Heb. 13 (epilogue of theme)
Paul’s worry : the first christians
are since the covenant of Christ ,
but will the souls in the endtime
find the eternal covenant of God
– in spite of Esau’s corruptions ?
(important chapter)
[2021-may.09]

 

[9 may : first half posted]

 

[closing-] chapter theme

… utterly corrupted by Esau (see below) , but the main theme here
is “the work of the first christians to be completed by the christians in the endtime” ,

because there are two covenants in effect , since Christ ,       (skipping the Sinai one now)
as Christ’s covenant – the one “by which He restored the souls to God” ,
while the sign of this covenant were the first christians ;

… but the ultimate góal is “the return of paradise (which is in the other reality)”,
called the eternal covenant of God ,
which will “come into effect” when the 144 – as its sign – will understand that covenant :
at that moment ,
the first covenant will only have authority still to save the many souls out from the Trib

(see for the three covenants also the 2 Cor. 6 page)

 
Paul ’s worry :

 
… that souls in the endtime would not get to know about the eternal covenant ,
and therefore Eden would NOT be restored ,
with the serious risk that all the souls living in the endtime would perish    (see A below) ;
but this worry
was not only Paul’s (and see Corinthe chapters) , but – per this Hebr. 13 – of Christ ,
and perhaps even of God – in spite of Him declaring in prophets “that it will happen” ;
like in prophets ,
also this chapter shows that He … took an incredible Risk to let so much depend on souls ,
knowing that the very thing they should understand , would be corrupted
Esau
… we learned now how Paul was speaking , and about what themes   –
he does not address the corruptions directly ,
but rather explains to the Hebrews the problem cáused by the corruptions ;

 

the first christians weren’t “simple” : they were praying for ÚS – because they KNEW
… this is , perhaps ,
one of the most fascinating aspects about them which we saw until now
(and we restored the first lines 1-6 accordingly) ;
we just mentioned that “incredible risk” ,
but because they were souls just like us , it makes total sense that Paul
is asking thém to pray that in the endtime (other-) souls will find that covenant :
this theme is akin to the one in prophets
about “the sons returning to their fathers , and vice versa” ;         (see Jeremiah)

(A : as far as we understood :
because “an ultimate end-date” has been set :
would Christ’s covenant NOT usher into God’s covenant ,
then after this date would pass , the nations of spirits would have won ,
and Christ’s covenant would become invalid that very same moment)

 
corruptions : 200% ,
apart from the usual + the garbled syntax one (see note in other Heb. chapter)
his fanatism here to invert so many words in its opposite meaning is striking
(up=down , out=in , give=take , etc) ;
while this is the first chapter containing actual swapped lines (see ‘intern’, below)
in order to hide the second covenant theme ;
yet knowing where to look for (and w/ help – thank You) it’s 100% contextually restored
[for intern use :]
X line 8
… moved to after 9 ; fitting context is there ;
… entire next section extrmely corrupted : there were only 2 terms to go by ,
as “covenant” – only in line 20 [sic] , and “sacrifice” : a context GAP of 12 lines !! ;
X  line 9
… MIRROR (=juxt.) of 9 is line 17 : both have the “profit” term ,
[+ joy and grief there , but joy (charas) is corrupt there , turned into ‘glory’ in 9 ;
X  line 11 :
… MIRROR of 11 is line 20 : both have “blood + covenant + animals” (as ‘sheep’ in 20) ;
but only readable context came when 20 WAS TO BE SWAPPED with 11 ;

 

Heb. 13 [-epilogue]

 

below lines 1-6 :
… these are NOT “exhortations” to them but are “a conclusion” (after ch. 9-12) ,
yet note how Esau turned around the focal point ;
this 1-6 is important – because it will show the context of the next ones :

 

part I                                          Paul addresses the Hebrews directly

                                                                                      [1 : start of juxtaposition buildup until part I b :]
1
[+now] , (..we know..) – [-what is] brotherly love ,
2
[..] [+for] – [+we] (do) not – forget – to show hospitality – (to-) strangers ,
b
because – through – this , [=we] – (..could..) – give lodging – (to-) angels ;

3
[+and] – [+we] remember – the (-ones) [-of us who are] imprisoned ,

as=because of – [+our] bond [+with them] ,
b
[+and] – (of-) the (-ones) – (being) maltreated ,                                    [c : seems more logical]
c
as – [=if] – [=our own] – [..] body – (..would..) – (..+(be) maltreated..) ;            +

                                                                                                                                                   [next : ‘soul’ theme :]
next line 4 :
… the “adultery” is a red flag (-to us) : see 1 Cor. chapters about “spiritual adultery” ;
2. remember the term -timios (‘marriage’) in KJV because of ‘Timothy’ in closing section ;

4
[+for] – [+we] (keep) – [+our] (..soul..) (gamos=psychê) – honourable – in – all things ,

and=so that – [+she] (will) bed=not – (be) defiled ,                                        
b
and=as – for=not – prostituting – and – (..therewith..) – (..grieving..) – God=Christ ;

 
                                                                                                                      [5 + 6 : conclusion after lines 1-4]
5
[+therefore]          +
[..] – [+our] (..soul..) (tropos=psychê) – (is) content – [+with] (the-) present [-situation] ,
b
for=because – He says – (..+to us..) [sic] : I (will) not – leave – you – [=nor] forsake – you ;

 
6                                                                                                                                             [6 : not a repeat of 5]
[=but] – (..I (am) troubled..) (tharreô=tarassô)         +                                       [<< but see note]

us=when – (the-) Lord – says – (to-) me [=’Paul’] :
b
[..3x..]        +
(..(be) concerned..) [-about] – what – man – (will) do – (to the-) [=óthers] ;                +

 

above 5-6 :
… it is indeed about “Christ speaking directly to the souls”      (juxtaposed in next 7) ,
and indeed Paul was ‘the spokesman’ of Christ concerning the entime theme ;
2. line 6a :
… can ofcourse have written “but we should be troubled – because the Lord (-etc)” ,
because Paul will ask the Hebrews for their help ;
yet the second part of a) would match with him being the spokesman ;

 

part I b                    now Paul describes to them the situation of believers in the end-times

 
                                          [… interestingly , from this 7 also start the phenomenal corruptions !]
7                                                                                                  
[7 : w/ totally corrupt :]                                                                                       [juxtaposition UNwinds :]
a
[+because] – [+he] [=Christ] (will) – which=nót – speak [-directly]        +

(to the-) (..generations..) – the=who – (..(will) become..) – [+áfter] you=us ;
b
[+and] (..+neither..) – (will) – [+they] consider=understand – the – words – [..] (of-) God ,
c
[now must follow a reason :]                                                           [c : “what man will do” !! , per 6 b]
[+but]          +
(will) (..have..) – (a-) – belief – [+according to] the – (..corruptions..) – [=by] (..Esau..) ;

above 7 :
… don’t worry – ‘Esau’ will return lateron ;
                                                                                                     
8 [proper place : following 9]                                                                                                             [<< sic]

9                                                                                                                                                   [9 : subm. 10 may]                                             
[+therefore] , [+they] (will be) – [..1x..] – carried away          +

[+by] – (a-) – (..false..) (poikilos=pseudês) – teaching – and=about – (..Christ..)
b                                                                                                                  (xenos=christos ; also -x) ;
(..saying..) (?) :
for=through – grace – (..we (wil be) saved..) – for=by – heart=him ,        +

not=when – (..he (will) return..) ;                                                                      [b : intended context]
c
in=but         +
which – (will) not – benefit – them – [+in] (the-) (..end [-time]..) (peripa-teó=telos) ;

                                                                                                              (next : reason : “a covenant change”)
9=8 !
[+now] ,
Jesus – Christ – (is) the – same one – yesterday – and – today , and – [=for] – [..] ever ;

10
[+but]          +
[=they] (will be) holding on – (to the-) (..covenant..) (thusiastérion=diathéké)               +

[..1x..] – which – [..1x..] – (will) not – have – authority – (..any longer..) ,
b
in=when – (..+the foréver..) – (..covenant..) [-of God] – (will be) officiated [=’serve’] ;

 
                                                                                                                     (next : the covenants explained)

 
                                                                                                                [11=20 : (2nd) covenant of Christ]
11=20 !                                                                                                                                                          [<< sic]
a
[=because] – [..] God – peace=pacified – [=himself] – [+with] – [+all] the – (..souls..) ,         +
b
out=by – (..the sacrifice..) – (of-) the – great – shepherd – (of-) the – sheep ,
c
in=through – the – blood – (of-) the – [..1x..] – covenant – [..] (of-) our – Lord – Jesus ;
                                  
12
[=and] – [=because] – Jesus – sanctified – the – (..souls..) – [=through] – [=his] – own – blood ,
b
[=they] [=’souls’] (should) (..make..) – outside=a similar (-týpe) – [..] gate=sacrifice :

13
[=by] – going forth – towards – Him , [+as] out – (from-) the=this – camp=world ,
b
[+and] (..to go search..) – his – (..world..) [=’other reality’] ;

 
14                                                                                                                [14 : the (3d) eternal covenant]
for=then – [..1x..] – [+they] [=’souls’]        +

(would) lay hold (-upon) – [..] (the-) (..etérnal..) – (..covenant..) – (..+of God..) ,
b
but=and – (..he (would) restore..) – (..paradise..) ;                               [<< terms : why not ?]

15
[=but] – [=if] – [+she] [=’soul’] – (will) then=nót – make – (that-) sacrifice ,          +

praise=which (is) – continually=well-pleasing – [..] (to-) God ,              [<< juxta, see 16]
b
this=then       +
[+her] confessing – [..] [of-] his – name – is – (-but) fruit – (of-) the – lips [=’lipservice’] ;

 

context so far :
… so the 1 sacrifice asked is “to go search the other reality” ;

 

part I c                                                                     but the 144 will discover that covenant

 

16
and=but – [there-] (..(will) need..) – (..to become..) (eupoiia=esti) – (..+souls..)         +
b
and=who – [..1x..] – (will) forget=remémber – [+his] (..covenant..) (koinônia=diathéké) ,
c
for=as – such=those – (making-) (the-) sacrifice         +
d
(..+which..) – (will be) well-pleasing – (to-) God ;                                  [next : needs specified]

 
below 17 :
… it is defendable that Paul asks them “to ask God”,
since He ‘presides’ over the matters of the eternal covenant (and comp. line 21) :
 
17
[+therefore] , (..pray you..) (peitho=prosechomai)[..] (to-) – [..1x..]you=him          +

and=about – [+that] (..generation..) ,                                                              [<< in the endtime]
b
for=that – they=he [=God] – (will) (..find..) – souls – [=among] – (..them..) ,
c
[+by] as=whom [=’souls’] – he (will make to) return – [+his] [=God’s] word ;
d
[next : some condition needed :]                                                                 [d + e : is ‘the sacrifice’]

that=when – [..] [+their] (..soul..) (charas=psychê) – (will be) sighing          +

this=because of – [..] [+this] – (..world..) (poieó=kosmos) ,
e
(..which..) – (..will have) become..) (touto=esti)unprofitable=a burden – (to-) [=her] ;

                                                                                                                  [next : understanding scriptures :]
18
[+and] pray – for – us=them – [+that] [=they] (will) (..desire..) [=’fr.b’]           +

(..to investigate..) – [..] [+his] – (..words..) (kalos=logos) – (in the-) (..scriptures..) ,
b
[+and] (will) live=understand – [..] (the-) (..word..) (pas=logos) – rightly        +

[+when] – we=they (will) have=read – in=them [=’scriptures’] ;

                                                                                                                                               [next : the promise :]
 
19
[=because] – rather=then – [=they] (will) implore – this=God (touto=theos) – to act ,
b
that – [=he] – [=himself] – (will) restore – sooner=paradise (tachion=paradeisos) ;

 
20 [WAS SWAPPED WITH 11]                                                                                          [this 20 : lost]
11
[=’but the truth is that this line can be virtually ánything now : KJV 11 :
              “For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary
              by the high priest for sin, are burned without the camp.”
nonsense ofcourse , but what to do ?
… perhaps some notion like “then we all will be God’s people there , forever”
(though a bit cringy phrased) ;
2.
… we simply don’t know “where all the saved souls , until now , reside”,
we opt ‘temporarily in some region of Heaven’    —
temporarily , because the restored eden paradise is THE main goal , in all prophets ;   
 
                                                                                                    (the circle is round again : to hebrews)
 
21
[+and] you – (..are partaking..) – in – (the-) whole – work – (of-) good=God ,           +
b
[=as] – the (-ones) – doing – his – will – [+by] (..praying..) – in=for – you=them ,   (?)
c
(..+which..) (is) – well-pleasing – (in) his [=God’s] – sight ;
d
through – Jesus – Christ ,                                                                        [21 b : per 17a and 18a ?]                                    

whom – (be) the – glory – [=for] – [..] ever – and – [..] ever :  so be it .

 

part I d                        closing                           Paul’s personal message to the Hebrews

 
next 22-23 :
… no ‘tinfoil hat’ approach here – because see closingline 25 , and compare part I :
 
22
[=now] , I implore – you – brothers ,

(..keep [=’guard’]..) (anechó=têreô)[..] these – words – (about the-) (..end [-time]..)
                                                                                                                                                   (paraklésis=telos) ,
b
[..] for=as – in=the – few=matters (brachus=logos) – I (have) written – (to-) you :        +
23
you know – [=that] – Timothy=Esau – (should) (..+not..) liberty=obtain – our – (..writings..) ,
b
[..] whom=because – I=he (will) (..corrupt..) – you=them      +

if=when – he (would) come=lay hold on – (..the letter..) ;

 

24
(..+I..) greet – all – you – leading ones ,
b
and – the (ones-) – from – [..] Italy – greet – all – [..] yóur – saints ;        [<< lineup]
25
grace – (be-) with – you – all ; so be it .                                            
[<< end of chapter 13]
 
25 b: corrupt : “written to the Hebrews , from Italy , by Timothy”.

 

 
25 b is a lame trick of Esau  —
not only in technical aspect (appearing in only a few still existing epistles) ,
but how can ‘Timothy’ write this letter here when “he is absent” (line 23, KJV)  ?
2.
… what Paul feared , happened : Esau DID find and mutilate also this letter ;
now
because there obviously appeared ‘a personal name’ in line 23 a ,
Esau didn’t hesitate and changed it into anóther personal name ,
and to cover THAT up , he repeated the latter in 25 b – a common mistake of crooks .

 

 
[10.05may.2021  —  completed   —   first version and definitive