Hos.1 + 3 : Lo Ammi :
   Jacob prostitutes with Gaia
    (‘this earth’) in the endtime
    – but the 144 escape trib
   by understanding prophets
        [1 and 3 very corrupted]

[final version ; 2022-07jul.26]

 
.. the Hosea chapters have overall been very corrupted
and became tricky to restore — mainly because the subjects have
consistently been re-addressed by Esau using a host of other names 
(to conceal the fact that all the context is ‘the endtime’ – not 500 BC Ishral)
so each time we need to align the given description with the right name

 

because of corruption – searching the theme (first Hosea ch. 1-4) :
A
chapter description :

a)
Hos. 1 : (11 ! lines)
            intro : Jacob’s (incl. the 144) prostitution     >> incomplete , see c
b)
Hos. 2 (23 lines) : 
            main theme : daughter of tsiun (eden land)         >> in general okay
c)
Hos. 3 (5 ! lines) :
            theme : the 144                                            >> incomplete – belongs to a
d)
Hos. 4 (19 lines)
            theme : this corrupt type body ‘Ephraim’             >> in general okay
B
buildup of themes :

– addressing how Jacob (=all souls) wandered astray in the endtime
– restoring the 144,000 (-out of Jacob)        +
– and telling how (ch.3) ,
– explaining how the daughter of tsiun is the attribute of the 144 (ch.2)
– explaining that ‘this body’ (‘Efraim’) caused Jacob to wander astray ;

 
                                 1 + 3 chapter theme
 
… all of Jacob (all adm-souls imprisoned in this earth) have gone astray 
resembled in the ‘prostitute named Gomar’ 
who is “the daughter of Diblaim” — relating to ‘Gaia’ , this earth (see Amos) ; 
– but
the son she births is ‘Jezreel’ , “sown (-as the hope)” , referring to the group
of 144 that will come forth fróm Jacob and be restored in the days of the end 
part II :
[Hos.3!]
… sadly all 5 lines are very corrupted  — 
what we’d need – per the usual buildup of this theme – is that after the promise
now the time is described until the sons will (-first) retúrn to IEUE :
by understanding what was really said in prophets ;
Esau saw this so dangerous that he cut it off from chapter 1 and totally messed
up these five lines in a rather nasty way  — 

 
corruptions :  part II : terrible ; and the ‘changing names’ was Nasty
theme : context 100% restored (inclusive most syntax !)
fulltext : not required

 
Hosea 1 + 3

 
1
[introducing Hosea]

 
next : how Jacob always prostituted with ‘this earth’ :
 
2
beginning=then – spoke – IEUE – [=to] Hosea , [..] saying – [..2x..] :
b
go – and take – for yourself – a woman – prostitute
and=as (herself-) a child of – prostitutions ,                         [<< generational] 
c
because – [+my] prostitutions=people (thzne=om)           +           [<< Jacob]
(have committed) prostitution – the=with the land (‘earth’)         + 
d
from=as (having) after=wandered-astray – [+from] IEUE ; 

 
3
and he (‘Hosea’) goes , [..] taking – Gomer – the daughter of – Diblaim ,
and she conceives – and births – him – a son ;        +

note :
line 2) : it’s important that “the people prostitute with the land” :
line 3) : because ‘Diblaim’ is “this earth” – literally ‘Gaia’ in Amos ; 
                  there as “the daughter of Diblaim” ; hence ‘the generations’ in 2 ;
syntax : in 2) the corruption shows in “in the beginning” (never used)
                  and the ‘the (earth)’ shows a later corruption ;  
 
next : Jacob has always killed ‘his own’ 144 (‘Jezreel’) :
 
4
[=then] – IEUE – says – to him :
call – his name – Jezreel ,                           [<< ‘sown (-as the hope)’] 
b
because – still – a little [-while] , 
and I (will) visit (‘to judge’)          +    
the blood of – Jezreel (‘the hope for the 144 candidates’)          +
upon – the house of – Jehu=Jacob (‘impr. adm-souls’) (ieua=iaqb) ,
c
and=when I (will make) to cease          +
[+his] (Jacob’s) kingdom=prostitution (mmlk=zne)          +
house=with (bth=ath) – the ishral=land (‘earth’) (ishrl=arts) ; 

 
5
and – it (will) happen – in – that – day      +                           [<< day of IEUE]    
and=when I (will) destroy – the bow=land (‘earth’) – of ishral=Diblaim (?) ,
b
[..] valley=says (omq=amr) – jezreel=IEUE ; 

note :
… the “they prostitute with the LAND” was on purpose = lewdness ;
that Jacob has always tried to stop them shows in prophets 
in lines as “saying to them : you will not prophecy” etc ;
for that fact Jacob will be visited : in the time earth will be destroyed ;
2. 
we opted that ‘Diblaim’ could well have been intended – to link back ;   
 
next : therefore Jacob’s (physical !-) destiny : 
 
6
[=then] she conceives – again – and births – a daughter ,
and – [+IEUE] says – to him :
b
call – her name – Lo Ruchama (‘No Mercy’) , 
for – I (will) – no – [..1x..] – longer           +
(have) mercy – upon – the house of – ishral=Jacob (‘impr. adm-souls’) ,
c
because – I=they (do) – bear=not (-ever) – bear=listen – to them=me ; 
                                                      (nsha=shmo)      (nsha=shmo)
7
[=but] – I (will) (-still) (have) compassion          +
upon – the house – judah=Ishral (ieude=ishrl) ,              [<< the 144,000]
b
and I – [..] IEUE – their deity – (will) save them        [‘in the day of IEUE’]
c
[..] so that – [..1x..] – [=they] (will be) spared (‘saved’)               +
[=from] the bow – and [..] the sword        +
[=as] [..]        +
the war – [=with] the horses – and [..] [+their] horsemen (‘spirits’) ;

note :
… last line was added to reiterate line 6 ;  
 
next : the traject of the (potential-) 144 :
 
8
(now-) [=when] she (had) weaned – Lo Ruchamah ,
she (again-) conceives – and births – a son ;

 
9
and – [+IEUE] says : call – his name – Lo Ammi , 
because – you (!) (are) – not – my people ,
b
and I (am) – not – the become=deity (eie=ieue) – to you ;

 
                                                                                              [the restoration :]
10
and=but [..1x..] – [+I] (will) numbered=restore – the sons – Ishral
b                                                     (msphr=shb)
and – [=they] (will be) established (=imd)          +
as=in [..1x..] – the sea=days (im=ium) of – the which=end ;
c
[w/ swapped :]
and – where – [..2x..] – it (was) said – [=about] them :
you (are) – not – my people ,                                                    [as ‘curse’] 
d
[=I] (will) say – to them : 
[+you] (are) – the sons (‘144’) of – the living – God ; 

 
11                                                                          [Christ’s return :]
[=for] [+I] (will) gather         +
the sons of – Judah – and the sons of – Ishral , together ,  
b
and [+I] (will) appoint – one – head (Christ) – to them ,      [<< Ez.]
c
and they (will) ascend – from – the land (‘earth’)            +
that=before – the great – day of – jezreel=IEUE (izroal=ieue) ; 

note :
11 c : can have written “when He (Christ) will take them from the land”
             since d) was the preceding subject — but meaning is the same ;
 
[end KJV 1]
[Hos. 3:]                [continuation – but all 5 lines very corrupted :]
 
part II : but : describing the time until the 144 will return to IEUE :
 
next : corruption : was SO corrupted the restoration must be true 
              (since everytime with this theme Esau went beserk) :
 
1
[=then] – IEUE – says – to me – [..1x..] :
you=my love=words – [+in] the woman=scroll – (will be) go=corrupted
b                  (aeb=dbr)                             (ashe=sphr)                          (lk=shchth)
[+as] loved=standing – [+between] the associate=evil ones ,
               (aeb=omd)                                                          (ro=ra !)
c
and [+thus] adultery=concealing (?)      +
[..] the love of – IEUE – ath=for (ath=ol) – the sons of – Ishral ;
d
[=so that] they – (will) turn – to – other – deities ,          +
e
and=becáuse – [+they] (will) – [+not] love=know (aeb=bin)
raisin-cakes=what (‘which’) – [+I] (have) grape=spoken [+to them] ;
           (ashishi=ashr)                                           (onbim=dbr)

 
[corrupt]  [as corrupt addition ; the repeat as 10x ‘barley’ is Esau’s 
                        signature and even thán has NOTHING to do with the context
                        of Hos. 1 ; it can have written (as closing of line 1)
                        “and you will not return to me” but unnecessary because of 3:]
 
3
[..1x..] – to=therefore (ali=lkn) [..]           +
many – days – [=you] (will) dwell – to=without me ,       [<< 2500 yrs]
b
not=and – you (will be) committing prostitution          +
c
and=so that – you (will) – nót – become – [..] the man=sons [+to me]
d
[..] also=nor (gm=la) – I [+the deity] – to you ;                      [<< Hos.1:10]

 
next : corrupt : a repeat of ‘dwell without …’  + 10 examples ;
required : sons understand the words :
 
4
(but-) then (=ki) – the day – (will) many=happen
(that-) the sons of – Ishral
(will) dwell=investigate (ishb=bqsh !) – [..3x..] – the prince=scroll ,
b                                                                                                           (shr=sphr)
and [+they] (will) without=understand (ain=bin)       +
c
[can be anything — just too corrupted : usual expression is :]
           “the words I have spoken to them 
             through my servants the prophets ;”

 
next : corruption : was done very sneaky , using the intent of 4 ;
required : similar context as Hos.1:11 :
5c required : because next chapter will be about eden 
                             likely a stepup to that was given here :
 
5                                                                                                               [5a : see note]
after that ,        +
[+the head] (Christ) of – the sons of – Ishral – (will) return [+for them] ,
b
and they=He (will) seek=bring [+them] – ath=to – IEUE – their deity 
c                                     (bqsh=bo)                        (ath=ol)
and – [+to] – [..1x..] their (-own) – david=(adm-) ground (‘eden’) ;
d                                                                            (dud=adme) 
and they (will be) in awe – [=for] – IEUE – and – [..] his goodness 
in the last – days . 

note :
… it’s tempting to restore ‘son of – Man’ in 5a because that is the meaning ,
but prophets use “my servant” or “the anointed” — however because 1:11
(probably-) used ‘head’ we maintained the same here .

 

end

 

>>>> next : the attribute of the 144 : the eden land
 
[For You]