1
at – that – [..]   time – [..]        +
Jesus – went – (on the-) sabbath (-day)
through – (a-) – [=field of grain]   , 
b
[=and]   – his – [..]   disciples – (were) hungry
and – started – to pluck – heads of (-grain) – [..]   to eat (-them) ;                       [was allowed : Deut.23:25]  

 
2
[=and]   – the – Pharisees – saw (-it) – [+and]   said – (to-) him :
b
behold=what – your – [..]   disciples – (are) doing ,                                          [NO ‘work on sunday’ theme !]  
c
[w/ changed :]  
(it) not=surely – which=must – (have a-) lawful=meaning (exestin=eiên !)       +
[+what]   – [+they]   (are) doing – [..1x..]   ;

 
3
[=then ]   [..]   – he says – (to-) them :                                                                                                             [3 : key line]  
b
not=likewise (ouk=kai)
(the-) david=sons (‘144’) – (will) do – (in the-) read=time of – (the-) what=end ,       +
c
when – he=they – (will) hunger – and=for – the – with=words of – him=God (autos=theos) ;

 
4
how=because – [+they]   (will) (-only) entered=have
b
the – house=scroll (oikon=biblion !) of – [+their]   (1500 AD-) god=fathers (see what he did there?)
c
and=which – (will) [+not]   show – [..1x..]   – the=his (tes=auto) – [..]   bread=words (artous=logos)
d
which=since – [=they]   will – not – (have) allowing=listened (exesti=akouô) – (to-) Him – [..1x..]   ;
e
neither=because – [..]   his – the ones=words (tois=logos)
[..]   [..1x..]   – the=will (tois=esti) – (have been)       +                                                                       [or : past tense ?]  
priest=changed (hiereus=alassô) – (by-) only=you ;

 
5
or=but – [=when]   [..1x..]   – [=they]   (will) read – [..]   the – law=scroll (nomô=biblion) ,
b
[..]   [..]   [+they]   (will) sabbaths=see
(that-) the – priests=words (hiereis=logos)      +
in=which – [..]   sabbath=God – temple=spoke (hieron=eipon !) 
(were) profane=changed (bebêlousin=alassô) ,       + 
c
[lineup :]  
and=as – (the-) faultless=corrupted (!) (anaitios=aphanizô !) – are=scroll (eisin=biblion) ;

 
6
[=and]   – I tell – you      +
that – the – temple=sons (hierou=yhios) – will – greater=examine (meizô=anetazô !) – [=him]   ,
7
[=because]   – [..]   [+they]   (will) desire – to know – what – [+He]   is=has – mercy=spoken ;
b
and – [..1x..]   – [+they]   sacrifice=will (thusian=thelô !)
[..1x..]   [..]   – condemned=restore (katadikozo=katartizô !!) – the – faultless=corrupted one (5c) ;
8
because – (the-) lord=sons (kairos=yhios)       +
is=will – [..]   sabbath=listen      +
(to-) the – son=directions of (?) (“small voice of”?) – the – human=Father ;                                   [goto 14]  

 
9-13 : [corrupt]  
… Esau invented these to support his “sabbath theme” :
therefore the so-called “ox in the well on the sabbath” is false – in each gospel ,
while “the man with the withered hand” is false , as well :
in other versions it is “a man with dropsy” (Luke 14:2 , see below) ;
(KJV)
9    “And when he was departed thence, he went into their synagogue:”                             [<< invented bridge]  
10  “And, behold, there was a man which had [his]   hand withered. 
       And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him.”
11 ” And he said unto them, What man shall there be among you, that shall have one sheep, 
       and if it fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift [it]   out?
12 “How much then is a man better than a sheep? Wherefore it is lawful to do well on the sabbath days.
13 “Then saith he to the man, Stretch forth thine hand. And he stretched [it]   forth; 
      and it was restored whole, like as the other.”
 
                                                                       part II
                                                        (continued – in Luke)
                … Luke 14 : 1-5 starts with the same as all the above including 
                the “ox fallen into the well” – and though more corrupt there it is the same event :
 
this Matthew 12 :                                                                                  mirror : Luke 14 : 6 :
14                                                                                                               6
[=then]   – the – Pharisees – hold – counsel +                               And they could not answer him 
(with-) went=another – against – him ,                                            again to these things.
b
how – they (might) destroy=prevent 
(apolesôsin=prophthanô) him=this (-from happening) ; 

 
[Luke 14 :]  
7
[=but]   – he says – to – those which were bidden=them :                                         [next lines : Is. 29 : 11-14]  
b
(it is-) parable=written – [..1x..]  
how – the ones – (that will-) chief=restore (the-) rooms=scroll                             [2-Tier but don’t match]  
(will be) chosen       +
c
saying=in – (the-) unto=time of – (the-) them=end ;                                                         [<< attempt : per line 3 ?]   
    
 
8
when=because – [..]   any=God (tinos=theos) – (will be) inviting / calling (G2564)     +
b
[..]   wedding=souls (gamous=psuchê) – no=who – (will be) to sit down=able
c
[..]   to chief=restore (the-) rooms=scroll                                               [same as in line 7 ; 2-Tier but don’t match]  
d
no=as – (the-) honourable=sealed one (entimoteros=katasphragizô)
e
you=which – [+you]   will – (have) invited=corrupted – [..]   [..]   ;                                       [or : ‘have corrupted’]  

 
9
[=therefore]   – [..]   you=it (‘scroll’)     +
(will be) come=given – and=to – him=the – calling=learned one (kaleó=didas-kalia !!) ,
b
[+but]   he (will) say :
c
[+I]   (am) – you=not – give=able – to this=read (touto=aginóskó)     +                                [or: ‘understand’]  
d
(the-) place=scroll (topon=biblion) 
and=because – [.. 6x added for his theme , likely …]                                           [9 : wholly quoted from Isaiah 29]  
(it-) (is) take=sealed (kate-chein=kata-sphragizô) ;

 
10
but (!)      +
when=then – you=it (will be) invited=given – (to the-) go=unlearned (‘we’) (poreutheis=apaideutos !) ,
b
[+and]   [+they]   (will) sit down=see (?)       +
the – place=right – last=words (?) :            [goto 11 ?]                                                                     [b : some 2-Tier]  
c

               [here we give up : can be anything — perhaps wholly added …… :]  
(KJV) “that when he that bade thee cometh, he may say unto thee, Friend, go up higher: 
                then shalt thou have worship in the presence of them that sit at meat with thee.”
 
11
because – the – (self-) proud – every=soul (pas=psuchê)       +
(will) self=not – abased=perceive (-it)  ,
b
and=but – the humble one (‘soul’) – (will) exalted=understand – [+his]   self=words ;

 
12  [corrupt]                       [first part : stolen (repeated) from above , second part from line 14]  
13  [corrupt]                       [stolen from second half of Luke 14 line 21]  
 
14                                                                                                                                                   [14 : important , see intro]  
and – (these latter-) (will be) called – blessed ,
because – [..1x..]   – they (will) have – paid recompense – (to-) [=him]   ,
b
[=and]   it (will be) recompensed – (to-) [=them]   
c
[unsure – something like this :]  
in=because – [..]   [+I]   (will) [=return?]   – (for-) [=them]   ;         (?)

 
15
[=for]   – [+they]   (will) hear=be – any=the ones – [… 5x …]         +
b
who – (will have) eat=brought about – […1x…]       +                                                        [‘brought about’ is correct]  
the – kingdom=restoration of – [..]   god=Eden ;                                            [‘eden’ has no Strong’s number …]  

 
                          (next section of Luke 14 about “the landlord giving a feast
                             inviting everyone but none had time – so that he ordered
                             the lame and the poor to come in” does NOT belong here :
                          it was Esau’s excuse to invent the above section of Luke 14)
  
                                                                          part III
 
                                                     [we’re still with the book Isaiah :]  
                                                ‘the acceptable year of IEUE’ theme :
[Luke 4 :]   
 
15  [corrupt]                           [Esau’s bridge line]  
16  [corrupt]                            [no need to say “that as usual he preached in the Synagogue” : 
                                                           question is if he ever DID ! because that is synonym for ‘jews’
                                                           and ‘pharisees’ : and since ányway he was in discussion with
                                                           the pharisees here we can skip that :]   
17
[… 14x corrupt…]       [as Esau’s addition]  
b
where=for – it is – written :                                                                                                   [in the same book Isaiah]  

 
Luke 14 :         [original Isaiah intent]                                   Matthew 12 :      [corrupt Isaiah intent]  
(KJV)
18                                                                                                         18 
“The Spirit of the Lord [is]   upon me, because                      Behold my servant, whom I have chosen;
he hath anointed me to preach the gospel to                       my beloved, in whom my soul is well 
the poor; he hath sent me to heal the broken                      pleased: I will put my spirit upon him,
hearted,  to preach deliverance to the captives,                 and he shall shew judgment to the Gentiles. 
and recovering of sight to the blind, 
to set at liberty them that are bruised,  
19                                                                                                         19
To preach the acceptable year of the Lord.                              He shall not strive, nor cry; neither shall 
                                                                                                                             any man hear his voice in the streets.            
20                                                                                                         20
[… Esau’s added bridge line …]                                                             A bruised reed shall he not break, and
                                                                                                                             smoking flax shall he not quench, till he
                                                                                                                             send forth judgment unto victory.
21                                                                                                          21
And he began to say to them :                                                               And in his name shall the Gentiles trust. 
this day is this scripture fulfilled in your ears.
                 (continued below)                                                                                  (end)