Hos. 2 : attribute of the 144 , 
the daughter of tsiun (=eden)
 (as the Revelation woman) ,
   returns from the matrix
   if the sons understood 

 [final version ; 2022-07jul.27]

                                  

(see why Esau corrupted it)                          (peakpx com)

                                                          the lady

 
… this chapter is the same theme as ’the scroll of divorce’ in Jeremiah  —
the woman – as eden land – will return when the 144 understood prophet
 
context
a.
the ‘daughter of tsiun’ is the same as the Revelation woman ,
b.
as personifying the eden land – think of ‘a flag’ ,
c.
after the Fall she (-and the land) wandered-astray to the (evil-) North
and remained “half-way eden and the matrix” which gave the spirits 
the opportunity to constantly rob the eden land , making her desolate 
(in Revelation this region is ’the Dragon’) ,
d. 
she is also called ’the mother’ : 
she likely births ‘our soul’ but certainly births “our Original (-body)”   — 
hence in this chapter ‘silver and gold’ relate to her : as physical aspects 
of our Originals ; in Revelation the birth-aspect is shown by her birthing 
the manchild ,
e.
it means that Eve was not ‘pregnant’ like we know it but the woman was 
‘for them’ , as a type birth-construct — see also “the woman and the two
lions” chapter in Ezekiel and the Nut dome page ;
but after the Fall she also started to birth corrupt adm-souls  

aka Esau-souls apart from the real adm-souls – and see this chapter ;    
.. for us it’s all strange but remember the first of these was Cain ,
as a corrupt-soul in an eden-type body ;   
hence the spells mention him as ‘our father QÂN (Cain)’
while the glyph for the woman in her present position
is ÁU-URT , to right , and often as “double goddess” ,
as “the great one (or: helpless one) / for the heir” 
by which the corrupt souls like to describe themselves ; 
— this whole theme

became THE greatest problem of eden because its about ‘birthright’ ,
hence the sons are asked to understand – per this chapter ; 
f.
the corrupt-souls (-now dwelling in their Field) have their own ‘144’
as the sons of Ammon — say a type of priest caste — who supply
their region with stolen eden-aspects (which they had legal right to
because they óriginate from eden) ; and one way of doing this
is by ‘commanding the daughter of tsiun’ to give her aspects ,
either directly or via their lion-goddess SEKHMET – see index
(and compare what is said in this chapter) , 
g.
but the woman – and therewith the land – will return to IEUE
when the sons will have understood what was said here ; 
she will come to the place of new eden called ’the wilderness’ 
which is north of Mystery-Babylon and the same ‘wilderness’ as
described in Revelation ,
and the 144 will be her guardians

 
about the pic :
… 2 (?) years ago either a dream or a vision ; being in a large empty
hall separated at one end by a bar construct (there were no drinks) ,
an absolute stunning girl at the other side of the bar casually leaned
over it – ravenblack long curls , blue-green eyes under long lashes ,
dressed in what looked like belly dancer wear , staring in the distance
with a face that did not show a particular type emotion 
— then she bruskly turned around and walked away : on the spot where
she had stood I saw a Vedic chakra-symbol painted on the floor

 
corruptions : grave in strategic sense
theme : context 100% restored
fulltext : not required

 
Hosea 2  

 
[continued from 1+3]
next : the sons need to know their attribute : eden :
1
(now-) (Hosea,) tell – to the brethren=sons of – people=Ishral (‘144’)
b
and=about – [..] the sisters=daughter of – compassion=tsiun (‘eden’) :

 
2                                      [2: fight the problem concerning your mother]
[+saying] :
contend (-you) !        +
[=for] – the contention (‘problem’) (concerning-) – your mother !       
b
because – she – (is) not – my woman     +
and I – (am) not – her man ,                             [<< divorce theme see Jer.]
c
[=therefore] (let) her remove – her prostitutions – out of her sight ,
[=as] her adulteries – from between – her breasts ; 

note :
… these adulteries are ‘a phallic type mindset’ as typically matrix ; 
years ago while under much attack Anna saw a phallus between hers’ ; 
 
next : because the woman – as eden – went to the matrix-north : 
             what Esau proposed here is impossible :
             God won’t ‘send her to a dry land’ as punishment : she IS there :
3
    lest=because     +
    I=she strip=ascended – [+with] [+her] naked=(adm-) land (‘eden’)
    b
    [=as] set=going forth – in the day of – born=disaster (?) (‘eden Fall’) ,
c
and placed [+herself] – in the wilderness ;      [<< halfway eden/matrix]
d
[=as] set=dwelling (shth=ishb) – [=in] a dry – (matrix-) land       +
[=where] she=one dies – of thirst ;                           [<< matrix description]

 
next : then birthed álso corrupt-adm-souls [‘Esau & old-Egyptians’] :
 

5 (!)
a
[Esau deleted 5a here to create a different context :]
[=and] – [=your] mother – committed prostitution [+there] ,
4
[=but] – I (will have) – no – pity – upon – her (matrix-) sons ,          
since – they (are) – the sons of (’through’) – prostitution ; 

 
5 [a: see above]
b
she caused shame – (by-) conceiving them ,

c
for – she said (-to herself) : 
I (will) follow – my (matrix-) lovers ,                      [<< read : sons of Ammon]
d
the ones giving me – my bread – and water                        [<< little reward]
(in exchange-) [+for] my wool – and flax – and oil           +
(..and silver – and gold..) (‘line 8’)                    [<< phys. aspects of Originals]                      
(which-) [+I] (will) drink=present to me=them ; 

note :
… the ‘bread and water’ juxtaposed with ‘gold’ must mean some negative
reason with the colour of “getting attention” ; in Ez. are also the women
on earth who preach – but as Sorcery – ‘for bread and water’ ;  
   
                                                             part II
 
6
therefore , behold ! , [+I] (will) hedge up – [=her] way – [=with] thorns ,
[=as] making – a wall ,
b
[=so that] – she (will) not – find – her paths ;

 
7
[=then] she (will try) pursue – her lovers – but not – reach – them ,
b
[=as] seeking them – but not – finding [+them] ;
c
and she (will) say : I (will) go – and return – to – my – first – man ,
because – (it will be) better – for me – [=as] (it is) now ; 

 
next : God will stop the flow of aspects He provides her with :
 
8
[=for] she (did) – not – understand         +
that      +
I – (had) provided (-her) – [=with] grain – and young wine – and oil , 
b
and (that it was I who had-) increased – the silver – and gold – for her ,
c
(which-) they (‘spirits’) (then-) refurnished – for Baal (’the matrix’) ; 

 
9
therefore – I (will make) [+them] (‘aspects’) to return [+to me] ,
b
[w/ swapped and inserted ; objects are 1 line :]
[=because] – in the appointed time       +                     [<< NOW]
I (will) take back – my grain – and new wine ,
c
and rescue – my wool – and flax       +
cover=which – [+they] (‘spirits’) – continuously – naked=stole ; 

note :
… Esau turned it here into ‘some separate harvest-seasons’ 
but that was not the intention : the “appointed time” is important 
(because the 70th week HAS started – see Daniel pages)
and the whole clue is ’that the matrix stole the aspects – via her’ ; 
 
next : 
 
10
[..] that way – I (will) expose – her disgrace       +
in the sight of – her lovers ,                                              [<< sons of Ammon]
and they won’t be able to do anything against it ;         [<< rephrased]

 
                                                           [11: because no stolen aspects anymore :]
11
and [+therewith] I (will make) to cease – all – her=their (‘spirits’) joy ,
[=their] (matrix-) feast days , [=their] new moons ,
[..1x..] – and all – [=their] appointed seasons ;            [<< no ‘sabbaths’] 

 
                                                                          [12: unsure theme — but see note :]
12
and I (will make) desolate – her vine        +
and her fig trees (‘as a forest’) ,                                           [“ás her fig trees”?]
b
(of) which – she (has) said : 
these (are) – my – rewards – [=that] – my lovers – gave – to me ;
c
[=but] I (will) make [=it] – into a jungle
and – the [=beasts] of – the field – (will) devour them ;

note :
12) : we’ve no idea what this concept “trees and forest” is about ,
        however – in Rg-Veda (see index) is a weird hymn about
       “the forest of the goddess” (the latter definitely is eden’s)
       “where, at night, can be heared the scream of a tree being 
        felled” — we neither have a clue what thát is about 
         but it appears to link to this theme ; questions .. questions ..
         ETA : and a próphets chapter where the trees sigh that
         ‘none will come to us again with an axe’ ..
         we’ll have to search that out when that section returns again

 
                                                 part III – the return

 
14
therefore , behold ! , I – (will) allure her ,

and I (will make) her to go – [+out of] the (matrix-) wilderness
[=when] I (will) speak – unto – her heart ;

 
                                                               [15: ‘valley of Achor’ was contrived :]
15
and I (will) give – [..] her – her vineyards – [..1x..]           + 
b
and=in – the valleys of – [+her] (-own) achor=(adm-) ground ,   (?)
[+and] (her-) door=forests – [+upon] the hope=hills ;                      (?)  
c
and she (will) respond – [+from] thence       +                   [<< to IEUE !]
as in the days of – her youth ,                                [<< when Eden started]
d
[=since] the day – [+I] came=created [+her] 
from=as the land=daughter of – egypt=tsiun (mtsrm=tsun) ;

note :
… though it sóunds mysterious , “the valley of Achor a door of hope”
we must reject it as Esau’s attemp to disguise the eden theme
(besides – it’s meaning “to cause trouble” doesn’t make any Sense) ;  
 
next : she will wánt ’to serve freely’ :
[= before , she didn’t see any difference in ‘who ruled her’]
 
16
and it (will) happen – in – that – day , (is) the declaration of – IEUE ,
(that-) you (will) call me : my man , 
b
and not – call – [..] me – anymore : my owner ; 

 
17
and – I (will) remove      +
the names of – the Baalim=sons of Ammon – from her mouth
and – [=she] (will) not – (be) remember – their names – anymore :

 
                                                                             [by context now the 144 :]
next : something is wrong (in KJV)  —
there is no followup in 18 concerning the sons of Ammon theme
while now the rule of the 144 should be explained :
line 19 “righteousness and judgment” sounds like another chapter
in which the sons will rule her like that  —
while ‘fish / birds / beasts’ in 18 sounds like Esau’s doing :
    
18
[=because] – in – that – day – I (will) make – a covenant
for=with them=you – [+and] with – the animal=sons of – field=Ishral  
              b                                                                                                   (shde=ishrl)
              [b-c : totally corrupted :]
              [..3x..] – [=as] the creeping=caretakers of (?) – the (adm-) ground ,
              c
              [in other prophets :]
              “and they will take you by the hand” ,

                                                                                                                      [19 : attested :]
19
and I=they (will) betroth=guide – [..] me=you – forever ,
[=as] betroth=rule – [..] me=you – in righteousness
and in (right-) judgment ,
[..] [=with] kindness – and [=with] compassion ; 

 
20
and [+when] I (will) betroth=bring [=them] – to me=you ,
[..1x..] – you (will) know – [+that] ath=I (am) (ath=ene) – IEUE ;

note :
… this line must be what is written elsewhere “that she will see the sons
and ask ‘but from where come they ? because I was alone’ ;  
 
 
closing :                          [likely ‘a repeat of the request to the sons’ :]
 
… outwardly , 21-22 look like the lines “.. and like the rain won’t return
to the clouds , but instead dew the earth” (symbolic for the word) ,
but the chapter should end with returning to its start :
 
21
and (this all) (will) happen – in – that – day      + 
b
[attempt :]
[+when] – [+the sons of] heaven=Ishral (shmim=ishrl)         +
(will) respond – declaration=to (nam=al) – IEUE       +         [<< line 2]
c
[..] they=concerning – the respond=daughter of – earth=tsiun :
            (em=ol)                        (ionu=bnth)               (arts=tsun)

 
22 [likely corrupt]      [as Esau’s overdoing in repeating his corruption]
 
23
[=then]     +
I (will make) her to sow=return – to me – [=as] [+your] land (‘eden’) ,
b
and I (will have) compassion [+upon her] 
(that had-) not – obtained mercy ;
c
and I (will make) – [..] lo=yóu [..] – the people=sons       +
to say=return – [+to] you=hér ,      
d                                
[=when] he=you – (will have) say=understood – my god=words .
                 (eua=athe)                           (amr=iada)                       (ale=dbr)

 
 
end
 
 
>>>> next : the juxtaposition : against the pastors