Jes. 66 [13-24] : sun going Dark is the day in the 9th month at the end of the 70th year (?) [+ restored buildup of part I] 

Is.66 [13-24] : sun going Dark
is the day in the 9th month at 
the end of the 70th year (?)

[+ restored buildup of part I]  
[version ; 2023-11nov.13-14] 

 
 
 13-24 is an incredible read ,
 for fulltext please click (here)
 

 
                                                                                       theme
 
                                                (22) “the day that the sun goes dark […]
                               (23) is the day in the ninth month at the end of the 70 years”

 
           … does this make Sense ? … is it palpable and maintainable ?
           the key phrase is “And it shall come to pass, [that] from one new moon to another,
           and from one sabbath to another, shall all flesh come to worship before me […]”

           as per KJV line 23 : but there are major issues with that line
           while the “month + month + sabbath + sabbath” share roots with ‘nine’ , ‘year’ and ’70’ ;
context :
– this chapter completely focuses upon “the final day” ,
    turning the “worshipping from sabbath to sabbath” into a surrealistic theme ;
– the chapter is gruesomely corrupted but does not seem cut & pasted since she runs well ,
    so this the line is an original one ;
– moreover , that Christ was concealed in this one is almost próof that the line is genuine ;
– in previous 22 , Esau saw “something (-happening) with the heavens and earth”
    and according to a solid buildup 22 can only have been “the sun and moon going dark” ;
    so what can this 23 have said ? 
other chapters :
– in several other chapters “rescuing Eve” is immediately linked to “the 70th year” theme ,
    and though utterly corrupted the former shows in part I here ;  
– when Zech.7 opens with “and IEUE speaks in the 9th month ..” followed by ‘the 70th year’ 
    then it is very possible that at least “sabbath + sabbath” was “year + seventy” , right , 
    and compare (sha-bth=she-bim) and (SHAbth=SHnA) ;
– agreed : first part can have said “the feast of + tabernacles [-in the 70th year]” or any other
    of the feasts for that matter , and such an option is – sadly – still possible ,
    however , fortunately (!) KJV has ‘month’ while neither Zech.7 showed a certain feast ,
    and see next :  
the line itself :
– does “[the 6th seal as-] the day IN the ninth month AT the end of the 70th year” make sense ? 
    the components are there : ‘day’, ‘month’ and ‘year’ almost as a sound prophetic date ;
    and if you think about that it even has a certain beauty to it ;
– the line shows virtually at the end of the chapter — and even of the whole book —
    and therefore could be “a conclusion , an ending of an overall Time period” 
  [and perhaps therefore “a feast day” could not be part of this conclusion] ;
– but , agreed , the ‘9’ remains a liability and for now we can only leave ‘9’ as assumption here ;
– any further specification of that day (-in this month) probably was not given here
    [it would neither fit into the text buildup apart from driving us insane] 
    and for any speculation – which we won’t – one can compare the dates in Zech.7 , Hag.2 etc
 
question :
… is this “that date which only the Father knows” (Mt.24) … ? 
 

 
Isaiah 66 (13-24)
 
                                                           original buildup (-before part II)
 
       … chapters 61-66 are such an incredible cut-up mess it’s almost undoable even for ús ,
       resembling very much that of the Zecheriah chapters because of the same theme : Eve ; 
       lines 1-12 here are so bizarre that it makes a hallucinant reading before the solid part II 
       [while Esau kept on recycling sub-themes he has read in prévious chapters ,
       making it almost impossible to establish which’ of his cut-up sections belong together] ,
       however the likely buildup was : 
 

      a) address to the sons : 
           “there is one theme you overlooked after this 3d year”                            (lines where?)
     
     b) the “acceptable year” section
           about ‘the prisoner with broken heart to be set free’ [=Eve]                  (Isaiah 61:1-3)  
 

     c) to the sons : 
           therefore “remember the days of old ,
           when Moses [=the adm-man] and his people [=your mother]                (Isaiah 63:11-unknown)
           went forth from the sea [=the garden]”                                 (etc)
 

     d) but she (‘Eve’) will hear your report (‘restored scroll’)
           [and compare line 19 in part II here !] 
           and will withdraw her “breast [=heart]” from the adm-man ,                 (this chapter lines 11-12)
           then “the river will stretch [=cease]”  
           and “the nations will be glory [=wrathful] (-with him)”  
 
(continued as-) fulltext :
13
and in the same day in which I will deliver your mother (‘Eve’)                                          [‘mother’ : in KJV !] 
I will also deliver you (you & we) and bring you to tsiun ;                                                        [13 : as elsewhere] 
14
therefore , after the third year ,                                                                                                                [part II : our day :] 
when you will have found your mother in the scroll ,
the anger of IEUE will be known by the nations (-of demons) ,
as his indignation toward his enemies ;
15
because behold ! , IEUE will ascend unto their (matrix-) land like a whirlwind from the south 
to render his anger with fury , as his rebuke with blazing fire ; 
16
for by sulphur and brimstone IEUE will judge their land ,                                [elsewhere : their land melts]  
and the ones slain of IEUE will be many ;
17 
because I will punish the nations      +
for the abhorrence which they did to my people in their midst ;                                     [read : ‘imprisoned’] 
having devoured (‘stripped’) the flesh of my sacred ones (‘Originals’) ,                                [‘swine’… man ..] 
in order to become the abominable idol (‘body’)       +
which the moles and the bats worshipped ,                                                                      [read : ‘demons’]  [Is.2:20] 
is the declaration of IEUE ; 
18
but the works      +
being the cunning designs of the adm-man for the nations (-of demons) will come to an end ,
as their idols that will perish when my glory will become visible to them ;                   
19                                                                                                                                                                          [now our Originals :] 
then I will save my sacred people      +
who will have waited for me to be delivered out from the nations (-of demons) ,      +
b
c                                                                                                                                                   [b : deleted Put & Lud nonsense] 
as your vessels being far away       +
who have héard your report that my glory would appear to them ,                                                [july 2022 !]
and now will rejoice upon seeing my glory ;
20
and I will bring all of my people out from all the nations (-of demons) that oppressed them ,
and I will guide my flock to my sacred mountain tsiun , says IEUE ,
as the same time when the remnant of Ishral will be brought     +                                              [‘144 as M&F’] 
whom I will restore in their sacred vessels that are the people of IEUE ;
21
and this will happen in the (same-) day  
that I will gather you from the corners of the land , says IEUE ;
22
when you will see the sun being darkened and the moon not giving her light ,
and the stars that will fall from the heavens ;       +                                                                                    [< probably] 
23
AS the day in the ninth (?) month at the end of the seventieth year 
when my servant the anointed (Christ) will bring all of you before me , says IEUE ; 
24
and you will go forth when the corpse of the adm-man      +
who has transgressed (‘by splitting-off’) against me , will have fallen ,       +
as having died because of his abominations ;
and his fire will not be quenched         +
when he will have gone down to Sheol . 
 
 
end    (-and end of Isaiah)
 

 
restored text :
 
13
“As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem.”
13
[w/ swapped 1x , not passive :] 
(and-) as=in the (same-) man=day (aish=ium)       +                                            [a-c : as promised everywhere] 
b
(in-) which – she=I (will) comfort=deliver – your mother (sic)
c
I – (will) so=also – comfort=deliver you (you & we) 
d
and – comfort=bring you – [=to] jerusalem=tsiun ;

 
                                                                                                              part II
14
(a) “And when ye see [this], your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: 
(b) and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and [his] indignation toward his enemies.”
.. here ,
a) first half of 14 was so bizarre – including roots – that it appeared added ,
     since there is virtually no sub-theme insertable but only one : the 3d year theme
     which suddenly becomes important here because of the juxta with line 23 
     [and compare how it follows now the buildup of Zech.7] ; 
b) note how in 14-15-16 Esau switched terms in lines to hide the subject and topography ,
      partly because it foretells the destruction of his ówn paradise (-after death) :
14
a
[a-b-c : possible line : see note :]          
and=therefore , see=after (rea=achr) – the heart=third (Lb=shLsh) – rejoice=year (SHish=SHna)
b
and=when – [+you] (will have) flourish=found      +
c
your bones=mother (ets-em=am) – as=in the herbs=scroll (dsha=sphr) ,
b
[=then] – the hand=anger (iad=aph) of – IEUE – (will be known) – by – the servants=nations (-of demons) ,
c
and=as [+his] indignation – [=toward] – his enemies ;
15
because – behold ! , IEUE – (will) come=ascend – in=unto [+their] (matrix-) fire=land (ash=arts)
b
[..] like a whirlwind – [+from] the chariots=south (mrkb=ngb)                                   [so their land is ‘north’] 
c
to render – his anger – with fury 
d
[=as] his rebuke – with blazing – fire (w/ swapped)
16
for – [=by] fire=sulphur – and sword=brimstone        +                                 [elsewhere : ‘the land will melt’] 
b
IEUE – (will) judge – […] – [+their] flesh=land (bshAR=ARts)
c
and – the ones slain of – IEUE – (will be) many ;

 
17
“They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one [tree] in the midst, 
eating swine’s flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, saith the LORD.”
.. here ,
a) without having context buildup one can only read “a sectarian theme” here ,
b) but the key is (-sheqets) from “detestable [-idol]” referring to ‘a physical body’
    as the things which Adam made for them ; 
17

[=for] ones=I (will) sanctify=punish (mQdsh=phQd) – [..] the purify=nations (meterim=guim)
b
for – the garden=abhorrence (gan=dran)      +
c
[which-] [+they] after=did (achr=osh) – (to-) [+my] one=people – in [+their] midst ; 
d
(having) devoured (‘stripped’) – the flesh of – [+my] swine=sacred ones (‘Originals’) (sic) (chzr=chdsh)

e
and=in order the=to become (e=eie) the abominable idol (‘body’)       +
f
[=which] the mouse=moles – (and-) the together=bats      +             [‘demons’ ; line f-e akin to Is.2:20 ?]  
g
sweep up=worshipped (suph=shchh) , (is) the declaration of – IEUE ;            

 
18
“For I [know] their works and their thoughts: it shall come, that I will gather all nations and tongues; 
and they shall come, and see my glory.”
18
[=but] [.. 1x ..] – the works – and=as the cunning designs (4284) of the them=adm-man (em=adm)     +
b
[w/ probably swapped 2x :] 
all=for – the nations (-of demons) – (will) come – to an gather=end (QbTS=QTS) ,
c
[=for] [+their] tongues=idols (Lashn=gilluL) – (will) come=perish (Bo=aBd)     +
d
and=when – my glory – (will become) visible [+to them] ;                                                                        [see note] 

note :
… we must assume that Adam made ‘a mixture flesh’ of which the eden-aspects were the ‘glue’ ,
and since God still rules those latter its imaginable that the glue will disappear and the body fall apart ;

[next 19 : demon section is finished , now our Originals (but what was said ?) :]  
19
“And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them unto the nations, [to] Tarshish, 
Pul, and Lud, that draw the bow, [to] Tubal, and Javan, [to] the isles afar off, that have not heard my fame, 
neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the Gentiles.”
.. here ,
a) we first need proper subject intro   —
19
[=then] I (will) place=save (SHim=iaSH) – [..] [+my] sign=sacred (‘no match’) – them=people (em=om)
b
and=who (will have) send=waited – from=for them=me
c
to (be) delivered – (out) to=from – the nations (-of demons) ,
d

[.. 6x Esau’s grocery list – no nonsensical Luds and Puts here = deflection ..] 
e
the=as [+your] (you & we) isles=vessels (‘the Originals’) (aim=kliy) – (being) far away       +
f
who – not=however – (have) héard – my=your report (8088)                                   [they DID ! July 2022] 

and=that – my glory – (would) appear – (to-) not=them ,
h
and (-now) (will) tell=rejoice – (upon-) nations=seeing – my glory ;

note :
… backup is the chapter “where they will cry when they hear their souls on earth speaking of them” ; 
 
20
“And they shall bring all your brethren [for] an offering unto the LORD out of all nations upon horses, 
and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift beasts, to my holy mountain Jerusalem, 
saith the LORD, as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the LORD.”
… here ,
twice ‘people are brought’ but the second group must be the 144 :
20
and they=I (will) bring – all of – your=my brethren=people (‘Originals’) 
b
(out-) from all – the nations (-of demons) – (that) gift=oppressed (mnch=chms) – [..] ieue=them ,
c

[corrupt : Esau’s grocery list 5x :] 
in=and [+I] (will) horses=guide – [.. 1x ..] – [..] [+my] litters=flock (TSAb=TSAn) – [.. 2x ..]             +
d
on=to – my – sacred – mountain – jerusalem=tsiun , says – IEUE ,
e
as (-the same time) which=when – the sons=remnant (M&F) of – Ishral (‘144’) – (will be) brought     +
f
ath=whom (ath=ashr) – [+I] (will) gift=restore – in [+their] – clean=sacred – vessels       +
g
(that are-) the house=people (‘Originals’) of – IEUE ;  

 
closing : now the timing (‘the date’) :
21-22
“And I will also take of them for priests [and] for Levites, saith the LORD.”
“For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, 
saith the LORD, so shall your seed and your name remain.”
.. here ,
a) 21 is a complete alien line and can only be the intro tó 22 ;
    22 MUST be “the sun going dark” so 21 ‘the gathering’ must show :
21
and – (this will) also=happen – from=in the them=day (em=ium) 
b
(that) I (will) take=gather (LQch=LQsh) [+you]         +

for=from – [..] the levites=corners (‘no match’) of – the priests=land (‘earth’ ; no match) ,
d
says – IEUE ;
22
that=when – [..] [+you] (will) which=see (?) (achr=rea)           +
b
the heavens=sun (shmim=shmsh) – (being) new=darkened (chdsh=chshk)
c
and [.. 1x ..] – the new=moon (chdsh=chdsh) – which=not – I=giving (ani=igi) – [+her] do=light ;
d
[perhaps also ‘the stars falling’ was mentioned — but either way totally corrupt :] 
       (and-) the ones standing=stars (omdim=kukbim) – [.. 4x ..]      +
       e
       (that will) stand=fall – [.. 1x ..] – and=from the name=heavens (shm=shmim) ;          + 

 
23
“And it shall come to pass, [that] from one new moon to another, and from one sabbath to another, 
shall all flesh come to worship before me, saith the LORD.”
23
and=AS the happen=day (eie=ium)       +
b
from=in – [..] the month=ninth (chdsh=thsh) – month        +                                      [let’s go with ‘9’ for now] 
c
and=at the from=end of – [..] the sabbath=seventieth (shbth=shbim) – sabbath=year (shbth=shn)
d
[w/ swapped 1x :] 
(when-) [+my] flesh=servant (Bshr=oBd) – the worship=anointed (Christ) (shachah=mashch)
e
(will) bring – all of [+you] – before me , says – IEUE ; 

note :
a) main question ofcourse is does “9th month at the end of 70 years” make sense — it could be ;
b) in 20 was already “bring the sons + to sacred mount” so this 23 must be a timing ;
c) the ‘end of the 70th year’ as in Deut.31+32 and so restored in Zech.7 [page] ;
d) the restored theme as its importance makes it unlikely that this one was ‘the sun going dark’ ;
 
24
“And they shall go forth, and look upon the carcases of the men that have transgressed against me: 
for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh.”
24
and [=you] (will) go forth       +
b
and=when – the corpse of – the men=adm-man (‘close’)      +
c
(who has) transgressed (‘by splitting-off’) – [=against] me – (will have) see=fallen ,       +
d

[closing line : can be anything — but probably :] 
… if a punishment : “descend to Sheol” , yes , but “worm will not die”… – no ; 
e
that=as – (having) died – (because of-) not=his – worm=abominations (thola=thoba) ;
f
and [=his] fire – (will) not – (be) quenched        +
g
and=when [=he] be=will – (have) abhorring=gone down (DRn=iRD) – to [..] – flesh=Sheol (bSHr=SHl)

note :
… compare also Is.14 here ,
 

 
end
 
[thank You for helping out]
 

 

Jes.27 (9-13) : Eve rescued and
forgiven [used: ‘atonement’] at the
DAY of the Trumpet [our date !]
as Atonement next wednesday ?

   Is.27 (9-13) : Eve rescued and
forgiven 
[used: ‘atonement’] at the
DAY of the Trumpet 
[our date !] 
as Atonement next wednesday ?

[version ; 2023-10oct.18-19]

 

theme

 
               … though we hád found Eve , the “day of trumpets” (15 Oct) came and went   —
               this is the first – and probably ónly – chapter mentioning “atonement” as well as
               the term “trumpet” together in the text : 
               the confusing is that “the day that the trumpet blows” , as it verbatim says here ,
               is apparently not the same as “the day of Trumpets”  which is ‘the feast’ ;
               hence we must consider Atonement as the possible date
 
               now please – we’ve always considered Atonement as a tad Negative 
               because of the connotation with “humbling your soul” and therefore interpreted 
               her perhaps subconsciously (?) as an unlikely candidate for our so important day ,
                since it must be the sober day of the start of the Tribulation     —
               however , considered the major theme of Eve’s rescue as the Jubilee and the
               continuous assurance that her day will be our day – like in this chapter – combined
               with the second positive meaning of atonement as “forgiveness” – to her and us ,
               plus the theme of “she being rescued while Adam falls” which can be the same
               shadow of “our day that the Tribulation begins” makes it more and more palpable
               that Atonement can be our date …  
 
               perhaps we – well , perhaps not you  – have been short-sighted in this aspect ;
               the only excuse for that is that daily a million different themes hover in the mind …

this chapter

               … only part II lines 8-13 are saved – sorry for that – because of devilish corruption ,
               yet the good news is that part II came out very solid , as the most important section
               containing the themes of “her and our rescue” and the Atonement + Trumpet phrase ; 
               therefore this time we do it a bit differently please :
               first will show part II , and only as annex an attempt to  several lines of part I ; 

 
corruptions : part II total , part I impossible
theme  : context of part II 100% restored
fulltext : perhaps later

 

Isaiah 27 (part II)
 
9
(a) “By this therefore shall the iniquity of Jacob be purged;  
(b)  and this [is] all the fruit  
(c)  to take away his sin;  when he maketh all the stones of the altar as chalkstones  
      that are beaten in sunder,  
(d next section) the groves and images shall not stand up.”  
… here ,
a) the line theme is obviously very corrupt because completely nonsensical , right ;
b) the chapter is addressed to the sons hence the 2nd pronoun is required here ;
c) Esau added the “by this” (see start of a) to push the running line out of balance , subject-wise :
9
therefore=but (lKn=Ki) – [.. 1x ..] – [+I] (will) forgive (‘make atonement’)       +
b
the depravity=guilt (oun=asham Ez.16) of – [+your] jacob=mother (Eve) (iAqb=Am)
c
and=when this=you – (will have) all=understood – [+my] fruit=scroll (PHRi=sPHR) :
d
(because-) [+I] (will) remove – him=her sin (‘the apple’)          +

in=when [+you] (will have) place=restored (SHim=SHb) – [..]  [+my] stones=words (ABn=dABr)
f
as the stones=words – chalk=which (gR=ashR) – [=shé] (will) shatter=speak        +

not=to (la=ol) – the rise=adm-man (‘Adam’) (iqMu=adM) ;                                   [9: context 100% correct] 

 
 
[next section : the 6th seal — because the Nile stops :]
… you see Esau has “solar-images” , “watercourse of Egypt” and “finish” ;
and note how again he pushed the running lines out of balance :  
h
(then-) the asherah=sun (aSHErh=SHEmesh) – (will) go solar (!) images=dark (CHAmmn=CHAshk) ,      +
10
[=and] – the fortress=moon – (will) city=become (oir=eie) – (like-) solitary=blood (bDd=Dm) ;  
b
(because-) the habitat of – the send=nations (-of demons) (Mshlch=guM)       +
c
[..] (will) forsaken=dry out (nozB=iBsh , in kjv 11) – like a desert 
d
(when-) [+your] there=mother (shM=oM) – (will have) graze=withdrawn – [+her] calf=heart (ogL=Lb)
e
and=from the there=adm-man (shM=adM) ;        +

 
[next : now we immediately NEED ‘the Nile’ theme – or the context is Gone of “why it dries out” :
you can see that it got to difficult for Esau now and he cut that and moved it , as 12 ,
also shown by the line-intro “in that day” which is unnatural because 13 álso starts with that :
f 
(because-)       +
the recline=robbery (rBts=Bzz) – (by-) the and=nations (-of demons) (u=guim) – (will) end – [.. 1x ..]     + 
12
[=when] [.. 1x ..] – in – that – (same-) day – IEUE – (will make) to beat=cease (chBt=shBth)      +
b
the watercourse (‘Nile’) of – Egypt       
c
from=as (the one that-) ear of grain=brings (shbBOlth=BO) – the the=waters of – unto=eden (?) (OD=ODn) 
d
(to-) [+their] (matrix-) stream=land (neR=aRts) ;                                                     [final line of 12 : see below] 

note :
a)  though not explained here , the eden-waters feed this sun [-that we see] , as the 6th Seal ,
      which is in fact “the outer wall of Tyre” [Mystery-Babylon] as said in the chapter where her walls
      are waters – see index for this theme ;
b)  the moment SHE stops her love , God closes the Nile ; see also index ;
c)  in 10 f) , in top , we could do nothing with Esau’s “forked-branches” so we take it as an emergency
      subject he had to add because of his distorted lines ;    
 
11
“When the boughs thereof are withered, they shall be broken off: the women come, [and] set them on fire:  
for it [is] a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them,  
and he that formed them will shew them no favour.” 
11
[=then] – the harvest branch=nations (-of demons) (qtsir-guim) – (will) wither=panic (ia-bsh=ia-re)
b
(and-) they (will be) broken=wrathful (shbar=qtsap) – (with-) the woman=adm-man (sic) ,
c
(and-) ones=they (will) come=pursue (Bo=dBaq) – (and-) set on fire=kill (MairuTH=MTH) – her=him :
d
[next : w/ swapped + said like in other chapters :] 
[=and] – people=in – the understanding=morning (Bin=Bqr) – there-will-be-no (la=ain) – him (-anymore) ;

 
 
[Eve & we rescued : [new line] :] 
e
[..] so=but (kn=ki] – [.. 1x ..] – he=I (will have) compassion – (upon-) him=your do=mother (osh=am)
f
and (will) forming=rescue him=her – not=because of – [=my] favour (for) [=her] ,           [Jubilee term]
12                                                                                                                                                                                    [last part of 12] 
d
[=at] the (same-) you=time (athm=oth) – (that-) yóu (will be) gathered          +
e
to=as the one=completed – one=remnant ,                                               [unlikely ‘one by one’ , that’s weird] 
f
(you-) sons of – Ishral ;        + 

note :
… we wanted to keep intact the important “that you will be gathered , you sons” 
though the term (-laqat) is very unusual ; it’s unclear why Esau wrote “one by one” 
but assumingly He intended “all of the 144 group” now after you & we did our ‘work’ ; 
 
[closing : namely “at the day of the trumpet” :] 
13
[w/ swapped :] 
and – that – (will) happen – in the day        +              [=confirmation ; not ‘another day’ !] 
b
(that-) the great – [..] trumpet – (will be) blown :
c
[=then] – they=(will) come=gather [+you] – (that are about-) to perish (!) – [=from] the land (‘earth’) 
d
(as well as-) [+your] assyria=sacred ones (‘Originals’) (aSHr=qdSH)         +

[..] (that were-) expelled=imprisoned – in the land of – the egypt=nations (-of demons) (mtsr-im=guim) ;
f
and they=I (will) worship=bring (both of-) [+you]         +
[w/ swapped :] 
g
to – [..] the sacred – mountain of – IEUE – [.. 1x ..] . 
                                                                            end of chapter
note :
a) the idea here is “that both groups are rescued – the 144 and all the Originals” ; 
b) the “to perish” in c) : very true ;
      we tried “that my perish=servant (Christ) (abd=obd) will gather you” – which is true ,
      but there is not enough text to finish that concept ; 
c) the sacred ones in d) : Esau’s line stops after ‘Assyria’ but that was part of néxt sub-line , again ;
d) after his ‘Assyria’ he used ‘Egypt’ but technically the Originals aren’t imprisoned there ;
e) in g) it is either “the sacred mount of IEUE” or “my mountain tsiun” — both does not work ;
      hence Esau added ‘Jerusalem” just to confuse the intended region after his ‘Assyria’ and ‘Egypt’  

 

 
annex :
                                                                              (part I)
                                               (exercise – example – of the first series of lines)
 
… lines 1-8 are so utterly corrupt that it’s impossible to say anything with certainty about them ,
therefore please consider the below only as exercise  — based upon previous contents of this theme :
1
(a) “In that day the LORD with his sore and great and strong sword shall punish leviathan the piercing serpent,  
(b)  even leviathan that crooked serpent; and he shall slay the dragon that [is] in the sea.” 
(a)  b·ium e·eua iphqd ieue b·chrb·u e·qshe u·e·gdule u·e·chzqe ol luithn nchsh brch 
(b)  u·ol luithn nchsh oqlthun u·erg [ath] e·thnin ashr b·im  
… here ,
suppóse we interpret the Adam and Eve theme [yet the line addressing ús is lacking at the start] :
#1. ‘Leviathan’ and ‘Behemoth’ is the dualistic realm — wrong theme ,
#2. seemingly Esau saw ‘male & female’ , see #1 ,
#3. he MAY have covered up the Eve root -CH , like in Ez.16 and elsewhere ,
#5. and saw “someone being judged” ,
#6. the “sea” can be true — where Eve was imprisoned .
#7. because he used every (syntax-) type of corruption in this chapter , we are NOT bound ;
        though we try keep the change from line (a) to (b) ;   
1
(a)
in – that – day – IEUE – (will) visit (‘to judge’)                             [usually now immediately subject follows] 
b
[=upon] the sword=adm-man (‘no match’) – hard=who (qSHe=aSHr = ‘which’)
c
[..] great=betrayed (GDl=bGD , we had this elsewhere !) 
d
the=your and=mother (u-am) strong=Eve (CHzq=CHue)
e

       on          leviathan    serpent                                                                                        fugitive
       after     they left      the garden (NAchash=gAN) (because of their-)    sin (brCH=CHth) ;
(b)
c
       and·on                                                       dragon        serpent              tortuous
       because he ascended (ol=oli) (to) the land of the nations in the north (oqlthUN=tsephUN)      +
d
       and·he-kills                         ath
       after he abandoned       her ,
e

       the·monster                                which   in·the·sea
       the=and had imprisoned      her        in the sea (matrix-dimension) ; 
 
[next 2 : subject is now ‘Eve’ :] 
2
“In that day sing ye unto her, A vineyard of red wine.”    
 in·the·day the·he vineyard-of coveted respond-you ! to·her
… here ,
the subject is LIGHTYEARS away from the theme in 1 — and what does this even mean ?
#1.  we have a chance that “a conditional clause was said – to us” (the ‘you’) ,
#2.  and obviously there is a “her” ,
#3.  KJV is not only corrupt but also dishonest ,
2
                   in·the·day   the·he     vineyard-of                    coveted                                        respond-you ! to·her
      (but-) in the day  that you  (will) find (krM=Mts)  [+your] mother (chMd=oM) , I (will) rescue her ;  
 
3
“I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest [any] hurt it, I will keep it night and day.” 
… and here we give up   —
while next lines 4-8 even become increasingly Bizarre  [especially 7]  ….
only a fraction of line 6 is recognizable : “fill – the face of – habitance – produce” ,
and because part II is about “the ceasing of the Nile (-which Adam made)” 
it must read “and [=he] (‘Adam’) (made) the surface of the (matrix-) habitat
                              to be filled with her (‘edens’) riches”
  

 

 

Jes. 58 [intro to 61] : the Jubilee as the day that Eve is accepted so that ‘trumpet’ must be a day ; [3 yrs + … theme] [and see Lk.4] 

 Is.58 [intro to 61] : the Jubilee
as the day that Eve is accepted
so that ‘trumpet’ must be a day ;

[3 yrs + … theme] [and see Lk.4] 
[overview of 59 : Eve addressed]

[version ; 2023-10oct.9-  ]

 

— chapter in progress —
 

 
status :
part I :
lines 1-5 : restored , and very likely all correct — as intro ;
                     that this chapter begins rather sudden with “the trumpet” may be because
                     with this chapter starts the conclusion of the book Isaiah ;
                     line 5 ends with the (half of the-) famous Jubilee quote (5b) ; 
line 6        : the rest of the Jubilee line ,
                     followed by part II :
                     but here starts the problem , in combination with Isaiah 61 :
                                 Is.58                                                        Is.61
                 (5b-6)  the Jubilee line                     (1-2)  the Jubilee line
                 (12)       the sons rebuild Eden        (4)     the sons rebuild Eden (verbatim)
 
now please — the Isaiah 61 contains relative few lines
rendering it very possible  that chapter 61 indeed was the closing of  this (Eve-) Jubilee theme ; 
yet we have some problems until that page :
A)
… the thoughtline may have been
(in 58) “the prisoner (Eve) will be freed , and you will rebuild Eden”    — as a conditional phrasing ,
(in 61) “now the prisoner (Eve) will be freed [etc]” :
we agree it may seem a bit searched but this appears to be the only option ;
B)
… unlike in the NT Jubilee chapters Luke 4 and John 12
in Isaiah the complete story of “Adam having made the Nile” must have followed this 58:1-6 ,
and indeed there is (enough-) text between 58 and 61 — however , it is too much text ;
implying that probably chapter 59 + 60 were inserted in between by Esau
[knowing how , in Isaiah , he swapped entire chapters across three of four positions (=chapters) ] ; 
C)
greatest problem : recovering the text (-of B) :
… chapter 59 still is very unclear 
while 60 is about “the restored eden land” – and should therefore have followed 61 ;
looking for terms that could confirm the ‘Nile theme’ in this 58 we perhaps have “matrix dawn” (8) ,
“darkness (-for eden?” (10) , “(stolen eden-) waters” (11) , “(he-) built (-the matrix land)” (in 12 ,
which could explain that Is.61:4 must be the JUXTA) ; 
however ,
what we still lack here is the entire narrative of “Eve rejecting Adam” 
D)
hypothetical interpretation of 59 :
… the chapter is so utterly Bizarre – especially the “spiders section” 5-8 – that it cóuld be Eve :
(1-2) said to Eve (?) , but needs an addressee ,
(3-4) about “Jacob not knowing about her” (?) because of the “lies” of the KJV (?) ,
(5-6) as “because Esau worked for Adam” and “concealed (-you)” (?)
            as “the deed of lawlessness” (?) ,
(8-9) therefore “(Jacob-) does not know about (-you)” (?) and “there is no justice” (?) ,
            and “(YOU-) wait for light” (?) — the ‘waiting’ is appropriate ! ,
(10)   the turnaround (?) :
             as “(the sons of Ishral will not-) stumble” (?) ,
(11) the “justice” and “salvation” “will (NOT) be far away” (?) ,
(12) as “(THEY-) will testify (my-) sins=words (to) us=you” ,
(13) and “(you-) will speak (-them)” , and “uttering=withdraw [+your] heart” (?) ,
(16) the “there-is-no man” is elsewhere (at least twice) said ‘of Adam’ after he died ;
(17) [seems added by Esau] 
(20) as “the redeemer=remnant (144) will come to tsiun” and then “Jacob” ,
(21) is curious :
          the line may be almost right as “my covenant with [=you] (Eve)” combined with “your descendants” ;
conclusion :
… considering the available roots, the buildup of the theme to judgment and the positioning
of this chapter it is very probable  that this is about Eve ; another interesting aspect is that we
only had one chapter – so far – where she is addressed , though just in two or three lines
[in the corrupt “teach your sisters how to lament”]  so that we just established a cross-reading
 

 

Isaiah 58

 
[next 1 : 
1 is the intro of line 2 and both are about ‘the understood scroll’
where in line 3 starts the “but…. (-one thing you have NOT found)” ;
b) required : the proper addressee :] 
1
you (will have) cry=understood – [..] [+my] throat=words (gRun=dbR) ,                             [‘throat’ is silly] 
b
(you-) not=sons of – keep back=Ishral (chASHak=iSHrAl) ,                                                                   [you & we]
c
(having) raised – your voice – like the trumpet ;                                                              [start of the 70th week] 
d
[=by] (having) exposed – the people=sayings (‘lines’) (om=amrth) of – the wicked one (KJV)     +
e
[line must remain Negative because only 2 starts to be positive :] 
and=as [..] the house=concepts (?) (Bth=dBr) of – jacob=falsehood (iaQb=shQr)       +
f
(in-) the sin=corrupt one (KJV) (CHTH=shCHTH) ;

 
2
[syntax a mess but we follow the intent :] 
[=because] they=you (have been) investigating          +                                          [or: ‘restoring’ (drSH=SHb)] 
b
my ath=scroll (ath=sphr) – (for-) day=three – day=years (-now) ,                           [MUST be ‘3 yr theme’]
c
and – delight – to understand – my ways=words (DRk=DbR) ,
d
[=as] the nation=sons – who – do – the right (-thing) ;                                           [therefore we wait Oct 14] 
e
[=for] – he=you (have) – not – leave=ignored (?) – the legal issues of – [=your] deity
f
(but-) (have) ask=discovered – the righteousness óf – (those-) legal issues ,
g
(and-) [+you] delight – (in-) nearness=understanding (qrB=Bin) – [+your] deity ;                         [comp. c] 

 
                                                                                part I b
 
[next 3 : so all the above was a kind way of saying “BUT you overlooked something …” , grin :] 
3
[important line therefore several w/ swapped :] 
to=however : fast=find [+you] (tsm=mts Zech.7&8 etc) (-still) – what=please ! (me=na)       +
b
not=your – see=first (Rae=Rsh) – and=mother (u=am) – humble=Eve (?) (oninU=chUe)
c
(who has been) knowing=concealed (thDo=kchD) – and=for not=you       +
d
(in-) the soul=wicked one (KJV) (nphSH=rSHo) ;                              [probably not : ‘scroll’ (nPHsh=sPHr)] 

 
e
(because-) behold ! , in the day – (that-) [+you] (will) fast=find (tsm=mts) you=her
f
you=I (will) find=gather [+you] – (from-) the delight=land (‘earth’) (chphTS=arTS) ,                [see note] 
g
[=as] – (being) exact=rewarded (nGs=Gml) – (for-) all of – your hard work ; 

note :
… in b) we doubted whether it can have specified ‘Eve’, but though “your first mother” 
is a proper description of her in prophets , perhaps that would be “too rudimentary” here 
in order for US to understand the subject – hence it is probable that ‘Eve’ was added ;
in f) , 
the “I will rescue her as the day I rescue you” is fairly sure now after several chapters and see 4 d ,
while the “delight” usually refers to “(God-) delighting that the scroll is understood”] 
 
4
behold=therefore – contend (-you) ! – and=for [+your] strife=mother (Eve) (MAtstse=AM) ,
b
[next : if ‘find’ then ‘she was hidden’ ? :] 
and fast=find [+her] (tsm=mts) – and=who (is being) smite=held captive      +
c
in=by – [+your] wickedness=first (RSHo=RSH) – fist=father (‘Adam’) ,                          [bit negative term] 
d
not=because – you=I (will) fast=rescue [+her]         +
e
in the day – (that-) [..] [+your] height=mother (mruM=aM) – (will) hear – your voice ;                     [true] 

 
5
[=for] this – (will) be – the fast=time (tsm=othe) – (that-) I (have) chosen ,                  [read : the Jubilee] 
b
(as-) the day – (that-) [+I] (will) humble – the soul of – the adm-man (‘Adam’) ,                     [Num. 9: 6a ?] 

“[is it] to bow down his head as a bulrush, and to spread sackcloth and ashes [under him]?”
…. impossible for now , and weird roots ; 
?·to·to-bend-of as·rush head-of·him              and·sackcloth and·ash he-is-making-berth
e·l·kph                  k·agmn rash·uhead-of·him u·shq                  u·aphr     itzio  
          to=who bend=betrayed (?) – [+your] reed=mother (?) (AgMn=AM) – (in-) the beginning
          [..] sackcloth=after (?) – [=they] spread=went forth (ITS=ITS) – and=from – the ash=garden (?) ;
d 
(but when-) you (will have) proclaimed (!) (‘declared’) – to this=me     +
e
(that-) [+you] fast=found [+her] (tsm=mts) ,       +                                     [next : start of the Jubilee theme :] 
f
the day of – acceptance of – IEUE – (will) and=come to pass (u=eie) ;      +

 
[next 6 : 6a cannot be the same as 5a — per KJV :]                                                
6
?=as – that – not=day       +
b
(when-) I (will) choose=restore (‘rehabilitate’) (Bchr=shB) – [+your] fast=mother (tsuM=aM) ,
c
(by-) to loose (-from her) – the bonds of – the wickedness=past (rsho=rsh) ,                     [sic , the apple] 
d
[Isaiah 61:1 b :] 
(and-) to bind up – [+her] broken – heart ,                                                                        [typically hér case , right] 
e
[=by] to proclaim – liberty – to [+her] (that was held) captive
f
[=as] – the opening of the prison of – [..] [+her] (that was) bound ; 

 
 
                                                                                                    part II
                                                          (gruesomely corrupted — will take time)
                   [expected theme : she hears the words the sons found and rejects Adam] 

Jes.57 : the sons of Ammon
[in their Field of Reeds]
became Esau to go corrupt
the scroll [+sceptre theme] 

Is.57 : the sons of Ammon
[in their Field of Reeds]
became Esau to go corrupt
the scroll [+sceptre theme]

[version ; 2023-07.19-   ]

 

  [page starts right below this section]

 

 
depiction of ‘the Field of Reeds’ — their copied Eden paradise :
the man holds his ‘Magic Wand’ indicating that the theme is not ‘the Nile on earth’ ,
strengthened by the toil of the artist to depict a broad palette of heavenly colours ;
note ‘the naked woman sitting below him’ holding his leg with one hand : 
she is one of our female Originals  that are his mistresses (and see Nut-dome page) ;
        text : the two smaller columns both to the right of the man and his wife [read: object] 
        probably are a description about themselves – not so much ‘their names’ ;
        the text as larger glyphs starts at the right-hand column and read upwards :
 
“[to be] the Adam-like (II ‘double-reed’) (adj.) – (matrix-) existence. , 
[as] (matrix-) existence (N). [of] hail. ;
[because] the divine Field (SEKHT+) ‘Field of Reeds’ as copied Eden). gives the things.     +
for. the divine (matrix-) flesh (?, probably) (‘their body which Adam made’). ;
[therefore] the (matrix-) land. (is) the eye (‘lovely construct’) (adj.) of – beauty (adj.) – [for] the soul. ,
[because of] the (matrix-) word of the solar-plane (BU) (sic).       +
[that is-] being transformed (?) (adj.) – [in] Sight (‘second sight’). 
[as] the (matrix-) ‘life power’ (SKHM) (‘commanding light-particles’).” 

#1 : though the ‘cloth-S glyph’ usually means “the real-adamite-soul” – you and we ,
          as opposed to the ‘bolt-S’ which is “the (corrupt-) Egyptian/Esau soul” ,
          outside the Spells these are oftentimes mixed up 
          and considered the buildup of the line he must have meant ‘themselves’ ;
#2 : last line is a bit mysterious because we don’t know those concepts [-on earth] 
          but it is akin [-though LESS] as the powers that wé will receive ; 

 

 

theme

 
       … considered the incredible and total corruption of these type chapter themes ,
       it is an outright miracle that such a large section could be restored  —
       a first view reveals the following clues that indeed it is about the Ammon sons :
       (line 3)
        ‘the sons of sorceress=Ammon , the seed of adultery’ 
       true : as corrupt-souls that came forth from the eden-mother who went astray ,
       (line 6)
       ‘your portion is the [=field] of canals’ (‘field of Reeds’)
       as their false paradise , the land of Mystery-Babylon ,
       (line 9)
       ‘you [=followed] the kings=Adam-man’s advice to [=corrupt] the [=scroll]’          
       giving us enough to make a restoration attempt ;
 

a ‘theological’ issue :
did they become “the Esau type souls (-on earth)” ?

 
… we know that Eden’s greatest problem – when she really collapsed – was the moment 
that evil soul-entities obtained an eden-type body [-this is the birth right theme] 
and one of the first entities was ‘Cain’ ,
hence the Egyptian Spells call him “our father Cain (QÂN) , because of this aspect ;
this whole history ‘was repeated upon earth’ and the first evil soul-entity that mixed up
with our bloodline [-for lack of better expression] was ‘Canaan’  —
however , only láter in time another foreign-type soul appeared as the Esau category 
as souls with the weird characteristic of being family of our type souls  :
now , because Adam only later in Time went to the North
and only later in Time the eden-land and mother went astray to them ,
it is admissible that also ‘the corrupt-type Esau souls only appeared later in Time’ , right , 
and may explain why their history only starts with Jacob

did they chóose to come to this earth ?
… we originate from Eden , and through a long story our souls were forced upon this earth 
[-and in this ape body] as a most involuntary event ,
the Esau type (corrupt-) souls came forth in the Mystery-Babylon reality – so the question ,
also raised by this chapter , is “did they choose to appear on earth” .. ? not only in their main
mission to go corrupt the scroll but to control and rule Jacob in any other way possible 
to make sure that their main goal would be achieved ?
        we know from Plato – simply because he was thére – that “the animal-type spirit-souls
        line up before the goddess of Fortune to get a chance to incarnate (-into anything)
        upon earth” : as a possibility also true for our family-like category of Esau souls ?
– while we’ve at least two visual instances where the Egyptian (Esau-) soul walks from this
earth into their Field of Reeds (see Narmer and Nut-dome page) so why not the other way
around as well ? interestingly , the former situation is mentioned in this chapter !

 
corruptions : easily in top 5 of most corrupted chapters
theme  : context of the retrieved lines : 100%
fulltext : below

 

Isaiah 57

 

fulltext :
 

[part I (see intro) : in progress]

 
7
and he (‘Adam’) devised (?) your lofty Field of Reeds that you rule as your habitat ,
as the one to where you ascend after you die (?) ;                                                                    [per prev. context?] 
8
and behind (?)      
the (matrix-) gate                                                                                                                    [‘Damascus , where Adam is’] 
to your (matrix-) land                                                                                                                                     [see ‘habitat’ in 7] 
you placed                                                                                                                                 [or ‘you guard’ (shim=shmer) ] 
your stone (-tablet) of the sunrise (‘Heaven’)                                                     [‘birth right’]   [ZkRun=mZRch] 
but                                                                                                                                                     [in glyphs: the AMS-sceptre] 
as
the one that is the sceptre of                                                                     [8 : all according to the Spells , as well !] 
eden 
that was taken                                                                                                                                                                   [‘by Adam’] 
from my people (‘Originals’) ,
b
which (‘sceptre’) is sustaining 
your habitat                                                                                                                                     [the ‘bed’ corruption see 7] 
and the abominable idol                                                                            [‘their body which Adam made for them’] 
for you
from them (‘Originals’) ;
c
and you love
to keep 
your land 
that you rule ;                                                                                                                  [see Spells index about ‘the Field’] 

therefore you followed the counsel of the adm-man to go to the land (‘earth’) ,
to become Esau in the place far away ,                                                                                               [probable version] 
in order to change the words of my scroll ;
10
and you were confident in the result of your way (‘method’) ,
because you said :
through the doing of his brother (‘Esau’) ,
(the house of-) Jacob will not find out about the (eden-) covenant ,
so that his deity will cut them off ;                                                                                               [or: ‘destroy them’ etc] 
11                                                                                                                                       [11 : a “being afraid” juxtaposition :] 
and you mocked them (‘Jacob’) ,                       
how they would (-live in) perpetual fear in Sheol (?)                                  [was this the intent of the juxta ?] 
after I would have judged them in my wrath (?) ;
b
for you never expected that I would speak (-úp) ,                                                                                          [see intro] 
for reason that I have kept silent since the days of old :
but from now onwards yóu will (-be living in) fear :      
12
because I am declaring to you the futility of your work ,                                               [ ‘corrupting the scroll’] 
and how it will not profit you :                     
13
for it will happen that I will deliver the house of Jacob 
when I will raise up the sons of Ishral (‘144’) that will seek their deity ,
as the ones that will desire to know whát I spoke to them ; 
and they will discover your sayings (‘lines’) of falsehood ;
14
then they will say :
we must restore the scroll of his words ,                                                         [see rest.text for type corruption] 
since Esau       +                                                                                                                                                        [mkSHul=oSHe]  
has changed the words of our deity ;
15                                                                                                                                          [part II (but virtually Impossible) :] 

 

[part III : pending ; expected : 3-4 more lines ;
expected theme : the restored 144 slay the sons of Ammon] 

 

 
Isaiah 57

 
7
[+he] (‘adam’) on=devised (?)         +
b
[+your] – lofty – mountain=field of – [..] lifted=reeds                     [‘copied paradise’]          [why not ?] 
c
(that-) you place=rule (SHiM=m-iMSHal) –
(as-) your 
bed=habitat (or ‘sanctuary’ MSHkb=MQdsh) ,
d
[+as] (the one-)      +
even=to – where (there) – you ascend – [..] 
sacrifice=after (zbACH=ACHr) – [+you] sacrifice=die (?) ;

note :
in d) only when – restored – 9 follows ;
 
[next 8 : impossible : ‘birth right (-bkre) theme’ included ? :
a) in next 9 starts “their defending operation (-as corrupting the scroll) 
     so it is possible ‘that something needs be protected here’ : ] 
8
and behind (?)      +
the (matrix-) door=gate                                                                                        [‘Damascus , where Adam is’] 
and=to [+your] (matrix-) jamb=land (mzuze=arts)                                                            [see ‘habitat’ in 7] 
you placed                                                                                                                 [or ‘you guard’ (shim=shmer) ] 
your [+stone (-tablet)] of the memorial=sunrise (‘Heaven’) (ZkRun=mZRch)                  [‘birth right’] 
that=but (kik=ki)                                                                                                                       [in glyphs: the AMS-sceptre] 
and=as
[the one that is-] the ath=sceptre (ath=shbt) of                     [8 : all according to the Spells , as well !] 
me=eden (i=odn)
(that was) expose=taken                                                                                                                          [‘by Adam’] 
and=from [+my] ascending=people (‘Originals’) (thOli=Om) ,
b
[which-] (is) widen=sustaining (?)
your bed=habitat                                                                                                                 [‘bed’ corruption see 7] 
and the cutting=abominable idol (‘body’) (krth=shqts)
for you
from them (‘Originals’) ;
c
(and-) you love
to bed=keep (MSHkb=SHMr)
[+your] hand=land (?)
(that-) you perceive=rule ;                                     [8: definitely one of the most complex lines to date ..] 

 
9 
and=therefore – you went=followed (invalid root)
b
the oil=counsel (shMn=Motsh) of – the king=adm-man
c
[..] to increase=go (rB=Bo) – (to-) the perfumes=land (‘earth’) (Rqch=aRts, unusual root)
d
[=as] sending – your agents – unto – the far=place (m=mqum) far away (double; -rchq inv. of c) ;
          d #2 :
          [..] to send=become – agents=Esau (‘no match’) – [=in] – the [=place] far away ;                [<<] 

          note :
         he tampered with the (m·rchq) writing “far far-off” but only (-rchq) is “far off” ,
e
and=in order to debase=change (shaphel=haphak)       +
f
the unto=words (oD=Dbar) of – [+my] sheol=scroll (shol=sphar) ;

 
10
(and-) you (were) wearied=confident – in the greatness=result (?) of – your way (‘method’) ,
b
not=because – you said :
c
[what does Esau/Ammon usually say ? :] 
[+through] the despair=doing (iaash=osh) of     +                                                             [or : ‘revenge by’ ?] [+his] life=brother (‘Esau’) (chi=achi) ,
d
on=Jacob (Ol=iaqOb) – (will) [+not] find out (-about) – the (eden-) hand=covenant (i-ad=brith) ,
e
so that – [+his] ill=deity (ch=li=alei) – (will) not=cut them off (?) ;

 
[next 11 : some ‘fear’ juxtaposition :] 
11
and – you worried=mocked – who=them (‘Jacob’)                                                               [b-c : póssible …] 
b
and=how they (would) (-live in) –
in=perpetual (?) – fear – (in-) lying=Sheol (?, swapped from 10?)
c
and=after – you=I (would have) remembered=judged (?) – not=them – (in-) my ath=wrath (?) ;

 
[new line :] 
d
you – never (‘not’) – placed=expected – on=that – [+I] (would) heart=speak (lB=dBr)
e
not=for reason that – I – (have) kept silent – [..] since the days of old :
f
(but-) and=from me=now – not=onwards (?) – yóu (will) (-be living in) fear :       +

 
[next 12 : first part of line must match the theme of the second half :] 
12
[+because] I (am) declaring – (to-) I=you – the righteousness=futility of – [..] your work ,
b
and (how-) – [=it] (will) – not – profit you :                                                         [12 ‘corrupting the scroll’] 

 
[next 13 : now MUST appear ‘the sons of Ishral’ :] 
13
in=for (it will-) cry=happen (?)        +
b
(that-) they=I (will) deliver (!) the you=house (k=bth) of – kibbuts=Jacob (QBbts=iaQB)
c
and=when – [+I] (will) wind=raise up (RUch=RUm) – the all=sons of – carry=Ishral (isha=ishral) 
d
(that will-) take=seek (lQch=bQsh) – [+their] vanity=deity (ebL=aLei) ,
e
[next : first the disappointing KJV must be the subject :] 
and=as the ones (that will-) refuge=desire (CHasah=CHapts)       +
f
to in·me=know (b·i=bin) – possess=whát (‘which’) – [+I] land=spoke (ARts=dbAR) [+to them] ; 
g
and they (will)  inherit=discover (iaresh=ara)     +
h
[+your] mountain=sayings (‘lines’) (har=amrth) of – holy=falsehood (QdSH=SHQr) ;

 
14
and=then they (will) say :
b
you=we (must) cast=restore (slu=shb)       +
c
the cast + surface = scroll (Slu + PHn = S-PHr, see 13-f) of – [+his] way=words (DRk=DbR) ,
d
[+since] stumbling block=Esau (mkSHul=oSHe) – (has) raised=changed      +
e
the way=words (DRk=DbR) of – my=our people=deity (om=alei) ;

 

part III
(virtually impossible)

 

 

Jes.55 : the Scroll and the
promise by understanding it
— beautiful chapter —
[+the sons will think like Him] 

 Is.55 : the Scroll and the
promise by understanding it
    — beautiful chapter —

[+the sons will think like Him]
[version ; 2023-07jul.18]

 

theme

 
              … beautiful chapter and needs but little intro because she is only positive ,
              meaning that she does not discuss “the problem of the flesh” (-of the 144)
              in order to understand her , but only works towards the promise ;
              we knew “that the 144 will become the shepherds (‘witnesses’)” since they
              cared for His words — but how this is phrased in part II is very sweet …

 
text :
(line 1)
‘the thirsty sons’ :
… because the chapter’s main theme is ‘the scroll’ the subject per definition is ‘the sons’ ;
though “all you thirst come to the waters” sóunds cute it is Esau’s theme deflection ; 
(line 9)
‘my thoughts become your thoughts’ :
… though (8) is true , (9) is NOT telling an even gréater juxtaposition but the inverse :
since “the ground that receives rain” in next line is you ;
 
corruptions : grave 
theme  : context 100% restored and many lines >95%
fulltext : below

 

Isaiah 55

 

fulltext :
1
hear , you sons of Ishral (‘144’) :                                                                                                             [needs proper subject] 
you are thirsting every day ,
because there is no life for your soul ;                                                                                                                   [ksph=nphsh] 
b
and though you search the scroll (KJV) ,
you will only find sayings (‘lines’) of falsehood       +
in this one (KJV) that is in front of you :                                                                                                                [< expression]  
because it is not the scroll of mý words ;
2
but it must not be that your soul remains thirsty , 
because he is the corrupt one ,
as his empty sayings (‘lines’) that do not satisfy her ;                                                      [or ‘do not have life for her’] 
2-d
therefore hearken to me :                                                                                                                                                     [new line :] 
search my words , and your soul will delight in my scroll ;     +     
3
because while she listens to me ,        +
your soul will see the humble ones (‘good words’) standing between the evil ones ;
3-c
for behold ! ,                                                                                                                                                                                 [new line :]  
Esau hated you for the everlasting (eden-) covenant that I made with you ,     +
4
therefore he changed the words which I spoke to my people ,                                                       [3c-4 : see part II] 
so that they would not remember their own adm-ground (‘eden’) ; 
5                                                                                                                                                                                                               [part II :] 
and afterwards , your (1500 AD-) fathers produced the evil one (KJV)     +
because they did not listen my voice ;                                                                                                                                  [juxta :] 
but IEUE your deity will give you understanding      + 
concerning the scroll of the holy one of (eden-) Ishral ;                                                                                 [PHR=sPHR] 
6                                                                                                 
and while you are restoring the words of IEUE ,                                                                       [‘the ‘3 (4) years’ theme] 
he will call and gather your brothers         +                                                                                                       [the wider 144] 
7
being the ones that will forsake their wrong ways                                                                 [not : ‘the wicked ones’ !] 
as their unrighteous thoughts ;
they will return to IEUE and he will have mercy upon them
as (returning-) to their deity who will abundantly pardon them ;                                                [sic , as all the 144] 
8                                                                                                                                                                               [8: ‘theological’ theme :] 
for until recently my thoughts were not your thoughts ,
as my ways that were not your ways , is the declaration of IEUE ;     +
9
but because all of you hearkened to me ,                                                                     [9 : much more pretty (as KJV) !] 
therefore my words became yóur words ,                                      
as my thoughts that became your thoughts ;                                                            [you realize what is said  here ..?] 
10
for like the rain comes down as a shower from the sky                                                                              [explanation :] 
and does not return to there but instead soaks the land ,                                                                     [‘land’ : you+we] 
causing her to bring forth and to bud ,        
so that she will give seed to the sower and bread to the eater ;      +
11
likewise it will happen with my word that goes forth from my mouth :
it will not return empty to me , 
but instead it will accomplish that which I desire ,
and it will succeed (-in the intention) whereto I send it ;
12                                                                                                                                                  [12: ‘restored covenant’ ; see 3+4 :] 
then you will rejoice      +
when you will see my servant the Anointed (Christ) (-on the clouds)                                             [SHlM=MSHch] 
who will bring you to my mountain ;
b
and I will restore in front of me your soul in my people (‘Originals’) ,                                                      [most likely] 
and you will re-build and beautify (?) all of the land that is your own adm-ground ;
13
and all of this will happen                                                                                                                                                        [closing :] 
because you will have restored      +                                                                                                                             [BrSH=SHB] 
the scroll of my words ;                                                                                                                                                [SRPHd=SPHR] 
and therefore IEUE will give you names
as an everlasting sign that will not be cut off .

 
end
 

 
Isaiah 55

 

1
[+hear] , (-you) ho=sons (eu-i=bni) of – all=Ishral (kL=ishrL) ,                                     [needs proper subject] 
b
[+you] (are) thirsting – [.. 1x ..] – to=every (L=kL) waters=day (m-im=i-uM)
c
as=because – there-is-no – which=life (ashr=chi) – to=for [..] – [+your] silver=soul (ksph=nphsh) ;
d
(and-) (-though) you go=search – the buy=scroll (KJV) (shbr=sphr)
e
[..] you (will) – and=only – eat=find – go=sayings (‘lines’) of – buy=falsehood (SHbR=SHqR)
f
in not=this (one) (KJV) – (that is-) [+in] silver=front of [+you] (ksph=phn) :                          [< expression]  
g
and=because [..] (it is) not      +
h
the price=scroll (mchir=spgr) of – [.. 1x ..] – [..] [+mý] milk=words (chlB=dBr) ;

 
2
[w/ swapped 1x :] 
[+but]      +
to=it-must-not-be (l=ain) – (that-) [+your] silver=soul (ksph=nphsh) – what=remains – weigh=thirsty , 
b
in=because – not=he (lua=eua) (is) – the bread=corrupt one (lCHm=shCHth) ,
c
[=as] [+his] you=empty labor=sayings (‘lines’) – (that do-) not – satisfy [+her] ;    [or ‘do not have life’] 

 
[new line :] 
d
listen=therefore listen=hearken – to me :
e
[..] eat=search (‘no match’) – [+my] good=words (tuB=dBr)
f
and – your soul – (will) delight – in [+my] abundance=scroll (dshn=sphr) ;      +

 
[next 3 : the ‘soul’ and ‘hear’ can only be “she will see the words when listening to me” :] 
3
[+as] the incline=humble ones (‘good words’)
(that-) ear=stand you=between – the and=evil ones (‘corrupt’) ,                                        [3a : 3x no match] 
b
(yet-) go=if – you listen – to me – your soul – [..] (will) live=see [+them] (‘humble ones) ;

impossible lineup :
[whatever we tried the above refuses to run proper but only if :
“because while she listens to me ,
your soul will see the humble ones standing between the evil ones” ; ]

c
[3x ? :] 

                                             [problem :] 
… it’s very difficult to see what turn the text now takes – theme wise :
– she can either continue with ‘Esau’ , which would be appropriate ,
– or start about ‘by restoring the scroll the 144 will be gathered’ :
     it also depends upon the number of available 2-3 lines until the closing theme ;
b)
but considering the buildup it can be both :
– we just had “if you will listen to me”
    while in 5 it may be “the (1500 AD-) nations=fathers that knew (or: ‘listened’?) not” ;
– then at 6-7 starts “the gathering of the 144” :
c)
because the second part of the chapter refers to ‘eden’ here may be the pretext :
 
[attempt :] 
3-c
[+for behold !] , David=Esau – kindness=hated (chsdi=shna) [+you]
d
and=for – the everlasting – covenant – (that-) I made – [=with] you – [.. 1x ..] ,      +            [= 4d theme] 
4
[+therefore] I=he give=changed – the behold=words (‘no match’)        +
b
(which-) [+I] witness=spoke (oD=Dbr) – [+to] [+my] folkstems=people (lamim=om , negative) ,
c
[+so that] – [+they] (would) and=not command=remember        +
d
[+their] (-own) leader=adm-ground (‘eden’) (ngD=aDme) (see 3d) – [.. 1x (prob. added) ..] ;

 
5
(and-) behold=afterwards (?) ,
b
[+your] (1500AD-) nation=fathers – [.. 1x ..] –
know=produced (dO=Osh) – the call=evil one (qRA=RA)
c
and=because – they (did) – not – know=listen – [..] (to-) [My] nation=voice (guim=qra) ;
d
[it’s like driving a road with ever increasing potholes , this :] 
e
(but-) IEUE – your deity – (will) run=give – [..] you – because=understanding (lmOn=dO) 
f
and=concerning – [..] the beautiful=scroll (PHR=sPHR) of – the holy one of – (eden-) 
Ishral  ; 
 
6                                                                                                                                                                  [6 : the wider 144 :] 
[tricky + lineup :] 
(and while-) you (are) search=restoring (drSH=SHb) – the find=words of – IEUE ,
b
[+he] (will) call – in=and – near=gather (QrB=QBts) – him=your be=brothers (?) ,        +
7
[restored colour ! :] 
[+as] the [=ones] (that will) forsake – [=their] – wrong – ways                            [not : ‘the wicked ones’ !] 
b
and [.. 1x ..] – their – unrighteous – thoughts ;
c
[..] [=they] (will) return – to IEUE – and he (will have) mercy (upon-) [=them] 
d
and=as (returning-) to their deity – that=who (ki=mi) – (will) abundantly – pardon [+them]  ; 

 
[next 8 (and 9) : KJV makes no sense : why go Negative now ? ;
neither the repetition in 9 b makes sense ; so what was intended ?
instead of a juxtaposition should it not rather be an identification ? :
a) like in line 11 :
     how ‘can it return’ if there is no receiving end ?? : ]                                                      [8 : “theological” theme :] 
8
for – [+until recently] (?) (+thmoL) – my thoughts – (were) not – your thoughts ,
b
and=as – my ways – (that were-) not – your ways , (is) the declaration of – IEUE ;
9
(but-) that=because – from=all of land=you (arts=athe) (?)      + 

heavens=hearkened (shmim=shmo) – higher=to [+me] ,                                         [8: isn’t this more pretty ?] 
c
so=therefore (kn=lkn) – my ways=words (drk=dbr) – higher=became – your ways=words (idem) ,
d
and=as my thoughts – (that-) from=became (la=eie) your thoughts ;

note : 
apart from the close (corrupted-) roots ,
in c) for example : “therefore they-became words-of-me words-of-you” , etc ;
 
10
[=and] – like [..] – the rain – comes down – [=as] a [=shower] – from – the sky
b
and – (does) not – return – to there – but – instead – soaks – the land ,
c
[..] causing her to bring forth – and to bud ,                                                               [incredible : a whole line ..] 
d
[=so that] she (will) give – seed – to the sower – and bread – to the eater ;      +

 
11
likewise – it (will) happen – (with-) my word – (that-) goes forth – from my mouth :
b
it (will) – not – return – empty – to me – 
c
but – instead – it (will) accomplish – (that-) which – I desire ,
d
and it (will) succeed – (-in the intention) whereto – I send it ;

 
12                                                                                                                 [12: ‘restored covenant’ related , see 3+4 :] 
[lineup :] 
that=then – [..] [+you] (will) rejoice – (when-) you (will) go=see (‘on the clouds’)      +
b
[..] [+my] in=servant (B=oBd) the peace=Anointed (Christ) (SHlM=MSHch)       +
c
[..] (who will) led forth=bring you (iBal=Bo) – the=to [+my] mountain ;
d

[tricky : KJV has “jubilation” and somewhere is the line “you will enter tsiun in jubilation”
but what we’d need is ‘the adm-ground’ – because of the previous ‘covenant’ ;
and note how Esau saw ‘a land’ at end of 12 and start of 13 :] 
[..] in front of [=me] – [=I] (will) burst forth=restore       +
e
[+your] hills=soul – (in-) [+my] jubilation=people (‘Originals’) ,                                                 [3x no match]  
f
and – they=you (will) clap=re-build – (and-) handpalm=beautify (?) (‘handpalm’ = Esau term)        +
g
all of – the trees=land (oTS=arTS) – (that is-) [+your] (own-) field=adm-ground (shDE=aDmE) ;

 
13
(and-) the=all of thorn=this – (will) instead=happen
b
come up=because (i-ole=ki) – [+you] (will have) fir=restored (BrSH=SHB) –   [.. 1x (corrupt anyway) ..] 
c
the brier=scroll (SRPHd=SPHR) of – [.. 1x ..] – [+my] myrtle=words (eDs=Dbr) ;
d
and (‘therefore’?) – [..] IEUE – (will) be=give [+you] – [..] names
e
for=as (?) – an everlasting – sign – (that-) (will) not – (be) cut off .

 
end

Jes.53 : about Christ
– beautiful chapter –
with interesting aspects
[mainly : ‘His two deaths’] 

Is.53 : about Christ
– beautiful chapter –

with interesting aspects
[mainly : ‘His two  deaths’]

[version ; 2023-07jul.15-16]

 

  intro: also written for
  those of us new here                                             

 

theme

 
            … indeed a beautiful chapter  —
            but Esau has ‘disarmed’ certain very well known phrases in order to conceal
            the gruesome events in Mystery-Babylon : since He went the same way as 
            our Originals did (‘as we did’) followed by  the sacrifice at Golgotha ;
            we did spot that in the previous version but through boldness now conformed
            every line and every single word in the above context
 
            because of the (alleged-) “well known phrases” any correction of the text may 
            be considered ‘controversial’ — therefore do please see text notes below ,
 
text
(line 1)
‘hear , you nations (-of spirits’) :
… as the proper subject , factually already informing them about their defeat  ;
(line 2)
‘he volunteers to go to earth’ :
… as a very important notion because ‘He did not have to do it’ , repeated in line 8 ;
(line 2)
‘he will not be as pretty as he is now’ :
… an important line : Enoch tells about “the beautiful young man next to the throne” 
so we MUST keep that context ; but Esau – hating Christ ofcourse – painted another
picture with his derogatory line ;
important here is that ‘the beauty’ is the step-up to NEXT line :
(line) 
no ‘man of sorrows’ :
… though undoubtedly he wás often sorrowful it is not the point  here   —
after the ‘beauty’ section this line MUST deal with “that idol” (our type body) and see next :
(line 3)
‘therefore we hide our face from him’ :
… as hiding the face (read : attention , kindness) becáuse he is in this ugly body ! ,
as exactly the very same reason why WE (almost-) never hear or notice God ! ,
for this sack of flesh and bones is a too great obtacle to have to watch 
[and perhaps especially “to have to watch thróugh it in order to see the soul” ..] ;
(line 4)
‘stricken and smitten like us’ :
… Esau smartly disarmed the intent here by turning the subject around :
because we still are with the introduction theme of ‘Him identifying with us’ ;
(line 5)
TWO goals : ‘to save + and to restore’ :
… mainstream christianity only considers one , “that we are saved before God” 
[which we here often described as “being only half of the whole picture”] ,
because the restoration in our Originals is the equally important second part
[and that not “after death” but during our life — for those who are new here] ;
while this line is the introduction of the next theme :
(line 6)
‘our Originals (-in Mystery-Babylon) :
… Esau’s “we all went astray as sheep” sóunds nice but does not explain ‘the sin’ :
because it is not some vague abstraction but about ‘not anymore being in our Original’
and the key term indeed was ‘flock’ (-tsan) here ;
last part of the line MUST be “.. and they were put upon earth” as the standard conclusion
after that horrible event – and as indication how He followed that route  , next :
(line 7)
‘the lamb to the slaughter’ :
… though the KJV line is plausable it was made – on purpose – into a romantic superficiality
because no one asks ‘why lamb’ and ‘why he was silent in front of the shearers’  —
but the intent was ‘to link back to “the flock” (in 6) as “the identification theme” ;
that “he was silent” first must refer to “his volunteering” , further described in next 8 ,
but likely also so that wé would understand the running theme — Mystery-Babylon —
since elsewhere is said “how my people (‘Originals + we inside”) cried out to me when they
were tortured” , as opposed to what is happening here ;
(line 8)
‘he lét himself be taken’ :
… explaining the addition in previous 2 ; a very important theme
because ‘the voluntary’ aspect made that He gained every Legal Right in this matter ;
after “the land of the living” the text demands “earth” as intro to 9 :
(line 9)
‘the gift as his sacrifice’ :
… as a term in prophets for Golgotha ; 
you see that this event is not considered to be of the same magnitude as that in M-Babylon 
but (so to speak) ‘only as closing : to get rid of this type body , still’ 
which is accentuated by the “no deceit in his mouth” 
[besides – we saw how direct he was , in NT] ;
undoubtedly he was also in Sheol after that , but that is not the point here ;
(line 10)
‘the guilt offering’ :
… in all prophets “the soul is guilty because she dwells in this type body” ,
eventhough she got into it before she ever realized what has happened ,
and only the 144 will be given to escape the penalty (‘physical death’) for this ;
the term ‘soul’ :
… we do not know (-yet) if the term (-nphsh) also could apply to Him ;
(line 11)
‘restore them in their Original’ :
… as general promise , the fulfillment of “the second part of the whole picture”,
however not mentioning here the situation of the 144 and Jacob ;
(line 12)
‘he will be the head of the flock’ :
… as said elsewhere , and referring to the ‘Christ vs Adam’ theme ;
Esau disarmed the context to conceal the link with the Originals  
 
                  there’s more to say concerning several themes but not on this page
 
                  we know that you didn’t have  to do it , Sir
                  yet you did
                  and we can’t give nothing back – but at least the right text  concerning you
 
corruptions : grave (-because misleading)
theme  : context 100% restored and syntax 99%
fulltext : below

 

Isaiah 53

 

fulltext :
1
hear our report , you nations (‘of spirits’) ,                                                                                    [1 : needs subject ; attested] 
as paying attention to what I am going to reveal to you :
2
because my servant (Christ) who is standing in front of me       +
volunteers to go forth to the land (‘earth’) far away ,
and for a little while he will not have the form like he has now ,      
so that we will not see the pretty appearance that he is (-now) ;                                                     [‘we’ : God and Miss] 
3
because there he will appear in the image of man (-kind) ,
being the grievous idol (‘body’) as the sorrowful one for man (-kind) ;     +                                                 [3 : see intro] 
b
therefore we will conceal our faces for him ,                                                                        [same situation counts for us !] 
as being the despised one and not esteemed by us ;
4
yet it will be because he will bear the illness of my people in this manner ,                                               [4 : see intro] 
as being burdened with their sorrowful one (‘body’) ,
and we will account him having been stricken and smitten like the souls of Jacob :       +
5
he will be wounded for their (‘souls’) transgression (‘by splitting-off’) ,
as being crushed for their depravity (‘this body’) :
the chasticement for their return will be upon him ,                                                                                              [sic : 1st goal] 
and by him being struck they will be restored to us ;                                                                                                     [2nd goal] 
6  
because all of them left my flock (‘Originals’) abandoned ,
after their soul had been evicted (?) out from my sacred ones ;               
and they got the idol for them (‘souls’)
when they were placed upon the land (‘earth’) ;                                                                      [6-7 : ‘in Mystery-Babylon’ !] 
7
therefore he will be also (sic) be oppressed and afflicted by the nations (‘of spirits’) ,
but where the flock (‘Originals’) cried out to us when they were taken to the slaughter (sic) ,
he will be silent like a lamb in front of her shearers ,
and will not open his mouth ;

for he will lét himself to be taken      +                                                                        [he did not HAVE to do it ! , and see 2] 
into restraint and then into judgment :
but who of them (‘Jacob’) will ponder of what magnitude this is ? ;
because he will have severed himsélf from the land of the living ,
and will let himself to be placed upon the land (‘earth’) of my people ;                                             [‘in this body’, 3-4] 
9
and there he will make the sacrifice as his gift for them      +                                                              [term for ‘Golgotha’] 
by means of the death of his image (‘body’) ;                                                                                         [or: ‘of the idol for him’] 
though he himself will have done no wrong in it ,
nor will there have been deceit in his mouth ;      +
10
but IEUE desires that he (Christ) will go crush the idol itself (‘body’) ;                                                                [chL=gLL] 
b
therefore ,                                                                                                                                                                                              [new line :] 
after his soul (or: ‘being’?)        +                                                                                                                                                    [see intro] 
will have made the guilt offering ,                                                                                            [guilt : ‘for dwelling in this body’] 
b
I will restore him in his former beauty in that day , 
after he will have succeeded in doing the desire of IEUE ;                                                                [‘to crush body’, 10 a] 
11
and by his toil ,                                                                                                                                                                                        [closing :] 
I will restore their souls in my flock (‘Originals’) in the days of the end ,
for my righteous servant will have justified the many ones       +
by having let himself be burdened with their (‘souls’) depraved one (‘this body’) ;
12
therefore I will appoint him over my (restored-) people ,
as the appointed head of my flock ;                                                                                      [attested ; Christ vs Adam theme] 
b
because he will have poured out his soul (‘being’?) unto death     +
in order to be numbered with the transgressors (‘by splitting-off’) ,                                           [‘identified w/ Jacob’] 
so that the many souls will forever be restored as our sacred people .

 
end 

 

Isaiah 53

 

[first 1 : needs an address :] 
1
who=hear (Mi=shMo) – [..] our report , (you-) believe=nations (‘of spirits’) (ea-min=guim) ,
b
[=as] arm=paying attention – to whom=what – [=I] (am) revealing [+to you] :

 
2
[=because] [+my] coming up=servant (Christ) (iOl=Obd)         +
b
as=who (is) tender plant=standing – [..] in front of him=me
c
[=volunteers] – to root=go forth – from=to the land (‘earth’) – dry=far away ,
d
[missing words + lineup :] 
[+and] [+for a little while] (+mot)         +                                                                                [c : ‘we’ : God and Miss] 
b
[..] he (will) – not (have) – the form – and=like [+he] not=has – honor=now ,                [or: ‘not=he (has)’] 
c
(and-) we (will) and=not – see – the desire=pretty – appearance – (that-) and=he (is) (-now) ;

note :
a-b) could have been several versions but we opted that ‘earth far away’ requires
a location close [in a] ;
 
[next 3 : juxtaposition :] 
3
(because-) one=he (will) despised=appear       +
b
[=in] the shunned=image (also: ‘idol [=body]’ , negative) (chdl=gll) of – man (-kind) ,
c
[+as] the grievous – [..] known=idol (‘body’) (as) the sorrowful one – (for-) man (-kind) ;           
d
[=therefore] (!) [..] [+we] (will) conceal        +
e
[+our] faces – [=for] him ,                                                                                   [as the same reason it happens to us !] 
f
(as-) (being) despised – and not – esteemed (by-) [=us] ;

note :
in c) : the “man of sorrows” is very ‘famous’ : but was it right ? ; 
it is not yet about Christ’s personal suffering , especially because the line continues from a-b
and is the stepup to next d ;
then , there’s also a term ‘grievous idol’ (-shqts) but perhaps that was ‘too negative’ in this case ;  
 
4
(but-) he (will) bear – the illness of – [+my] he=people (eua=om) – surely=in this manner ,
b
and=as – (being) burdened – (with-) [=their] sorrowful one (‘body’) (3-c) ,
c
we (will) account him (!) – (having been) stricken – (and-) smitten        +
d
[+like] the deity=souls of – [..] afflicted=Jacob (mOne=iqOb) ;                      [4 : first ‘the identifying (-with)’ !] 

 
5
[..] he (will be) wounded – for [=their] (‘souls’) transgression (‘by splitting-off’) ,
b
[=as] (being) crushed – for [=their] depravity (‘this body’) :
c
the penalty – [+for] [=their] peace=return (sic) (SHlm=SHb) – (will be) upon him ,
d
and [=by] him (being) struck – he=they (will be) healed=restored – to us ;                                  [see syntax !] 

note :
in d) ‘peace’ is too Vague : but especially “heal” is an Esau term and therefore suspect ;
 
6  
[+because] all of [=them] – gone astray=left – [..] [+my] flock (‘Originals’) + abandoned ,
b
[+after] [+their] man=soul (aiSH=nphSH)        +
c
(had been-) turn=evicted (?) – (out-) to=from him=my way=sacred ones (Drk=qDsh) ,
d
[d-e : totally corrupt :] 
and [+they] ieue=got (?) – the intercede=idol (pGi=Gll) – [=for] [=them] (‘souls’)
e
ath=when – [+they] (were) depravity=placed – all=upon (kL=oL) the us=land (‘earth’) ; 

 
[next 7 : we’re still in Mystery-Babylon ! :] 
7
a) there is TWO times “open his mouth” so 1 is corrupt — but how did it run ? :
[+therefore]    +
he (will be) (-also) oppressed – (and-) afflicted – and=by the he=nations (‘of spirits’) (eUa=gUm) ,
b
and=but not=where – [..] the flockling=flock (‘Originals’) – open=cried out – mouth=to him=us 
c
to=when – [=they] (were) taken – (to-) the slaughter ,
d
[..] [=he] (will be) silent – like a lamb – in front of – her shearers
e
and (will) not – open – his mouth ;                                                          [b : attested , so likely the right juxta here] 

 

he (will) (lét) [+himself] (to be) taken        +
b
from=into restraint – and (then) from=into judgment :
c
(but-) who of – he=them (‘Jacob’) (will) ponder      +
d
(of-) and=what – generation=magnitude (?) (Dr=gDl) him=this (is) ? ;
e
because – he (will have) severed [+himself] – from the land of – the living ,
f
[e) suggests now ‘earth’ : + lineup (no need to repeat again ‘transgression’ etc :] 
from=and (will let) [+himself] (to be) transgression=placed (phSHo=SHim)        +
g
to=upon [..] – the stricken=land (‘earth’) of – my people ;                                                   [‘in this body’ , see 3-4] 

 
9
and (-there) he (will) make     +
b
the wicked=sacrifice – (as-) his tomb=gift – (for-) ath=them                                                 [term for ‘Golgotha’] 
c
and=through – the death of – [+his] rich=image (‘body’) (or: ‘the idol for him’) ;
d
on=though – he [+himself] (will have) done – no – wrong (-in it) ,
e
[..] nor – (will there have been) deceit – in his mouth ;      +
10
[=but] IEUE – desires – the wounded=idol (‘body’) (chL=gll) – (to be) crushed ,
          10 #b :
          [=but] IEUE – desires – (that-) he (Christ) (will) crush – the wounded=idol (‘body’) (chL=gLL) ;

 
[new line :] 
b
[+therefore] , if=after (Am=Achr) – his soul (or: ‘being’ ?)      +                                                                 [see intro] 
c
(will have) made – the guilt offering ,                                                                                  [‘for dwelling in this body’] 
d
[+I] (will) see=restore [+him]       +
e
(in-) [+his] prolong=former (aRk=Rsh) – seed=beauty – (in-) (that) day , 
f
[=because] – he (will have) succeeded (?)        +
g
in hand=doing (iad=osh) – the desire of – IEUE ;                                                                [‘to crush this body’, 10 a] 

 
                                                                 closing
 
11
(and-) [=by] [+his] toil – he=I (will) satisfied=restore (SHBo=SHB)         +
b
him=their souls – [+in] [+my] see=flock (‘Originals’) – in the knowledge=days of the him=end ,
c
(for-) my – righteous – servant – (will have) justified – the many ones
d
[=by] (having let) he=himself – (be) burdened        +
e
(with-) [=their] (‘souls’) depraved one (‘this body’) ;

 
[next 12 : note the ‘Adam vs Christ’ theme here :] 
12
therefore – I (will) appoint – [..] him – in=over [+my] (restored-) many=people (rb-im=om) ,
b
[w/ swapped 1x :] 
and=as – the appointed – spoil=head (SHll=rSH) of – [+my] strong=flock (oTSm=TSan) ;
c
[.. 1x ..] – [=because] – he (will have) poured out – his soul (‘being’ ?) – unto death     +
d
and=in order – (to be) numbered – with – the transgressors (‘by splitting-off’) ,
e
and=so that [..] – the many – sin=souls – (will) and=forever – (be) bare=restored (nSHa=SHb)
f
for=as – [+our] intercession=sacred – transgressors=people .

 
end

Jes.60 : Eden restored

 

Isaiah 60

 

fulltext :
1
hear , you daughter of tsiun ,                                                                                                                   [‘representing Eden’] 
for your light is to come ,
as the glory of IEUE that will return to you ;
2
because – behold ! ,
the (matrix-) darkness has covered your land (‘eden’) ,
as the thick gloom of the sea ,                                                                                                     [sea = ‘matrix-dimension’]  
but IEUE will deliver you ,
and his glory will be seen over you ;
3
and no longer the nations (‘of spirits’) will rule your land ,
as the folkstems that are plundering your riches ; 
4
lift up your round about eyes ,                                                                       [‘in the cherub wheel surrounding her’] 
and see how all of them gather themselves to go to you :
your sons together with your daughters will come from afar (‘earth’) ;                                                  [the 144] 
5
yet your heart will fear and you will say :       +                                                                               [5a-8 : as elsewhere] 
8
who are these ? , because I had no sons ,
since I was bereaved of children ;
9
but the sons will be the caretakers of you ,
when first I will have founded your lord :                                                                                                                [attested] 
because I will place the tried corner stone for you in the wilderness ,                         [north of M-Babylon]                   
and IEUE your deity will found him in front of the rejoicing sons of (eden-) Ishral ;
5-b
then they will make you to rise up out from the sea [‘matrix-dimension’] 
as making you to ascend to your foundation in the wilderness ;                            [her ‘dimensional anchor’] 
6
and you will dwell at the high place , as being safe (?) in the wilderness ,      

high above all the nations (‘of spirits’) that will never again plunder you ,
because of the (corner-) stone which is the hand of IEUE that will carry you (-up) ; 
7
and I will establish the house as my sanctuary upon him (‘stone’) ,                                                      [eden gate] 
and your sons and daughters will minister unto you      +
through their requests that will be accepted on my altar ,                                                                                   [Is.56] 
in order to adorn the (adm-) ground of my people ;       +
10
because the sons of (eden-) Ishral will re-build your land ,
and your daughters will beautify her ;                                                                                                                                   [sic] 
10-b
though (for a short moment-) I smote you in my wrath ,                                                                                  [part II :] 
through my favour I will have mercy on you :       +
11
therefore your gate will be open continually ,
it will not be shut day nor night ;                                                                                                                               [sic , ‘night’] 
b
yet the waters of (eden-) life for you        +
will never again flow (-away) to the nations (‘of spirits’) ,                                                            [by the made Nile] 
as being lead away to their habitation ; 
12
and therefore the nations and their kingdom will never again rise up against you ,
since they will be perishing continually , by being completely dried out ;
13
         “because in the former times ,                                                                                                        [w/ totally corrupt ;
         after the adm-man left you he devised the Nile ,                                                                  expected content :]
         as the river feeding the nations and their land with your waters”           
14
then the cruel sons of Ammon       +                                                                                  [Esau 2.0]   [MONi=amMON] 
ruled over you ,
by invoking your (eden-) waters to the north ,                                                                          [‘to Mystery-Babylon’] 
b
as all the ones that despised you ,                                                                                                                       [14 : see intro]      
having called you : the forsaken one of IEUE ,
the desolate one of the Holy one of (eden-) Ishral ;
15
but whereas you had become forsaken and desolated ,
so that there was no one passing through you ,
I will make you the forever garden , 
as the joy for generation after generation ;                                                                                                         [part II b :] 
16
for your hills will flow with milk ,
and your mountains will drip with sweet wine ;                                                                                                        [Joel 3] 
and my sacred people will rejoice in you
when I will have redeemed the house of Jacob ;                                       [‘all souls restored in their Original’] 
17
         and instead of the lack (-they had) you will give them plenty ,                                       [17 : likely intent :]
         instead of the poverness you will give them delicacies ;
         and instead of weeping they will rejoice ,
         and instead of trouble they will be satisfied ;
         because I will have made their prison to cease ,
         as their oppression that I will have made to end ;
18
violence will never again be heard in your land ,                                                   [like at the Fall + afterwards ?] 
nor destruction as calamities within your borders ,
because I IEUE will be your walls ,                                                                                                                               [attested] 
and be the protector of your gate ; 
19                                                                                                                                                                  [part III  (‘the sceptre’) :] 

 

Isaiah 60

 

1
arise=hear , (-you) arise=daughter of – that=tsiun (ki=tsiun) ,                                            [needs subject] 
b
(for-) your light – (is) to come ,
c
and=as the glory of – IEUE – (that will) radient=return (‘invalid verb’) – [=to] you ;

 
2
because – behold ! ,
b
the (matrix-) darkness – (has) covered – [+your] land (‘eden’) ,
c
and=as the thick gloom of – the people=sea [‘matrix-dimension’] (omim=im) ,
d
[=but] – IEUE – (will) radiant=deliver – [..] you
e
and his glory – (will be) seen – over you ;

 
3
[w/ corrupt + lineup :] 
and [+no] (-longer) – the nations (‘of spirits’) – (will) go=rule (?) – your light=land (aur=arts) ,
b
and=as the kings=folkstems (mlk-im=om-im , KJV 2)      +                                                    [‘negative term’] 
c
(that are-) brightness=plundering – your radiance=riches (zrCH=CHil) ; 

 
4
lift up – your – round about – eyes ,                                               [‘in the cherub wheel surrounding her’] 
b
and see – (how-) all of them – gather (-themselves) – to go – to you :
c
your sons – [..] sides=together – [=with] your daughters [.. 1x ..] – (will) come – from afar (‘earth’) ;

 
5
“Then thou shalt see, and flow together, and thine heart shall fear, and be enlarged; 
because the abundance of the sea shall be converted unto thee, 
the forces of the Gentiles shall come unto thee.”
a) here starts the corruption ,
b) we need the “but I was childless !” now , 
5
a
[=yet] – your heart – [..] (will) fear – [+and] you (will) see=say :
8
who (are) – these ? , as=because – [+I] fly=had – cloud=no (ob=la) – [..] doves=sons (iunim=bnim) ,
b
to=since – [+I] (was) windows=bereaved of children ;

 
9
that=but – the islands=sons – (will be) the wait=caretakers of – [..] you
b
and=when – [..] first – [+I] (will have) ship=founded – [+your] tarshish=lord :
c
[w/ swapped :] 
[=for] [+I] (will) bring=place – the afar=tried – silver=corner (ksph=pha) – sons=stone (BNi=aBN)
d
[w/ swapped :] 
with=for them=you – and=in the gold=wilderness (zB=mdBr) ,                   
e
for=and – IEUE – your deity – (will) name=found [+him]
f
and=in front of – [..] the beautiful=rejoicing – holy one=sons (‘144’) of – (eden-) Ishral ;

note :
a) elsewhere [Jeremiah?] the stone is called ‘her lord’ ,
b) and textually that seems correct because after this “IEUE your deity” ‘trumps’ that ‘lord’ ,
c) no “silver and gold” here — that was in KJV 6 also ;
 
5-b
that=then     +
he=they (will make) – [..] you – to turn=rise up – (out-) throng=from – the sea [‘matrix-dimension’] 
c
(as-) (making) – [..] you – to come=ascend – (to-) [+your] estate=foundation
d
(in-) the nations=wilderness (guiM=Mdbr) ;
6

[totally corrupted – we’d need “the hand” theme now :] 
(and-) [+you] (will) company=dwell (SHphh=iSHb , invalid root)       +
b
[+at] the camels=high place (gMlM=MqM)
c
(as-) (being) cover=safe (?) – (in-) the dromedaries=wilderness (BkRi=mdBR)
d
(high-) midian=above – all – [..] the ephah=nations (‘of spirits’)      +
e
[attempt :] 
(that-) (will)     +
sheba=never (‘not’) (shbA=lA) – come=again (bo=od) – gold=plunder (zb=bzz !) – from=you ,
f
[w/ swapped :] 
and=because of – the (corner-) incense=stone (lbonh=anb) – carry=which (nSHA=ASHr) (is)      +
g
[..] the praises=hand of – IEUE – (that will-) bring good news=carry (bSHr=nSH) [+you] ; 

 
7
all=and – [=I] (will) gathered=establish (?)        +                                                                     [7a-b : the eden gate] 
b
the flock=house (?) – (as-) [+my] kedar=sanctuary (QDr=mQDsh) – to=upon you=him (‘stone’) ,
c
(and-) [+your] rams=sons (aili=bni) – (and-) nebaioth=daughters (nbith=bnthi)       +
d
(will) minister (unto-) you
e
(through-) [+their] come up=requests – [..] (that will be) accepted – (on-) my altar                  [Is.56] 
f
and=in order – to adorn (?) – the (adm-) house=ground of – my beauty=people ;
10 
[=because] – the sons of – (eden-) strangers=Ishral – (will) re-build – your walls=land ,
b
and them=your kings=daughters (?) – (will) minister=beautify (?) you=her ;                                      [sic]
 
 
c
that=though – (for a short moment-) I smote you – in my wrath ,
d
[=through] my favour – I (will have) mercy (on-) you ;
11
[=therefore] your gate (sing.) – (will be) open – continually ,
b
[=it] (will) – not – (be) shut – day – [=nor] night ;                                                                           [sic , ‘night’] 
c
[+yet] the (waters of-) (eden-) estate=life (chi-l=chi) – to=for you        +
d
(will) [+never] (-again) – go=flow (?) (‘leak away’) – (to-) the nations (‘of spirits’) ,           [by the Nile] 
e
and=as – (being) lead away – (to-) their kings=habitation (?) ; 

 
12
and (-therefore) – the nations – and [+their] kingdom
b
(will) never (‘not’) (-again) – serve=rise up – [+against] which=you (ashr=athe) ,
c
(because-) they (will be) perishing – [..] nations=continually
d
[+by] (being) completely dried out ;

 
[next 13-15 :
15 is the closing of the ‘desolation theme’ 
so that 13-14 must follow logically upon – and be connected to – previous 12 ;
but KJV is going up and down , from positive to negative constantly = corrupt ,
while the grocery list of trees (in 13) is also a proof of corruption : but what theme had the lines ? :] 
13
“The glory of Lebanon shall come unto thee, the fir tree, the pine tree, and the box together, 
to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious.”
        [unknown — too corrupted ; expected :]
       “because in the former times ,
        after the adm-man left you he devised the Nile ,
        as the river feeding the nations and their land with your waters”              [or anything similar] 

14
[w/ swapped :] 
[=then] the go=cruel (kle=kbd) – sons of – afflicted=Ammon (MONi=amMON)        +          [Esau 2.0] 
b
bow=ruled (shchch=mshl) – [=over] you ,
c
[=by] bow=invoking – your (eden-) feet=waters – [=to] – the soles=north (?) (kPHuth=tsPHun) ,
d
(as-) all – the ones (that-) despised you ,       +
e
[..] (having) called – [..] you : the city=forsaken one (see 15) of – IEUE ,
f
the tsiun=desolate one of – the Holy one of – (eden-) Ishral ;

 
15
(but-) whereas – you (had) become – forsaken – and hated=desolated (SHna=SHmm) ,
b
[=so that] there-was-no – one passing through (-you) ,
c
[..] I (will) make you – the forever – pomp=garden (gaun=gan)
d
(as-) the joy – (for-) generation – [=after] generation ;

 
16
a) “Thou shalt also suck the milk of the Gentiles, and shalt suck the breast of kings:”
… whatever that means in Esau’s mind ; we better use the Joel 3 line :
[=for] [+your] nations=hills – (will) suck=flow – (with-) milk
b
and – [+your] breasts=mountains – (will) suck=drip – (with-) kings=sweet wine ;                    [Joel 3] 
c
and – [+my] saviour=sacred (iash=qdsh) – ieue=people – (will) know=rejoice – [=in] – I=you
d
and=when     +
[+I] (will have) redeemed – the sturdy=house of – Jacob ; 

 
[next 17 : looks like Is.54:12 “I will make your [=foundations] of precious stones” 
but the theme still must be ‘the saved souls’ and running until 19 :] 
17
(and-) instead of – copper=lack (?) – [=you] (will) bring=give [+them] – gold=plenty (?) ,
b
instead of – iron=poverness (?) – [=you] (will) bring=give [+them] – silver=delicacies (?) ;
c
and instead of – woods=weeping (?) – [+they] (will) copper=rejoice (?) ,
d
and instead of – stones=trouble (?) – [+they] (will be) iron(again?)=satisfied (?) ;
e
and=because I (will have made) – [=their] supervisor=prison (?) – to place=cease (SHim=SHbth)
f
peace=as – [=their] oppression – (that-) [+I] (will have made) to righteous=end ;

 
18
violence – (will) never (‘not’) – again – (be) heard – in your land ,           [a-b: the Fall + afterwards ?] 
b
(nor-) destruction – [=as] calamities – within your borders ,
c
[=because] call=I – salvation=IEUE (i-sho=ieue) (will be) – your walls ,                                     [attested] 
d
and – (be) the praise=protector of – your gate ; 

 
                                                                      closing :
                       (what we need now : “because the sceptre will be safe” !)

 

Jes. 56 : part II

part II
[Isaiah 56 – likely the mid-section of 59]

 
[next 1 : you can see the line was taken out from somewhere since it has no address :] 
1
thus – says – IEUE :
b
[+when] you (will have) keep=found (shMr=Mts) – the judgment=sceptre (mSHphT=SHbT)
c
and (will have) – do=declared [+him] – (to-) righteousness=me ,                                                  [syntax?] 
d
that=then – [=your] salvation – (is) near – to come ,
e
and=as [=your] righteouness=deliverance – (that is-) [=about] to revealed=happen ;

 
2
blessed=because (ashri=ki) – [+you] (will have) man=understood (aNsh=biN)
b
[+from] the do=scroll (?) (osh=sphr)
c
this=that – [..] [+your] son=father (?) (Bn=aB) – the adm-man       +
d
laid hold – on [=it] (‘sceptre’) ,                                                                                                       [or: ‘holds it fast’] 
e
guarding – the sabbath=sceptre (shbbth=shbt) – [=as] his profane=possession ,
f
and (as long as-) (it-) keeps=is – (-in) his hand
g
[..] [+he) (can) do – all – (these-) evil (-things) ; 

 
[unsure intent] [and corrupted ofcourse :] 
3
and=because [..] – he say=devised – the son=idols (‘bodies’)        +                                                           (?)
b
(for-) the strangers (‘spirits’)
c
the=by (having) attached (-it) (‘sceptre’) – to – the ieue=nations (‘of spirits’) ,
d
[,,] say=after (?) (AmR=AchR) – [+he] separated (?) – the seperate=sceptre (?) (Bdl=shBt)     +
e
of ieue=eden (?) – from my people (‘Originals’) ,
f

“neither let the eunuch say, Behold, I [am] a dry tree.”
.. impossible — but we’ve the feeling it was something like this :
              “and used their names to make the tree=detestable idols (‘body’) (oTS=shqTS) for them”  ;
we can’t prove it ,
a) but see KJV 5 c at the end , the “everlasting name” ,
      note that it adds “..that will not be cut-off” : so “the name” wás ‘cut-off’ somehow !
b) the tablet — the book of life — contains “names” ,
c) the ‘name’ is “all the being of someone” , and speculative : perhaps even her or his image 
      [since every Original is unique (-in beauty) : related to ‘his or her name’ ?
 
4
[=therefore] – thus – says – IEUE – to the eunuchs=sons (-of the 144) (sris-im=bn-im)
b
who – (will have) keep=found – the sabbath=sceptre ,                                                                   [see line a] 
c
and=as (having) choose=done (?) – [that-] in which – I delight ,
d
and=by (having) take hold=declared – me=your covenant=birth right (BRth=BkRe) :

 
5
[..] I (will) give – [..] it (‘sceptre’) – (in-) the hand of      +
b
[..] my house=servant (Bth=oBd) – [..] the walls=Anointed (Christ) (CHmth=mshCH)
c
and (-when) (?) [+he] (will have) name=brought [+you]         +
d
[..] the sons – and [..] daughters – (to-) good=tsiun ,                                                                                        (?)
e
I (will) give – [..] [=you] – an everlasting – name – (that-) (will) not – (be) cut off ;      [and see Rev.] 

 
[next 6 : second half is like 4 – how ?
what subject do we need here : the Originals ? ;
this must be some ‘theological issue’ of “the name related to the Original and the soul” ;
a) the “ministering” (shrth) is strange to the ‘serving’ in (b) ,
b) the ‘attached’… WHAT ‘is attached’.. ? :] 
6
and=because – [.. 1x ..] the minister=names (?) (SHrth=SHm)        +
b
(that are-) attached – (to-) [+my] stranger=sacred – sons=people (‘Originals’) 
c
[..] (were) love=given (?) – (to-) name=them – (by-) IEUE ,
d
to=and become=according – to it (‘name’?) – [+they] (‘Originals’) (will) serve to=you                     (?)
e
every=when – [+I] (will have) keeping=restored (SHmr=SHb)       +
f
[+your] sabbath=soul (?) (SHbbth=nphSH) – from=in him=my profane=sacred ones ,                        (?)

 
[new line (?) :] 
g
and – [=your] covenant=birth right (4d) – (will be) secured [+to you]         +                                           (?)
7
and=when I=you (will) bring=dwell – [=at] – my – sacred – mountain ,
b
[=for] I (will make) [=you] to rejoice         +
c
[+as] the ones prayer=ministering (?)     +                                                                       [‘prayer’ = Esau term] 
d
in [+my] house ;                                                                                                                   [‘the restored eden gate’] 
e
(because-) the ascent-offerings – and=as them=your sacrifices=requests        +
f
[..] (will be) accepted – upon – my altar ,                                                                      [see Rev. for ‘the altar’] 
g
that=and – my house – (will be) called :
h
the house of – prayer=acceptance (?) (context) – for all – [+my] people (‘all of saved Jacob’) ; 

 

[probable end of cut-out section] 

 
8
“The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, 
Yet will I gather [others] to him, beside those that are gathered unto him.”
here ,
a) though we may need “the gathering of Jacob” now , 
      the “gathering + gathering + gathering” (THRICE) suggests that this line was added by Esau ,  
b) the “declaration of – IEUE” is never ‘at the start of any line ;
 
9
“All ye beasts of the field, come to devour, [yea], all ye beasts in the forest.”
here ,
a) the silly repeat looks very much like the silly repeat in 7 ,
b) what does the content of this line has to do with anything ? ; looks like a panic attempt ;
 
10-11-12
“His watchmen [are] blind: they are all ignorant, they [are] all dumb dogs, they cannot bark; 
sleeping, lying down, loving to slumber. Yea, [they are] greedy dogs [which] can never have enough, 
and they [are] shepherds [that] cannot understand: they all look to their own way, every one for his gain, 
from his quarter. Come ye, [say they], I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; 
and to morrow shall be as this day, [and] much more abundant.”     
so ,
a) similar repeats : it looks like Esau had no topic anymore and started “the watchmen” theme ,
b) the ‘dogs’ is 100% corrupt anyway ,
c) even if it wás about “the watchmen of Jacob not doing their job” ,
      it feels like a weird end of the – until now – so positive section above :
d) the “strong drink” (12) is often ‘an excuse line’ of Esau , as a page filler ,
e) all in all we must conclude that these few lines were written by him ;
      question is ‘why he added these’ — but do we really know how a psychopath thinks ?

Jes.63+64 : [was 1 chapter] :
too corrupted but theme is
Adam’s crimes
(akin to the Is.14 ‘Lucifer’)
— overview —

Is.63+64 [was 1 chapter] :
too corrupted but theme is
 Adam’s crimes
(akin to the Is.14 ‘Lucifer’)

— overview  —
[version ; 2023-07jul.12]

 

theme : found

 

overview

 
              … we really don’t give up that easily but this is virtually Undoable  
              as one of the most heavy mutilated text sections so far  —
              concerning the similarity with Isaiah 14 :
            it’s not strange that at the énd of Isaiah themes of the beginning (-of the book)
            appear again since such is the buildup in all ‘longer’ prophets , and this for the
            purpose of our cross-reading , read : to can spot the mistakes Esau made 
            so that we can restore the original theme as close as possible – by comparison 
 
A)  
chapter 63 and 64 appear to have been one chapter , originally :
… that’s already something – because in Isaiah sections were distributed as far as thrée chapters ;
63 has 19 lines and 64 contains 12 lines ,
B)
much of chapter 63 appears to be ‘an original text’ :
… though intensely corrupted , the style of writing and the type grammar seems to be original ,
matching the style of the surrounding chapters ,
C)
but much of chapter 64 has weird grammar & roots :
… as if written by a foreigner — read : the ugly Alexandrian Esau Jews ;
many repeats (-indicating lack of fantasy) , silly themes (-almost childish) ,
final section is definitely an addition ,
D)
perhaps only 4-5 lines of 64 were part of 63 :
… but it is tricky to point which ones since that will depend upon the required running themes ,
probably it was the original closing of 63 , see below ;
E)
63 was cut-off after line 6 :
… difficult to see what happened here : the 144 restore the scroll .. ? ,
more likely : first the theme of ‘Adam advised it – so that he would not be judged’ ;

 

(expected-) BUILDUP :

 
          part I (63) : 
                        akin to the start of Is.14 ,
                        it was not “who – is this – coming from – Edom” but “woe ! to the edom=adm-man….” 
                        likely continuing as
                      “(that-) comes=went – to the dyed=land (chmTS=arTS) of     +
                    the garments=nations (bgd-im=guim) – [=in] the bozrah=north (bTSr=TSphun)
 ;
          part II :
                        the ‘stained garment’ : the blood of our Originals :
                        as also described in Isaiah 14  —
          (from line 7)
          part III :
                        the “I will mention – the lovingkindness of – IEUE” must have been
                       “(therefore-) I=you mention=changed – the love=words (eaB=dBr) of – IEUE” ,
 
          [unknown]
  
          part IV (closing) :
                        in 64 : 1 is ,
                      “so-that – you tear – the heavens – you descend” , was probably
                      “therefore      +
                        you (‘Adam’) – will descend – tear=into (qrOth=Ol) – heavens=Sheol (shmim=shol)

                       next 2 also sounds like Is. 14 ,
                       (KJV) “.. that the nations tremble at your presence” where Is.14 has , 
                      “they (‘demon captains’) will look at you , thinking : is this the mighty man for whom
                        the adm-ground trembled at his presence ?” ;
                        all in all there’s a solid chance that this section here had this similar theme

Jes.65 : addressed to Jacob :
b/c of the corrupt KJV he
will (have to-) go into the Trib
but afterwards be completely
restored and dwell in Eden
— gorgeous chapter —

Is.65 : addressed to Jacob :
b/c of the corrupt KJV he
will (have to-) go into the Trib
but afterwards be completely
restored and dwell in Eden

— gorgeous chapter —
[version ; 2023-07jul.10-11]

 

theme

 
               … no long intro required this time  — 
               neither this chapter has been cut up & plastered elsewhere by Esau so that
               the string of themes eventually showed up and she became very readable ;
               note please ,
               how only subjects are spoken of pertaining to Jacob  as those “he needs to know”
              and therefore not ‘Adam’ or the other more complicated themes were addressed ;
 
text :
(line 3)
‘fuming incense (-to Adam)’ :
… you knew that ‘fuming incense upon the hills’ refers to ‘other deities’ , right ,
but in this case specifically to Adam — since it is linked to “the spiritual blanket over this world”
as the concept ‘the king of the North [=West]’ ,
see Ptolemy pages for how Adam mimicked Christ the past 2000 years ; 
(line 12)
‘the sword , famine and the plague’ :
… KJV was much too hard here ofcourse since that doesn’t fit the overall rescue theme ;
the triplet sword + famine + plague appears several times in prophets [and see Jeremiah]  ;
 
corruptions : very grave – but we knew where to look for
theme  : context  100% restored , and syntax >90%
fulltext : below

 
Isaiah 65

 

fulltext :
1
listen , my people ,                                                                                                                           [a : a proper address is required] 
as inclining your ear to me , you house of Jacob ;
b
being the people called by my name ,                                                                                                      [a term for Christians !]
yet not knowing what I have spoken to you ,
2                                                                                                                                                                                                    [line continues :] 
nor cáring about my words to all of you ;
2b
therefore you became a stubborn people     +
that walk in a way which is not good , following their own opinions ;                                                  [line continues :] 

as the people that continually provoke me to anger right in front of me ,
by sacrificing upon the mountains ,     +                                                                                                       [to ADAM – see intro]
and burning incense upon the hills ; 
4
because you do not realize      +                                                                                                                                [required bridge] 
that your soul dwells in her tomb ,                                                                                                                       [so said in Ezekiel] 
as being imprisoned in the awful idol (‘body’) ,
following the desires of the flesh ;                                                                                                                                         [see Is.66] 
for she is the unclean soul because of her vessel ; 
5
yet you say :
our king (Christ) restored us to our deity ,                                                                      [they call Him ‘King’ in prophets] 
and we can draw near to him because he sanctified us :
this is a smoke in my nostrils , a fire burning every day ;                                   [elsewhere as ‘prostitution theme’]  
6
since you do not understand     +                                                                                                                             [required bridge]     
that the unrighteous one (KJV) in front of you is not mý scroll ,                 
because Esau corrupted him in former times ;                                                                       [‘scroll in front’ = expression] 
7
therefore your (1500 AD-) fathers produced the depraved one (KJV) ,                                                  [Reformation] 
because they did not listen to the voice of IEUE ,
so that it became the scroll of       +
vain (’empty’) sayings (‘lines’) that blaspheme me ;                                                                              [we had that now 2x] 
f                                                                                                                                                                                                                  [new line :] 
but I will repay the work of Esau upon his own head ,       +
8
for thus says IEUE :
Esau said about you :
they will forget about the (eden-) covenant of their deity       +                                                                           [at Horeb !]
when we will corrupt the words that he spoke to them ,
so that he will have to act according to his own words and destroy all of the house of Jacob ;
9
but I will bring forth a remnant out of Jacob ,                                                                                                                   [part I b :] 
as the sons of Ishral (‘144’)        +            
that will remember my sacred mountain                                                          [expression for ‘the Eden other Reality’] 
when they will investigate the depraved one (KJV)     +
and restore my words in that day ;
10
and I will bring the remnant (‘males & females’) to my mountain tsiun ,
and I will restore their soul in my sacred people (‘our Originals’)     
b
as the group (‘assembly’?) (‘of Originals’)       +                                                                         [we had this , see elsewhere] 
for those who have sought me ;
11                                                                                                                                                                                                                  [part II :] 
but you that have forsaken IEUE ,
by having forgotten my sacred mountain ,                                               [or: ‘my covenant (har=brith)’ – same thing] 
being the ones that held on to the corrupted scroll 
as the depraved one of the sayings (‘lines’) of falsehood :     + 
12
I will appoint all of you to the sword (‘war’) ,       +                                                                                                     [Tribulation] 
to the famine and to the plague :   
b
because when I called you did not answer ,                                                                                                              [b : as in Is.66] 
and when I spoke you did not listen ,
but did evil before my eyes
as having chosen that in which I did not delight ;
13
wherefore thus says myLord IEUE :
behold ! , my servants (‘as 144’) will eat but you will hunger ,
behold ! , my servants will drink but you will thirst ,
behold ! , my servants will rejoice but you will be put to shame :        +
14                                                                                                                                                                                  [14 : w/ totally corrupt] 
because behold ! , 
           the foreign nations (‘of spirits’) will come against the land (‘earth’) ,
           as the terrifying people that you did not know about , nor your fathers ;
and you will howl from the oppression by the mighty ones ;
15
for your soul will be cut off from your flesh ,                                                                                                                  [attested !] 
so that after this ,      +
your soul will no longer be polluted by her awful idol (‘body’) ;                                                                            [see line 4] 
16
I will send the remnant (‘144’) to the land (‘earth’)
as the glorified ones that will witness to you ,
and I will save your soul     +
when she will have sworn allegiance to her deity , and you will have died ;
then the former uncleanness of you will be forgotten ,                                                                               [b/c of this body] 
as your iniquity that will be hidden from my eyes ;
17                                                                                                                                                                         [part III : the restoration :] 
because behold ! , 
I will have created a new heaven and a new land ,                                                                     [‘Eden is restored by then’] 
and both former ones will not be remembered nor come to mind ;  
18
and your soul will rejoice forever and ever      +
when I will have re-created her (‘soul’) in her vessel ,
as having restored you in my sacred people (eden-) Ishral (‘Originals’) ;
19
and I will make you to dwell upon your adm-ground ,      + 
and you will rejoice in her riches (?) ;
and the voice of weeping will never be heard in her anymore ,                                                         [‘anymore’ : see 20] 
nor the voice of crying ;                                                                                                                              [20 a : w/ totally corrupt :] 
20
          because never again your enemies that are the foreign nations (‘of spirits’)     +
          will come against you , which have searched to destroy you ;       +
          b
          [rest of line : unknown : too corrupted — can be anything] 
21                                                                                                                                                                                 [21 : continued theme :]
for you will build houses and dwell in them ,
and plant vineyards and eat the fruit of it ;            +
22
and it will not happen that you would build and others (or: ‘your enemies’) would destroy it ,
or that you would plant and others (or: ‘your enemies’) would harvest (?) it ;      +
b
because my people will dwell in safety all the days ,
as my sacred ones that will enjoy the work of their hands ;      + 
23
and the nations (‘of spirits’) will see you                                                                                               [‘now defeated nations’] 
and admit that your deity loves you ,
because you are the blessed descendants of IEUE , as his restored people ;
24
and it will happen that before you will call , I will answer you ,
and while you are still speaking , I will hear you ;                                                                          [‘hear = ‘act on behalf of’]  
25 
the wolf and the lamb will graze together ,                                                                                                      [skipped ‘serpent’] 
and the lion will eat straw like the ox ;
no one will hurt nor be injured (in the garden-) upon my sacred mountain , says – IEUE . 

 
end
 

 

Isaiah 65                  

 

1
search=listen (drSHSHmo) , not=my to=people ,                                                               [a-b: address is required] 
b
[+as] asked=inclining – [+your] found=ear – and=to not=me , 
c
(you-) [+house] of – sought=Jacob (BQsh=iaQB) ;
d
[two halves of lines were swapped :] 
[..] (being-) the nation=people – called – [=by] my name ,                                                  [term for Christians !]
e
(yet-) [+not] behold=knowing (eN=biN)         +
f
[+what] I (have) said=spoken – behold=to me=you ,
2 
[+nor] spread=cáring (-about) – my hands=words (iad=dbr) – (to-) all of – day=you (?) ;

 
b
[+therefore] [+you] to=became – a stubborn – people       +                                                         [2-b : new line :] 
c
(that-) walk – in a way – (which is-) not – good , following – their (-own) opinions ;
3
[+as] the people – (that-) continually – provoke – me – to anger – right in front of me ,
b
(by-) sacrificing – [=upon] the gardens=mountains               [b-c : ‘revere other deities but mainly ADAM‘] 
c
and burning incense – upon – the bricks=hills (lBn=gB) ; 

 
4
[+because] [+you] (do) [+not] [+realize]       +                                                                                                     [required bridge]
b
(that-) [+your] [+soul] dwells – in [+her] tomb                                                                              [so said in Ezekiel] 
b
and=as – (being) lodging=imprisoned (?) – in the preserved places=awful idol (‘body’) (TSr=shqTS) ,
c
eats=following – the swine=desires of (?) (CHzir=CHphts) – the flesh ;                                              [see Is.66] 
d
and=for – (she is) the unclean – schism=soul (K) (PHrq=nPHsh) – (because of-) them=her vessel ; 

 
5
[+yet] [=you] say :
b
you=our to=king (Christ) (aL=mLk) – near=restored (qrB=shB) [+us] – (to-) [+our] not=deity (LA=ALei) ,
c
(and-) you=we (can) draw near – [=to] me=him – because – I=he sanctified [+us] :
d
this (is) – a smoke – in my nostrils , a fire – burning – all=every – day ; 

note :
… in other prophets chapters the “prostitution theme” is mentioned in this aspect
but we could not trace lines with appropriate (-corrupted) roots here ;
 
6
(a) “Behold, [it is] written before me: I will not keep silence, 
(b)  but will recompense, even recompense into their bosom,”
here ,
a) second part (b) is also in next 7 and seems false [=copied] here ,
b) the ‘bosom’ is weird ,
c) because “fathers” is in next 7 , ‘the corrupt scroll’ must have been the subject here ;
6
(because-) [+you] (do) [+not] behold=understand (eNe=biN)       +                                                         [< bridge] 
b
(that-) the written=unrighteous one (KJV) – [=in] front of [=you]      +
c
(is) not – [+mý] hush=scroll (chsh=sphr)                                                   [b : expression : ‘(scroll-) in front of them’] 
d
[probably :] 
but [..] – the repay=corrupt one (SHlm=SHchth) – [=by] repay=Esau (SHlm=oSHe)
e
[..] them=your bosom=enemy (?) (‘no match’) ;
     d-e #2 :
     but=because – repay=Esau – repay=corrupted – and=him – [=in] – bosom=former times ; [<<]

 
7
[+ lineup :] 
[+therefore] your (1500 AD-) fathers – depravities=produced (Oun=Osh) – the depraved one (KJV)
b
[+because] [+they] (did) [+not] together=listen – (to-) the says=voice of – IEUE ,
c

[it’s questionable whether again the incense expression was used , 
because not even the line-up of that expression is correct :] 
[+so that] [+it] which=became – the fume incense=scroll (qtR=sphR) of       +
d
[..] hills=vain (’empty’) – [..] mountains=sayings (‘lines’) (erim=amrth)     +                               [we had that 2x] 
e
(that-) blaspheme me ; 

 
f
[per syntax w/ swapped 1x :]                                                                                                                                   [new line :] 
[=but] I (will) measure=repay (6) – the work of – former=Esau (rash=oshe)         +
b
upon – [=his] (-own) bosom=head , 

[next 8 (-9-10) must juxtapose to 11 vv :] 
8
(for-) thus – says – IEUE :
b
wine=Esau (thrSH=oShe) – found=said (mts=amr) – as=about which=you (ashr=athe) :
c
[..] – [+they] (will) cluster=forget (ashkl=shkch, 11) (-about)       +
d
[..] the (eden-) says=covenant (amr=brth) of – [+their] not=deity (LA=ALei)                                      [at Horeb !]
e
(when-)      +
you=we (will) corrupt – the that=words – (that-) [+he] blessing=spoke (BkRe=dBR) – [=to] [=them] ,
f
so that      +
I=he (will have) to act – [=according to] (L-mon=oL) – me=his (-own) servants=words (oBD=DBr)
g
[lineup :] 
(and-) destroy – all of – the to=house of not=Jacob (Blth=iqB) ;

 
                                                                     part I b
 
9
[=but] I (will) bring forth – a seed=remnant (zRe=shRth) – from=out of Jacob ,
b
and=as the from=sons of judah=Ishral (‘144’)        +                           [c : expression for ‘eden in other reality’
c
(that will) tenant=remember (iuRsh=zkR) (7 c-d) – my [+sacred] (see 11) mountain 
d
[=when] they (will) tenancy=investigate (iuRSH=dRSH) – the elect=depraved one (KJV)
e
and – tabernacle=restore (SHkn=SHb) – my servants=words (oBD=DBr, 7f)
f
[+in] (?) ward=that there=day (?) (sh-im=ium) ;

 
10
and he=I (will) be=bring – the sharon=remnant (SHRn=SHRth) (‘males & females’)        +
b
to [+my] homestead=mountain – flock=tsiun (tsan=tsun)
c
[lineup :] and – [..] [+I] (will) recline=restore (rBts=sgB) – [+their] herd=soul (?) (‘no match’)       +
d
(in-) [+my] achor=sacred (‘no match’) – valley=people (‘Originals’) (OMq=OM)        +
e
for=as the [=group] (‘assembly’?) (-of Originals) (?)         +                                     [we had that , see elsewhere] 
f
(for those-) who – (have) sought me ;

note :
… 10 is especially Valid because lateron also Jacob will be restored ;
 
                                                                      part II
 
11
[=but] you – (that have) forsaken – IEUE ,
b
the=and (have) forgotten – my – sacred – mountain ,                                                       [‘eden in other reality’]  
c
[totally corrupt and weird roots ; + lineup :]   [below : probably :] 
          the ones (that-) prepare=held on (?)         + 
          d
          for=to the – table=corrupted (SH-l-CH=SHCHth) – troop=scroll (‘no match’)
          e
          and=as the furnish=depraved one (7) of – the minni=sayings (‘lines’) (Mni=aMrth) of
          f
          blend=falsehood (mmsk=shqr) :          +

 
12
[lineup :] 
[..] I (will) appoint – [..] all of – you – to the sword (‘war’) ,       +                                                          [Tribulation] 
b
[=to] the slaughter=famine (thBch=Rb) – (and to-) the bow=plague (kRo=dbR) :                   [see Jeremiah] 
c
because (-when) – I called – you (did) – not – answer ,                                                                           [as in Is.66] 
d  
(and when-) I spoke – you (did) – not – listen ,
e
[=but] did – evil – [=before] my eyes
f
[=as] – (having) chosen – (that-) in which – I (did) – not – delight ;

note :
… the ‘bow down to the slaughter’ is way too harsh [-for this chapter] ; 
 
[next 13-14-15 : in 16 will be the restoration (-and likely also the oath of allegiance) ,
therefore 14-15 must be ‘the 144 sent to Jacob’ — 14 seems a corrupt version of 13 , anyway ; 
b)
[KJV-] lines like this one usually are corrupt but this one appears genuine
since we must remember that it was said to Jácob ;
c)
we’ll need to work back to ‘the unclean soul because of the flesh’ at the start :]  
13
wherefore – thus – says – myLord – IEUE :
b
behold ! , my servants (‘as 144’) – (will) eat – [=but] you – (will) hunger ,
c
behold ! , my servants – (will) drink – [=but] you – (will) thirst ,
d
behold ! , my servants – (will) rejoice – [=but] you – (will be) put to shame :        +

 
14                                                                                                                 [was totally corrupt — but probable version :] 
behold=because         +
b
          [..] the goodness=foreign – joy=nations (‘of spirits’) (irnu=guim)
          c
          (will) servants=come (obd·i=oli) – [+against] the heart=land (‘earth’) (‘no match’) ,
          d
          and=as – the cry=terrifying – you=people (athm=om) – (that-) [+you] (did)      +
          e
          from=not pain=know (-about) (kB=Bin) [+nor] [+your] heart=fathers (leb=ab) ;
f
and – you (will) howl – from the breaking=oppression – (by-) the spirit=mighty ones ;

 
15
[=for] your name=soul (SHm=nphSH) – (will be) rest=cut off     +                                          [a : so elsewhere !]
[=from] [+your] oath=flesh (SHBu=BSHr) ,
b
to=so that chosen=after (?) (bCHR=aCHR) – [..] die=this (mTH=zeTH) – [.. 1x ..] c
       [+your] name=soul (a) – (will) to=no servant=longer (obd=od) – ieue=be      +
       d
       call=polluted – (by-) [+her] another=awful dol (‘body’) ;
                                                                               [see line 4] 
 
16
[w/ swapped 1x :] 
[+I] (will) blessing=send – the which=remnant (‘144’) (aSHR=SHRth) – [=to] the land (‘earth’)
b
(as-) the truth=glorified ones – (that will) bless=witness – in=to deity=you (alei=athe) ,
c
and [+I] (will) swear=save (SHbu=iaSH) – [..] [+your] land=soul (‘no match’)        +
d
(when-) he=she (will have) sworn (-allegiance) – [=to] [+her] deity
e
(and-) [+you] (will have) truth=died (aMn=Mth) ;
f
that=then – the former – distress=uncleanness of you – (will be) forgotten
g
and=as [+your] that=iniquity (‘body theme’) – (that will be) hidden – from my eyes ;

note :
… though neither the souls will remember their distress ,
the ‘my eyes’ show that the theme here is from God’s POV , about ‘this body’ ; 
 
17
because – behold ! , [+I] (will have) created        +                                                        [‘Eden is restored by then’] 
b
a new – heaven – and – a new – land ,
c
and – (both-) former ones – (will) not – (be) remembered – [..] nor – come – [=to] – [=mind] ; 

 
18
[+ lineup ; first the Originals :] 
but=and – [..] [..] your glad=soul (SHsh=nphsh) – (will) rejoice – [=forever] – (and-) [=ever]      +
b
which=when – I – (will have) re-created [+her] (‘soul’)         +
c
that=in – me=her behold=vessel ,
d
[+as] (having) create=restored (Bra=shB) [+you]       +
e
and=in – [+my] joy=sacred (SHsh=qdSH) – people – (eden-) Ishral (‘Originals’) – [.. 1x ..] ;

 
19
and I (will make) [+you] to exult=dwell (‘no match’)      +
ath=upon – [+your] jerusalem=adm-ground (irshlM=adMe)
b
and I=you (will) rejoice – in me=her people=riches (?) ;
c
and – the voice of – weeping – (will) never (‘not’)         +
d
(be) heard – in her – anymore ,                                                                              [‘anymore’ : if referring to the Fall] 
e
[..] nor – the voice of – crying ;

 
20
“There shall be no more thence an infant of days, nor an old man that hath not filled his days: 
(b) for the child shall die an hundred years old; 
(c) but the sinner [being] an hundred years old shall be accursed.”
a) this line appears added [-to confuse] : the repeats in (b-c) also indicate this ,
b) in (b) the “the lad – the son of – hundred – year” is weird ,
c) in (c) “the sinner – the son of – a hundred – years – will be accursed” is even more weird  —
d) main problem : the ‘negative’ [or even ‘conditional’] context does not fit here ,
e) perhaps “there will be no aging because of the eden life” could be possible
      but seems superfluous to say – and this type line is not really attested in other prophets ,
f) ‘the enemies’ could be a possibility (comp.14) 
      following after “the weeping” in 19 — but the roots are very unclear for that ;
      yet ‘enemies’ would also be an explanation for the “others” in 21 ; 
20
       [=for] – never (‘not’) – again – [+your] infant=enemies – (that are-) [..] the old=foreign      +
       b
       days=nations (‘of spirits’) (im-im=guim) – (will) be=come (eie=oli) – from=against there=you ,
       c
       which – (have) filled=searched – to days=destroy him=you ;       +
       d

       [rest of line : unknown — can be anything] 
 
21
[=for] [=you] (will) build – houses – and dwell (-in them) ,
b
and plant – vineyards – and eat – the fruit of it ;            
22
and (it will-) not (-happen that) – [=you] (would) build
c
and others (or: ‘your enemies’) – (would) dwell=destroy (-it) (ishb=shbr) ,
d
not=or (-that) – [=you] (would) plant
e
and others (or: ‘your enemies’) – (would) eat=harvest (?) (-it) ;
f
because – my people – (will) tree=dwell – (in-) days=safety – as=all (k=km) the days ,
g
[=as] my elect=sacred ones – (that will) enjoy – the work of – their hands ; 

note :
…  
 
23   
(a) “They shall not labour in vain, nor bring forth for trouble; 
(b)   for they [are] the seed of the blessed of the LORD, and their offspring with them.”
a) line (a) has weird roots ,
b) is also far too negative (‘vain’ and ‘trouble’) ,
c) the usual phrasing – especially after ‘safety’ – is that the nations will see them :
23
not=and – [..] the vain=nations (‘of spirits’) (riq=guim) – (will) labour=see [+you]
b
and not=admit (?) – (that-) [..] [+your] panic=deity (bele=alei) – generate=loves (?) [+you] ,
c
because – [=you] (are) – the blessed – descendants of – IEUE
d
and=as – [=his] – offspring=restored them=people (eM=oM) ;                                    [‘offspring’ = Esau term] 

 
24
and it (will) happen – (that-) before – [=you] (will) call , [..] I (will) answer – I=you ,
b
(and-) (while) [+you] (are) – still – speaking , [..] I (will) hear (‘read: ‘act’) – I=you ;

 
25 
the wolf – and the lamb – (will) graze – together ,
b
and the lion – (will) eat – straw – like the ox ;
c
[.. 3x deleted (‘the serpent’) ..]                                                                                                           [too tainted animal by now] 
no (-one) (la=ain) – (will be) hurt – [..] nor injured          +
d
(in the (eden-) land-) [=upon] [..] – my – sacred – mountain , says – IEUE . 

 

 
end