Jes. 54 : the eden-sun (and -moon)
restored to the (eden-) land [=Is.43]


theme : must be ‘the eden-land’ ;
problem : Esau placed this chapter after the “new body” series [chapter 43-53] ,
making it difficult to find the red line in this one ;

the eden-sun (4th after the 3 previous)      [belonging to “the eden-land” series]
part 1 and 3 are Isaiah 40 and 42


Is. 54     [=correct placed : as Is.43]

lines 1-3 :
adressee : the (still darkened) eden-land ;
buildup of 1-3 : mentioning the themes which will be worked-out in this chapter —
first the promise about “the eden-sun and moon returning to the land”
then the promise of the ‘tried cornerstone’ (as “dimensional anchor , Is.49) ;
jubilate-you ! barren-one not she-gave-birth burst-forth-you ! jubilation
and·make-noise-you ! not she-travailed that many-ones sons-of woman-being-desolate
from·sons-of woman-being-possessed he-says ieue
(line 2) widen-you ! place-of tent-of·you and·sheets-of tabernacles-of·you
they-shall-stretch-out must-not-be you-are-keeping-back lengthen-you ! cords-of·you
and·pegs-of·you make-fast-you !
(line 3) that right and·left you-shall-breach-forth and·seed-of·you nations he-shall-tenant
and·cities ones-being-desolated they-shall-cause-be-indwelt
Sing, O barren, thou [that] didst not bear; break forth into singing, and cry aloud, thou [that]
didst not travail with child: for more [are] the children of the desolate than the children of
the married wife, saith the LORD. Enlarge the place of thy tent, and let them stretch forth
the curtains of thine habitations: spare not, lengthen thy cords, and strengthen thy stakes;
For thou shalt break forth on the right hand and on the left; and thy seed shall inherit
the Gentiles, and make the desolate cities to be inhabited.
‘curtains’ H3407 yeriah ‘veil, curtain’ ;
‘spare not’, H2828 chasak ‘keep or hold back’ ; [darkness?] ;

theme line 1 : “possessed” , also said of “the sun – and the moon he possesses” [Is.40+41] ;

“jubilate you ! ,
(you) (..daughter of..) (oqr=brth) – (..tsiun..) (phtsch=tsn)[<< eden-land’]      [<< Is.49:15]
and=as the desolated – (.. [eden-] land..) – (which was) in anguish ;                    [<< Is. 49:17]

that=because – (..your [eden-] sun..) (shumm=shmsh)     +
from=and – (..the moon..) (bn=chdsh) – [=he] possesses – (..(will) return..) (rb=shb) ,
says – IEUE ;

2 [=they] (will be)      +
the [dimensionally-] wide ones – (..high up..) (mqum=qum) – [+in] your tent [‘atmosphere’] ,
[=as] the extended – (..lights..) (irah=or) – [+in] your tabernacle [=’idem’] ;

now the theme turns to “what holds them in their proper course” : the corner-stone (=peg) ,
which will be the theme later in this chapter ;
the phrase “I will put the peg in a secure place” is in some other prophets chapter
(while – below – Esau forgot that (-iamin) , right (-hand) , suggests ‘hand’, already) :

b) (+and) (..[=they] (will) go forth ?..)     +                                                   
( ?..) (ark=km?) – (..(being tied ?..) [=’see line 16 !’]and=to – the secured – peg ;       +     

3 that=because – (..I (will) lift up ?..) (shmal=nsha?) – ( hand ?..) (iamin=iad) ,
and=as – (..the [corner-] stone ?..) (zro=abn)       +                                                           [<< Is.49]
(which will be) (..placed ?..) (irsh=shim?) – ( the wilderness ?..) (gum=mdbr?) ; [=line 11]

and=then – ( (will) return ?..) (ishb=shb) – ( him [=’stone as her anchor’]..) ;

last line of 3 seems allright because in next part II ‘the land’ is again addressed
(while in other chapters the sons return the land after the stone was placed) ;

part II

must-not-be you-are-fearing that not you-shall-be-ashamed and·must-not-be
you-are-being-confounded that not you-shall-be-abashed that shame-of
adolescences-of·you you-shall-forget and·reproach-of widowhoods-of·you not
you-shall-remember further that ones-possessing-of·you ones-making-of·you ieue-of
hosts name-of·him and·one-redeeming-of·you holy-one-of ishral Elohim-of all-of
the·earth he-shall-be-called
Fear not; for thou shalt not be ashamed: neither be thou confounded; for thou shalt not
be put to shame: for thou shalt forget the shame of thy youth, and shalt not remember
the reproach of thy widowhood any more. For thy Maker [is] thine husband; the LORD
of hosts [is] his name; and thy Redeemer the Holy One of Israel; The God of the whole
earth shall he be called.

that God is her ‘husband’ is in Jer.3 (about the scroll of divorce) ,
we used ‘possessor’ to show it’s the same term used by the sun possessing the moon ;

“(..+therefore..)    +
(it) must not be – (that-) you fear , that=because (=ol) – you (will) – not – (be) ashamed ,
and (it) must not be – (that-) you (are) confused ,        +
that=because – you (will) – not – (be) embarrassed ;

that=for you (will) forget – the shame of – your (..youth..) (olumi=nourim) ,
[=as] the scorn – (being) your widowhood – you (will) – not – remember – anymore ;

that=because – the one (who) (re-) makes you – (is) your possessor [=’husband, owner’] ,
IEUE of hosts – (is) his name ,
[=as] the holy one of – [eden-] Ishral        +                                                    [=’make + create = valid’]
(who) (..(re-) creates..) (qra=bra) – all of – the [eden-] land ;         +                                
[go to 10 !]

now the section above is closed – that is important (and the theme is now ‘to create’) :
everything has been said , and there is NO reason to continue that theme ;
yet it is exact what Esau did !!

deleted lines :
(line 6) For the LORD hath called thee as a woman forsaken and grieved in spirit,
and a wife of youth, when thou wast refused, saith thy God.

(line 7) For a small moment have I forsaken thee; but with great mercies will I gather thee.

(line 8) In a little wrath I hid my face from thee for a moment; but with everlasting kindness
will I have mercy on thee, saith the LORD thy Redeemer.

(line 9) For this [is as] the waters of Noah unto me: for [as] I have sworn that the waters
of Noah should no more go over the earth; so have I sworn that I would not be wroth
with thee, nor rebuke thee.

also silly – but needed :
(line 10) For the mountains shall depart, and the hills be removed; but my kindness
shall not depart from thee, neither shall the covenant of my peace be removed,
saith the LORD that hath mercy on thee
(10 : God doesn’t do the “roses are red…” thing ;
however , we need line 10 , see next :
the theme was “I will re-create” : now the eden-cornerstone is placed :

that the·mountains they-shall-be-removed and·the·hills they-shall-slip-away
and·kindness-of·me from·with·you not he-shall-be-removed and·covenant-of
peace-of·me not she-shall-slip-away he-says one-having-compassion-on-of·you ieue
(line 11) humbled-one one-being-tempest-tossed not being-comforted behold ! I
embedding in·the·pigment stones-of·you and·I-lay-foundation-of·you in·the·sapphires
(line 12) and·I-place brilliant sunslits-of·you and·gates-of·you to·stones-of kindling
and·all-of boundary-of·you to·stones-of delight : : וְ כָ ל 1
(line 13) and·all-of sons-of·you taught-ones-of ieue and·abundant peace-of sons-of·you
For the mountains shall depart, and the hills be removed; but my kindness shall not depart
from thee, neither shall the covenant of my peace be removed, saith the LORD that hath
mercy on thee. O thou afflicted, tossed with tempest, [and] not comforted, behold, I will lay
thy stones with fair colours, and lay thy foundations with sapphires. And I will make thy
windows of agates, and thy gates of carbuncles, and all thy borders of pleasant stones.
And all thy children [shall be] taught of the LORD; and great [shall be] the peace of thy children.

that=because – the removed one – (..I (will make) to return..) ,   [=’in Is. 49 he was stolen’]
[=as] (..the stone..) (gbo=abn) – [+for you] – (which) slipped away ;

[=but] – he (will) – [=never] – (be) removed ,
[=as] the (..stone ..) (brth=abn) of – my [eden-] peace – (which will) not – slip away :         +

11 [deleted]
behold ! , I – lay – the stone – [=for you] ,                                       [=‘upon Zerubbabel standard’]
and=as – the sapphire – (which is) your foundation ;                       [<< as ‘sea of glass’, Rev. 4]

12 [=then] I make [=’place’] – your sun-windows – (of) agates (?)[<< gates in cube sides]
[=as] your gates – of (..fiery ?..) – stones ;

and – all – your borders – [=with] pleasant – stones ,    [=’below : they ‘connect to’ , see 16]  
13 and=as all – the ones      +
(which) (..serve..) (lmmud=obd?) – (..the stone..) (bn=abn) – (of) [+my] peace ;   [<< line 10?]

syntax line 13 :
it máy have read “the (144,000) sons (=bn) taught by IEUE”       (‘stone’ is -abn)
who indeed will ‘establish her’ after God placed the stone ;
but since the sons nowhere appear in this chapter , that version is dubious –
the theme appears the same as “sun and moon linked to him” as in part I ,
also because of the syntax “all borders … as all the ones” ;
context line 12 :
… Enoch describes the gates in the east- and westside of the cube (‘house’) ,
through which the sun and moon enter and leave again (by the west-gates) ;
circling around in the north to enter the east-gates again ;

part III
now the sun and moon restored — as being ‘connected’ to the stone :

in·righteousness you-shall-establish-yourself
be-far-you ! from·extortion that not you-shall-fear and·from·dismay that not
she-shall-come-near to·you
(line 15) behold ! to-stir-up he-shall-stir-up only from·with·me who ?
he-stirs-up you on·you he-shall-fall 
(line 16) behold ! I I-created artificer one-blowing in·fire-of coal
c) and·one-bringing-forth
implement for·deed-of·him and·I I-created one-ruining to·to-harm-of 
(line 17) any-of implement he-is-being-formed
on·you not he-shall-prosper and·any-of tongue she-is-rising with·you for·the·judgment
you-shall-condemn this allotment-of servants-of ieue and·righteousness-of·them
from·with·me averment-of ieue
In righteousness shalt thou be established: thou shalt be far from oppression; for thou shalt
not fear: and from terror; for it shall not come near thee.
Behold, they shall surely gather together, [but] not by me: whosoever shall gather together
against thee shall fall for thy sake. Behold, I have created the smith that bloweth the coals
in the fire, and that bringeth forth an instrument for his work; and I have created the waster
to destroy. No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue [that]
shall rise against thee in judgment thou shalt condemn. This [is] the heritage of the servants
of the LORD, and their righteousness [is] of me, saith the LORD.

14 in=to the righteous [+one] – [=they] (will be) established
[rest : deleted] [=’we had the ‘fear section’ alrady in line 4 :
15 [deleted]
   [=’Esau added the short line as intro to his ‘weapon’, next + roots are unusable :

syntax of 16 :
original : (line 14) “to the righteous one – they will be established + (line 16 : subject)”
(see bold above until line c) just as part I already suggested :

[below : start of part III ]
16 [+14]
(..[+your] sun..) (chrsh=shmsh)     +
(+and) (..the moon..) (nphch=chdsh) – (..he possesses..) (b·ash=baal)       +
(will be) fixed [=’established’] in=to the righteous one [=’the stone’] ,    [<< 2 words of 14]

c) [=as] the ones tied to (-chbl!) [+him] [=’stone’] – (which) go forth – [=above] [= you] ;

17 (..the lights..) (kli=or) – I (will have been) (re-) fashioned – [=above] you ,     +
and=as – the righteous – servants of – IEUE .                      
[=’so the stone functions like ‘our sun’ holding it’s planets (except earth) in orbit’]

above :
after the ‘sun-windows’ in line 12 , the “artificer” here was another clue ,
because the term was used in Is.40+41 in relation to the [matrix-] sun ,
Esau saw the real theme and – subconsciously – used his ‘artificer’ ;
while ‘servant’ (in 17) is the title of the eden-sun in ch. 40-42 ;

posted : 6 nov 2020 (and probably won’t get better) ;