Is. 32+33 : (IV) who will
understand my words ?
God awakes the sons
who read prophets
+ worldtree loosened
from the eden-land
(eindtijd – goed leesbaar)


situation right now :
… like in previous 30+31 the same problem was also here :
reading chapter 32 , no single line stands out ;
the  middle section seems about “understanding the word”
but the intro and closing only cause headache ;
… the next solid part is only halfway next chapter 33 – the angels and the highway ;
therefore the reasoning must be
that ‘the angels weep until souls will start to understand’ ;
buildup :
A) the restoration started with halfway chapter 33 ;
the “angels crying because of the deserted highway (=from earth to eden)” is our start :
next section : go understand the scroll – in order to come to us ,
next section : then you will envision the mountain tsiun (‘the other reality’) ,
next section : then you will read that the eden-land , your habitat , became desolate
(section makes sense – because the sons are responsible for the land) ;
closing section : the worldtree , as an evil construct imprisoning the land ;
(deleted lines 1-6 : see annex)

B) then we had to find a corresponding section in (start-) chapter 32   –
first half of the chapter fits very well : even including the line preceeding ‘the angels’ ;
(deleted lines 11-20 : see annex)

worldtree theme :
… for some reason this theme is important : likely as the start of the Change ;
the context is “God will disconnect the axis from the eden-land (where he feeds upon)”
but “only after the sons have understood what he said about that” ;
… next chapter must be the actual implosion of the tree ;
but chapter 34, 35 and 19 (sic) are a mess …   


Is. 32 (+33)


vervolg : … onder de mensen zoekt God de zonen die zijn woord zullen begrijpen :
behold ! to·righteousness he-shall-reign king and·for·chiefs to·judgment they-shall-control 
and·he-becomes man as·hiding-place-of wind
(2a) and·concealment-of storm as·rillets-of waters in·arid-place as·shadow-of crag massive
in·land fainting
and·not they-shall-squint eyes-of ones-seeing and·ears-of ones-hearing they-shall-be-attentive
and·heart-of ones-being-hasty he-shall-understand to·knowledge and·tongue-of stammerers
she-shall-hasten to·to-speak-of elegant-words
Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment. And a man shall
be as an hiding place from the wind, and a covert from the tempest; as rivers of water in a dry
place, as the shadow of a great rock in a weary land. And the eyes of them that see shall not
be dim, and the ears of them that hear shall hearken. The heart also of the rash shall
understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.

  • continued : … among the people God looks for the sons who will understand his word :

line ,

  • [=’1 below : last line of previous chapter was “I will bring them to tsiun” ;
    the sons are linked to the eden-land , see theme later in this (restored) chapter ;
    2) line 2 :
    the 6 deleted roots are unworkable , while the subject is still ‘the people’ ;
    line :]

“(..because..) (en=ki)        +
the righteous ones – (will be) (..the sons of..) – (..[eden-] Ishral..) (mlk=ishrl) ,
[+as] – the ones (who will) rule – (..the [eden-] land..) (shrm=arts) – [=with] justice ;

2 and=but – [+they] (are) hidden – [+among] (..the people [=’believers’]..) ,                          
[=as] – (..the sons..) (mim=bnim)       +
(who are) concealed – as=among – (..the inhabitants of..) – the land [=’earth’] ;  +

3 (..who..) [=’people’] (u=mi) – (have) eyes – [+but] (do) – (..+not..) – see ,        [<< inverted]
and (have) ears – [+but] (do) – (..+not..) hear ;                                                                   [<< attested]

4 (..because..)      +
[+their] (..rebellious [=’loving this world’]..) – heart – (has) (..+no..) – understanding ,
and=as – (..the stubborn ?..) – (..souls ?..) (lshn=nphsh)        +                          [<< cf. Is.30+31]                      
(who have) (..+no..) – (..knowledge of..) – [+my] words (-dbr) ;       +

… de belofte : de zonen zullen ‘de andere werkelijkheid’ in profeten lezen :
not he-shall-be-called further to·decadent-one patronal and·to·miser not he-shall-be-said
that decadent-one decadence he-is-speaking and·heart-of·him he-is-doing lawlessness
to·to-do-of pollution and·to·to-speak-of to ieue confusion to·to-make-empty-of soul
famished-one and·drink-of thirsty-one he-is-causing-to-be-lacking 
and·miser instruments-of·him evil-ones he schemes he-counsels to·to-harm-of
humble-ones in·sayings-of falsehood and·in·to-speak-of needy-one judgment
and·patronal-one willingness he-counsels and·he on willingness he-is-standing-firm
women tranquil-ones rise-up-you ! hear-you ! voice-of·me daughters ones-trusting
give-ear-you ! saying-of·me
days over year you-shall-be-disturbed ones-trusting that he-vanishes vintage
(10b) gathering no he-shall-come

The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said [to be] bountiful. For the vile
person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter
error against the LORD, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink
of the thirsty to fail. The instruments also of the churl [are] evil: he deviseth wicked devices
to destroy the poor with lying words, even when the needy speaketh right.
But the liberal deviseth liberal things; and by liberal things shall he stand. Rise up, ye women
that are at ease; hear my voice, ye careless daughters; give ear unto my speech. Many days
and years shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering
shall not come.

  • continued : … the promise : the sons will read ‘the other reality’ in prophets :

line ,
5 [deleted]                                                                                                      [<< unworkable / superfluous]
6 that=because       +
[+they] [=’people’] (have) – a foolish – (..understanding..) – [+about] [=my] word (-dbr) ,
[=by] (..reading..) – the lawless (-version)         +                                                                               [<< KJV]
(..which..) (osh=ashr) (is) – the pollúted – word [in right direction] – [=of] – IEUE ;       +

6b [+as] the chaotic one [=’Is.30+31’] – (making) – [+their] soul – empty ,
and – (causing-) the drink [=for] – a thirsty one – to fail ;


  • [=’next : note how “the correct reading” is directly linked to “the other reality” ! ,
    while line 9-10 links the sons immediately to the eden-land ;
    line :]

7 and=because – they counsel – the evil ones [=’words’]in=as – the false – sayings ,
 [=for] [+they] (do) – (..+not..) – ( (dbr=qr) – the humble ones [=’words’] – rightly ;  +

8 and=nor – (are) [+they] willing [=’Is.30+31’] – to counsel – ( words..) (ndb=dbr) ;
(..therefore..) (nshm=lkm) – (..I..) (will make) to arise – the ones (who will have) (..insight..) ,
[+as] (..the sons [=’144,000’]..) – (..(who will) read..) (qul=qr) – (..the scroll ?..) – (..correctly..) ;

10    (..+because..) (..year..) – (..after..) – year ,        +                                                                [<< ca.2500]
        (..+no..) – one (was) troubled – that – (..the [eden-] land..) (btsr=arts) – (is) destroyed ,
10b  [+as] (..their adm-ground ?..) (asph=adme) – (which has been) – (..ruined..) (bo=shbr) ;


  • [=’next :                                                                                                                                         [goto part II next]
    above line 10 must be the bridge to next part II ,
    where “the angels mourn because no one has crossed over to eden” (Is.33) ;
    rendering lines 11-20 (below) as useless :
    first because simply no new theme could fit inbetween these events ,
    and second because they are senseless – ‘straw lines’, to paraphrase – see annex A ;
    lines :

11-12-13-14-15-16-17-18-19-20   [deleted]                                                                  

part II   —   deel II

Is.33 , 7-8-9
… de engelen huilen omdat geen ziel eden zoekt :
behold ! lion-subjector-of·them they-cry outside messengers-of peace bitterly
they-are-desolated highways he-ceased one-passing-of path he-annulled covenant
he-rejected cities not he-accounted mortal 
he-is-mournful she-is-enfeebled land he-is-abashed Lebanon he-withers he-became
the·Sharon as·the·gorge and·one-shaking Bashan and·Carmel
Behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly.
The highways lie waste, the wayfaring man ceaseth: he hath broken the covenant,
he hath despised the cities, he regardeth no man. The earth mourneth [and] languisheth:
Lebanon is ashamed [and] hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan
and Carmel shake off [their fruits].

  • continued : … the angels weep because no soul is searching for eden :

line ,
“behold ! ,
(..the princes [=’angels’]..) (arl=shr) – (are) crying – on the other side [=’dimension’] ,
[+as] – the angels of – [eden-] peace – (who) weep – bitterly ;        +

8 (..+for..) the highway [=’from earth to tsiun’] – (is left-) abandoned ,           [<< attested]
(+and) no one (..returns..) (shbth=shb) – across – the path ;

(..+because..) (..the people..) – (..have) broken..) – the covenant ,   [=’the return of eden’]
[+as] – (..the adm-souls..) (ansh=nphsh)           +
(who do) not – consider – (..the mountain of..) (oir=hr) – (..+tsiun..) ;  [<< = other reality]

9 (+yet) the [eden-] land – mourns – (+and) languishes ,
———————-                                                                                                                                       [9b : unsure]

  • [=’below 9b :
    because the eden-land theme is just being introduced , it is unlikely that terms
    like Bashan and Karmel were used (as regions) , therefore we opted to keep it simple
    with first a repeat of the land as ‘adm-ground’ (compare 10b) , but last line is unsure
    2) ‘withers’ (-qml) is a corrupt root while the syntax doesn’t run in interl. ;
    line :]

9b ( (..their adm-ground ?..) (qml=adme) – (which is) (..ruined..) (shrn=shbr) ,
      and=but ( one cares for ?..) – (..their habitat ?..) (nor=nua) ;

———————-                                                                                                                                             [goto 13]
10-11-12  [deleted]     [=’Esau’s deflection “you will be pregnant with chaff
and generate straw” (wut?) , then “the people will be thorns
burnt in the fire” : it is total gibberish while the roots are unusable ,
but moreover next section follows rightly after 9’]

13-14-15 [16] 17-18-19-20
… de zonen lezen daadwerkelijk over het geruïneerde eden-land :

hear-you ! far-away-ones which I-did and·know-you ! near-ones mastery-of·me
(14a) they-are-afraid in·Zion sinful-ones she-holds
(14b) quivering polluted-ones who ? he-shall-sojourn to·us
(14c) fire-of one-devouring who ? he-shall-sojourn to·us glowings-of eon 
(15a) one-going righteousnesses and·one-speaking equities         [14+15 : bold was used]
(15b) one-rejecting in·gain-of extortions
(15c) one-shaking palms-of·him from·to-uphold-of in·the·bribe one-contracting
(15d) ear-of·him from·to-hear-of bloods and·one-sealing-down
eyes-of·him from·to-see-of in·evil
(16 deleted)
he heights he-shall-tabernacle fastnesses-of crags impregnable-retreat-of·him
bread-of·him one-being-given waters-of·him ones-being-assured
king in·loveliness-of·him they-shall-perceive eyes-of·you they-shall-see artz land-of
heart-of·you he-shall-soliloquize dread where ? one-being-scribe where ? one-weighing
(18b) where ? one-being-scribe the·towers 
(19a) people one-being-impudent not you-shall-see                      [18+19 : bold : was used]
(19b) people deep-ones-of lip
from·to-hear-of one-being-derided-of tongue there-is-no understanding
perceive-you ! tziun town-of appointment-of·us eyes-of·you they-shall-see Jerusalem
homestead tranquil tent no he-shall-be-shunted no he-shall-be-shifted pegs-of·him
to·permanence and·all-of lines-of·him no they-shall-be-pulled-away

Hear, ye [that are] far off, what I have done; and, ye [that are] near, acknowledge my might.
The sinners in Zion are afraid; fearfulness hath surprised the hypocrites. Who among us shall
[=sojourn] with the devouring fire? who among us shall [=sojourn] with everlasting burnings?
He that walketh righteously, and speaketh uprightly; he that despiseth the gain of oppressions,
that shaketh his hands from holding of bribes, that stoppeth his ears from hearing of blood,
and shutteth his eyes from seeing evil;
He shall dwell on high: his place of defence [shall be] the munitions of rocks: bread shall be
given him; his waters [shall be] sure. Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall
behold the land that is very far off. Thine heart shall meditate terror. Where [is] the scribe?
where [is] the receiver? where [is] he that counted the towers? Thou shalt not see a fierce
people, a people of a deeper speech than thou canst perceive; of a stammering tongue,
[that thou canst] not understand.
Look upon Zion, the city of our solemnities: thine eyes shall see Jerusalem a quiet
habitation, a tabernacle [that] shall not be taken down; not one of the stakes thereof
shall ever be removed, neither shall any of the cords thereof be broken.

  • continued : … the sons factually read about the ruined eden-land :

line ,

  • [=’13 : after describing the situation of the eden-land , now the actual call ;
    line 14 : now “the type action” must be said (2x ‘sojourn’ is corrupt , etc) ;
    line 15 : recognizing the right words happen by the soul listening to the text ;
    line 20 : “sacred mountain” indicates ‘the other reality’ again ;
    see end of section for the rest of the corruptions ;
    line :]

13 (..+therefore..) , hear you ! , (you) far away ones [=’on earth’] ,
[+as] (..the sons [=’144,000’]..)        +
(who should) understand – (..that..) (u=ki) – [+they] (need) (.. to return ?..) (gbr=shbb) :

14    (let) (..your adm-soul..) (phchd=nphsh) – take hold of – tsiun ,        +
14b  (+as) (the ones) who – (will) sojourn – to us ;                                            [<< per line 7-8]
14c  [=by] – (..reading..) (gur=qr) – (..the words..) (mqd=dbr) of – (..the scroll..);
                                                                                                                                      [15-17 was 1 line]
15   ( you !..) (?) – the upright – words (-dbr) ,        +
15b [+as] rejecting – the extorted (-version) ;                                         [<< as KJV , Is.30+31]
15c  [deleted]                                                                                                            [=’handpalm = corrupt]
15d  (..+when..) [=your] ear – (will) listen – [+to] ( voice..) ,                        [<< attested]
         and=then – [=your] eyes – (will) spot – the evil ones [=’words’] ,       +
16    [deleted]
17    (+and) (..(will) find ?..) – (..the righteous ones ?..) (rchq=tsdq) [+between them (?)] ;

                                                                                                                                                      [18+19 was 1 line]
18    your heart – (will) (..rejoice in ?..) – (..+reading ?..) – ( words..) ;           [<< likely]
18b (..because..) (aie=ki)         +
        (..your adm-soul..) (sphr=nphsh) – (..(will) find ?..) (..knowledge..) (mgdl=dou) ,          +
19a  [deleted]                                                                                              
19b  [+as] – the insight – [+by] digging deep [=’Is.30+31’] – [+in] (..the scroll..) (shphe=sphr) :

you (will) envision– tsiun – [+as] ( sacred..) (muod=qdsh) – (..mountain..) (qrth=hr) ,
(+and) your eyes – (will) ( (rea=qr) – [+about] – [+your] habitat ;       +

20b (..+how ?..) (+me) – (..the [eden-] land..) (tsn=arts)       +
        (..became ?..) (bl=eie) – (..the desolated..) (shnn-shmn) – tent ,                       [=’syntax’]

20c (..+because..) [=her] pegs – (were) (..removed..) ,         +        [<< but see next section]
20d (+and) [=her] lines – (were) pulled away ;                                 

  • line 16 : completely added line  —
    he based it upon the “who will journey to us”, but the theme runs on ;
    while the roots are impossible to work with : maximum an attested line
    could have written “separate you the bad ones from the good ones” ;
    line 17 : Esau re-used the “eyes will see” again , indicating (after his inserted 16)
    that the theme continues from 15 ‘the reading’ ;
    line 18+19 : we took ‘heart’ belonging to ‘soul’, like ‘knowledge’ to ‘understanding’ ;
    the “digging deep in the scroll” was the same line in ch. 30+31
    (and the same type corruption + here 2x ‘people’) ;

slot : … de wereldboom losgemaakt van het eden-land :

but rather there noble-one ieue to·us placeri-of streams
waterways broad-ones-of sides no she-shall-go in·him
ship-of rower and·boat noble not he-shall-cross·him 
that ieue one-judging-of·us
(22b) ieue one-making-statute-of·us ieue
(22c) king-of·us he he-shall-save·us
they-are-abandoned lines-of·you no   
they-shall-hold-fast base-of mast-of·them  
no they-spread banner  
(23b) then he-is-apportioned further loot
increasingly lame-ones they-plunder plunder
and·no he-shall-say tabernacler I-am-ill the·people
the·one-dwelling in·her being-lifted-of depravity

S-ÂHÂ “to make to / stand upright”
as ‘Osiris’ backbone’ (worldtree) ;
see the mast held with ropes
and compare the text in 22-24
+ lower position shows the Nile ,
“the watercourse / make to stand upright”
as magically-dangerous concept

But there the glorious LORD [will be] unto us a place of broad rivers [and] streams; wherein
shall go no galley with oars, neither shall [=glorious] ship pass thereby. For the LORD [is]
our judge, the LORD [is] our lawgiver, the LORD [is] our king; he will save us. Thy tacklings
are loosed; they could not well strengthen their mast, they could not spread the sail: then
is the prey of a great spoil divided; the lame take the prey. And the inhabitant shall not say,
I am sick: the people that dwell therein [shall be] forgiven [their] iniquity.

  • context : closing : … the worldtree unloosened from the eden-land :           [tricky section]

line ,      

  • [=’first 21 is most tricky :
    we accepted the “pegs and lines” of the eden-land (in previous 20)
    because apparently it was a stepup to describe the matrix-construct – as worldtree ;
    2) the ‘mighty’ (-adr) is rather negative , and consistently used for ‘the tall cedar’ ;
    3) next chapter is about their construct imploding – so the theme should be right ;
    4) compare Egyptian spells about “the peg + mast + ropes of their magical boat” ;
    line :]

21 that=because      +
     (..adm [=Adam] ?..) (am=adm) – (..made ?..) (shm=osh) – the mighty – (..+cedar ?..) ,
     [=as] (..the risen up..) (=qum) – Nile – (..which..) (is) – (..the work of ?..) – [+his] hands ;

     (+and) (..he [=’cedar’] became ?..) – (..the mast of ?..) (thlk=thrn?) – [=their] – ship ,
     (..after ?..) – (..the [eden-] land ?..) (tsi=arts)[dimensionally-] crossed over (to) him ;

———————-                                                                                                                                    [^^ 21 : probably]

22 that=but – IEUE – (will) judge [=him] [=’worldtree’] ,
(..when..) (ieue=ki) – [+you] (..(will have) declared..) (chqq=ngs) – (..the scroll..) ,
[+as] – [+the sons?] (..(having) understood..) (iash=bin) – [=his] (..words..) ;

23 [+then] (..I..) (will) loosen – [+his] [=’mast’] lines [+upon] [=her] [=’eden-land’] ,
(..+so that..) – [=he] (will) – not – hold fast – the base of – the mast ;                    [=’as land?’]
(+and) [=he] (will) – not – spread – [+his] sail ;       [=’also said of Tyre ; the sail is the torus]


  • [=’above 22+23 :
    we often had the “God will act (again) when the sons have understood / declared”,
    and this aspect should return here – for it is the theme of this chapter ;
    below 23+24 :
    our attempt – is very corrupt , and unclear what was exactly intended ,
    but also in other chapters ‘the worldtree’ and ‘the sons return’ are linked ;
    line :] 

                                                                                                                                                              [22+23 : unsure]
23b  (..+because..) he (will) – (..not..) (az=la) – (be) allotted – any more – loot ,
23c  ( the day ?..) – (..your adm-soul ?..) (pssch=nphsh?)        +
24a  (..(will have said ?..) – ( words ?..) ;                          [<< specific as worldtree theme?]

24b  (+then) (..I (will make) you to return ?..) (ishb=shb) – [+to] (..tsiun ?..) (oun=tsun) .


01-03jan.2021   — submitted as third version , and definitive [checked] ;
the COLOSSAL type corruptions [like in sun-chapters 40-66]
we simply could not have spotted before ;





Is. 32 , 11-12-13-14-15-16-17-18-19-20

Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones:
strip you, and make you bare, and gird [sackcloth] upon [your] loins.
(..repeats of :
daughters + trust + at ease + careless from line 10..)

They shall lament for the teats, for the pleasant fields, for the fruitful vine.
(..Freud is that you ?..)

Upon the land of my people shall come up thorns [and] briers;
yea, upon all the houses of joy [in] the joyous city:
(..yea ,
because ‘thorns’ is always a thankful subject..)

Because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left;
the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;

Until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field,
and the fruitful field be counted for a forest.
(..what does it mean com..
is that before or after the people did not repent ?..)

Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness remain in the fruitful field.
(..sloppy recycling of roots of 15 ,
but look at it : does the line make any sense ?..)

And the work of righteousness shall be peace;
and the effect of righteousness quietness and assurance for ever.
(..sloppy recycling of roots of 16..)

And my people shall dwell in a peaceable habitation,
and in sure dwellings, and in quiet resting places;
the ‘trust + at ease’ , but now very unexpectedly adding ‘peace’..)

When it shall hail, coming down on the forest; and the city shall be low in a low place.
(.. so finally they dwell in peace ,
comes again a disaster – the hail was his line from previous chapter..)

Blessed [are] ye that sow beside all waters,
that send forth [thither] the feet of the ox and the ass.
(..Ellicott’s Commentary :
‘it is obvious that here also a spiritual meaning underlies the literal’ ;
indeed – spiritual sorcery ,
see line 7a of this chapter..)



Is. 33 , 1-2-3-4-5-6

Woe to thee that spoilest, and thou [wast] not spoiled; and dealest treacherously,
and they dealt not treacherously with thee! when thou shalt cease to spoil,
thou shalt be spoiled; [and] when thou shalt make an end to deal treacherously,
they shall deal treacherously with thee.
(..the ‘betrayer betrayed’
is elsewhere a term for Tyre / Mystery-Babylon – just isn’t the theme here..)

O LORD, be gracious unto us; we have waited for thee:
be thou their arm every morning, our salvation also in the time of trouble.
(..bit of a commonplace ,
but main problem is that it is not a proper (theme-) followup of line 1..)

At the noise of the tumult the people fled;
at the lifting up of thyself the nations were scattered.
(..also vague wording ,
what people ? we don’t even know who the subject is..)

And your spoil shall be gathered [like] the gathering of the caterpiller:
as the running to and fro of locusts shall he run upon them.
(..nonsense line..)

The LORD is exalted; for he dwelleth on high:
he hath filled Zion with judgment and righteousness.
( line..)

And wisdom and knowledge shall be the stability of thy times,
[and] strength of salvation: the fear of the LORD [is] his treasure.
(..expanding upon cheap 5 ;
after reading these 6 lines : WHAT is the message here ..?  – None.)