Nah.1 : the 7 torches :
making the creational
word as ‘fire’
+ a condition for ús
(as important theme
in Rev. , and see CT)
(eindtijd – goed leesbaar)

introductie : de natuur van de 7 (eden-) toortsen en hun huidige situatie :
load-of Nineveh scroll-of vision-of Nahum the·Elkoshite    
El jealous and·avenging ieue one-avenging ieue and·possessor-of fury one-avenging
ieue to·foes-of·him and·one-having-in-custody he to·ones-being-enemies-of·him
ieue slow-of angers and·great-of vigor and·to-hold-innocent not he-shall-hold-innocent
ieue in·sweeping-whirlwind
(3b) and·in·horror way-of·him and·cloud dust-of feet-of·him
(4) one-rebuking in·the·sea and·he-is-making-dry·him and·all-of the·streams he-drains
he-is-enfeebled Bashan and·Carmel
(4b) and·bud-of Lebanon he-is-enfeebled
mountains they-quake from·him and·the·hills they-dissolve and·she-is-upheaving
the·earth from·faces-of·him and·habitance and·all-of ones-dwelling-of in·her
The burden of Nineveh. The book of the vision of Nahum the Elkoshite. God [is] jealous,
and the LORD revengeth; the LORD revengeth, and [is] furious; the LORD will take vengeance
on his adversaries, and he reserveth [wrath] for his enemies. The LORD [is] slow to anger,
and great in power, and will not at all acquit [the wicked]: the LORD hath his way in the
whirlwind and in the storm, and the clouds [are] the dust of his feet. He rebuketh the sea,
and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the
flower of Lebanon languisheth. The mountains quake at him, and the hills melt,
and the earth is burned at his presence, yea, the world, and all that dwell therein.
‘nahum’ H5150 nachum ;  -nacham ‘comfort, compassion’ ;
‘elkoshite’ H 512 elqosh , unknown ; form of -malqosh ‘latter rain’, -leqesh ‘spring crop’ ;
but by context should be the -nq root ‘innocent’;
‘storm’H8183 shearah ‘storm’ 1x ; corrupt ;

  • introduction : … the nature of the 7 (eden-) torches and their present situation :

line ,

  • [=’this section :
    first describing “that these feminine deities were stolen”,
    followed by telling “what was their nature (‘function’)” ;
    note the link between “7 days of creation” and they as “7 torches” ;
    2) line 1 : the name Nahum + Elqosh ,
    can be by context “comforting – the innocent ones” (if the root was -nq) ; 
    line :]

1 the burden [=’unresolved problem’] of – Nineveh [=’eden SH-pool now in matrix’] ,
[+as] the scroll of – the vision of – Nahum – (..of elqosh ?..) ;

2 (..the innocent..) (nqm=nq) – deities – (will be) revenged – [+by] IEUE ,        [<< multiple]
[=because] (..they became..) (ieue=eie) – owned – [=by] [=their] adversaries [=’matrix’] ,
[=as] – [+their] enemies – (being) the caretaker – [+of] [=them] [=’the torches’] ;

3 (..the deities..) (ieue=elhm) – (..+know ?..) – ( (ark=la) – anger ,    +        [<< innocent]
and=yet – (they have) great – power – [=as] the complete innocent ones – (of) IEUE ;
3b  and=for      +
       (..they make..) (shor=osh) – his (..words..) (drk=dbr) – ( create with..) (abq=bra) :

  • [=’line 3b :
    we first discovered this concept by doing the Spells – and see rest of chapter ,
    while the “creational aspect (of their words)” shows in next lines :]

4 [+through them]      +
   [+he] [=IEUE] rebuked – the sea [=’matrix-dimension’] – and made the dry – ( ?..) ,
   [+when] (having) (..seperated..) (amal=badal) – Bashan – and Carmel [=’dualistic-realm’] ;
4b [skipped]

5    the (..sea..) (erim=iam) – trembled – from=for – (..their words..) ,
      and=when [=they?] (..placed ?..) – the [eden-] land – ( his [=’sea’] midst..) ;
      [=as] (..the [adm-] ground..) (thbl=adme) – [=for] (..the people..) (kl=om) – to dwell – in ;     


… maar nadat eden viel commandeerde Adam hen naar het noorden :
to·faces-of menace-of·him who ? he-shall-stand and·who ? he-shall-rise
in·heat-of anger-of·him fury-of·him she-is-poured-forth as·the·fire and·the·rocks
they-are-broken-down from·him
good ieue for·stronghold in·day-of distress and·one-knowing ones-taking-refuge-of in·him
and·in·overflow one-surpassing finish he-shall-makedo placeri-of·her
and·ones-being-enemies-of·him he-shall-pursue darkness
Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger?
his fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him. The LORD [is] good,
a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him. But with an
overrunning flood he will make an utter end of the place thereof,
and darkness shall pursue his enemies.

  • context : … but after eden fell Adam commanded them to the north :

line ,

  • [=’line 6 : we agree that the theme change seems a bit abrupt ;
    though eden’s fall isn’t mentioned here , it must be the context – per line 5 ;     
    while Adam can be the only one who called them to rise up (see introduction) ;
    2) line 6 : ‘indignation’, root colour -zom is “connecting eden with the matrix” ;
    line :]

6 [+but] ( happened..) (+eie)     +                                                          
(that-) [=they] (could) (..not..) (mi=la) – stand – before – his [=’Adam’s’] indignation ,
who (made) – [=them] rise up (-on high) – [=through] the heat of – his anger (=aph) ;

[=then] – [=they] [=’torches’] poured forth – their [=’matrix’] fury – as the fire ,
[=upon] (..the [eden-] land..) (tsrim=arts) – (which) broke down – [=by] [=them] ;       +

7 [+because] (..+the deities..) – [+as] the [eden-] good ones        +
(..became (to be)..) (ieue=eie) – [in] the [matrix-] stronghold – (of) the ádversary ,
[=not] (u=la) knówing – (that-) [+they] took refuge – in it ;             [<< because innocent]

8 and=but – (..the deities..) – (will) [dimensionally-] cross over – [+to] (..tsiun..) ,
   [+with] – their (standing-) place – (which will) (..return..) (osh=shb) ;
   [=then] (..their fire..) (chshk=ash) – (will) pursue – [=their] enemies [=’matrix’] ;       +

… want hun “vuur” is “(het maken van-) het woord” :
what ? you-are-devising to ieue finish he makingdo not she-shall-arise second-time
that still briars ones-being-entangled and·as·grog-of·them ones-being-groggy
they-are-devoured as·straw dry fully
from·you he-goes-forth one-devising on ieue evil one-counseling-of decadence

What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not
rise up the second time. For while [they be] folden together [as] thorns, and while they
are drunken as] drunkards, they shall be devoured as stubble fully dry. There is [one]
come out of thee, that imagineth evil against the LORD, a wicked counsellor.

  • context : … because their “fire” is “(making-) the word” :

line ,                                                                                             [9-11 : as the likely restored context]

  • [=’Esau corrupted this short section so badly
    to hide the theme of “their fire as words”  — which continues in part II ;
    do please remember that their aspect is related to “creational words” ;
    line :]

9 [+because]        +
what – [=they] [=’matrix’] devised – [=against] – IEUE , he – (will) make – to end ,
(..when..) (la=ki)     +
[=he] [=IEUE] (will) arise – (..against..) (phomm=ol) – [+their] [=’torches’] adversaries ;

10 that=then – (..the words [in right direction]..) (od=dbr) – (..they make..) (sirm=osh)     +
     (will be) (..the fire..) (sbkm=ash) – (..destroying..) (sba=shbr) them [=’matrix’] ;
     [+and] they (will be) devoured – as – fully – dry – straw ;       +

11 from=for      +
     [=they] – (will be) (..restored ?..) (itsa=shbi?) – [+as] (..the fiery ones..) – of – IEUE ,
     [+as] (..his words..) (ro=dbr)       +
     (..going forth..) [=’see prev.’] – [+to their] (..[matrix-] owner..) ;        [<< line 2+15c ; ch.2]


part III   —   deel III

slot : … de 7 toortsen gered – maar daar is iets van óns voor nodig :
thus he-says ieue if ones-faring-well and·so many-ones and·so they-are-shorn
and·he-passes-away and·I-humbled·you not I-shall-humble·you further
and·now I-shall-break-down slider-bar-of·him from·on·you and·bonds-of·you I-shall-pull-away
and·he-instructs on·you ieue not he-shall-be-perpetuated from·name-of·you further
from·house-of Elohim-of·you I-shall-cut-off carving and·molten-image I-shall-place
tomb-of·you that you-are-slight                                                    (14b : bold was used)
behold ! on the·mountains feet-of one-bearing-tidings one-announcing peace
(15b) celebrate-you ! Judah celebrations-of·you pay-you ! vows-of·you
(15c) that not he-shall-add further to·to-pass-of in·you decadent-one all-of·him he-is-cut-off

Thus saith the LORD; Though [they be] quiet, and likewise many, yet thus shall they be
cut down, when he shall pass through. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.
For now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder. And the LORD
hath given a commandment concerning thee, [that] no more of thy name be sown: out of
the house of thy gods will I cut off the graven image and the molten image: I will make thy
grave; for thou art vile. Behold upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings,
that publisheth peace! O Judah, keep thy solemn feasts, perform thy vows:
for the wicked shall no more pass through thee; he is utterly cut off.

  • closing : … the 7 torches saved – but that will require something from ús :

line ,

  • [=’this section 12-15 :
    somehow it makes sense that “the (by matrix) altered words of the torches”
    will be undone “when God’s words (in prophets) are rightly understood”
    (as theme in many other prophets – Nahum just may have phrased differently) ;
    line :]

12 thus – says – IEUE :
(..the deities..) (am=elhm) – (..making..) (shlm=osh) – (..the word..) (rbim=dbr)      +
(..(who are) the booty of..) (ngzu=bzz) – (..the enemies..) ,     
(will) cross over [-dimensionally]          +
[=as] – the humble ones – (who will) not – (be) humiliated – anymore ;

13 [=when] – I (will) break – the slider bar (‘of Egypt’) – from upon [=them] ,               [<< ch.2]
[=as] their bonds – (which) I (will) tear away ;
14    and – IEUE – (will) command – [=them] [=’torches’]      +                                                    [<< sic !]
        [+to] nót – (..make..) (izro=osh) – (..their [=’matrix’] sayings..) (shm=amr) – anymore ,    

14b [+as] – (..the words [in right direction] ..) (qbr=dbr) of – the deities       +
        (which) [=’words’] [=they] [=’matrix’] turn into a trivial thing [=’or : into a curse’] ;       +

15 behold ! ,                                                                                                                               [14 + 15a+b see note]
(..when..) (on=ki)       +
(..the [144-] sons..) (erim=bnim) – (..(will have) read..) (rgl=qr) – (..the scroll..) (mbshr=sphr) ,
[+and] (..will have) reported – [+about?] (..the deities..) (shlm=elm?) ,       +

[+as] (..the prescribed task [+for them] ?..) (chg=chq?) of      +    
(having made) restitution – [+by] (..understanding..) (iude=ida) ( words..) (ndr=dbr) ;   +
that=thén – (.. I (will) make..) (isph=osh) – [+them] [=’torches’] to [dimensionally-] cross over ,      
[+as] – all of [=them]      +
(who will be) cut off – in=from – (..their owner [=’matrix’]..) (blial=bal) .                    [<< line 2]



04-05.02feb.2021   — submitted as second version , and definitive [checked] ;