b/c of the corrupt KJV he will (have to-) go into the Trib but afterwards be completely restored and dwell in Eden — gorgeous chapter — [version ; 2023-07jul.10-11] |
… no long intro required this time —
neither this chapter has been cut up & plastered elsewhere by Esau so that
the string of themes eventually showed up and she became very readable ;
note please ,
how only subjects are spoken of pertaining to Jacob as those “he needs to know”
and therefore not ‘Adam’ or the other more complicated themes were addressed ;
text :
(line 3)
‘fuming incense (-to Adam)’ :
… you knew that ‘fuming incense upon the hills’ refers to ‘other deities’ , right ,
but in this case specifically to Adam — since it is linked to “the spiritual blanket over this world”
as the concept ‘the king of the North [=West]’ ,
see Ptolemy pages for how Adam mimicked Christ the past 2000 years ;
(line 12)
‘the sword , famine and the plague’ :
… KJV was much too hard here ofcourse since that doesn’t fit the overall rescue theme ;
the triplet sword + famine + plague appears several times in prophets [and see Jeremiah] ;
corruptions : very grave – but we knew where to look for
theme : context 100% restored , and syntax >90%
fulltext : below
Isaiah 65
fulltext :
1
listen , my people , [a : a proper address is required]
as inclining your ear to me , you house of Jacob ;
b
being the people called by my name , [a term for Christians !]
yet not knowing what I have spoken to you ,
2 [line continues :]
nor cáring about my words to all of you ;
2b
therefore you became a stubborn people +
that walk in a way which is not good , following their own opinions ; [line continues :]
3
as the people that continually provoke me to anger right in front of me ,
by sacrificing upon the mountains , + [to ADAM – see intro]
and burning incense upon the hills ;
4
because you do not realize + [required bridge]
that your soul dwells in her tomb , [so said in Ezekiel]
as being imprisoned in the awful idol (‘body’) ,
following the desires of the flesh ; [see Is.66]
for she is the unclean soul because of her vessel ;
5
yet you say :
our king (Christ) restored us to our deity , [they call Him ‘King’ in prophets]
and we can draw near to him because he sanctified us :
this is a smoke in my nostrils , a fire burning every day ; [elsewhere as ‘prostitution theme’]
6
since you do not understand + [required bridge]
that the unrighteous one (KJV) in front of you is not mý scroll ,
because Esau corrupted him in former times ; [‘scroll in front’ = expression]
7
therefore your (1500 AD-) fathers produced the depraved one (KJV) , [Reformation]
because they did not listen to the voice of IEUE ,
so that it became the scroll of +
vain (’empty’) sayings (‘lines’) that blaspheme me ; [we had that now 2x]
f [new line :]
but I will repay the work of Esau upon his own head , +
8
for thus says IEUE :
Esau said about you :
they will forget about the (eden-) covenant of their deity + [at Horeb !]
when we will corrupt the words that he spoke to them ,
so that he will have to act according to his own words and destroy all of the house of Jacob ;
9
but I will bring forth a remnant out of Jacob , [part I b :]
as the sons of Ishral (‘144’) +
that will remember my sacred mountain [expression for ‘the Eden other Reality’]
when they will investigate the depraved one (KJV) +
and restore my words in that day ;
10
and I will bring the remnant (‘males & females’) to my mountain tsiun ,
and I will restore their soul in my sacred people (‘our Originals’)
b
as the group (‘assembly’?) (‘of Originals’) + [we had this , see elsewhere]
for those who have sought me ;
11 [part II :]
but you that have forsaken IEUE ,
by having forgotten my sacred mountain , [or: ‘my covenant (har=brith)’ – same thing]
being the ones that held on to the corrupted scroll
as the depraved one of the sayings (‘lines’) of falsehood : +
12
I will appoint all of you to the sword (‘war’) , + [Tribulation]
to the famine and to the plague :
b
because when I called you did not answer , [b : as in Is.66]
and when I spoke you did not listen ,
but did evil before my eyes
as having chosen that in which I did not delight ;
13
wherefore thus says myLord IEUE :
behold ! , my servants (‘as 144’) will eat but you will hunger ,
behold ! , my servants will drink but you will thirst ,
behold ! , my servants will rejoice but you will be put to shame : +
14 [14 : w/ totally corrupt]
because behold ! ,
the foreign nations (‘of spirits’) will come against the land (‘earth’) ,
as the terrifying people that you did not know about , nor your fathers ;
and you will howl from the oppression by the mighty ones ;
15
for your soul will be cut off from your flesh , [attested !]
so that after this , +
your soul will no longer be polluted by her awful idol (‘body’) ; [see line 4]
16
I will send the remnant (‘144’) to the land (‘earth’)
as the glorified ones that will witness to you ,
and I will save your soul +
when she will have sworn allegiance to her deity , and you will have died ;
then the former uncleanness of you will be forgotten , [b/c of this body]
as your iniquity that will be hidden from my eyes ;
17 [part III : the restoration :]
because behold ! ,
I will have created a new heaven and a new land , [‘Eden is restored by then’]
and both former ones will not be remembered nor come to mind ;
18
and your soul will rejoice forever and ever +
when I will have re-created her (‘soul’) in her vessel ,
as having restored you in my sacred people (eden-) Ishral (‘Originals’) ;
19
and I will make you to dwell upon your adm-ground , +
and you will rejoice in her riches (?) ;
and the voice of weeping will never be heard in her anymore , [‘anymore’ : see 20]
nor the voice of crying ; [20 a : w/ totally corrupt :]
20
because never again your enemies that are the foreign nations (‘of spirits’) +
will come against you , which have searched to destroy you ; +
b
[rest of line : unknown : too corrupted — can be anything]
21 [21 : continued theme :]
for you will build houses and dwell in them ,
and plant vineyards and eat the fruit of it ; +
22
and it will not happen that you would build and others (or: ‘your enemies’) would destroy it ,
or that you would plant and others (or: ‘your enemies’) would harvest (?) it ; +
b
because my people will dwell in safety all the days ,
as my sacred ones that will enjoy the work of their hands ; +
23
and the nations (‘of spirits’) will see you [‘now defeated nations’]
and admit that your deity loves you ,
because you are the blessed descendants of IEUE , as his restored people ;
24
and it will happen that before you will call , I will answer you ,
and while you are still speaking , I will hear you ; [‘hear = ‘act on behalf of’]
25
the wolf and the lamb will graze together , [skipped ‘serpent’]
and the lion will eat straw like the ox ;
no one will hurt nor be injured (in the garden-) upon my sacred mountain , says – IEUE .
end
Isaiah 65
1
search=listen (drSHSHmo) , not=my to=people , [a-b: address is required]
b
[+as] asked=inclining – [+your] found=ear – and=to not=me ,
c
(you-) [+house] of – sought=Jacob (BQsh=iaQB) ;
d
[two halves of lines were swapped :]
[..] (being-) the nation=people – called – [=by] my name , [term for Christians !]
e
(yet-) [+not] behold=knowing (eN=biN) +
f
[+what] I (have) said=spoken – behold=to me=you ,
2
[+nor] spread=cáring (-about) – my hands=words (iad=dbr) – (to-) all of – day=you (?) ;
b
[+therefore] [+you] to=became – a stubborn – people + [2-b : new line :]
c
(that-) walk – in a way – (which is-) not – good , following – their (-own) opinions ;
3
[+as] the people – (that-) continually – provoke – me – to anger – right in front of me ,
b
(by-) sacrificing – [=upon] the gardens=mountains [b-c : ‘revere other deities but mainly ADAM‘]
c
and burning incense – upon – the bricks=hills (lBn=gB) ;
4
[+because] [+you] (do) [+not] [+realize] + [required bridge]
b
(that-) [+your] [+soul] dwells – in [+her] tomb [so said in Ezekiel]
b
and=as – (being) lodging=imprisoned (?) – in the preserved places=awful idol (‘body’) (TSr=shqTS) ,
c
eats=following – the swine=desires of (?) (CHzir=CHphts) – the flesh ; [see Is.66]
d
and=for – (she is) the unclean – schism=soul (K) (PHrq=nPHsh) – (because of-) them=her vessel ;
5
[+yet] [=you] say :
b
you=our to=king (Christ) (aL=mLk) – near=restored (qrB=shB) [+us] – (to-) [+our] not=deity (LA=ALei) ,
c
(and-) you=we (can) draw near – [=to] me=him – because – I=he sanctified [+us] :
d
this (is) – a smoke – in my nostrils , a fire – burning – all=every – day ;
note :
… in other prophets chapters the “prostitution theme” is mentioned in this aspect
but we could not trace lines with appropriate (-corrupted) roots here ;
6
(a) “Behold, [it is] written before me: I will not keep silence,
(b) but will recompense, even recompense into their bosom,”
here ,
a) second part (b) is also in next 7 and seems false [=copied] here ,
b) the ‘bosom’ is weird ,
c) because “fathers” is in next 7 , ‘the corrupt scroll’ must have been the subject here ;
6
(because-) [+you] (do) [+not] behold=understand (eNe=biN) + [< bridge]
b
(that-) the written=unrighteous one (KJV) – [=in] front of [=you] +
c
(is) not – [+mý] hush=scroll (chsh=sphr) [b : expression : ‘(scroll-) in front of them’]
d
[probably :]
but [..] – the repay=corrupt one (SHlm=SHchth) – [=by] repay=Esau (SHlm=oSHe)
e
[..] them=your bosom=enemy (?) (‘no match’) ;
d-e #2 :
but=because – repay=Esau – repay=corrupted – and=him – [=in] – bosom=former times ; [<<]
7
[+ lineup :]
[+therefore] your (1500 AD-) fathers – depravities=produced (Oun=Osh) – the depraved one (KJV)
b
[+because] [+they] (did) [+not] together=listen – (to-) the says=voice of – IEUE ,
c
[it’s questionable whether again the incense expression was used ,
because not even the line-up of that expression is correct :]
[+so that] [+it] which=became – the fume incense=scroll (qtR=sphR) of +
d
[..] hills=vain (’empty’) – [..] mountains=sayings (‘lines’) (erim=amrth) + [we had that 2x]
e
(that-) blaspheme me ;
f
[per syntax w/ swapped 1x :] [new line :]
[=but] I (will) measure=repay (6) – the work of – former=Esau (rash=oshe) +
b
upon – [=his] (-own) bosom=head ,
[next 8 (-9-10) must juxtapose to 11 vv :]
8
(for-) thus – says – IEUE :
b
wine=Esau (thrSH=oShe) – found=said (mts=amr) – as=about which=you (ashr=athe) :
c
[..] – [+they] (will) cluster=forget (ashkl=shkch, 11) (-about) +
d
[..] the (eden-) says=covenant (amr=brth) of – [+their] not=deity (LA=ALei) [at Horeb !]
e
(when-) +
you=we (will) corrupt – the that=words – (that-) [+he] blessing=spoke (BkRe=dBR) – [=to] [=them] ,
f
so that +
I=he (will have) to act – [=according to] (L-mon=oL) – me=his (-own) servants=words (oBD=DBr)
g
[lineup :]
(and-) destroy – all of – the to=house of not=Jacob (Blth=iqB) ;
part I b
9
[=but] I (will) bring forth – a seed=remnant (zRe=shRth) – from=out of Jacob ,
b
and=as the from=sons of judah=Ishral (‘144’) + [c : expression for ‘eden in other reality’]
c
(that will) tenant=remember (iuRsh=zkR) (7 c-d) – my [+sacred] (see 11) mountain
d
[=when] they (will) tenancy=investigate (iuRSH=dRSH) – the elect=depraved one (KJV)
e
and – tabernacle=restore (SHkn=SHb) – my servants=words (oBD=DBr, 7f)
f
[+in] (?) ward=that there=day (?) (sh-im=ium) ;
10
and he=I (will) be=bring – the sharon=remnant (SHRn=SHRth) (‘males & females’) +
b
to [+my] homestead=mountain – flock=tsiun (tsan=tsun)
c
[lineup :]
and – [..] [+I] (will) recline=restore (rBts=sgB) – [+their] herd=soul (?) (‘no match’) +
d
(in-) [+my] achor=sacred (‘no match’) – valley=people (‘Originals’) (OMq=OM) +
e
for=as the [=group] (‘assembly’?) (-of Originals) (?) + [we had that , see elsewhere]
f
(for those-) who – (have) sought me ;
note :
… 10 is especially Valid because lateron also Jacob will be restored ;
part II
11
[=but] you – (that have) forsaken – IEUE ,
b
the=and (have) forgotten – my – sacred – mountain , [‘eden in other reality’]
c
[totally corrupt and weird roots ; + lineup :] [below : probably :]
the ones (that-) prepare=held on (?) +
d
for=to the – table=corrupted (SH-l-CH=SHCHth) – troop=scroll (‘no match’)
e
and=as the furnish=depraved one (7) of – the minni=sayings (‘lines’) (Mni=aMrth) of
f
blend=falsehood (mmsk=shqr) : +
12
[lineup :]
[..] I (will) appoint – [..] all of – you – to the sword (‘war’) , + [Tribulation]
b
[=to] the slaughter=famine (thBch=Rb) – (and to-) the bow=plague (kRo=dbR) : [see Jeremiah]
c
because (-when) – I called – you (did) – not – answer , [as in Is.66]
d
(and when-) I spoke – you (did) – not – listen ,
e
[=but] did – evil – [=before] my eyes
f
[=as] – (having) chosen – (that-) in which – I (did) – not – delight ;
note :
… the ‘bow down to the slaughter’ is way too harsh [-for this chapter] ;
[next 13-14-15 : in 16 will be the restoration (-and likely also the oath of allegiance) ,
therefore 14-15 must be ‘the 144 sent to Jacob’ — 14 seems a corrupt version of 13 , anyway ;
b)
[KJV-] lines like this one usually are corrupt but this one appears genuine
since we must remember that it was said to Jácob ;
c)
we’ll need to work back to ‘the unclean soul because of the flesh’ at the start :]
13
wherefore – thus – says – myLord – IEUE :
b
behold ! , my servants (‘as 144’) – (will) eat – [=but] you – (will) hunger ,
c
behold ! , my servants – (will) drink – [=but] you – (will) thirst ,
d
behold ! , my servants – (will) rejoice – [=but] you – (will be) put to shame : +
14 [was totally corrupt — but probable version :]
behold=because +
b
[..] the goodness=foreign – joy=nations (‘of spirits’) (irnu=guim)
c
(will) servants=come (obd·i=oli) – [+against] the heart=land (‘earth’) (‘no match’) ,
d
and=as – the cry=terrifying – you=people (athm=om) – (that-) [+you] (did) +
e
from=not pain=know (-about) (kB=Bin) , [+nor] [+your] heart=fathers (leb=ab) ;
f
and – you (will) howl – from the breaking=oppression – (by-) the spirit=mighty ones ;
15
[=for] your name=soul (SHm=nphSH) – (will be) rest=cut off + [a : so elsewhere !]
[=from] [+your] oath=flesh (SHBu=BSHr) ,
b
to=so that chosen=after (?) (bCHR=aCHR) – [..] die=this (mTH=zeTH) – [.. 1x ..]
c
[+your] name=soul (a) – (will) to=no servant=longer (obd=od) – ieue=be +
d
call=polluted – (by-) [+her] another=awful dol (‘body’) ; [see line 4]
16
[w/ swapped 1x :]
[+I] (will) blessing=send – the which=remnant (‘144’) (aSHR=SHRth) – [=to] the land (‘earth’)
b
(as-) the truth=glorified ones – (that will) bless=witness – in=to deity=you (alei=athe) ,
c
and [+I] (will) swear=save (SHbu=iaSH) – [..] [+your] land=soul (‘no match’) +
d
(when-) he=she (will have) sworn (-allegiance) – [=to] [+her] deity
e
(and-) [+you] (will have) truth=died (aMn=Mth) ;
f
that=then – the former – distress=uncleanness of you – (will be) forgotten
g
and=as [+your] that=iniquity (‘body theme’) – (that will be) hidden – from my eyes ;
note :
… though neither the souls will remember their distress ,
the ‘my eyes’ show that the theme here is from God’s POV , about ‘this body’ ;
17
because – behold ! , [+I] (will have) created + [‘Eden is restored by then’]
b
a new – heaven – and – a new – land ,
c
and – (both-) former ones – (will) not – (be) remembered – [..] nor – come – [=to] – [=mind] ;
18
[+ lineup ; first the Originals :]
but=and – [..] [..] your glad=soul (SHsh=nphsh) – (will) rejoice – [=forever] – (and-) [=ever] +
b
which=when – I – (will have) re-created [+her] (‘soul’) +
c
that=in – me=her behold=vessel ,
d
[+as] (having) create=restored (Bra=shB) [+you] +
e
and=in – [+my] joy=sacred (SHsh=qdSH) – people – (eden-) Ishral (‘Originals’) – [.. 1x ..] ;
19
and I (will make) [+you] to exult=dwell (‘no match’) +
ath=upon – [+your] jerusalem=adm-ground (irshlM=adMe)
b
and I=you (will) rejoice – in me=her people=riches (?) ;
c
and – the voice of – weeping – (will) never (‘not’) +
d
(be) heard – in her – anymore , [‘anymore’ : if referring to the Fall]
e
[..] nor – the voice of – crying ;
20
“There shall be no more thence an infant of days, nor an old man that hath not filled his days:
(b) for the child shall die an hundred years old;
(c) but the sinner [being] an hundred years old shall be accursed.”
a) this line appears added [-to confuse] : the repeats in (b-c) also indicate this ,
b) in (b) the “the lad – the son of – hundred – year” is weird ,
c) in (c) “the sinner – the son of – a hundred – years – will be accursed” is even more weird —
d) main problem : the ‘negative’ [or even ‘conditional’] context does not fit here ,
e) perhaps “there will be no aging because of the eden life” could be possible
but seems superfluous to say – and this type line is not really attested in other prophets ,
f) ‘the enemies’ could be a possibility (comp.14)
following after “the weeping” in 19 — but the roots are very unclear for that ;
yet ‘enemies’ would also be an explanation for the “others” in 21 ;
20
[=for] – never (‘not’) – again – [+your] infant=enemies – (that are-) [..] the old=foreign +
b
days=nations (‘of spirits’) (im-im=guim) – (will) be=come (eie=oli) – from=against there=you ,
c
which – (have) filled=searched – to days=destroy him=you ; +
d
[rest of line : unknown — can be anything]
21
[=for] [=you] (will) build – houses – and dwell (-in them) ,
b
and plant – vineyards – and eat – the fruit of it ;
22
and (it will-) not (-happen that) – [=you] (would) build
c
and others (or: ‘your enemies’) – (would) dwell=destroy (-it) (ishb=shbr) ,
d
not=or (-that) – [=you] (would) plant
e
and others (or: ‘your enemies’) – (would) eat=harvest (?) (-it) ;
f
because – my people – (will) tree=dwell – (in-) days=safety – as=all (k=km) the days ,
g
[=as] my elect=sacred ones – (that will) enjoy – the work of – their hands ;
note :
…
23
(a) “They shall not labour in vain, nor bring forth for trouble;
(b) for they [are] the seed of the blessed of the LORD, and their offspring with them.”
a) line (a) has weird roots ,
b) is also far too negative (‘vain’ and ‘trouble’) ,
c) the usual phrasing – especially after ‘safety’ – is that the nations will see them :
23
not=and – [..] the vain=nations (‘of spirits’) (riq=guim) – (will) labour=see [+you]
b
and not=admit (?) – (that-) [..] [+your] panic=deity (bele=alei) – generate=loves (?) [+you] ,
c
because – [=you] (are) – the blessed – descendants of – IEUE
d
and=as – [=his] – offspring=restored them=people (eM=oM) ; [‘offspring’ = Esau term]
24
and it (will) happen – (that-) before – [=you] (will) call , [..] I (will) answer – I=you ,
b
(and-) (while) [+you] (are) – still – speaking , [..] I (will) hear (‘read: ‘act’) – I=you ;
25
the wolf – and the lamb – (will) graze – together ,
b
and the lion – (will) eat – straw – like the ox ;
c
[.. 3x deleted (‘the serpent’) ..] [too tainted animal by now]
no (-one) (la=ain) – (will be) hurt – [..] nor injured +
d
(in the (eden-) land-) [=upon] [..] – my – sacred – mountain , says – IEUE .
end