Ex.13 : the 11 May theme :
the Exodus out of Egypt :
(the feast of-) Unleavened
will be remembered by 
the sons in the far future :
as théir day of rescue

[final version ; 2023-02feb.20]  

                                     Esau covered up the ‘birth right’ theme 
            … the plagues have build up to the final one – which was the theme all along ,
            but Esau presented the death of the first-borns as a rather ’emotional event’ 
            so that the main theme “birth-right” would be overlooked   —  
            it is true that the corruptions in vital places blur the pattern we need 
            but because we (now-) know whére to look for , the conclusion of Pharaoh now having
            given it back is that the Sinai mount MUST have happened at the 7th of Unleavened ! 
            there is no other way : Unleavened simply is too important !
            meaning that there WAS NO “50-60 day trip to ‘a’ mount Sinai’ : but a 6-day one !
            (and the next 40 days as Moses on the mount was until Pentecost / feast of Weeks !)
            it means
            that we’re looking for any mountain “within 3 days distance of Egypt” — as Moses repeatedly
            said : “let us go, we pray thee, a three days’ journey into the desert” !  (Exodus 5:3)
            and that is not all   —
            this chapter directly connects Unleavened to the sons in the far future 
            where the main promise is “THEN I will bring you to the promised land — to eden” 
side note :     
… we know from the Spells how the Egyptians were infatuated with Adam ;
please remember that the stubborn Pharaoh represented Adam since hé took the sceptre ,
and he fought back — by corrupting the scroll
(and it is even possible that he also used ‘a mountain’ for that , see upcoming page)

corruptions : very grave – especially because of repeats
theme  : “the connection between Unleavened (-then) and we” is most likely correct

                      in the below chapter a careful juxtaposition existed
                      between ‘the 1200 BC people’ and ‘the future sons’ 

Exodus 13     (birth-right , Unleavened and the rescue : as a PATTERN) 
1                                                                                                                       (please read subsequent bold-brown)
 “And the LORD spake unto Moses, saying,”   
“Sanctify unto me all the firstborn, whatsoever openeth the womb among the children of Israel, 
[both]   of man and of beast: it [is]   mine.”   
[+I]   sanctified – the birth right – to me=you
[…2x..]   – [+as]   [..]   the beast=sceptre (?) (bme=shbt) of – adm-man=eden (?) (adm=odn)
(that) [+I]   (will) womb=give (?) – [=to]   the sons of – Ishral ;                       (read also : 144)

“And Moses said unto the people, Remember this day, in which ye came out from Egypt, 
out of the house of bondage; for by strength of hand the LORD brought you out from this [place]  : 
there shall no leavened bread be eaten.”
in short ,
                                  “old-Ishral must remember the link between unleavened and their escape” 
“This day came ye out in the month Abib.”                     [unsure intent and Abib is an Esau term]  
“And it shall be when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanites, and the Hittites, 
and the Amorites, and the Hivites, and the Jebusites, which he sware unto thy fathers to give thee, 
a land flowing with milk and honey, that thou shalt keep this service in this month.” 
…. apart from the mentioned nations , the phrases “sware unto your fathers” and “milk and honey” 
show it is about palestine ; in short ,
                                  “and old-Ishral must practice this when they will dwell in Palestine” :
“Seven days thou shalt eat unleavened bread, and in the seventh day [shall be]   a feast to the LORD.”
… either this 5 or next 6 is corrupt because repeat ;
interestingly Moses said to pharaoh “we must go because we have a feast of IEUE” (10:9) ;
in short ,
                                   “(namely-) to keep the Unleavened which’ last day is a feast” ;
“Unleavened bread shall be eaten seven days; and there shall no leavened bread be seen with thee, 
neither shall there be leaven seen with thee in all thy quarters.”
“And thou shalt shew thy son in that day, saying, [This is done]   because of that [which]   
the LORD did unto me when I came forth out of Egypt.”
         [line is copied as 14 :]  
         “And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What [is]   this? 
         that thou shalt say unto him, By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, 
         from the house of bondage:”
         and it (will) happen – that – your – future – sons – (will) ask you=themselves :     [<< WE ! ]  
         what (is) – this (-about) ? ;                                  
 [namely : this Unleavened situation]  
         c (-of 8)
         (is) the reason – (for-) this
         (that) IEUE – (will) do – for me=us (‘144’)
         [=like]   [+he]   brought me=them forth – out of Egypt ? ;

“And it shall be for a sign unto thee upon thine hand, and for a memorial between thine eyes, 
that the LORD’S law may be in thy mouth: for with a strong hand hath the LORD brought thee 
out of Egypt.”
         [was copied as 16 :]  
         “And it shall be for a token upon thine hand, and for frontlets between thine eyes: 
         for by strength of hand the LORD brought us forth out of Egypt.”
         and it (will) be – (a-) sign – to you=them – on=concerning – your=their hand=rescue (iad=aphde) :
         [..]   [..]   [+they]   (will) remember – your=their [..1x..]   – between=birth right (bin=bkre) ,
         for=and – will – law=declare (thr=qr) (-it) – (to-) IEUE – [=with]   [=their]   mouth ,       +
         [likely added]  

“Thou shalt therefore keep this ordinance in his season from year to year.”
and=when [+they]   (will) carefully observe – the pattern of – this ,       +
[=at]   the appointed time (NOW) – [=in]   day=many – days (‘into the future’)

 “And it shall be when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanites, 
as he sware unto thee and to thy fathers, and shall give it thee,”
and (then-) it (will) come to pass
that – IEUE – (will) bring you=them – to – the land of – canaanites=eden (knoni=odn !)
[..]   which – he swore – to you – to=as your=their fathers (‘ancient-Ishral’)   
and he (will) give her – to you=them ;

“That thou shalt set apart unto the LORD all that openeth the matrix, and every firstling 
that cometh of a beast which thou hast; the males [shall be]   the LORD’S.”
… this is corrupt ofcourse   —
it must have been the same theme as ‘birth right’ in restored line 1 but here about the sons ;             
“And every firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb; and if thou wilt not redeem it, 
then thou shalt break his neck: and all the firstborn of man among thy children shalt thou redeem.”
… also corrupt , at least a) is an addition ,
14 [see above]  
 “And it came to pass, when Pharaoh would hardly let us go, that the LORD slew all the firstborn 
in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of beast: therefore I sacrifice to 
the LORD all that openeth the matrix, being males; but all the firstborn of my children I redeem.”
… unknown  —
perhaps added , perhaps still something was said about the birth right ,
but actually enough was said to the people now , no ?
16 [see above]  
                                               end of theme