – you (will) walk – in my statutes ,                   [includes “declaring the scroll” !] 
b
and – keep – my commandments (‘laws’) – and do them ,        +

note :
– this is important : please again read the (-solid) buildup of 1-2-3 , for they link together :
Esau made this line 3 into some separate clause where it is NOT ; 
 
4                                                                                                                                                  [therefore (next 4-8) : ‘societal blessings’] 
“Then I will give you rain in due season, 
and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit.”   
4
and (-therefore) I (will) give [+you]  – rain – in (due-) season , [=so that]  the land – (will) yield – her crop ,
b
and the trees of – the field – (will) yield – [=their]  fruits ; 

 
5
“And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: 
and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.”
5
and – the threshing of – your [+wheat]  – (will) last – [=until]  – the grape harvest ,
b
and – [+your]  grape harvest – (will) last – [=until]  – (the time that-) you (will) sow ,         [‘also said of Eden’] 
c
[=so that]  you (will) (-always) – eat – to the full ; 
d
[=while]  you (will) dwell – safely – in your land ,      +

 
6
“And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make [you]  afraid: 
and I will rid evil beasts out of the land, neither shall the sword go through your land.”
6
[=for]  I (will) give – peace – in the land ,
b
[=so that]  you (will be) at rest – and none – (will make) you afraid ; 
c
[=because]  I (will) rid=ward off – (-whatever) evil – beasts=enemy (Bme=iaB) – from – the land
d
[=so that]  – [+his]  sword – (will) not – pass – [=through]  your land ; 

 
7-8
“And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.
And five of you shall chase an hundred, and an hundred of you shall put ten thousand to flight: 
and your enemies shall fall before you by the sword.”
… here ,
a) this is suspicious – and tricky – but hard to catch : too many “enemies + swords” here ,                        [key line :] 
      while both KJV lines have a similar ‘message’ ;
b) while it looks suspiciously much like corrupt line 26
      as ” ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver [you] ” (in 26)
      which also follows upon a ‘sword’ line ;   
      if there context is “because you did not care about my scroll” then here “because you cared”..?
7
[=since]  – your enemies – (typically-) (will) pursue=war – ath=you                                                    [true reason !] 
b
and=in order to – [..]  sword=obtain (?) (‘pursue’ here ?)                                                      [b-c : see ‘Baalam story’ etc] 
c
the fall=scroll (nPHl=sPHr) of – [..]  you=my faces=words ;                                                       [a-c : compare ‘Baalam’]  
8
and=then pursue=destroy [+you]  – from=by means of       +
b
five=corrupting [+it]  (CHmSH=SHCHth) – (unto-) hundred=you (?) , 
c
[virtually impossible :] 
[if next section is positive , then here negative ? :] 
       [+so that]  [+you]  (would) and=not hundred=realize        +
      d
      (that-) they=I (had) pursue=withdrawn – [+my]  ten thousand=covenant (RBe=BRth) – from you ;
[as “and-not you-shall-know (that-) covenant-of-me”] 
e
[w/ swapped :] 
[=so that]  they=you (will) fall – [=by]  the sword of – the enemies – [=in]  front of you ; 

 
9
“For I will have respect unto you, and make you fruitful, and multiply you, and establish my covenant with you.”
… here , 
a) face-about (‘to turn’ etc) is weird and hardly ‘respect’ ,
b) after “enemies” now should follow “protection” — not some “fruitful and multipy” that’s off-theme ,
c) and after ‘enemies’ it needs a CAUSE – linked to the mentioned ‘covenant’ here :
9
[+therefore]  – [..]  fruitful=keep (‘guard’) (?) – you=him
b
and=so that – I (will) fruitful=protect – you , 

and=as I (will) re confirm – my covenant – with you         +                                                                           [continued :] 

 
[next 10 : sic ! :] 
10
 “And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new.”
… here ,
a) line 9 ended with “confirm + my covenant + with you” : a red flag ,
    therefore this 10 can NEVER BE so mundane as “about eating again” ,
b) the line itself makes no sense whatever , 
c) this has to link back to ‘declaring the scroll’
d) roots are very suspect :   u·aklthm ishn nushn u·ishn m·phni chdsh thutziau   
10
[continued line :] 
[..]  eat=every (aKL=KL) – be stored=seventh (nSHn=SHbo) – store=year (iSHN=SHNa)
b
[b-c : how was this said ? + swapped :] 
and=when – you (will) bring forth=declare (‘proclaim’)      +
c
the stored=scroll of – [+my]  new=words (‘no match’) – [=in]  front of [+me]  ;                        [‘at Unleavened’ !] 
   
 
11
“And I will set my tabernacle among you: and my soul shall not abhor you.”
… here ,
a) first half is the same as 12 ,
b) it cannot get ‘negative’ now (abhor) + it has to be a positive result OF 11 , and a juxta to 12 ! ,
c) this HAS to be some foreshadowing also ,
d) but to be fair : it can have written several versions :
11
[=since]  (-therewith) I=you (will have) re give=confirmed       +                               [a-b : from 9-c to 10 till here !] 
b
my tabernacle=covenant (‘no match’) – among=with you ,                                                          [read : ‘as response’ !] 
c
and=as – my=your soul – [..1x..]  – (that will have) abhor=honoured (‘but no match’) – you=me ;  

 
12
“And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people.”
12
[=therefore]  I (will) walk=be – among=with you ,                                                     [‘walking among’ is only ‘in Eden’] 
b
[=as]  being – [..]  the deity – to you – [=while]  you – (will) be – the people – to me ; 

 
13
“I [am]  the LORD your God, which brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be 
their bondmen; and I have broken the bands of your yoke, and made you go upright.”
… here ,
a) the context of this line is Off – it should point forwards , instead ; 
b) it has sloppy roots implying corruption yet it’s difficult to see what it can have said ;
13
I (am) – IEUE – your deity – [=who]  – (am) bringing – you – forth                                 [a-b : both canaan & eden] 
b
from=unto the land – egypt=that – [..]  [+I]  be=gave – unto – [+your]  servants=fathers (obd=ab) ,
c
[unsure :] 
         and=by breaking – the [=bonds]  (?) of – your yoke                                                                        (?)
        d
        and=if [=you]  (will) walk – upright (?) – ath=before [=me]  ;                                  [conditional b/c of next 14 ?] 

 
                                                                                                    part II
                                                                                       (500 BC – 2000 AD)
14-15
“But if ye will not hearken unto me, and will not do all these commandments; And if ye shall despise my statutes, 
or if your soul abhor my judgments, so that ye will not do all my commandments, [but]  that ye break my covenant:”
… here ,
a) you see the repeat yet it needs ‘the scroll’ here ;
14
[=but]  if – you (will) – not – hearken – unto me , [=as]  not – [=keeping]  – all – these – commandments ,
15
and if – you (will) despise=ignore – my statutes       +                                                                        [15 : a next theme !] 
b
and=as [..]  – your soul – (that is) [+not]  abhor=honouring (‘line 11’) – my judgments=scroll (mshPHt=sPHr) 
16-d
“and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.”   
16-d
and (-therewith) (will have) (let) [+him]  to sow=fall – into the vain=hands (riq-iad) of – seed=strangers
e
and=so that they=he (will be) eat=corrupted (‘no match’) – (by-) your enemies ;                                       [500 BC] 
14-c
[…]  (having) does=forgotten (osh=shkn) – the all=words – (that-) [+I]  (have) [=spoken]  ,
d
to=so that (-the Facto) you (will have) broken – my covenant :                                 [15 : colour : ‘carelessness’] 
 
note :
… in 11 we had “your soul honouring me by re affirming the covenant” yet here the subject has changed
since she does not even know the scroll in órder to can re-affirm that ;
the colour here doesn’t appear to be “malice” ;
 
                        next : now we need “societal disasters” but Esau has swapped lines :
 
20
“And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, 
neither shall the trees of the land yield their fruits.”   
20
[=then]  – [=you]  (will) spend – your strength – [=in]  vain                                                                      [20 : as line 4] 
b
[=for]  – your land – (will) not – yield – her crop ,
c
[..]  neither (shall) – the trees of – the land – yield – their fruits ; 

 
17
“And I will set my face against you, and ye shall be slain before your enemies: 
they that hate you shall reign over you; and ye shall flee when none pursueth you.”
17
and I (will) set – my face – [=against]  you , and you (will be) struck down – before – your enemies ;
b
[..]  they (that) hate you – (will) rule – [=over]  you                                            [c : b/c of line 25]    [starting 500 BC]  
c
[=when]  you=I (will have) flee=scattered – [..]  no=you – (in-) [=their]  – pursue=lands (Rdph=aRts)

 
                                                                                               part III
                                                                     (the sons : personal judgment)
18
“And if ye will not yet for all this hearken unto me, then I will punish you seven times more for your sins.”
18
and if – [=after]  – (all of-) this – you – (still-) (will) not – hearken – unto me ,
b
b
[=then ] I (will) discipline – you        +
seven (-times) – more – [=for ] – your sins=transgression (‘of covenant’ !) ;

 
19
“And I will break the pride of your power; and I will make your heaven as iron, and your earth as brass:
19
[=for]  I (will) break – the pride of – your [will-]  power ,
b
[=by]  making – your heaven – as iron , and – your land – as copper ;                           [‘impersonal loneliness’]  

note :
… incredible how them ‘concordances’ explain a) as “the wealth by your harvests” .. how that matches b) ?
 
16
I also will do this unto you; I will even appoint over you terror, consumption, and the burning ague, 
that shall consume the eyes, and cause sorrow of heart: 
(b : we used already) : and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.
16
[completely corrupted line + roots , also used in Deut.28 the “blessings & cursings” chapter] 
a
indeed=and [..]  – [+your]  (own-) do=flesh (osh=bshr) – (that is) the this=enemy (zath=aib) – to you
b
[..]  I (will cause) to visit (‘to judge’) – upon you ,
c
(as-) the terror – the·attenuation the=to [+your]  soul (SHchPHth=nPHSH) ,
d
and=for – [+he]  (will) exhaustingly (?) – the·fever = oppress – eyes=her ,
e
[..]  (causing) [+your]  soul – to pine away ;

 
              next 21 and 23 + 24 are the same = suspect : [we had every line until 21 now]  ;
                also the “contrary” is suspicious = invented root (used 7x in this chapter starting in 21) :
21
“And if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me; 
I will bring seven times more plagues upon you according to your sins.”
21
[=then]  [+you]  (will) if=need – to walk=know – with=what (om=me) – (is) happening (qrh=qra) – to [=you]  ,
b
and not=therefore – you (will) wánt – to listen – to me ,
c
and I=you (will) add=search – the on=what [+I]  walk=spoke (‘2x no match’)      +
d
(in-) the seven=scroll (shbo=sphr) of – [..]  your=my sins=words ;  

 
22
“I will also send wild beasts among you, which shall rob you of your children, and destroy your cattle, 
and make you few in number; and your [high]  ways shall be desolate.”
… here ,
a) this one is so totally corrupt — even in ittself — that it has to be a “discover the altered scroll” ,
b) as “and·I-send in·you animal-of the·field and·she-bereaves you 
              and·she-cuts-off beast-of·you and·she-decreases you 
              and·they-are-desolated ways-of·you”
              … you see how incredible childish this line is : clearly written by the panicking Esau scribe ;
22
[=then]  I=you (will) send=see – in you=him (‘scroll’)         +
b
the the·field (=tampered) the=many field=empty (‘vain’) – animal=sayings (‘lines’) (‘no match’) ,
c
and (will) bereaves=understand       +
d
you=that – [=my]  beast=words (Bme=dBr) – (will have been) cut off=changed (Krth=hphK)       +
e
and=by the ones (that) decreases=hate – you                                                                                                 [as in line 17] 
f
and=in order to desolate=conceal – (what is-) your=my ways=covenant (-about) (dRk=bRth) ;

 
23-24
“And if ye will not be reformed by me by these things, but will walk contrary unto me; 
 Then will I also walk contrary unto you, and will punish you yet seven times for your sins.”
23
[=then]  – [..]  [+you]  (will) – if=also – these=understand – not=whý – you (were) disciplined – [=by]  me :
b
[=so that]  – [+you]  (would) contrary=declare (qri=qr) – [+my]  go=scroll (‘no match’) – [=to]  me ,          +
24
and=like I go=commanded      +
b
[..]  your with=fathers of – in=old (?) to contrary=declare [+him]  – [.. 1x ..]  – (to) you=me       +
c
even=every – [..]  seventh – [..]  [..]  sins=year (‘no match’) ;                                                                       [as in line 10 !] 

 
                                                             [unusual insertion here :] 
             … the problem now is lines 34-35 showing the word “acceptance”  
             [saying “the land will accept her sabbaths” which is corrupt ofcourse but is the 7 y theme]  ,
            while these lines do not make any sense there — like a stone in the desert ;
            and the only proper place can be here (even they were moved way down) :
            [this line is nowhere explained – so a completely foreign one ; is important]  :
 
34
“Then shall the land enjoy her sabbaths, as long as it lieth desolate, 
and ye [be]  in your enemies’land; [even]  then shall the land rest, and enjoy her sabbaths.”

34
[=and]  – she=I (will) accépt – the·land (=tampered) the=from [+you]  (?) [+my]  land=scroll (aRtS-SphR)
b
ath=which – [+you]  (will have) sabbath=restored (SHB-bth=SHB) ,                                        [34: 95% probable !] 
c
all=ending (KL=KLa !) – the days of – her=his deslate=corruption (SHm=SHchth)
d
[..]  you=caused (‘done’) (?) (athe=osh) – [=by]  the land=hand (Arts=iAd) of – your enemies [16-d above]  ;
e
then=therewith      +
the·land (=tampered) [+my]  covenant (aRts=bRth) – (had) rested (‘put on hold’)    +                   [since Horeb !] 

and=until she=I (would) accept – ath=him – (having been) sabbath=restored (by) her=you ;

 
35
” As long as it lieth desolate it shall rest; because it did not rest in your sabbaths, when ye dwelt upon it.”
… here , 

a) question is if this was Esau’s addition – or not ,
b) but before next line it can have said “but now I will act again” :
c) yet it can hardly say “all the days that I rested” ? better : a further explanation of the ‘rested’ !
35
all=because (Kl=Ki) – [+since]  (‘from’) (+m) the days of      +
b
          A or B ? : A desolate=Horeb (shm=chrb no match’) B [+your]  (1200BC-) fathers      + 
c
[+my]  which=covenant (ashR=bRth) (‘needs subject?’) – (has) rested (‘been put on hold’) ,
d
(but-) not=when- [+my]  cease=scroll (shbth=sphr) – (will have been) sabbath=restored (by) [=you]  ,
e
[=therefore]  [+I]  (will) dwell=rescue (iSH-b=iaSH) you – on=through her=him (‘scroll’) (?) ;        +

note :
a) after “your fathers” (in prev.24) now we have ‘Horeb’  + the time frame in next line makes sense !
b) while the promise of rescue also becomes concrete there ;  
 
                                                                                   [end of inserted stone] 
 
26
“[And]  when I have broken the staff of your bread, ten women shall bake your bread in one oven, 
and they shall deliver [you]  your bread again by weight: and ye shall eat, and not be satisfied.”
26 
in=and I (will) break – [..]  the bonds of – your bread=yoke (oL=Lchm)      +                                                   [line 13] 
b
and=when they=you (will have) bake=declared [+him]          +
c
(in-) the ten=year (oshe=shna) of – women=acceptance (‘no match but 2-Tier’) – (to-) bread=IEUE
d
in=at the oven=appointed festivity (thnUr=mUod) of – one=Unleavened (‘no match but 2-Tier’) ; [why not ?] 
e
[=then]  they=I (will) return=restore (shb=shb) – your bread=soul – [=to]  weight=abundance (?) ,
f
and [=she]  (will) eat – and [..1x..]  – (be) satisfied ;                                    [can’t say here ‘restored in Originals’ etc] 
note :
… we’ve only the context deciding ‘unleavened’… however : Esau saw something ‘bread related’ ! 

 
25
“And I will bring a sword upon you, that shall avenge the quarrel of [my]  covenant: 
and when ye are gathered together within your cities, I will send the pestilence among you; 
and ye shall be delivered into the hand of the enemy.”
25
[=for]  I (will) bring=deliver (?) [+you]  – (and-) on=all (ol=kl) (who are of-) (?) you                        [read ‘all 144’] 
b
(that will have) sword=honoured (chrB=kBd) >> avenging=me
c
(by-) (having) vengeance= re confirmed (nQM=QM , line 9) – [+my]  covenant ,
d
and you=I (will) gather [+you]  – unto – your (-own) cities=ground (read : ‘Eden’) :
e
[=for]  I (will make) [+you]  to send=escape – the plague=sword (dBR=chRB , w/ swapped from a)      +

(that will-) in=come (B=Bo) midst=upon the you=people (kM=oM) ,
g
and you (will) [+not]  – (be) delivered – into the hand of – the enemy ;                              [juxta in next part IV] 

 
                                                                                         part IV
                                                                            (Jacob / Tribulation)
 
27-28
“And if ye will not for all this hearken unto me, but walk contrary unto me;
Then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins.”
27
[=but]  if – you – [=still]  – (will) not – hearken – to me , 
b
[=as]  [+not]  (having) – co contrary=declared – [+my]  walk=scroll (‘no match’) – [=unto]  me , 
28
[w/ swapped :] 
[=then]  – [+I]  (will) contrary=declare – the go=scroll (27) of – [..]  [+my]  fury – [=unto]  [=you]  ;    [Jer.34]  
b
and I (will) chastise – you – seven (-times) [=more]  (aph=iaph)      +                                                 [‘as in part III !’] 
c
[=for]  – your sin=transgression (‘against the covenant’)

 
29
“And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.”
… here ,
a) though similar line also appears elsewhere we very much doubt God would say that to Jacob ,
b) start of next 30 is also a spiritual theme (after 28) so this one too :
c) anyway a concocted line : then just say 1x ‘flesh of – sons – and daughters’  :
29
[=because]  you=I (will have) eat=given [+you]  – the flesh=scroll (bshr=sphr) of (‘by’) – the sons [in III]  ,
b
[=but]  [+you]  (will have) flesh=kept (basher=shemer)         +


the one (that) [+your]  eat=enemies – (had) daughters=produced ,        +  

 
30
“And I will destroy your high places, and cut down your images, 
and cast your carcases upon the carcases of your idols, and my soul shall abhor you.”
30
[=which]  (caused-) [=you]  to destroy=offer incense – ath=upon – the high places            [‘negative worship’] 
b
and=as cut down=offering – ath=unto – solar images=man (but wrote ‘the adm-man’ , Adam , chmn=adm ?) ;
c
and=so that – I=you (will have) give=followed – your (1200AD-) corpses=fathers (‘no match’)                [Jer.34] 
d
on=who – corpse=worshipped – you=their idol (-statue)                                [‘fathers + honoured’ as in previous] 
e
[=as]  – [=your]  soul – (that will) [+not]  – (have) abhor=honoured – you=me ; 

 
31
“And I will make your cities waste, and bring your sanctuaries unto desolation, 
and I will not smell the savour of your sweet odours.”
31
[=therefore]  I (will cause) – your cities – (to be) made – waste
b
and (will) desolate – your sanctuaries ,
c
and – I (will) not – smell – the savour of – your (offered-) fragrances ;                                        [read : ‘worship’]  

 
32-33
“And I will bring the land into desolation: and your enemies which dwell therein shall be astonished at it.
And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be 
desolate, and your cities waste.”    
… here ,
a) 32 is suspicious and corrupt ; the ‘land’ is properly desolate in 33 while just ago there was
    a reference to “going up” – then why not this ? :
32
[..]   the·land (=tampered) the heavens (‘sky’) – (will be) desolate
b
and – your enemies – (will) astonished=descend – over=from her
c
the·ones-dwelling the=unto the inhabitants of – the in=land ;
d
and you – (will be) scatter=oppressed – [=by]  the nations (‘of demons’) 
e
and [=they]  (will) unsheathe – the sword – after you ;
f
and [=they]  (will) [=turn]  – your land – (into-) a desolation – and [=lay]  – your cities – waste ; 

 
                                   [all lines – until next 36 – used now ; still 36-46 to go]  
 
36
(a) “And upon them that are left [alive]  of you — I will send a faintness into their hearts — 
       in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; 
(b) (corrupt / added) : and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursueth.”   

37-38           deleted [=ghostwritten] 
39
(a) “And they that are left of you — shall pine away in their iniquity — in your enemies’ lands; 
         and also in the iniquities of their fathers shall they pine away with them.”
… here ,
a) Esau started 36 but halfway he gave up because it became too dangerous
      so he invented the rest of 36 and repeated those roots in 37 and 39 ,
      but he had to pick up again at 39 and somehow restarted 36-a where he left off 
      [like he inserted two lines at the end within a running theme — see end]  ;
36-a
[=then]  the ones (who) remained – [=of]  you                                                                                  [‘the sons in part III’] 
b
[..]  (that had) bring=understood (bo=bin) – [+my]  timidity=words (mRk=dbR) ,
c
[w/ swapped :
(as-) the delivered ones – in=whom [+I]  (made) to heart=return (lbb=shb) – [=to]  [+their]  land
d
he=I (will) pursue=send – [them]  – [=to]  [+you]                                                                                  [read : to witness’] 
e
to sound=declare (?) (Ql=Qr) – [and-]  leaf=explain (?) – [+my]  whisked away=scroll (ndph=sphr) 
f
[deleted] 
37-38 [deleted] 
39  
[=so that]  the remaining=many ones (shr=rb) of [+you]  – [..]  (will) you=understand      +
b
[lineup :] 
[+that]  [=you]  (are) pining away – in – the enemy=foreign lands – [=because of]  [+your]  iniquity=oppressors
c
[lineup :] 
[..]  indeed – (as-) [=your]  fathers=soul       +
d
(that will be) pining away – [=because of]  [+her]  (own-) lawlessness (‘without covenant’) ;
 

40
“If they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, with their trespass which they 
trespassed against me, and that also they have walked contrary unto me;”
40
and=then [=you]  (will) (-then) confess        +
b
(that-) [+your]  iniquity – (is) and=like – the iniquity of – [+your]  (1200 BC-) fathers ,                    [‘at Horeb’] 
c
[needs be much more specific :] 
(because-) in=like [+they]  trespassed=broke – [+my]  which=covenant (ashr=brth) 
d
(by-) trespassed=making their fire offering (?) – [=against]  me ,
e
[lineup :] 
and=neither [..1x..]  – [..]  (will) [+you]  (have) contary=declared (as 23-24 etc)
d
the walk=scroll (‘no match’) of – [+my]  which=covenant (as in c) – (back-) [=unto]  me ;

 
41
“And [that]  I also have walked contrary unto them, and have brought them into the land of their enemies; 
if then their uncircumcised hearts be humbled, and they then accept of the punishment of their iniquity:”
41
and (-how) – I=therefore – [..]  [+I]  (will have) contrary=declared – [+my]  walk=scroll – [=to]  them=you ,  [28] 
b
and=as bring=chastising (?) – them=you         +
c
(for-) in=not (having) land=cared – (about-) [=my]  enemies=words (AiB=dBAr)                                             [main] 
d
or=as – then=not – (having) subdue=honoured (Kno=Kbd) [+me]  ;                                                                  [second] 
e
[w/ swapped :] 
[and-]  (in-) then=that (ze=zeth) and=day (u=ium)
f
[=your]  heart=soul – the·uncircumcised (will) swear (-allegiance) (to-) the=me
g
(when-) [=she]  (will have) accept=realize – [=her]  iniquity ;       +

 
42
“Then will I remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, 
and also my covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land.”
… see ? now an overload of ‘covenant’ …
42
[=then]  – I (will) remember – my covenant – (with-) Jacob ,                                                 [‘all to-be saved souls’] 
b
and indeed=like – my covenant – (with) [+your]  isaac=remnant ,    +                                      [‘the 144 of part III’] 
c
[..]  I (will) – indeed=also – remember=make – my covenant – (with-) abraham=yóu ,
d
and – I (will) remember=restore (zkr=shb) – the·land your + soul (?) (‘soul is first no’) ;

 
43-44  [deleted] 
a) now it gets all negative again which makes no sense , while the entire section gets way too long ;
b) again an endless repeat (iniquity’ etc) while we used the ‘abhor’ = honour , already ;
c) the first term we need , “land” , also shows in 45 ;
d) the réason Esau added these is “to make sure the proper context was disarmed” 
 
45
“But I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth 
out of the land of Egypt in the sight of the heathen, that I might be their God: I [am]  the LORD.”  
45
and I (will) remember=restore (as in 42 !)       + 
b
[+your]  former (or: ‘original’) – covenant=ground – for [=you]  ,                                                             [read : Eden] 
c
which=and – bring – [=you]  – forth – from=to [+your]  land      +                                             [or: ‘make to return’] 
d
(in which-) [+you]  (will) egypt=dwell – in the sight of – the nations ;                                        [read : ‘of demons’] 
e
[=and]  [+you]  (will) be – them=my for=people , (and-) I – (will be) [..]  the deity – (to-) ieue=you .

 
closing :
46
“These [are]  the statutes and judgments and laws, which the LORD made between him 
and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses.”
46
[reinterpreted & realigned :] 
these (are) – the hand=words – which – IEUE – gave=spoke – (to-) Moses – [=upon]  mount – [=Nebo]  
b
the·statutes the=as the ordinance       +                                                                                   [read : ‘the declaring of the scroll’] 
c
and=concerning ·the·judgments the scroll (mshPHt=sPHr) of – and·the·laws the=his covenant
d
between him – and [..]  – the sons=house of – ishral=Jacob .                                      [< b/c into the future as well] 

 

 
end            (and end of theme)

 

Mal.2 : [pt.II] :
our Unleavened date :
the strange fire [-resolved],
Adam, the acceptable year
and the gift
[warning pastors ;
pretty chapter] 

Mal.2 [pt.II]  : our Unleavened date :
the strange fire [-resolved]  , Adam ,
the acceptable year and the gift
[warning pastors ; pretty chapter] 

[version ; 2024-03mar.13-14] 

 

 

fulltext : right below intro

 

                                                                                          theme
 
    … another great chapter confirming the ‘strange fire / Unleavened’ theme    —
    though we had understood that the first section here was about “the scroll” the rest of
    this chapter had no key , but since last November the ‘strange fire’ emerged she does :
    the ‘covenant + fathers’ (in line 10) , ‘altar’ (in 13) , ‘strange + god=fire’ (in 11) , 
    the ‘gift’ as “declaring the scroll” in the Leviticus Unleavened page (in 12) , the phrase
    ‘acceptance’ elsewhere as “the year of…” (in 13) ; all of these combined with the line
    in previous chapter 1 “who will close the gate so that my light won’t illumine the matrix”  
    makes it 100% sure that indeed this was the intended theme     —
    though the very term ‘Unleavened’ is not mentioned here [-unless we’d force , ofcourse] 
    the references to “the fathers and their idol” + ‘the gift’ and ‘acceptable’ make that clear
 
    the many aspects of this theme
    becáuse she is such a Key , elsewhere ‘the year of acceptance’ either describes the 
    several groups that will be set free , or the specific timing of that day , or the history of
    the strange fire — yet all these aspects are part of the same overall theme ;
    this chapter stresses ‘the importance of understanding it’ by means of addressing the
    pastors and (endtime-) prophets , telling how this theme is NOT in their scroll (the KJV)
    and how that will have disastrous consequence for their people – and themselves   —
    because the scroll has been understood here (past tense !) the covenant is starting !
 
    addressing the pastors in a specific way
    … to find the intended right tone isn’t always easy but this typically is ‘a warning’ 
    and therefore the phrasing must suit that : “the scroll in front of you” is an expression 
    for ‘the KJV’ to avoid the more direct “wicked one” ; when “the sons of Ishral” are being
    brought up it is immediately said “how they found my words because they struggled so
    much with their own flesh” (-as in other chapters) to not fuel any aversion ; etcetera ; 
    that most pastors will never read this is irrelevant :
    for it is a Legal address having become Valid the moment that the section is restored 
 
text :
(lines 1-3)
– ‘the corrupt scroll’ :
… the common phrasing is “because your (1500 AD-) fathers did not listen to me” 
but since there isn’t enough text available this time it must have been left out ;
the term “[…]  + in front of you” describes the KJV where ‘face’ is the same as ‘before’ ;
(lines 4-7)
– ‘the restored scroll holds the authority’ :
… searching for appropriate words these came out as the best , since they confirm what
was said about ‘the cóvenant coming into being (-by them)’ ! this is the most important !
so it is NOT about ‘the phrasing of individual words in the text’ – though that’s good so far ;
(lines 8-9)
– ‘broke my covenant (-like the 1200 BC fathers)’ :
… this was a difficult bridge (‘text-connection’) since next part II appeared so foreign   —
yet in hindsight it is completely logical to return to the starting point : at mt. Horeb !
and thanks to the Jeremiah 34 page we now know that “breaking the covenant AFTER the
scroll has been restored (for this chapter speaks past-tense about that !) will be considered
the same grave transgression as the fathers did in 1200 BC” …. 
(lines 10-12)
– ‘the sons of Esau concealed this’ :
… linking back to the “because they hate you” in 2 ; technically it were ‘the sons of Ammon’ 
[that became the sons of Esau on earth]  but since all of this is said to the pastors they are
not asked to understand thát aspect — 
(line 13)
– ‘cast it out […]  whén I will gather them’ :
… after “their understanding” in 12 MUST follow “casting out that fire” , so : at a certain day ,
and because KJV 14 suggests a juxta between the pastors and the 144 only the rescue of
the 144 can have been intended “on that day” — we saw this also in other chapters
[though initially (back in november) we still assumed it would happen áfter we left] 
which in turn can only happen “in the year of acceptance” – accepting the scroll ,
which in turn can justify the repeat here of the term “the gift” (also in 12) ;
 
                                                the cut-off section (-after line 13 here)
 
       … these are the most dangerous type corruptions , leading us into a wrong context ,
       and only because the buildup was so good until now we can recognize that trap here  — 
       it was an educational chapter thus far ,
       then what better moment to start the “sun going dark as result per lines in chapter 4 ?
       since we just had the intro about “that day” when “the fire will be cast out” : and though
       that section in 4 is also corrupted it MUST have followed here , also in order to explain
       these pastors the ultimate dimensional consequence of not accepting the scroll !
 
       second – we did do the remaining KJV lines here , turning out to be a juxta between the
       ones having understand the scroll and those who did not — but we cannot be 100% sure 
       whether “these pastors” or “Jacob” were the 2nd group since the section was cut-off ;
       it’s also possible that 14-17 here followed áfter ‘the sun going dark’ section as said to
       those pastors that still will not accept the scroll — we can only guess at this moment
 
       … for in order to can place the lines 14-17 here we’d first need to attempt chapter 3 which 
       is , as it appears , indeed “about Jacob” – though insanely corrupted – in order to decide 
       where this leftover section could go ; yet most importantly we have the treasure already
 
                      always forgive us your Majesty , every single day … we really are like those
                      ploughing through a swamp : always dirty while it’s even useless to try make
                      ourselves somewhat presentable since we’re still in this awful ape ; we can
                      only try to at least not wilfully fall in the next muddy puddle … but do see that
                      we’re still walking towards you , holding the jewel that for some strange reason
                      is unaffected by all the dirt and mud .. and you please accept it in 44 days …

 
corruptions : bordering hateful Insanity
theme  : [until line 14 :]  context 100% restored , syntax and text intent >95%
fulltext : below

 

Malachi 2 (-continued)
    
 

fulltext :
1
and now , you pastors and (‘endtime’-) prophets , this commandment is for you :     +
2
if you will not hearken , as not laying to heart       +                                                                                        [‘take very seriously’] 
what I speak to you concerning my scroll ,
then you will put a curse upon yourself and your people ,
as the curse stemming from olden time :         
because sons of Esau that hated you ,      +
have put you under a curse by having changed my words ;                                                                                             [‘attested’] 
3
yet behold ! , 
your (1500 AD-) fathers but cópied their evil sayings (‘lines’)                                                                             [‘Reformation’] 
so that it became the scroll in front of you ,                                                                                                    [KJV]   [PHRsh=sPHR] 
as your corrupt scroll which would destroy you and your people ! ;
4
now : you must know that I have raised up the sons of Ishral                                                                            [‘you & we’ here] 
so that my (eden-) covenant with the house of Jacob will come to pass , 
says IEUE of hosts ; 
5
but my covenant would only then come to pass        +
when souls would understand the scroll of my words :
therefore I gave to the sons the burden of their own iniquity ,
as having to bear their flesh that oppressed her (‘their soul’) ; 
6
and because of this their soul thirsted for my words of life :                                                                                [PHNi=NPHsh] 
however , they only found emptiness (‘vanity’)       +
in the scroll of your (1500 AD-) fathers ,                                                                                                          [KJV]   [shPHth=sPHr] 
seeing that it is a corrupt one ;
for that reason they searched him to find my words
and they restored my scroll from the lawless one ;                                                                  [‘lawless’ = covenant-related !]  
7
therefore the scroll of (‘by’) the sons holds the authority ,
as the words that went forth from my mouth ,                                                                             [7 : said about yóu + see note] 
because it is the message of IEUE of  hosts ; 
8
wherefore , if you will rejéct my scroll ,
you will cause many to stumble in that day ,                                                                                            [‘of Tribulation’ , see next] 
since my (eden-) covenant will not come to pass for thém ,                                                                  [‘at that point in Time’] 
says IEUE of hosts ; 
9
in that case , I myself will judge you in that day ,                                                                                                              [the warning] 
because you will have caused tribulation to my people
by having preached the corrupt scroll to them ;                                                                           [next : the Jer.34 reasoning :] 
as having followed your (1200 BC-) fathers       +                   
who also transgressed my covenant in front of me ;                                                                      [at Unleavened in 1200 BC] 
10                                                                                                                                                                                                                         [part I b :] 
for your fathers sinned against me at Horeb                                                                                                                     [aCHd=CHrb] 
when they made the idol statue and the altar before it ;                                                  [alleged ‘calf’]   [ACHd=mzbACH]   
and by offering fire upon its altar      +
your fathers profaned my covenant ,      +     
11
since they had offered it to the adm-man (‘Adam’, who claimed the idol !) ;                                                       [iuDe=aDm] 
b
therefore he devised an abomination unto my sacred fire :
for the adm-man descended to the sanctuary of IEUE                                                                                                    [‘eden gate’] 
to place his strange + fire upon my altar ;      +    
12
and the adm-man counseled the sons of Esau to conceal this in my scroll ;                             
b
but the sons of Ishral have understood my words concerning this ,                                                                           [you & we] 
as having offered their gift to IEUE of hosts ;                                                                                                                   [see Leviticus] 
13
therefore I will cast out the abomination                                                                                                                 [comp. Revelation] 
which is the strange fire of the adm-man                                                                                           [w/ totally corrupt , see note] 
from the altar of IEUE ,
when (!) I will gather the sons of Ishral      +
that will have declared the scroll of my words , as their gift to me , 
in the year of acceptance to IEUE ;                                                                                                                       [this 2024 please Sir ..] 
 
                                                     [here the chapter was cut-off by Esau] 
                                                                                 possible closing :
                       lines 14-17 (as shown in KJV) :                lines 1-6 (total lines of chapter 4) :
                       probability : 50 %                                           probability : 95 %  (‘sun going dark’)
                                                                                  [please see intro] 
 
end

 

Malachi 2

 

1
“And now, O ye priests, this commandment [is]  for you.”
1
and now , the·priests (=tampered) (you-) pastors (and-) (‘endtime’-) the=prophets (e=nba) ,
b
this – commandment – (is) for you :       +

 
2
“If ye will not hear, and if ye will not lay [it]  to heart, to give glory unto my name, saith the LORD of hosts, 
I will even send a curse upon you, and I will curse your blessings: yea, I have cursed them already, 
because ye do not lay [it]  to heart.”   
2
if – you (will) – not – hearken , [=as]  [..]  – not – laying – to – heart       +                         [‘take very seriously’] 
b
[w/ swapped :] 
give=which=what – [+I]  glory=speak (kBD=DBr) – to [+you]  – [=concerning]  my name=scroll (shm=sphr) ,
c
[w/ also swapped treasonously :] 
[=then]  send = [+you]  (will put) a curse – [=upon]  yourself – the·curse the=and [+your]  curse=people
d
and=as the curse – (stemming-) ath=from – blessings=olden time :                     [original end of line 1 + 2 here]    
[new line :] 
e
and=because – the is-no=sons (aim=bnim) of you=Esau (‘no match’) – (that) place=hated [+you]  (shim=shna)
f
(have put) – that=you – (under a-) curse
g
(by-) (having) on=changed (ol=haphak no match) – [+my]  heart=words (lB=dBr) ;       +
[as “that they-cursed >> you sons-of esau ones-hating-of-you”] 

 
3
“Behold, I will corrupt your seed, and spread dung upon your faces, 
[even]  the dung of your solemn feasts; and [one]  shall take you away with it.”   
3
(yet-) behold ! , your (1500 AD-) to=fathers        +
b
(but-) rebuke=cópied – the·seed [+their]  (Esau’s) the=evil seed=sayings (‘lines’)
c
[=so that]          +
I=it winnow=became (zrithi=eie) – the dung=scroll (PHRsh=sPHR) – [=in]  – front of you (‘same’) , [KJV] 
d
(as-) your feast=corrupt (CHgi=shCHth) – dung=scroll (as in c)         +
e
and=which (would) carry=destroy (nsha=shbr) – you – (and) him=your to=people (al=om) ! ; 

 
[next 4 :
as often now “an explanation about the sons” should follow :] 
4
“And ye shall know that I have sent this commandment unto you, 
that my covenant might be with Levi, saith the LORD of hosts.”
4
and=now : you (must) know – that – I (have) sent=raised up – [..]  the·instruction the the=sons of Ishral
b
to=so that – my covenant – (with) the ath=house (ath=bth) of – levi=Jacob (lui=iaqb) – (will) come to pass ,
c
says – IEUE of – hosts ; 

 
5
“My covenant was with him of life and peace; 
and I gave them to him [for]  the fear wherewith he feared me, and was afraid before my name.”   
5
(but-) my covenant – (will) (-only) (-then) come to pass       +
b
[b-c : 2x tampered and swapped :] 
him=when – peace=souls (shlm=nphsh) – (will) the=understand (e=ida)
c
the life=scroll (‘no match’) of – [+my]  and=words :
d
[=therefore]  I gave – to the him=sons – the fear=burden of – [..]  me=their (own-) feared=iniquity ,
e
and=as [..]  (having) to presences=bear (?) – me=their name=flesh (shm=bshr)
f
(that-) terrified=oppressed – he=her (‘their soul’)

 
6
“The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips: 
he walked with me in peace and equity, and did turn many away from iniquity.”   
6
(and-) (because of this-) [..]  him=their mouth=soul (PHNi=NPHsh) – became=thirsted        +
b
(for-) [+my]  law=words (thRe=dbR) of – truth=life ,
c
and=however , he=they – not=only – found – iniquity=emptyness (‘vanity’)       +
d
in the lips=scroll (shphth=sphr) of [+your]  (1500 AD-) him=fathers (u=ab)      +                                              [KJV] 
e
and=as (being-) the peace=corrupt one (shlm=shchth) ;
f
and=for that reason [..]  [+they]  equity=searched [+him]  (mSHR=dRSH) – to went=find – my with=words
g
[w/ swapped :] 
and – [=they]  restored – [+my]  many=scroll (rb=sphr) – from the lawless one (‘KJV’) ; 

 
7
“For the priest’s lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: 
for he [is]  the messenger of the LORD of hosts.”   
7
that=therefore – the lips=scroll (as in 6) of (‘by’) – the priest=sons (ken=ben)         +
b
keep=holds (?) – the knowledge=authority (?) ,
c
and=as the law=words – (that-) seek=went forth – from [=my]  mouth ,
d
because – it (is) – the message of – IEUE of – hosts ;                                       [or : ‘and they are my messengers’ ?] 

 
8
‘But ye are departed out of the way; ye have caused many to stumble at the law; 
ye have corrupted the covenant of Levi, saith the LORD of hosts.”   
8
[=wherefore]  , you=if (athe=am) – you (will) turn away=rejéct (‘close’) – [..]  the·way [+my]  scroll (drk=sphr)
b
you (will cause) – many – to stumble – in (that) law=day (thUre=iUm) (‘of Tribulation’) ,
c
(since-) [+my]  covenant – (will) [+not]  ruin=come to pass – the·Levi for thém ,          [‘at that point in time’] 
d
says – IEUE of – hosts ; 

 
[next 9 :
tricky cause we need to make the intro to ‘the 1200 BC fathers’ also :] 
9
“Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, 
according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law.”   
9
[=therefore]  (‘in that case’) [..]  – I (myself-) – (will) give=judge – you – (in-) (that-) contempt=day (nbzim=ium) ,
b
and=because [+you]  (will have) base=caused (shphl=osh) – all=tribulation – the·people the=to [+my]  people
c
as=by – (having) is-no=preached – the which=corrupt (ashr=shchth) – matter=scroll (phi=sphr) [+to them]  ;
d
(as-) (having) kept=followed – my=your (1200 BC-) ways=fathers       +                                   [Jer.34 reasoning] 
e
[w/ probably swapped :] 
and=who (-also) lift=transgressed – [..]  [+my]  law=covenant – face=before [+me]  (‘same word’) ;

 
10
“Have we not all one father? hath not one God created us? why do we dealtreacherously every man 
against his brother, by profaning the covenant of our fathers ?”
10
[w/ swapped :] 
(for-) [+your]  (1200 BC-) fathers – not=sinned – to=against [..]  us=me – (at-) one=Horeb (?) (aCHd=CHrb)
b
[w/ swapped :] 
?=when – he=they create=made (‘close’) – the deity=idol (-statue) (eL=gLl)     +                        [the alleged ‘calf’]     
c
(and-) the one=altar (ACHd=mzbACH) – not=before (?) (-it) ,  
d
why=and – treacherous=offered (Bgd=qrB) – man=fire (aish=esh)      +
e
[=upon]  the brother=altar (ACHi=mzbACH) ;                    
f
(through-) to=which – our=your (1200 BC-) fathers – profaned – [+my]  covenant ,      +           [line runs on :] 

 
11
“Judah hath dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah hath 
profaned the holiness of the LORD which he loved, and hath married the daughter of a strange god.”   
11
(since-) [=they]  (had) treacherous=offered [+it]  (as in 10) – (to-) the judah=adm-man (‘Adam’) (iDe=aDm) ;
b
[=therefore]  [=he]  committed=devised (osh=chshb) – an abomination        +
c
in=unto – [..]  [+my]  jerusalem=sacred (irshlm=qdsh) (adj.) – ishral=fire (ishrl=esh) :
d
for – the judah=adm-man – profaned=descended – (to-) the sanctuary of – IEUE                         [qsh=mqdsh] 
e
[Esau added to above line “which + he loves” hence words got swapped now :] 
to which=place (ashr=shim) – [+his]  strange – deity=fire (El=Esh)
f
[..1x (‘loves’) ..]  – and=upon [+my]  marry=altar (Bol=mzBch) – [..1x (‘daughter’) ..]  ;    +                  [line runs on :] 

note :
.. perhaps an added “between my fire” is too complicated here ;  
 
12  
“The LORD will cut off the man that doeth this, the master and the scholar, out of the tabernacles of Jacob, 
and him that offereth an offering unto the LORD of hosts.”   
12
[+but]  IEUE – (will) cut off=judge – the man=adm-man – [=who]  – did her=this
     or a #2 :
     (and-) the ieue=adm-man – cut=counseled – the to=sons of man=Esau (aish=oshe)      +
     –
     to do=conceal her (‘this’) – (in-) [+my]  which=scroll (asher=sepher) ;                                                   [a #2 it is]   
b
[+but]  [..]  the tents=sons of – jacob=Ishral (‘you & we’)       +                                                                                     [2-Tier] 
c
[..]  (have) respond=understood (oN=biN) – [+my]  roused=words (oR=dbR) (-concerning this) ,
[as “and-words-of-me they-shall-understand sons-of ishral”] 
d
and=as (having) offered – [+their]  gift – to IEUE of – hosts ;         [‘gift’ : the Leviticus “Unleavened” chapter] 

note :
… this one (especially a) was very tricky but must be good now :
a) though indeed ‘Adam will be judged’ the scroll theme comes first – fitting the rest of the line ,
b) it can hardly have said (as elsewhere) “sons of Ammon” since that requires anóther explanation ,
c) the time frame – Unleavened – is important here ;
 
[next 13 : very tricky , likely swapped in itself :] 
13
“And this have ye done again, covering the altar of the LORD with tears, with weeping, and with crying out, 
insomuch that he regardeth not the [=gift]  any more, or receiveth [it]  with [=acceptance]  at your hand.”   
13
and=therefore [+I]  (will) this=cast out (?) – the second=abomination                                     [comp. Revelation] 
b
(as-) the cover=strange (ksUth=zUr) (adj.) – done=fire (osh=esh) of – the tear=adm-man (DMo=aDM)
c
ath=from – the altar of – IEUE ,
d
[because of next 14 now a gathering of the sons (-too) ? :] 
(when-) (!) [+I]  (will) lament=gather – the and=sons of – groan=Ishral (?) (‘no match’)       +
e
[w/ swapped 1x :] 
[..]  (that will have-)         +
no=declared (?) (‘restored’?) – the face=scroll (PHn=sPHr) of – [+my] further=words (oD=Dbr)
f
[w/ swapped :] 
the·present (=tampered) the=as [+their]  gift – to [+me]          +
g
and=in the take=year (‘no match’) of – acceptance – in=to hand=IEUE (i-ad=ieue) ;   

 
[next : see intro]  

Jes. 49 : the Acceptable Year : the sons will find the Originals , Eve and paradise in the scroll [see also Is.58 Jer.34 + Deut] 

Is. 49 : the Acceptable Year :
the sons will find the Originals ,
 Eve and paradise in the scroll
[see also Is.58 Jer.34 + Deut] 
[version ; 2024-03mar.09-11] 

 

 
                                                                                                   theme
 
      … this chapter shows the promise of the acceptable year , where at the end of the book
      Isaiah this theme is repeated – concluded – by describing the de Facto liberated groups ; 
      now please –
      since this main theme contains many aspects not all chapters tell the same thing :
      this one for example only focuses on “the three subjects in the other Reality” that will be
      set free as result of us understanding the scroll – Eve , our Originals and Eden ,
      
                            Isaiah 49 (this chapter)        Jeremiah 34           Isaiah 58 (+61)
acceptable year                  V                                             V                                              V
scroll restored                     V                                             V                                              V
false fire (‘Timing’)             X                                             V                                        hinting
the saved groups                V                                             V                                              V
                              Eve, Originals, Eden              (Eve) , Originals               (Eve) , Originals
                                                                                        Jacob not saved          Jacob saved & restored (full theme)
                                                                                                                                       Is.60 : Eden (full)
                                                                                                                                       Is.62-66 : expected : Eve (full) 
… though ofcourse any diagram is most rudimentary                           Originals (full)
simply because the theme is so vast and differentiated                       but too corrupted to restore
 
             perhaps a good way of how to interpret this chapter is “like an exam halfway”
             to see whether we understood all the described other themes , so far ,
             and the final chapters of Isaiah confirm the promise
 
                             chapter buildup — where lines 1-13 were utterly corrupted
 
(line 1)
– [showing : ‘mother’ :]  as a proper opening line now [+ as ‘the goal of this chapter’]  :
– needed an addressee : the sons of Ishral [=you & we in this case] 
– therefore no nead for a repeat (‘and attend you’) 
(line 2)
– were concealed in the scroll :
– the “hiding” automátically presupposes ‘the scroll’ theme
– note that He already says “you WILL find” ! , the ‘find’ also as juxta to ‘hide’ 
– and imagine how these lines must have had them ugly 230 BC Alexandrian Jews fuming !  
(line 3)
– through your understanding I will be glorified :
– first as an Un-doing of previous ‘hidden’ line ,
– the “you will glorify me” also links to the concept in Jeremiah 34 where He ‘officially handed over’
     the scroll to Mystery-Babylon , as a certain risk ,
– the juxta “therefore I will glorify you” (see line 5) appears several times in prophets 
(line 4)
– after three years [….]  I will give you your reward :
– the ‘3 years’ is a bit our weak point – but often so mentioned in the scroll 
    and because previously was mentioned “the days of the end” (in 1) and “corruption” (in 2)
    combined here with “labour” , the only option must be these ‘3 years’ ; 
(line 5)
– my servant will bring you […]  and I will restore you :
– not only as closing of 4 but also as intro to the next two lines
(line 6)
– free your vessels [..]  restore you in them [..]  and you rule the nations w/ the iron sceptre :
– much info in this line :
    since the main theme is “liberation” the Originals MUST have been “imprisoned” here
– though line should say “rescue [+from them] ” (=nations) it complicates the proper subject
– important is that ‘because of the restoring now théy rule the nations’ 
    where by the restoring also the Eden birth sceptre (see other page) has returned to us ;
(line 7)
– Eve rescued , forgiven , and restored to her people :
– and see other pages — we’ll try make an attempt at the Isaiah 62-66 ones still ;

 
1
“Listen, O isles, unto me; and hearken, ye people, from far; The LORD hath called me from the womb; 
from the bowels of my mother hath he made mention of my name.”   
1
[w/ swapped 2x :] 
[=wherefore]  hear – to=please (lA=nA) , (you-) isles=sons (alim=bnim) of – [..]  hearken=Ishral (qshib=ishrl) :
b
(in-) the folkstems=days (iam-im=iuM) of – [..]  the far=end (RCHq=aCHR)
c
IEUE – [..]  (will) call=redeem (‘no match’)        +

[..]  belly=Eve (‘no match’) – my=your mother                                                                                                         [2Tier , note ‘belly’] 
d
(and-) (?) – my=your (‘swapped’) name=sacred (SHm=qdSH) – recorded=people (‘Originals’) (?) ;

 
2
“And he hath made my mouth like a sharp sword; in the shadow of his hand hath he hid me, 
and made me a polished shaft; in his quiver hath he hid me;”   

2
[=therefore]  (go-) place=investigate (SHm=SHb) – [+my]  mouth=scoll (PHi=sPHr) , 
b
to as=see (k=rea) – sword=what (=which, chRb=ashR)      + 
c
[+I]  sharp=spoke (chDe=Dbr) [+concerning them]  ,                                                                           [‘which + I spoke’ = 2-Tier] 
d
in=and [+you]  (will) shadow=find [+them]  (TSi=TSm) – hidden – in hand=him (‘scroll’) ,
e
[almost néeds ‘enemies’ now :] 
(even-) and=though – my=your servant=enemies (oBd=aiB) ,         +
f
the to=sons of arrow=Esau (‘no match’) – (that-) place=hate [+you]  (SHim=SHna)        +
e

(will have) concealed me=them – in him=my quiver=scroll (ashphth=sphr) ;

 
3
“And said unto me, Thou [art]  my servant, O Israel, in whom I will be glorified.”
3
and=yet he=you (WILL) say=perceive (amr=iada)       + 
b
[..]  my servant=words (oBD=DBr) – (concerning-) you=them – (in-) [+my]  ishral=scroll (ishrl=sphr) ,
c
(and through) [+your]  which=understanding of – [..]  you=them – I (will be) glorified ;

 
4
“Then I said, I have laboured in vain, I have spent my strength for nought, and in vain: 
[yet]  surely my judgment [is]  with the LORD, and my work with my God.”    
4
[=because]  a I=time (ani=oth) of – in=three (L=shLsh) – say=years (aMrth=shnM)     +                                  [probably] 
b
I=you (will) labour – for=on the vain=corrupted one (‘scroll’) (‘no match’) (?)
c
[next : the usual premisse ? :] 
        to=while [+your]  chaos=soul – (will) strength=listen – and=to vanity=me ;                    (?)
        [“and-soul-of-you to-me she-shall-listen”] 
d
surely=therefore (aKN=lKN) (‘as result’) – [+you]  (will) judgment=rejoice – ath=in – IEUE
e
[w/ swapped :] 
[=when]  – [+I]  (will) ath=give (ath=nth) [+you]  – the reward – (for-) me=your deity=work ;     +

 
5
“And now, saith the LORD that formed me from the womb [to be]  his servant, to bring Jacob again to him, 
Though Israel be not gathered, yet shall I be glorious in the eyes of the LORD, and my God shall be my strength.   
5
and=as the now=day , says – IEUE , 
b
[w/ swapped 1x :] 
(that-) I will formed=send (‘no match’) – [..]  [+my]  servant – the belly=anointed (Christ) – to him=you 

to restore=gather [+you]  – (out from-) Jacob ,
d
      and – [..1x..]  – he (will) gather=bring [+you]  – to – [+my]  ishral=sacred (iSHrl=qdSH) and=mount ; 
      [“and-to mountain-of-me sacred-one he-shall-bring-you”] 
e
and I=you (will be) glorified – in eyes=front of – IEUE 
f
and=when – he=I (will) be=restore – me=your deity=soul – (in-) my strength=people (Oz=Om) (‘Originals’) ; 

 
                                                                                       part I b
                                 now we’ve only 2 lines left for Eve + Originals : but :
                                  the most logical would be “the Originals first” (after 5) but roots for them seem to be in 7 only ? ;
                                  however ‘faithful’ and ‘choose’ there may point to Eve :
 
6
“And he said, It is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, 
and to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, 
that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.” 
6
[subline (as a) at end (in b) :] 
[=as]  – [..]  (the ones that-) have been – the to·me = prisoners (?) of      +
b
the servant=nations (-of demons) (‘no match’) – (since-) the say=time (?) of – light=old (?) :
b
[w/ swapped 1x :] 
to=but [+I]  – (will have) raise=rescued (as in 7) – [+your]  tribes=sacred (shb=qdsh) – jacob=vessels 
c
(in order-) to restore – [+your]  ishral=soul (ishrl=nphsh)      +
d
and=in the one (‘vessel’) (that) [+I]  (see version K) (had) formed [+for her]  ;
e
[next : now a juxta , in combination with 7 ? :] 
and I (will) give you – [..]  to light=rule (?) – the nations (-of demons)       +
f
[w/ swapped 1x :] 
to=with – a salvation=sceptre (iash=shbth) of – be=iron (eie=brzel)                       [‘the Eden sceptre of birth-right’] 
g
unto=for – end=ever – (and-) the·earth (=tampered) ever ;                                                                              [< proper syntax] 

 
7
“Thus saith the LORD, the Redeemer of Israel, [and]  his Holy One, to him whom man despiseth, 
to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, 
because of the LORD that is faithful, [and]  the Holy One of Israel, and he shall choose thee.”   
7
(and-) thus=because – he=you (‘you & we’) (will have) says=found (aMr=Mts) [+her]  ,
b
one=I (will) redeem – ishral=Eve – his=your holy=mother ,                                                                     [2-Tier but no match] 
c
to=who (had been) despised=abandoned (‘both !’) (BZe=aZB) – [+by]  the soul=adm-man
d
to=when one=he abhorr=went forth – (to-) the nations (-of demons)       +

(in order-) to rule (‘verb’) – to=over [+his]  (own-) servant=people (Obd=Om) ;
f
(but when-) the kings=adm-man (Mlk=adM) – (will have) see=died        +
g
[..]  [+I]  (will) rise=rescue [+her]  – (together with-) [+my]  chiefs=sacred ones (‘Originals’) (shrim=qdshim) ,
h
and=for they=I (will) worship=restore [+her]  – lmon : l=to (l=ol) [+her]  (own-) account=people (MOn=OM) :
i
(because-) IEUE – (has been) faithful – (to-) who=her
j
and (will have) choose=forgiven (‘made atonement’) (bchr=khphr) you=her ;                                                [‘is stronger’] 

 
                                                                                                     part I c
 
8
“Thus saith the LORD, In an acceptable time have I heard thee, and in a day of salvation 
have I helped thee: and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, 
to establish the earth, to cause to inherit the desolate heritages.”
8
[+because]  thus – says – IEUE :
b
in – the time=year of – acceptance – I (will) answer=rescue you=them ,
c
[specification :] 
[..]  in the day of – salvation=Unleavened (?)     +                                [or : at the appointed festivity of – Unleavened’ ?] 
d
(when-) – I=you (will have) preserve=declared – you=my help=scroll (ozr=sphr) – and=to [+me]  ;
e
[=then]  – the ones people=associated (with-) [+you]         +                                               [‘Eve + Originals’  , as in Jer.34 ?] 
f
(will) give=enter – [+my]  covenant [+with you]  ;                                                                [‘when being restored in Original’]  
g
[see later] 

 
9
“That thou mayest say to the prisoners, Go forth; to them that [are]  in darkness, Shew yourselves. 
They shall feed in the ways, and their pastures [shall be]  in all high places.”
9
[read :]     as the one broken of heart that will be bound up , (Eve)  
as the captives to whom will be proclaimed liberty , (our Originals)                                                                 [per Is.61 page]   
and soon of the opening of the prison to [them that are]  bound (Jacob) :   +   

 
10
“They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun smite them: 
for he that hath mercy on them shall lead them, even by the springs of water shall he guide them.”
10
(because-) – the and=house of not=Jacob (lA=iAqb) – not=still – (will be) hunger=tried (?)       +
b
(in order-) to thirst=purify [+them]  ,                                                                                                                           [a-b : or similar line] 
c
and=since – he=they (will) – not – (have) smite=cared        +
d
(about-) the heat=words (shRB=dBR) of – [..]  [+my]  sun=scroll (shmsh=sphr) ;
e
that=but – one=I (will) (-also) (have) mercy (on-) them 
f
(when-) he=I (will) lead=rescue them – and=from the on=land (‘earth’) (?) ,
g
(as-) the ones (that will have been) springs=oppressed (?)      +                                                                [‘needs a time frame’] 
h
(by-) the guide=foreign – waters=nations (-of demons) (mim=guim) ;   

 
11
 “And I will make all my mountains a way, and my highways shall be exalted.”    

11
[moved from end :] 
[=however]  , (in-) up=this exalted=day (irMU=iUM) ,                                                                     [‘in the year of acceptance’] 
b
I (will) place=rescue – all of – my – [..]  way=sacred (Drk=qDsh) – mountain=people       +


(and-) and=Eve (U=chUe) my=your highways=mother (Mslth=aM) ;        +

 
12
“Behold, these shall come from far: 
and, lo, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim.”   
12
[lineup :] 
(for-) behold ! , [+I]  (will) bring – [+your]  these=people (‘Originals’)      +
b
from the (matrix-) far=land (Rchq=aRts) – [=in]  the north
c
and [..1x..]  – [+your]  these=mother – [..]  from the (matrix-) sea (!) – these=below (-it)
d
from=to the land=mountain of – sinim=tsiun ; 

 
13
“Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: 
for the LORD hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted.”
13
(then-) you (will) exult , (you-) heaven , and (be) joyful , (you-) land (-of her) ,
b
and=as breaking forth – (into-) jubilation – (in-) (that-) mountains=day 
c
because=when – IEUE – (will have) comforted – his people (‘Originals’) ,
d
and – (will have had) compassion – (on-) him=their humble ones=mother (‘Eve’) ;
10
i
to=and [+they]  (will) set up=inherit – [+their]  (-own) (eden-) land ,
j
[=and]  inherit=re-build – [+their]  heritage – (that became-) desolated ;

 
                                                                                         part II
14
“But Zion said, The LORD hath forsaken me, and my Lord hath forgotten me.”
… here ,
the point is that shé left :
14
[=for]  the said=daughter of – tsiun (‘eden land’) – (that had) abandoned – IEUE
b
he=I (will have caused) to forget=return (SHkch=SHb) – and=unto [+her]  lord (‘husband’) ;      +

 
15
“Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? 
yea, they may forget, yet will I not forget thee.”
15
[=because]  – [+your]  woman=land – (had) forget=gone up (?) – (to-) the child=north (?)
b
[..]  to son=find (?) – compassion – [+by]  the belly=nations (-of demons) ,  (?)                   [a-b : too corrupt ; attempt] 
c
even=after – [+she]  these=saw – (that-) I=her and=people (or: ‘sons’ ?) – (had) forget=gone forth
d
not=and – (had) forgotten [=her]  ; 

 
16
“Behold, I have graven thee upon the palms of [my]  hands; thy walls [are]  continually before me.”
16
(but-) behold ! , on=through – [+my]  handpalm=scroll (knPH=sPHr) (w/ Esau term)       +


[=you]  (have) graven=remembered – your (home-) walls=ground (‘eden’) (chMth=adMe)   


(and how-) the continually=nations (-of demons) (oMd=guM) – before=desolated me=her ; 

 
17
“Thy children shall make haste; thy destroyers and they that made thee waste shall go forth of thee.
17
[+therefore]  [=you]  make haste=desire – to sons=free (?) [=her]  – (from-) [+her]  destroyers ,
b
(as-) (making) to go forth – from [=her]  – the and=nations (u=guim) (that have) made [=her]  waste ;

 
18
“Lift up thine eyes round about, and behold: all these gather themselves together, [and]  come to thee. 
[As]  I live, saith the LORD, thou shalt surely clothe thee with them all, as with ornament, 
and bind them [on thee] , as a bride [doeth] .”
18
[+then]  [+she]  (will) lift up – [=her]  eyes – round about ,                       [‘on the cherub wheel surrounding the land’] 
b
and [=she]  (will see) – (how-) [+I]  (will have) gathered – all of [=you]  (‘144’) – and bring [+them]  – to [=her]  ;
c
(because-) as – I – live , says – IEUE , 
d
you=I (will) clothe [+her]  – that=with – all of [=you]  – as (with-) an ornament ,
e
like a bride – (is being) bound=adorned ; 

 
21
“Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I have lost my children, 
and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? 
Behold, I was left alone; these, where [had]  they [been] ?”
21
and [=she]  (will) say – in [=her]  heart : who – (has) begotten – [..]  me – these ,
b
[=for]  I – (was) bereaved of children – and barren ,
d
(ever-) behold=since – I (had been) left – alone (-by myself) ,
c
(having become) a captive of – the turn=nations (-of demons) (‘no match’) ? ;
e
[two fragmented into one :] 
and – why (are) – they – brought up=standing (gDl=omD) – (upon-) the where=ridge – [=above]  these=me ? ; 

 
20 
“The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, 
The place [is]  too strait for me: give place to me that I may dwell.”
20
further=because – [=you]  (will) say=stand (aMr=oMd) – (in-) the ears=wilderness  (b·azni=mdBAr)     +
b
(as-) [+her]  sons – (that will make) [=her]  to bereave=ascend (shkLi=oLi)      +
c
[w/ swapped :] 
(from-) the hostile (TSR=TSR) – (matrix-) from=region (L·i=gbL)        +
d
[w/ swapped :] 
the·place the=upon the high place (‘north’) – [=where]  – [..]  [..]  I=she (will) dwell ;
[“on-which you-shall-dwell there”]     

 
                                                                                              part II b
22
“Thus saith the Lord GOD, Behold, I will lift up mine hand to the Gentiles, and set up my standard to the people: 
and they shall bring thy sons in [their]  arms, and thy daughters shall be carried upon [their]  shoulders.”   

22
(because-) thus – says – myLord – IEUE :
b
behold ! , I (will) lift up – my hand (‘fundament of eden gate’) – to=above – the nations (-of demons) ,
c
[w/ swapped :] 
[=as]  – raising [+it]  high – to=above – the banner=habitat of – the (matrix-) people ,

and they=bring=place – [..]  the bosom=tried – (corner-) sons=stone (Bni=aBN)     +                             [SET in Spells] 
e
and=in the daughters=wilderness (‘north’) (Bnth=mdBr)
f
(and-) [+he]  (‘stone’) (will) on=be – the shouder=foundation – (for) [+your]  carry=land ;                                [‘anchor’] 

 
19
“For thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction, shall even now be too narrow 
by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.”
19
that=then – [..]  the land of – (Mystery-) destruction=Babylon    +                                                                                [why not?] 
b
(will) and=not (be) desolate=looting – [=her]  waste=riches (-anymore) ,  
c
(and-) that=no – now=longer – (will) [+her]  narrow=adversaries (tsr=tsr) – [..]  dwell=rob [+her]  (ishB=Bz) ,
c
[=because]  – they (that) swallowed [=her]  up – (will be) far away [+from her]  ; 

 
23 
“And kings shall be thy nursing fathers, and their queens thy nursing mothers: they shall bow down to thee 
with [their]  face toward the earth, and lick up the dust of thy feet; and thou shalt know that I [am]  the LORD: 
for they shall not be ashamed that wait for me.”   
23
and – [+you]  the kings=sons (mlkim=bnim) – (will) be – [=her]  [=caretakers]                                                        [the 144 :] 
b
and – [+you]  queens=daughters – the ones nursing [=her]  ;                                                                      [‘making her pretty’] 

[new line / theme :] 
… next is so bizarre that it HAS to be ‘about the scroll’ :
c
[+and]  [+you]  (will) nostrils=rejoice (?)        +
d
(that-) [+you]  (will) [+not]  (have) bow=forgotten – (shachh=shkch !) – [=about]  [+your]  (-own) land       
e
[=by]  (having) lick=cared – (about-) the soil=scroll (ophr=sphr) of – [=my]  feet=words (Rgl=dbR) ;
f
and [=you]  (will) know (-for sure) – that – I – IEUE       +
g
(will) not – (have) let down – who=all of you (‘144’) – (that) waited for me ;                                                    [now a juxta :]  

 
24
“Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive delivered?”
24
?=therefore he=I (will) taken=send [+you]  (iqch=lqch) (-back)         +
b
(to-) [+your]  from=people masterful=Jacob (gBr=iqB) – (that will have been-) mighty=left behind ,
c
and or=so that – the captives of – the righteousness=terrifying ones (KJV 25) – (will) escape [+them]  ;   

 
25
“But thus saith the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible 
shall be delivered: for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children.”
25
because – thus – says – IEUE :
b
[no need for a repeat = corrupt : but what did it say ? :] 
[w/ swapped :] 
the captives=soul (SHb=npSH) of – [+your]  even=people (am=om)        +
c
(will) taken=escape – the mighty=nations (-of demons) ,
d
[=but]  [+their]  booty=flesh (‘body’) – (will be) escape=put to death (imlt=muth) – (by-) the terrifying ones 
e
and=after – [+you]  (will) ath=be (ath=eie) – you=my contender=witnesses       +
f
(who) (will) contend=witness [+of me]  – (unto-) [+your]  I=people (anki=om) ;
g
and=then – I (will) save – your=their sons=soul (‘no match’) ;  

 
26
“And I will feed them that oppress thee with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, 
as with sweet wine: and all flesh shall know that I the LORD [am]  thy Saviour and thy Redeemer, 
the mighty One of Jacob.”
26
and (-when) I=you (will have) feed=smitten (?) (akl=nka?)         +
b
them (that will have) tyrannized – them=your flesh=people ,
c
[..]  [+I]  (will) juice=bring [+them]  (‘people’ now) – (to-) [=my]  – drunk=sacred (shqr=qdsh) – blood=mount ;
d
and – all of – [+your]  flesh=people – (will) know – that – I (am) – IEUE ,     +                                                      [not as in 23] 
e
(when-) one=I (will have) save=restored [=them]  (iash=shb) – and=in [=their]  vessel (‘Original’) ,
f
(and-) (made-) [+them]  to sturdy=dwell (abir=ibsh) – (on-) [+their]  (own-) jacob=ground (‘Eden’) .

 

end              [-and end of theme]