Mt. 13 : (II) the parable of
‘the wheat and the tares’ :
you will hardly believe what He réally said
(this time we skipped posting the standard English version here in top)
colour of the translation :
… we started unbiased – just like with each prophet chapter ,
only keeping in mind the previous posted parables , for continuancy ;
yet even wé were surprised by the clearness of what He actually said :
perhaps it is best to start with ‘what this parable is NOT about’ :
– it is NOT about “believers versus unbelievers (=’heathens’)”;
it
only appéars to be that theme – but because of three reasons :
Esau’s strategic corruptions ,
misunderstanding the real nature of Christ ,
and our lazy mind , which is satisfied with a superficial understanding
2.
… certain reoccurring expressions always carry the same attribute , like
the “master of the house” (=God) ,
the “gnashing of teeth” (=earth , after Revelation started) ,
the “(good-) seed” (=the non-corrupted message in prophets) ,
the “sowing” (=of either God’s words – or of ‘wicked words’) ,
the “kingdom” (=read : the message refers to the other Reality) ,
etcetera ;
… and in this parable , many of those come together ;
3.
the Christ in Revelation – and the Christ in the gospels :
… everyone knows that in revelation He is anything but ‘soft’ ,
while He is judging the churches there ; (see page)
yet
the subconsciousness of many believers turns Him into a vague being
as soon he is situated in the gospels : and that false idea affects the
proper reading of what He could have said (like in this parable) ;
His linking to the prophets :
… you must understand that important parables like these
are all about “go read the prophets !” ; Esau sáw that danger and
consequently mutilated these crucial sections in the gospels
(this particular parable addresses this very theme !) ;
please
understand how this relates to next (4) :
4.
the ‘overlap’ between Christ’s salvation – with the plan for OUR days :
…’difference’ is a wrong term —
this parable adresses the same … problem we saw in prophets
though , ofcourse , many souls are saved by believing in Christ ,
it is not the theme of this parable (and see buildup , next) ,
but is directly linked to ‘the endtime’ —
and therefore to “the ones who will do justice to God”, see posted Luke 18 ;
this parable : buildup
– God’s word is “sown” in this world (un-corrupted message of prophets)
– an enemy comes to corrupt those words (theme in many prophets)
during the time the people were asleep (after first christianity fell apart)
– believers now had God’s corrúpted words
– therefore they became ‘tares’ (not searching eden anymore)
– the angels see the impossible situation
and ask if God wants them to destroy mankind (sic ; see chapter)
– but God has a different plan :
the grain WILL become (144, who understand his words)
– then this world will end
– the grain is brought to the other reality
– the tares will go through the Trib (not mentioned here : ‘but will be saved’)
important : this parable is a continuation of “the parable of the soils” one ,
because the latter explains the contents of the phrases used here
corruptions : rather grave
(Esau panicked when he saw the (real-) theme !) ;
yet we are 100% sure that we retrieved the correct intent and context ;
the parable
Mt.13
24-25-26-27-28-29-30
… deze gelijkenis is het vervolg op ‘het onkruid op de akker’ :
other BESIDE-CAST He-BESIDE-PLACES to-them sayING
WAS-LIKenED THE KINGdom OF-THE heavens to-human SOWing
IDEAL seed IN THE FIELD
25
IN YET THE TO-BE-DOWN-LOUNGING THE humans CAME OF-him THE enemy
AND SOWS BEARDED-DARNELS UP MIDst OF-THE GRAIN AND FROM-CAME
26
when YET GERMINATES THE FODDER AND FRUIT DOES produces then
APPEARed AND THE BEARDED-DARNELS
27
TOWARD-COMING YET THE SLAVES OF-THE HOME-OWNER
said to-him master ! NOT(emph.) IDEAL seed YOU-SOW IN THE YOUR FIELD
?-WHICH-PLACE THEN IS-HAVING THE BEARDED-DARNELS
28
THE YET he-AVERRed to-them enemy human this DOES THE YET SLAVES said to-him
YOU-ARE-WILLING THEN FROM-COMING WE-SHOULD-BE-TOGETHER-collectING them
29
THE YET he-AVERRed NOT NO-?-when TOGETHER-collectING THE BEARDED-DARNELS
YE-SHOULD-BE-OUT-ROOTING SIMULTANEOUS to-them THE GRAIN
30
FROM-LET TO-BE-TOGETHER-GROWING-UP both UNTO THE AND IN THE SEASON
OF-THE I-SHALL-BE-declarING to-THE reapers TOGETHER-collect BEFORE-most
THE BEARDED-DARNELS AND BIND them INTO bundles TOWARD THE TO-DOWN-BURN
Them THE YET GRAIN BE-TOGETHER-LEADING INTO THE FROM-PLACE OF-ME
—
‘tares’ , G2215 zizanion ‘said as ‘a weed resembling wheat’ ;
—
Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is likened
unto a man which sowed good seed in his field: But while men slept, his enemy came
and sowed tares among the wheat, and went his way. But when the blade was sprung
up, and brought forth fruit, then appeared the tares also. So the servants of the
householder came and said unto him, Sir, didst not thou sow good seed in thy field?
from whence then hath it tares? He said unto them, An enemy hath done this.
The servants said unto him, Wilt thou then that we go and gather them up?
(29-30)
But he said, Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them.
Let both grow together until the harvest: and in the time of harvest I will say to the
reapers, Gather ye together first the tares, and bind them in bundles to burn them:
but gather the wheat into my barn.
- context : … this parable is a continuation of ‘the parable of the soils’ :
…
line ,
- [=’below 24 :
in the parable of the soils is explained why “good seed” are “God’s words
(as the non-corrupt message in the prophets)” ;
2) c , ‘the field’,
not as “his field”, for obvious reasons (and see lateron) ;
line :]
24 he spoke – another – parable – (to-) them , saying :
b [24c : ‘seed is the word of God’, Lk.8:11]
the – kingdom – [..] (of-) heaven – (will) become , [<< lineup]
c like – (..a master of the house..) + [<< see 27]
(having) sown – good – seed [=’of sayings’ = words’] – in – the – field [..] ;
—————–
[next : God’s words corrupted :]
25 but – in – [..] the time – the – humans – (were) sleeping , [<< say 300-1500 AD]
b
[=their] – enemy – came , + [<< represented by Esau corrupting texts]
and – sowed – weed [=’false sayings’] +
in – (the-) midst – (of-) the – (..good..) – (..seed..) ; [<< ‘the right sayings’ = words’]
and – he went away ;
—————- [the bitter result :]
26 [=now] – when – the – vegetation – sprouted up , + [<< as believers]
b
(..they..) – produced – (..+nó..) – fruit ;
c (..because..) (tote=hote) – [+they] appeared – (..as..) – the – fálse grain [=’tares’] ;
—————-
[the angels see it’s hopeless :]
27 [=then] +
the servants [=’angels’] – (of-) the – master of the house – [..1x..] – said – (to-) him :
b
Master , you (have) sown – good – seed [=’of sayings’= word’] – in – [..] your – field ,
c [=but] – (-there) is – (..only..) (oun=móvov) – false grain [=’tares’] ; +
28
c(!) you desire – (..that..) – [+we] go forth – (..to destroy (!)..) – (..+all..) – (of-) them ? ;
- [=’the context , so far :
… the buildup is logical , now —
the word got corrupted , with the result that “all believers became as tares” ;
the angels see it , and ask if they should destroy us (sic!) :
… in prophets this theme is described as “a very real possibility” (see f.e. Am.7) ,
but then our entire house (as souls) would cease to exist ;
2.
… Esau saw (!) the danger and mutilated especially line 27 and 28 ;
resumed : … but God has a different plan :
a(!) [..] but – he said – (to-) them :
b(!) (..no..) , (..because..) – (..the..) – (..grain..) – (..(will) [surely-] become..) ; +
29 [..3x..]
(..but..) – (..if..) – you (would) (..reap..) – the false grain [=’tares’] – (..+now..) ,
b you (would) root up – the – [potential-] grain – with – them ;
—————–
30 let – both – grow up together – until – the – harvest ,
b and – in – the – time – (of-) the – harvest – I (will) say – [..] (to-) (..you..) :
d(!)
first [=’fr.b’] – gather – the grain (-together) – into – [..] my – barn ;
c(!) [d+c : the correct sequence]
[+then] gather – the false grain , +
and – bind – them – into – bundles – in order – [=to] – burn – them .
part II — deel II the explanation of the parable :
36-37-38-39-40-41-42-43
… de uitleg gegeven :
then FROM-LETTING THE THRONGS CAME INTO THE HOME THE iEsous AND
TOWARD-CAME to-Him THE LEARNers OF-Him sayING DECIPHER to-US THE
BESIDE-CAST OF-THE BEARDED-DARNELS OF-THE FIELD
37
THE YET answerING He-said to-them THE
One-SOWING THE IDEAL seed IS THE SON OF-THE human
38
THE YET FIELD IS THE SYSTEM THE YET IDEAL seed these ARE THE SONS OF-THE
KINGdom THE YET BEARDED-DARNELS ARE THE SONS OF-THE wicked-one
39
THE YET enemy THE SOWing them IS THE THRU-CASTer THE YET
harvest TOGETHER-FINISH OF-THE eon IS THE YET reapers MESSENGERS ARE
40
AS-EVEN THEN IS-beING-TOGETHER-collectED THE BEARDED-DARNELS AND to-FIRE
IS-beING-DOWN-BURNED it-SHALL-BE IN THE TOGETHER-FINISH OF-THE eon this
41
SHALL-BE-commissionING THE SON OF-THE human THE MESSENGERS
OF-Him AND THEY-SHALL-BE-TOGETHER-collectING OUT OF-THE KINGdom
OF-Him THE SNARES AND THE-ones DOING THE UN-LAWness
42
AND THEY-SHALL-BE-CASTING them INTO THE BURNer OF-THE FIRE there
SHALL-BE THE LAMENTing AND THE GNASHing OF-THE TEETH
43
then THE JUST SHALL-BE-OUT-SHINING AS THE SUN IN THE KINGdom OF-THE
FATHER OF-them THE one-HAVING EARS TO-BE-HEARING LET-him-BE-HEARING
—
‘things that offend’, G4625 skandalon ‘stumbling block ; also ‘an offense’ ;
(but Esau searched a passive theme >> must require an active one)
G91 adikeô ‘offender, wrongdoer, etc’ ; (he made -kada from -adik)
—
Then Jesus sent the multitude away, and went into the house: and his disciples
came unto him, saying, Declare unto us the parable of the tares of the field.
He answered and said unto them, He that soweth the good seed is the Son of man;
The field is the world; the good seed are the children of the kingdom; but the tares
are the children of the wicked [one]; The enemy that sowed them is the devil;
the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels.
(40-43)
As therefore the tares are gathered and burned in the fire; so shall it be in the end
of this world. The Son of man shall send forth his angels, and they shall gather out
of his kingdom all things that offend, and them which do iniquity; And shall cast
them into a furnace of fire: there shall be wailing and gnashing of teeth.
Then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of their Father.
Who hath ears to hear, let him hear.
- context : … the given explanation :
…
line ,
- [=’again – it seems extremely harsh what He said here ;
all below s 100% according to the prophets :
line :]
36
a [deleted] [<< not crucial here ; but see annex]
b
then – [..3x..] – his – disciples – said :
explain – (to-) us – the – parable – (of-) the – false grain – (of-) the – field ? ;
37 [..] and – he answered – (..them..) , saying :
b [b: ‘seed is the word of God’, Lk.8:11]
the – sown – good – seed +
are – (..the sayings [=’words’]..) – (of-) the – (..master of the house [=God]..) ;
38 the – [..] field – is – the – world ; [38b : 144,000]
b and – the – [..] (..grain..) +
are – the – sons – (..+following..) – the – (..+sayings [=’words’]..) – (of the-) kingdom ,
c but – the – (..false grain..) +
are – the – sons – (..+following..) – the – (..+sayings [=’words’]..) – (of-) wickedness ,
39 [..] (..which..) – the enemy – (has) sown ; [+ 4x deleted]
——————-
[next : the sifting :]
b the – [..] harvest – is – (the-) end – (of-) this – age ,
c and – the – harvesters – are – the angels ;
40 (..then..) – (..first..) – the – (..grain..) – (will be) gathered together , [<< 144,000]
b
[=as] – [+they] (..+who..) – (will) (..nót..) – (be) consumed – (by-) fire ,
c (..when..) (houtos=hote) – [..] the – end – (of-) the – age [=’this world’] – (will) be ;
41 (..+because..) – the – Son – [..] (of-) man +
(will) send – [..] his – angels – (..+to them..) ,
b
and – they (will be) gathered – (..into..) (ek=eis) – [..] his – kingdom ;
————-
[next : Jacob]
- [=’below c :
the “doing lawlessness” is another term for “the mystery of lawlessness” ;
2) below 42 :
the expression “gnashing of teeth” is also in the Mt.8 parable (see index)
and in the wedding parable ; while “fire” is used in prophets describing the same ;
line :]
c (..+but..) – all – the – (..wrongdoers..) – [=as] – those – doing – lawlessness , +
42
[..] – (will be) cast – [..1x..] – into – the – fiery – [..] furnace ,
b [=where] – (will) be – [..] weeping – and – [..] gnashing – [..] (of-) teeth ;
—————— [closing]
- [=’below 43 :
because now “the kingdom of the Father” is mentioned (as opposed to 41b) ,
we need to look for an aspect reláted to him : as opening line of this parable
(Esau’s “shining like the sun” is far too common , and not part of the theme) ;
line :]
43 (..but..) +
the – righteous ones – (..who..) – (..understóod..) – (..his..) – (..sayings [=’words’]..) ,
b (..(will) go..) – in=to – the – kingdom – [..] (of-) their – Father :
c
the (-one) – (who) has – ears – let him hear ! .
———————-
annex
1.
line 36 ,
the “then Christ sent away the multitude (and explained the parable to the 12) ” :
… it is póssible that he spoke the parables to the multitude ,
and gave the explanation only to the disciples :
but that is a different theme , alltogether , and best to skip here ;
… however – the ‘sublines’ may have been Esau’s , to create some connection
between the isolated sections which he cut the parables into ;
[posted : 30.03march.2021 – het-report]