CT 260+267 : the stolen eden gate :
the double portal KHENS (‘moon’)

               [2022-04apr.03]
 

 
CT 260

 
readability :
this one doesn’t run so well – and it’s because of the text itsélf , which is unusual ; 
but if you compare ’the train of thought’ of other posted ones you’ll agree ; 
note :
CT 260 below is akin to this one but is even more chaotic ;

 
main theme : the KHENS double portal – ‘moon related’  (and posted because of this)
where KHENS must represent the stolen eden gate ;
but it’s very difficult to distill solid themes from this spell ;

 
to read along ,
PDF page 397 , original page III 381 ; and scroll upwards ; 
https://realpyramidtexts.net/wp-content/uploads/2021/01/ct3.pdf 

 
CT 260

 
III 381
c
[for] the West. [..] [to be] the divine (matrix-) spirits consciousness.     +
[by means of] the things of he (=eden) for the (matrix-) KH-house. ; 
b
[because by] the East. [..] the white (matrix-) light. [of?] speech. to make (ÁR). ;
 
a
Râ. (who is by?-). the top of the head (UPT+). [of] eden-within.       +
[of?] this. double portal (‘moon’, KHENS). (which-) I am. ; 
III 380
c
[for] the field of reeds. [by] the vessel. above (‘north’). [to be] ânkh life. 
by. the divine great pillar. my. word. (matrix-) existence. to adorn. ; 
b
NN. existence to make. to listen. [to] the Ba birds. [of] Nekhen (‘root T’EP’). ; 
 
a
[for] Ôn (‘M-Babylon’). [..] [to be] the portion of offerings (-by eden). 
[as] the foods by the ÁABt-vineyard. my. (matrix-) existence. to make (-by eden ; ÁR). ;
 
III 259
e
the house for to copy (?). thou. existence. [for] (matrix-) existence. 
d
[to be] the (festival of the-) completed solarplane. [by] decree of law. ; 
c
[because at] the island of the horizon (‘gate region’). [to be] the vessel. above (‘north’). 
[to be] the great (matrix-) word. [as] the ones for divine great (matrix-) speech. , 
[and] the divine ones for Ôn. [by?] me. [in] (matrix-) existence. to revolve. ; 
b
[for?] Râ. [me]. (matrix-) existence. to birth. , 
[and so by] the one of he (=eden) for the KH-house.        +
[to be] the Nut dome. [for] the divine. (matrix-) word to birth. ; 
a
[because by] the Thoth perch (‘unknown axis’). [..]. within (-the matrix). , 
me. menkh+scroll. ; 
 
III 378
e
the (matrix-) place-T for great (matrix-) speech. [is] the (matrix-) throne (-G). above (‘north’). 
[by means of] me. to rise up (-to it) and be crowned. ;
d
[by] the (stolen-) crown of great (matrix-) speech. [is] the illumination (-white light). above. , 
[as?]      +
the cleaned one. [being] enwrapped (?). [by?] the double Ennead (2x 9 main constructs). ; 
 
c
[and to be] the divine (matrix-) spirits consciousness. [for] existence. 
[by] the island of the horizon (‘gate region’). [for] the divine words of eden-within. [for] ânkh life. ;
b
the Tuat house. [is by] the things of the cord to the (double-) T in the (dimensional-) foreground. 
[for] the sacrifice (-of eden willpower). ; 
a
the divine (he-) the staff of (matrix-) power (NKHT?). 
[is] the (matrix-) willpower. by.        +
III 259
d
the divine (he-) the staff of place-T of willpower. as. the real adm-soul’s. vessel. above. ; 
c
to destroy (-eden) (H’TM). [for to be] divine great (matrix-) speech. [of] ânkh life.
 
end

 


 

CT 267

 
similar to CT 260 ,
yet this one runs even worse ;
 
main theme : the KHENS double portal – ‘moon related’  (and posted because of this) 
but very difficult to discover solid themes in this spell ; 

 

III 400
b
[by] the head (‘gate’) (adj.) – [..] [of] the East.    +               [<< read ‘Heaven’s realm’] 
the divine things of (matrix-) sekhem-power. to manifest. ; 
a
[for] Râ. [to be] the top of the head (see 260). [of] eden-within. ,
[to be] the great (matrix-) speech (‘for him’).       +
[by means of to] the double portal (KHENS). the one to connect to. ; 
 
III 399
e
the ânkh life. through. me.
[is by] the firstborn. Horus. the (matrix-) word. to connect. [to] me.
[to be] (matrix-) existence. [of] nobility (SAH’). ; 
d
[because by] the sacrifice (-of eden willpower). ,
the passive one (?) (’the original eden construct’). to obey.         +
the Ba bird beings (‘sons of Ammon’). [of] Pe. [and] Nekhen.           [<< root P and T’EP]
 
c
[and so for] Ôn (‘M-Babylon’). [to be] the portion of offerings (-by eden). 
[=and]. the completed solarplane. [by] my. existence. to make (‘by eden’ ; ÁR). ;
b
[because by] the place (-of the word of) T’EP. thou. existence. [to be] (matrix-) existence. ,
a
[and] (to?-) the place P. my. existence. to give. speech. ; 
 
III 398
d
[by] the Thoth perch (‘unknow axis still’). [..] [is] N’s (‘candidate’). ânkh life. [of] stability. ,
c
[because by] the island of the horizon (‘gate region’).        +
[is] the (matrix-) word. [for] the foremost (matrix-) KH-house. ,
[through] the serpent (eden-) words (-of eden-willpower for matrix-existence) (NÂU+).    +
[becoming] the ones for divine great (matrix-) speech. ;  
b
[and therewith for] Ôn. [..]. the things of (matrix-) sekhem-power. to manifest. ; 
 
a
[because for] Râ. the (matrix-) words to birth.                      [<< Râ himself is ‘speech’] 
[and through] the one of he (=eden) for the KH-house.          +
[to be] the Nut dome. (which-) the (matrix-) word. [..] [for] (matrix-) existence. births. ; 
 
III 397  [5 different versions, using B2 :]
d
the divine great (matrix-) speech. [is by] the one. house for to unite (-it). above (‘north’). , 
[in order to be] thou. (type-) speech of hail.      +
[by means of] thou. speech. to rise up. ;                                                         [<< to that house]
c
[and by?] he (=they?). the double Ennead.          (…..different / unreadable content…..). 
 
b
this. divine (matrix-) spirits consciousness. [of] (matrix-) existence. 
[is by] the island of the horizon. [of] the (matrix-) word of eden-within. [for] ânkh life. ; 
a
the Tuat house. [is by] the things of the cord to the (double-) T in the (dimensional-) foreground. 
[for] the sacrifice (-of eden willpower). ; 
III 276
h
[by] the one of he (=eden) for the (matrix-) KH-house.       +
[to be] nót. the (eden-) willpower. at. the vessel. above (‘north’). ,
[but]   +
[as] the (matrix-) willpower. to come for to flourish the matrix. ,
[through] the divine great (matrix-) speech. [for] ânkh life. ; 
g
(the matrix-) [to be] renewed (‘by eden’). [by] (eden-) to die. , 
[in order] to complete (-the matrix).  
 
end

 


 

CT 257 : stolen gate Khens :
              Adam speaks
 [links to Zech. and Ezekiel]

         [2022-04apr.25]
 
CT 257
 
main theme : Adam speaks : the stolen moon Khens ; 
 

why Adam could have said this spell :
(or , why they could have repeated what he said) ;
– syntax reading :
… personal pronouns are not always interpreted the sáme way by coffins :
a “me” can refer to the writer , to the candidate or to the subject in question
and likewise with ‘he (or she)’, ’the one’, etc ; 
at the start , B2L and B1C have “[bymeans of] me. within (-the matrix)” 
so they understood that Khensu himsélf as the ‘me’ is speaking this spell 
– ÁMAKHI : a title (!) :
… a curious phrase appears in this one , officially translated as ‘honour’ —
the glyph is “a folded up cloth” but our interpretation is “to be retired”
confirmed by the sickle-glyph MAA ;
this term appears also in BD as ÁMAKH + scribe-glyph + name , 
so “the retired scribe (..name..)” followed by his written text ;
the difference here is the ‘I’ , the double-reed glyph : we found that this one
is often used in spells (especially in verbs) referring to eden , coming from
the one-reed glyph meaning “hail” but linked to the concept “soul , core” ;
in the beginning we described the double reeed as “the-most-beautiful-soul”
referring to Adam – but that description turned out to be too complicated
to use and changed it into “adam-like” to hint to Adam himself :
however ,
the nature of ÁMAKH ánd the -I prefix , together with the “..am I” in the text
makes a 90% chance that indeed Adam was made to say this spell !
spell context :
… this 257 is short – which isn’t unusual – but the théme is also “uncomplicated”,
making us to think that the májor subject here was ‘Adam’ while the things 
he did – Khensu – was intended only sécondary here ;  

interesting used term : ’the divine image’ 
… immediately reminding to “the gate as image of jealousy”, Ezekiel ,
and the used glyph ÂSHEM+crocodile shows that “a construct” was intended
literally as “the crocodile / to wander-astray / for to be matrix-willpower”
(instead of the common glyph for ‘image’ ÁRU) ;

interesting link to Zecheriah :
… these chapters are all about the Gate ; and in chapter 1 appears a figure
which can only be Adam – we’ll do that one soon ;
another prophets describes “that Adam will fall when God stops the watercourse”
and compare what is said here ; 
linked to that is Ezekiel – perhaps not “the Dragon made the river” – but Adam ; 
 
to read along ,
PDF page 386 , real page III 370 , and scroll upwards,
https://realpyramidtexts.net/wp-content/uploads/2021/01/ct3.pdf 
‘official’ translation + notes in annex
 
CT 257
 
III 370
b1 [see intro]
start
b
the sweetness. [of] (matrix-) existence to make (‘as concept’). ,
[by means of]          +
[through] the (eden-) vessel (‘moon/gate’). [fór] the (matrix-) sky.           +
the (matrix-) word. [for,and] (matrix-) speech. above (‘north’). to become. ; 
a
[see later]
III 369
b
[because] [at] the (matrix-) sky.       +
the vessel. above (‘north’). [..] to stand upright (-at matrix-vector). , 
[in order to be]        +
Râ’s. (dimensional-) side. [of] (matrix-) speech. 
[because fór] he (‘Râ’). the mouth (‘matrix gate’). [..]. became (adj.) – to manifest. ;

[and therewith]         + 
[to be] the (matrix-) sky. [of] (matrix-) existence. ,
[by means of] KHENSu (‘stolen moon’). [for] (matrix-) existence. 
[bý] adam the (honourable-) retired one. (whom-) I am. ;                       [<< do see note below]
 
III 368
c
[and by] the real adm-soul’s (-one). within (-the matrix). ,                                [<< stolen moon]
[then] (by-) me. to make the watercourse (‘Nile’). ,                                                [<< to the gate]
b
[because by] the watercourse.        +
me. existence. to make (=by eden ; ÁR). [for] the gods (‘demons’). ;
a
[and] the wrongs (?). [of] (eden-) existence. [by] me. to repulse.      +  
III 367 
c
[because by?] me. [is?] the divine (powerful-) (matrix-) image. ;            [<< SIC ! , new gate]
 
                                         PART II
closing (but a bit a mess ; see note) ,
[reading unsure – but also coffins didn’t understand :]
c
[by] [=the double] tree. [is] my. (eden-) existence. [for] (matrix-) existence. ,
b
[to be] the divine tree. ;
a
[for 2 coffins : repeated line]
 
end
 
369 a :
‘adam the (honourable-) retired one’ :
… the ‘double reed’ glyph (‘II’) is often used in spells when denoting eden 
and is linked to ’the (one-) reed’ as the concept ‘hail’ but ‘for the soul’ of beings ;
however , Á-MA-KH-I is a title , sparsely used ,
and though listed in the dictionary as ‘honour’ etc , “the folded cloth” indicates
a “retirement”, especially when coupled here with the sickle-glyph ;
add the ‘I’ + the line syntax and it CAN be very well ‘Adam’ 
and we know that those egyptian souls had a strange but close relation with him ; 
367 c :
the ‘image’ :
… immediately reminds to “the gate as image of jealousy”, Ezekiel ;
wondering why he used that term – and he can hardly talk about himsélf here ; 
PART II :
… the “willowtree” THERT is shown here , another description for the watercourse ;
but you see that in c) instead of ‘double’ they used “to repeat” (and they did – in b)  —
yet likely “the 2 neHt trees” were meant , the olive-trees in Zechariah ,
by which is the watercourse – culminating in the 1 neHt tree ; see posted spell ;
however , these lines do not fit the theme that well after the solid first part ;
 
‘official’ translation
(by Faulkner – but remember he read it upside-down)
 
“To become one honoured with the king. O you two of the willow (?), you belong
to me, for I am made divine, I drive off the slaughterers; prepare a path for me
that I may pass on it, for I am one honoured of Khons, I issue from his mouth
in the presence of Rê, I stand up in the midst of the sky, and those who are above
the sky, their hearts are glad.”

 


 

  CT 184 : the matrix gate
as ‘copied model’ (image) 
feeding off the eden one

          [2022-04apr.29]
 
CT 184
 
what is stolen from the eden gate – and what isn’t … ?
 
– the cornerstone is ; confirmed in prophets ;
– the 7 Torches are ; confirmed in prophets ;
– the standingplace of the Revelation woman (place-T in spells) ;
– the standingplace of both olive trees               (two neHT in spells) ; 
then ,
more tricky is “the emerald dome” : CT writes that Apis is “cleaned” ,
eventhough that dome seems to be more a result of óther constructs
as a palpable dome which could be ‘carried-off’ ;
in this 184
is clearly said that the stolen eden gate is a copied model ,
meaning the eden gate as energetic blueprint must still exist in the south 
otherwise they could not – daily – vampire upon it 
(and that in spite of the palpable aspects of it having been carried off) ;
in other CT’s 
we had “the (now matrix-) gate as extingished flame being the image” ;
 
to read along ,
PDF page 100 , real page III 84 , and scroll upwards ,
https://realpyramidtexts.net/wp-content/uploads/2021/01/ct3.pdf 
‘official’ translation see annex
 
CT 184
 
III 84
b
existence to make (‘as concept’). within (-the matrix). ,
[by means of] the (captured-) One. (which-) I am. ; 
a
[B1L:]
[and through] the Thoth perch standard.                                                     [<< axis as Nile]
[..]. me (adj.) – [to] the (matrix-) land. [to be] joined. ; 
                                                                                               [lit. ‘joined after being reaped’ SMA]
 
……………you see that in a) the coffins don’t agree : we decided to not follow
………….. the coffins showing ’the Sothis star’ (SEPT’T) since we still can’t 
………….. figure out if this is the eden gate or the copied gate 
………….. (the SEP ’to make the (matrix-) root) ; 
   
III 83
e
[in order for to be] Râ. [..]. [in] the (matrix-) sky.  
[by means of] me. the fire-drill construct (‘boat’). ;                                         [<< matrix gate]
d
[and at]         +
the (matrix-) sky. [of] the western (adj.) – (matrix-) existence. side. above (‘north’). 
me. to hover. ,
c
[because fróm] the sky. [of] the eastern (adj.) – existence. side.        [<< read : Heaven]
[tó] above (‘north’). me. to fly-up. ;  
b
[namely to]         +
the (matrix-) sky. which is [by]. the island of the horizon.           [<< matrix gate region]
[at] the UÂRT-leg land (‘axis’). [for to be] (matrix-) speech above (‘north’). , 
(being-)           +
this. son-construct for (matrix-) speech of ’the workable (matrix-) word’. (which-) I am. ,
[at] the double (matrix-) place-T of doubled (matrix-) existence. ; 
 
……………… in d) the ‘western’ means “the evil Western dimension” in which the
……………… stolen gate now hovers – coming “from the eastern side” as a description
……………… of the impórtance of this stolen construct 
……………… (or it’d have just said “from the cemetary below” – eden/tsiun) ;
……………… ’the east’ is here ’the false east’ (hebr. -qdm) as the region in front of Heaven ;
……………… in b) ,
……………… two coffins hint to Adam (the double-reed glyph) ;
……………… in b) ,
……………… the NUR+son can be “heron” which would link to Bennu (the phoenix) ;
 
copied gate and ’the energetic (eden-) original’ ,
a
[and therewith] the foods. to (can) eat. 
[by means of] the copied model (-as the foundation) (SNNU).        + 
as. the vessel. [for] (matrix-) peace. ;
III 82
e
[because] the (eden-) vessel. [as] the one – copied model (adj.) – to come.  
for [to be]. the (matrix-) vessel as the gift (AUT+). ;
d
[and by] (constant-) copulation. to be the copied model. ,             [<< ’to be’ : see glyph]
[and so]         +
[for] the spirits (‘demons’). me. [to] (matrix-) existence. to give. speech. ; 
 
…………….. these were the important lines ; see dictionary for SNNU ;
…………….. and there must be something ’to copulate (NEK) WITH’ :
…………….. that can only be “the eden gate as still energetic blueprint”
…………….. (or any other type description) , since it’s still “a vessel” ;
 
c
[and so to be] the (matrix-) dimension. [by] the one above (‘north’). ,
[and]      +
[because of] the feather (‘axis to north’).                                   
the (matrix-) dimension. through. me. to drink (adj.) – the (eden-) existence. nót. ;
b
[and] Geb (‘land of Mystery-Babylon’). the father. [through] me. to (can) breathe. , 
[and so]         +
[because of] me. [to] (eden-) existence. to (have to-) bow down. nót. ; 
 
…………. well we’ll see about that grin ;
…………. the ’to not drink’ means ’to not ingest the eden dimension’ , where the 
…………. ’to breathe’ means the stolen (and changed-) eden-words’ now as air ,
…………. where the gate also functions as ‘nostril’ , see other spells ;
…………. 2. the ‘feather’ :
…………. see amduat 4 where “the slanted corridor” is ’the feather’ (axis) ;
 
a
[skipped ; a pun about ‘blossoms’ (words?) , but not important and coffins don’t agree]
III 81
g
[skipped ; continued pun and see above]
 
the gods creating their own surroundment – through ‘speech’ ,
f
[for] the field of reeds (‘wider solarplane’). 
through. me. [to be] abundance. ,
e
[because through] the field of (eden-) offerings. [..].       +                   [<< IN the gate ?]
d
[are] the foods. [as] the ânkh life (adj.) – [by] me. ; 
c
[by] me. [is] the (matrix type-) speech.
[and therewith for]         +
the gods (‘demons’). (matrix-) existence to make (‘as concept’). [through] the voice. ,  
b
[because] to become the environmental garment. 
by [means of]. the (matrix-) speech. [of] hail. to eat (‘ingest’ ; adj.) – [by] thou (‘candidate’). ;
a
[as] the environmental garment. [by] he. the speech. [of] hail. [as] thou. ânkh life. ;  
 
                                                  main theme ended
                                          PART II – closing : skipped
III 80
h-a
[skipped ; the usual ending as “dirt (eden essence) is my abomination” 
and – in f – “(eden-) existence will not rise up (above-) me”, read , north of me]
III 79
h-a
[skipped ; continued ; there is a “for eternity. [to be] victorious” 
and some unimportant ‘birds’ (constructs) names ; T1L adds a standard ending] 
 
end
 
‘official’ translation
 
(by Faulkner – but remember he read the text upside-down)
[skipped his first 6 lines – as the section we skipped] 
 
“What will you live on ? What will you eat of ?” say the gods to me. 
“I will live on bread in the Field of Offerings, I will have abundance in the Field
of Rushes, my basket of the nnt-plant is in my hand, my cloth-bag is of twn-plants.
I will never bow down to kiss my father Geb, I will never drink water from the plume
which is on the water. There is given to me power over the pleasure (?) of copulation,
joy in pleasure (?) when desire comes, and contentment at the pleasure (?) of eating 
bread, because I am this heron (?) which is on the plateau of the horizon of the sky,
I fly up on the eastern side of the sky, I alight on the western side of the sky, I cross
the sky like Rê, I come to the land like Thoth, I am unique among them.”