waters


RV VIII , 58

  RV VIII , 58 (soma = ‘purified’ eden-waters)   1. THIS here is Soma, ne’er restrained, active, all-conquering bursting forth, Ṛṣi and Sage by sapience, 2 All that is bare he covers o’er, all that is sick he medicines; The blind man sees, the cripple walks. 3 Thou, Soma, givest wide defence against the hate of alien men, Hatreds that waste and weaken us. [same theme in Zech. 11 , “support who doesn’t stand” etc]

read post >
RV X , 9

waters (and soma)   RV X , 9 (soma = ‘purified’ eden-waters)   6 Within the [eden-] waters – Soma [=’essence’] – dwell all balms that heal, [as the all-blessing fire] 7 O Waters, teem with medicine to keep my body safe from harm, so that I long may see [Sûrya] [=’our sun : but her dimensional aspect’] =abravîd , -abra unlisted ; only solid part is -vîd ; [same Zech. 11 theme]

read post >
het DroomGezicht, 2009