Ez. 8: Miss explains how
all believers (m/f) have
maintained óur reality
(+ ark and gate theme)
(eindtijd – goed leesbaar)


situation :

… Miss takes Ezekiel to the temple                                 
(located in the other reality) ,                                  
and sets him down at “the northern gate
of the inner court” – the region in red — >
important :
shown here is the restóred temple complex :
the gate in the north (of the outer-court)
has NOT yet been aligned in this chapter;
because this diagram is of later Ezekiel chapters

(the restored situation of                                    
the temple complex – rpt)

… so he is now inside the northern gate of the inner court ,
and “looks toward the (still misaligned-) gate in the north (-of outer court) ,
realizing that the gate he sees is the stolen eden-gate
as “the copied construct” – literally “the image of jealousy” ;
after which he is asked to look again ,
then seeing “the star (-of the ark)” within that misaligned gate ;

part II : he sees ‘the house of Ishral’ at the óther side of the outer court :
… the house reveres the matrix , as “maintaining our reality”,
because in their mindset they think
that God made this earth – and this type body ;

part III : then he sees ‘the women’ at the northern gate (-of the inner court) :
… these women desire “the phallic type sex (as the nature of the matrix)”,
as their way of maintaining our reality ,
by ‘linking’ God’s reality to the evil one ;

part IV : then he is shown the house of Judah ‘worshipping our sun’ (=Râ) :
… the house is depicted as standing within the inner court ,
but with their backs turned towards the temple     —
the typical aspect of the Judah house is ‘masculine’ (=’rule’) ,
hence they are positioned “within the inner court” :
yet that rule turned their back towards the sacred ;

remark – both houses :
… the house Ishral represents “everything concerning the land” (=’feminine’) ,
while the Judah house represents “the sky – and infrastructure” (=’masculine’) ;
believers belong to either one of them – depending upon their attribute ;

the link with the gate and the ark
… becáuse of their wrong reverence ,
the situation of “the gate + the ark in possession of the matrix” will remain ,
and this situation will only stop when the sons arise :
at that moment the ark (and the gate) will return to eden (=chapter 9) ;
factually as the start of Revelation ;
all the souls ‘working together’
… a similar concept is in Jeremia 7, where the children, the fathers
and the mothers work together to venerate “the queen of heaven” ;

about the ark and his star :
(see ‘ark discovered’ and ‘the 7 churches’ page ; next Ez. 9 and spells pages)
… what we do know is that the star itself was stolen ,
but we still investigate “the star’s four feeders” and also ‘the box itself’ ,
because we don’t know if the entire construct (=as ark) was stolen ,
or if certain secondary aspects were ‘copied’ ;
though spells do show the glyph ÂFT “box, shrine” , a root related to eden
(-F is ‘he’ , so “the box of he (=eden) for matrix-willpower) ,
it is extremely tricky to restore a clear picture of what can have happened :
… therefore what is said in this chapter must suffice for us , now
(also Rg-Veda talks about ‘a box’ as one “to which the waters flow”) ‘;

(type-) corruptions : surprisingly few ;
but probably because of the already anyway complicated theme ;
considered what we know so far , chapter is 100% contextually restored


Ez. 8

vervolg : … nu verschijnt Miss (de Geest)  aan Ezechiël :
and·he-is-becoming in·the·year the·sixth in·the·sixth in·five to·the·month I sitting
in·house-of·me and·old-ones-of Judah ones-sitting to·faces-of·me and·she-is-falling
on·me there hand-of my-Lord ieue
and·I-am-seeing and·behold ! likeness as·appearance-of fire from·appearance-of
waists-of·him and·to·downward fire and·from·waists-of·him and·to·up·ward
as·appearance-of warning as·sparkle-of the·amber
And it came to pass in the sixth year, in the sixth [month], in the fifth [day] of the month,
[as] I sat in mine house, and the elders of Judah sat before me, that the hand of the Lord
GOD fell there upon me. Then I beheld, and lo a likeness as the appearance of fire: from
the appearance of his loins even downward, fire; and from his loins even upward,
as the appearance of brightness, as the colour of amber.

  • continued : … now Miss (the Spirit) appears to Ezekiel :

line ,

  • [=’line 1 : Esau’s corrupt addition as deflection ,
    this certainly is not “some separate event” – because of the running theme :
    line :]

“1 [deleted]                                                                                                             [=’corrupt addition’]

2 [=then] I see , and behold ! ,
a likeness [=’in God’s image’] – as an appearance of – fire :            [’fire = ‘feminine’]
the appearance of – [=her] waist – to downward – (is) fire ,
and from [=her] waist – upward (-is fire) ;
(being) the bright – appearance – looking like (?)[golden-] amber ;

… en zij brengt hem naar de tempel – in de andere werkelijkheid :
and·he-is-stretching-out model-of hand and·he-is-taking·me in·tuft-of head-of·me
and·she-is-lifting me spirit between the·earth and·between the·heavens
(3b) and·she-is-bringing me Jerusalem·ward in·appearances-of Elohim to portal-of gate
the·inner the·one-facing north·ward
which there seat-of figure-of the·jealousy the·one-provoking-jealousy
and·behold ! there glory-of Elohim-of ishral as·the·appearance which I-saw in·the·valley
and·he-is-saying to·me son-of human lift-you ! please ! eyes-of·you way north·ward
and·I-am-lifting eyes-of·me way north·ward
(5b) and·behold ! from·north to·gate-of the·altar figure-of the·jealousy the·this
and·he-is-saying to·me son-of human ?·seeing you what ? they ones-doing abhorrences
(6b) which house-of ishral ones-doing here to·to-be-far-of from·on sanctuary-of·me
(6c) and·further you-shall-return you-shall-see abhorrences great-ones

And he put forth the form of an hand, and took me by a lock of mine head; and the spirit
lifted me up between the earth and the heaven, and brought me in the visions of God to
Jerusalem, to the door of the inner gate that looketh toward the north; where [was] the
seat of the image of jealousy, which provoketh to jealousy. And, behold, the glory of the
God of Israel [was] there, according to the vision that I saw in the plain.
Then said he unto me, Son of man, lift up thine eyes now the way toward the north.
So I lifted up mine eyes the way toward the north, and behold northward at the gate
of the altar this image of jealousy in the entry. He said furthermore unto me, Son of man,
seest thou what they do? [even] the great abominations that the house of Israel committeth
here, that I should go far off from my sanctuary? but turn thee yet again, [and] thou shalt
see greater abominations.

  • context : … and she brings him to the temple – in the other reality :

line ,

  • [=’section 1 (lines 3-4) : about the stolen eden-gate                (see Mal.1 and CT spells) ;
    section 2 (lines 5-6) : about the star (of the Ark) ;                             (see introduction)
    2) corruptions :
    Esau swapped ‘deity of ishral’ from [the star section]  to [the gate section] ; etc ;
    line :]

3 and [=she] stretches out – the form of – a hand ,
and takes – a lock of hair of – my head ;
[=then] the spirit [=’feminine’] – lifts – me – up – between – the land – and heaven ,    +
and she brings – me – to – a divine – appearance of – (..the temple [=’other reality’]..) ;
[more precise,] to – the portal of – [+his] inner – gate [=’of the inner court’] ,      +
(being) the one [-gate] facing – towards the north [=’towards the matrix’] ;         +

  • [=’3b above :
    Ezekiel is now “at the place (=gate) where the original eden-gate was”,
    looking at the stolen eden-gate now in the north :]
    next 3c :
    with “the image of jealousy” he means “a COPIED concept !” :]

[=where] (is) – a [matrix-] seat [=AS] – an (..acquired..) (H7069) – image of – jealousy ,    +
[=because] behold ! , there (is) – the glorious – (..[eden-] gate..) (ishrl=shr)       +
as [having-] the appearance – which – I saw – in the valley ;                                  [<< Ez.1]

——————–                                                                                                                 [section 2 : the star]

5 [=then] [=she] says – to me :                                                                        [5 : star (of ark) : Ez.9]
son of – the adm-man , lift up you – please ! – your eyes       +
[+to] (..+the deity [=’star of the ark’] of..) (..[eden-] Ishral..) (drk=ishrl) – [+in] the north ;
[=so] – (..again..) – I lift up – my eyes – to the north ,
and behold ! ,
the north – gate – (has) an [matrix-] altar  – [+AS] this – image of – jealousy – in the entry ;
and [=she] says – to me :
son of – the adm-man ,
you see – what – they [=’matrix’] – (have) done [+as] the great – abhorrence ? ,
(..because..) (ashr=ol)       +
(..the deity [=’star of ark’]..) of – [eden-] Ishral – (was) made – [to be-] [=there] ,
[=as] (being) far away – from – my sanctuary [=’in the temple’] ;
                                                                                               [=’or: ‘as my sanctuary , being far off’..?’]
[=then] (..+she says..) :
(..now ?..) (oud=oth?) – (..+I ?..) turn you [+from there] ,                      [<< turn = unsure]
[+for] you (will) see – (-another) great – abhorrence [=’no eden-good’] ;

part II   —   deel II : describing how adm-souls MAINTAIN this wrong situation :

… de mannen van het huis Ishral dénken dat God deze aarde + lichaam maakte :
and·he-is-bringing me to portal-of the·court and·I-am-seeing and·behold ! hole one
and·he-is-saying to·me son-of human burrow-you ! please ! in·the·sidewall
and·I-am-burrowing in·the·sidewall and·behold ! opening one
and·he-is-saying to·me enter-you ! and·see-you ! the·abhorrences the·evil-ones which
they ones-doing here
and·I-am-entering and·I-am-seeing and·behold ! every-of model-of moving-animal
and·beast abomination and·all-of ordure-idols-of house-of ishral being-delineated
on the·sidewall round-about round-about
and·seventy man from·old-ones-of house-of ishral and·Jaazaniah son-of Shaphan
standing in·midst-of·them ones-standing to·faces-of·them and·man censer-of·him
in·hand-of·him and·entreating-of cloud-of the·incense ascending
and·he-is-saying to·me ?·you-see son-of human which old-ones-of house-of ishral
ones-doing in·the·darkness man in·chambers-of picture-of·him that ones-saying
is-no ieue seeing us he-forsook ieue the·land
and·he-is-saying to·me further you-shall-return you-shall-see abhorrences great-ones
which they ones-doing
And he brought me to the door of the court; and when I looked, behold a hole in the wall.
Then said he unto me, Son of man, dig now in the wall: and when I had digged in the wall,
behold a door. And he said unto me, Go in, and behold the wicked abominations
that they do here.
So I went in and saw; and behold every form of creeping things, and abominable beasts,
and all the idols of the house of Israel, pourtrayed upon the wall round about. And there
stood before them seventy men of the ancients of the house of Israel, and in the midst of
them stood Jaazaniah the son of Shaphan, with every man his censer in his hand; and a
thick cloud of incense went up. Then said he unto me, Son of man, hast thou seen what
the ancients of the house of Israel do in the dark, every man in the chambers of his imagery?
for they say, The LORD seeth us not; the LORD hath forsaken the earth. He said also unto me,
Turn thee yet again, [and] thou shalt see greater abominations that they do.

  • context : … the males of the house Ishral THINK that God made this earth + body :

line ,

  • [=’please see remarks following this section –
    just know that “the house Ishral”          (as ‘the northern kingdom’)
    represents “all the things concerning the land”          (as opposed to ‘the sky’) ;
    line :]

7 [=then] [=she] brings – me – to – the [now matrix-] (..gate..) of – the [outer-] court ,
and I look – and behold ! ,
(there is-) a separate – hole – in the [dimensional-] wall ;                  [<< access to matrix]
and [=she] says – to me : son of – the adm-man ,
dig you – please ! – [=into] the wall ;
and I (am) digging (-to widen) [-the hole] – in the [dimensional-] wall ,
and (..it [=’hole’] becomes..) (ene=eie) – a separate – [dimensional-] portal ;
[=then] [=she] says – to me : enter (-it) ,
[=to] see – the evil – abhorrences [=’no eden-good’] – which (are) – [..] (..there..) ;
10 and I enter (-it) – and I look around ,                                         [<< he is now in the matrix]
and behold ! ,       +
(there are) all – the moving [=’revolving’] – forms       +
[=as] abominable images – [+by] the beast [=’KHEPER beetle’] ;                 [10 : see note]
(which are) all – the idols of – the house – Ishral        +                                          
portrayed – [=upon] – the [dimensional-] wall – roundabout  ;            [<< at matrix side]
and (there are) seventy (?) – men , (being) the elders of – the house – Ishral ,
standing (-around) – (..[=’a name’]..) – the son of – (..[‘a scribe?’]..) – in their midst ;
each (-man) – (has) a censer [=’for sacrificial smoke’] – in his hand ,
offering – a cloud of – incense – (which is) ascending ;                      [<< to give honour to]
[=then] [=she] says – to me :
son of – the adm-man ,
you see – (..what..) – the elders of – the house – Ishral – do – in the dark [-dimension] ? ;
each (-man) – (is) in the chamber of – his (-own) imagination [=’as mindset’] ,            (!!)
that=because – [+they] say :
IEUE – (..created..) (rae=bra) – us ,                                                              [12b : Jer.2 + 3 + 23 etc]
(+and) IEUE – (has) (..formed..) (ozb=itsr) – the land [=’this earth’] ;

13 [=then] [=she] says – to me :
(..now ?..) (oud=oth?) – (..+I ?..) turn you [+from there] ,                             [<< turn = unsure]
[+for] you (will) see – (-another) great – abhorrence – which – (..is..) (ene=eie) – done ;

  • [=’the above part II :
    … the “chamber of their own imagination (=as mindset)” is a most revealing line ,
    for they have mixed scripture’s reality with “scientific” ideas about this earth :
    therefore their abomination is “that they sustain our (evil-) reality” ;
    2) the wall :
    … this same concept is described in Ezekiel 23 , about Oholibah (=the Ishral house) ,
    who “loved the Chaldean images portrayed upon the [dimensional-] wall” ;
    see spells (index) for the aspect of “revolving”;
    3) both names ,
    … we can’t be sure about the both names – therefore we lack a confirming clue ;


part III B :
now the sin of the female believers :

the house Ishral
represents ‘all things of the land’ : but that is a “feminine aspect”
(as opposed to ‘sky and infrastructure’ – which is masculine) ,
hence the attribute ‘feminine’ resides with the Ishral house :

… ook de vrouwen onderhouden onze werkelijkheid  :
and·he-is-bringing me to portal-of gate-of house-of ieue which to the·north·ward
and·behold ! there the·women ones-sitting ones-lamenting the·Tammuz
and·he-is-saying to·me ?·you-see son-of human further you-shall-return you-shall-see
abhorrences great-ones from·these
Then he brought me ot he door of the gate of the LORD’S house which [was] toward
the north; and, behold, there sat women weeping for Tammuz. Then said he unto me,
Hast thou seen [this], O son of man? Turn thee yet again, [and] thou shalt see greater
abominations than these.
‘tammuz’, H8542 tammuz , 1x ;

  • context : … also the females sustain our reality – desiring the nature of the matrix :

line ,
14 [=then] [=she] brings – me (-back)       +
to – [..] the gate [=’at the inner court’] of – the house of – IEUE ,       +
which is – [..] toward the north ;                                                         [<< same gate as 3b]
and behold ! ,
women – (are) sitting – there ,
(who are) weeping – [+for] Tammuz ;          [<< desiring phallic matrix-masculine]
and [=she] says – to me : (do) you see (-that) , son of – the adm-man ? ;
(..now ?..) (oud=oth?) – (..+I ?..) turn you [+from there] ,                [<< turn = unsure]
[+for] you (will) see – (-another) great – abhorrence – [=like] this one ;

  • [=’the above part III B :
    … the nature of the Dualistic-dimension is “to can feed off upon the other” ,
    hence their concept of phallus + vulva , to can enforce that feeding off upon ;
    Eden does not néed that concept ,
    because instead , eden-masculine ‘envelops’ feminine , instead of forcing into her;
    2) related :
    … see CT spells where our female Originals are abused by them spirits
    in order to maintain the present status-quo of their reality
    (and see Amos chapters for this same theme)  :
    the “weeping women” here allów their female Originals to be abused ;


part IV   —   deel IV

slot : … en het huis Judah vereert de omgéving van deze aarde :
and·he-is-bringing me to court-of house-of ieue the·inner and·behold ! portal-of
temple-of ieue between the·vaulted-portico and·between the·altar as·twenty
and·five man backs-of·them to temple-of ieue and·faces-of·them east·ward
(16b) and·they ones-prostrating-themselves east·ward to·the·sun
and·he-is-saying to·me ?·you-see son-of human ?·he-is-lightly-esteemed
to·house-of Judah from·to-do-of the·abhorrences which they-do here
that they-fill the·land violence and·they-are-returning to·to-provoke-to-vexation-of·me
(17d) and·behold·them ! ones-putting the·pruned-slip to nose-of·them
and·moreover I I-shall-do in·fury not she-shall-commiserate eye-of·me and·not
I-shall-spare and·they-call in·ears-of·me voice loud and·not I-shall-hear them

And he brought me into the inner court of the LORD’S house, and, behold, at the door
of the temple of the LORD, between the porch and the altar, [were] about five and
twenty men, with their backs toward the temple of the LORD, and their faces toward
the east; and they worshipped the sun toward the east.
Then he said unto me, Hast thou seen [this], O son of man? Is it a light thing to the house
of Judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled
the land with violence, and have returned to provoke me to anger: and, lo, they put the
branch to their nose. Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither
will I have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, [yet] will I not hear them.

  • closing : … and the house Judah reveres the surróundment of this earth :

line ,

  • [=’line 17d : “breath to their nose” ,
    our sun (Râ) is indeed “radiating a mutilated type eden-life”
    (marginally-) supporting our soul and (eden-) aspects of our body ,
    but this theme is too extensive to expand upon , now  —
    point is that this sun will go dark ;
    line :]

16 [=then] [=she] brings – me – [=into] – the inner – court of – the house of – IEUE ;
and behold ! ,
inbetween – the [temple-] hall – (+and) the [brass-] altar     +
(are) twenty-five (?) – men                    [+of the house of – Judah [=’masculine aspect’] ] , 
[+but] [+with] their backs – [=towards] – the temple of – IEUE       +
and their faces – toward the [-false] east (-qdm) ;
and they (are) worshipping – the sun [=’Râ ; our sun’] – (+of) the [false-] east ;  

17 and [=she] says – to me : (do) you see (-this) , son of – the adm-man ?
the house – Judah – treats (+us) [=God, Miss and Christ] with contempt ,
[=by] (-means of) – doing – the abhorrence – which – they do – here ;        +
that=because       +
they (keep causing-) – [+his] [=’Râ’] violence [=’type heat’] – to fill – the land [=’earth’] ,
and they (do) – (..+not..) return – [=from] [+their] provoking [+us] to anger ;
[=for] [..] [+they] (keep causing-) [+him] [=’Râ’] – to send – (..breath ?..) – to – their nose ;
                                                                                                                                                                  [17d : see note]
(..therefore..) (gm=lkn) – (..IEUE..) (ani=ieu) – (will) deal [+with them] – in fury [=’heat’] ,
[=his] eye – (will) not – spare , [=nor] (will) [=he] (have) mercy ;
[=though]       +
they (will) cry – in [=his] ears – [+with] a loud – voice , [=he] (will) – not – hear – them .




03-07.03mar.2021   — submitted as first version , and definitive [checked] ;
matching the theme in many other prophets ;