Zech. 7 : [1-7] : Eve rescued [and perhaps ‘in the 9th month’ which would be our December] 

Zech.7 [1-7] : Eve rescued
[and perhaps  ‘in the 9th month’
which would be our December]

[2023-11nov.11-12]

 

 
                                                     theme : ‘the 9th month’ … ?
 
          … though every possible Date for us has turned out empty until now ,
          we swallow the defeats and search again because the answer can only be inhere , right ;
          however the first – and main – problem is that “9” is a rather unscriptural number
          perhaps only related to “judgment” , while we can never be sure whether ‘time frames’ 
          in the text have been corrupted or not — so let’s look :
 
the ‘9th (-month)’ here :
#1. though ‘9’ is an unusual number , so is the “70 years” appearing here ,
         almost as a time frame related to the evil realm  – or at least as some mixture ;
         the Ezekiel ‘cooking pot’ chapter opens with “write down how the king of [Mystery-] Babylon
         invaded in the 9th month” where in the Spells ‘9’ is an important number (the Ennead) ,
         therefore it could make sense that the strange 9 is about “judgment of the evil realm”
         and , perhaps , the 70 [-as a scriptural 7 combined with a non-scriptural 10] as a kind of
         number construct “showing the period God allows the evil realm” ; 
#2. considering the above ,
         it is unsure whether this “(70 year-) judgment” theme was part of ‘the seven main feasts’ 
         because these seven only (?) appear to relate to “all of Jacob saved” and not so much to
         this rather unusual ‘Eve rescued’ theme ;
        however — the ’70 bulls sacrificed’ during Tabernacles dóes imply a link   
        [as exactly the reason why we , even recently , tried to connect it with the feasts] ,
        perhaps as showing a connection to  a later possible ‘9th month event’ 
        since the text indicates “that the 70 years (-of her imprisonment) will have énded by then” ;  
#3. the Haggai 2 chapter has a similar buildup –
        inthere are no “30 gallons in a winevat” ofcourse but it is the “70 years” theme
         coupled with ‘a seventh month’ — which may have been ‘nine’ ;
#4. Zechariah 1 starts with a date obviously intended as “the start of the restored scroll” 
        [though probably it wrote “in the 1st year of Darius” etc by context , and compare Haggai] ,
        but interestingly this chapter opens with ‘in the 4th year’ – which is where we are now ;
#5. the text of lines 2 and 3 may seem repetitive
         but the intent definitely was to show “that the 3d year has passed” 
         and the réason for that : because Eve still had to be found ;
         so is there a relation between “the extra time for finding her” and “an extra time at the end” ?
 
… it’s very hard to see whether “a 9th month” could make sense :
possible supports could be the John 10 ‘Hanukkah’ section – which is the 9th month – 
but that one is so terribly corrupted ; or Jeremiah 36 also happening “in the 9th month , in winter”
where the theme is “the announcement of the 70 year exile into Babel” as play-out of this theme ,
so that there’s very little to go by — but you knew that 

 

Zechariah 7 (1-7 , rest is corrupt)

 

1
and it happens – in the fourth (!) (see 2-f) – year of – king – Darius
b
that – the word of – IEUE – becomes – to – Zechariah
c
in the fourth (?) of – the ninth – [..] month ;       +

 
2
[=concerning] – the beth=sons (bth=bn) of el=Ishral
b
(who will have) sent=restored (SHlch=SHb) – the shar=scroll (shR=sphR) of ezr=IEUE 
c
and (will have) regem=found (rgm=mts) [+their] king=mother (Mlk=aM) – [..] men=Eve (anshi=chue) [+in it] ,
d
[=but] (who will be) beseeching (‘the sons do’) – before – IEUE ; 

 
[next 3 : very probably more or less a repeat of the themes in 2 – but now said by the sons :] 
3
[=as] – [..] the priests=sons (knim=bnim) – (that will) say :                                                 [the ‘3d year + (time)’ theme]
b
IEUE of – hosts – (has) which=not (Ashr=lA) – house=rescued [+us]
c
and=though – [+we] prophets=wait – (for-) to=him ,
d
[=because] – I=we – say=also – (have) weep=discovered       +        
e
[..] [+our] month=mother (‘no match’) – five=Eve (CHamish=CHue)
f
(that was) separating=hidden – as=in the which=scroll (ashr=sphr)
g
(that) I=we (have) did=restored (osh=shb) – as=in the what=third – year ;

note :
a) perhaps “the type buildup that the sons say similar as in line 2” is too much
      but considered the importance of this theme not impossible ,
      especially because “the reason for the 3d year + (some time)” is now declared ,
      also shown in the “(still-) hidden” ;
b) in d) we tried 
     “therefore – I=we (are) – say=only – lamenting – separating=these (enzr=ze) – fifth=many – months”
      and though that is true ofcourse the Eve theme is more important ;
      besides we feel that Esau made up ‘fifth’ to cover up Eve with ;  
 
4
[=then] – the word of – IEUE of – hosts – becomes – to me , saying :

 
5
say – to – all – the people=sons – (that) land=wait – and=for to=IEUE of – priests=hosts :                  [comp. 3-c] 
b
[..] [+I] (have) say=seen (amr=rea) – that – you (have) fasted=found (mts=tsm) [+her] ,
c
and=therefore [+I] (will) wail=deliver [+you] – in – the seventh=ninth (?) – five=month (chmh=chdsh) [line 1] 
d
and=as the this=end (?) (ze=kle) of – the seventy – years
e
?=at the fast=day (?) (ts-um=ium) of – my fast=acceptance (?) (tsm=rtsn) of – I=her ;                                      [Isaiah] 

 
[next 6 : completely corrupt :
a) the ‘to eat and drink’ is one of Esau’s favourite corruptions , rather uninspired invented after ‘fast’ ,
b) subject is now ‘Eve’ : and we’d need some line what happened with her ,
c) the ‘you’ (-athm) is suspicious , can be ‘adam’ ,
d) we need to work toward ‘hear’ in 7 – that she will hear us ;
6
“And when ye did eat, and when ye did drink, did not ye eat [for yourselves], and drink [for yourselves]?”
6
and=because that=then – (will) eat=end (akl=kle and see 5 d)
b
[..] that=what – the you=adm-man (athm=adm) – drink=did (shth=osh) – ?=to not=her ,
c
[… 3x unknown , can be anything …] 

 
7
?=for [+I] (will make) – the=her – to not=hear – the words – that – IEUE – (has) cried=spoken 
b
[w/ swapped 1x :] 
(in-) the former=restored (rshn=shb) prophets=scroll – [=by] [+your] hand (‘doing’) : 
c
in=how – the jerusalem=adm-man – became=abandoned [+her]
d
(when-) [+he] indwelt=left – [..] to ease=cooperate (?) (shlu=osh)       +
e
and=with the cities=nations (-of demons) (oir=guim) – round about ,                              [< proper expression] 
f
[w/ swapped :] 
and=after – [+he] indwelt=imprisoned [+her] – (in-) the the=sea of the south
g
and=as the=his plain=judgment (?) (shphl=mshphth) of [+her] ; 

 
                                                                                    part I b
                                                                  8-14 : corrupt [=invented] 
 
… it feels like Esau gave up here and started to cut & paste ,
first showing in 8 as new intro “IEUE says to Zechariah” continued in 9-a [=too extensive] ,
but also because the lines are very “flat” , superficial , only open doors      —
a) see how 11-12-13 is an endless repeat ,
b) we could use “heart” (in 11) as “Eve withdrawing her heart from Adam” 
      but the buildup tó that is too complicated 
c) also the “oppressed [+his own people]” is what Adam did but is perhaps coincidence here
      because it belongs to the open door phrase “do not oppress the widow and orphan” 
      [which is , as we found , usually Esau’s coverup of ‘the words of the scroll’ theme
      but which he obviously remembered and placed it here] ;
 
… Esau must have panicked by now and went on to strew individual lines across the next chapters
like “their women will mourn” (12:12) which is ofcourse ‘Eve’ , while the alleged “Olive mountain
splitting to north and south” (14:4) is likely about the river Nile ceasing when Eve will speak up to him ;
fortunately we have other chapters from which we understood all the events

 
end 

 

 

Zech.7 & 8: the day of Trumpets as possible ‘start ánd end day’ + the ‘Eve rescued’ theme [buildup akin to Haggai 2] [but in utterly corrupted text] 

Zech.7 & 8: the day of Trumpets
 as possible  ‘start ánd end day’
   + the ‘Eve rescued’ theme

[buildup akin to Haggai 2] 
[but in utterly corrupted text] 

[version ; 2023-10oct.6-  ] 

 

 
we know it’s dangerous to interpret ‘Trumpets’
however considering the context it is possible  …
chapter 8 :
the ‘authority’ theme concerning Eve is interesting ;
we had that before – see also pinned section
 

  

[searching the theme of 7 & 8] 

 
         … the pesky intros are required to establish what  we will be reading 
         by finding a workable thoughtline across the text which also here is terribly corrupted  —
         the first observation is that this section resembles Haggai 
         [and perhaps it isn’t coincidence that the message was given during the reign of ‘Darius’]  
         while this specific section seems to resemble “the 3d year theme” :
A) the “third year + …” theme : 
– the buildup starts in chapter 1 , the first lines , 
  mentioning an uncertain date as the start of the restoration of the scroll  — like Haggai 1 ;
  then this 7 agáin mentions a date , rapidly followed by a date in chapter 8 — like in Haggai 2 ,
  interpreted as “the start of the scroll”                                            [-the first year : chapter 1] 
                         “many themes found in the restored scroll”         [-during three years] 
                         “but one theme is still lacking”                                  [-three years passed : this chapter 7] 
                         “the final theme is found”                                             [-after a short while : in chapter 8] 
… this makes Sense , doesn’t it ?
              but what ‘date’ : Trumpets ? :
              … the very concept above suggests “that we understood the time frame of restoration” 
              [and we do – namely ‘three years’] , but also suggests “that we understood the start  of it” 
              [or it would be useless to repeat ‘a month and day’ when the desired theme has been found]  ,
              but that starting point we can only reconstruct in hindsight :
          – the start of ‘the 70th week’ was about “the start of the restored scroll”
              and “the gift as the sacrifice (Golgotha) that will CEASE halfway that week – Daniel 9 – 
              shows the same full three years of the restoration of the scroll , then the Tribulation begins ;
          – the ‘appointed day’ for that start must be Trumpets “as the start of the (final-) 3 Fall feasts” ,
              in context that “trumpets represents a Speaking-Up : to God” , also described as “lifting up
               the standard” through understanding what He said ;
          – therefore Trumpets (also-) may be a ‘He answering  us’ : this is an important notion
               and a very possible explanation of the date-sequence in the text  , as mentioned above 
               [in the sense that “the trumpet sounds – and the far greater trumpet answers]  ,
               so that the instances where the trumpet is mentioned at Christ’s return can support  this idea ;    
B) the lacking theme : Eve :
… several times now we had the combination “Adam + his gate , Eve , and our date” where the
latter is also described as “the sun going Dark” ;
interestingly a line in this section (8:9) is very similar to a line in Haggai 2 ,
“Let your hands be strong, ye that hear in these days these words by the mouth  of the prophets,  
which [were] in the day [that] the foundation of the house of the LORD of hosts  was laid,  
that the temple might be built ” , giving credence that indeed the theme was ‘Eve’ here  —
while next chapter 9 is about “Damascus as the matrix-gate of Adam” !
              problem :
              in the other prophets concerning this theme is mentioned that “she weeps greatly” ;
              no phrase appears here but it dóes show in the (corrupt-) section in Zechariah 12
              where ‘everyone is weeping’ , therefore it is possible that a) Esau cut-out that section 
              and moved it to 12 , or b) he overwrote it here — but considered the very “flat text”   
              [=uninspired] in 7 it appears that he has moved it ;
              the same with “sea” because elsewhere “she is imprisoned in the sea” but only in 
             chapter 10 shows a section about ‘the sea’ mentioned together with ‘the Nile’ — 
             as the river that will dry up when she will cut-off her heart from him ;
              it got so fragmented that restoring a solid buildup will be almost impossible …          

 
[Zechariah 7] 
 
1
and it happens – in – the fourth – year of – king – Darius       +            [possible : if the 3 years passed !] 
b
(that-) the word of – IEUE – becomes – to – Zechariah
c
in – the [… ? …] – month – [… ? , added ? …] ,        + 

note :
… there are many possibilities here and we just cannot be sure   —
it may have been “in the 3d year” at “the seventh (-month)” (arBA=shABu) as well 
and added “the first (-day)” (kislv=rsh) ; 
 
[next : impossible ; only per context :]
2
and=concerning – the beth=sons (BEth=BEn) of – el=Ishral     +
b
(that will have) sent=restored (?) (SHlch=SHb) – the sherezer=scroll (?) (shR=sphR) of      +
c
the ezer=words (?) (AtsR=dbAR) of – and=IEUE (u=ieue)
d
regem=and (?) (are) melek=waiting (?) (mLk=ichL) – [..] his mortals=rescue (?) (AnSHm=iASH) ,
e
[..] beseeching – in front of – IEUE ,       +
3 
[..] saying :                                       [< you & we !]                                             [3a-c : intro to ‘the missing theme’ (?)] 
b
[+we] to=understood (Al=iAda) – the priests=matters (knIM=dbrIM)       +
c
which – IEUE – house=spoke (Bth=dBr) – and=through [..] – [+his] prophets ;
d 
saying – (to-) ?=me :                                     
e
[..] the fifth=third (chMSH=SHbM) – month=year (chdSH=SHnm , swapped with h)      +

(has) weep=passed (aBk=oBr)
g
(and-) (it-) (did) [+not] separating=happen (Enzr=Eie) – as which – I=you did=promised – (to-) this=us
h
as=in [..] – [+your] year=word (?) ;                                                                                        [3 : very probable version] 

 
[next 4 : Zechariah ‘writes a bit long-winded’ (see prev. chapters) so this can be true :] 
4
[=therefore] – the word of – IEUE of – hosts – becomes – to me , saying :
5
say – to – all – the people=sons of – land=Ishral (ARts=ishRAl)
6
and=as (the ones that-) to=understood (al=iada) – the priests=matters (knIM=dbrIM)           [line 3 b] 
b
to=that say=one (-of them) (?) (Amr=echAD) – you – (have) that=not – fast=found (tsm=mts) ,
c
(and-) and=therefore – [..] the seven=three – five=years – (have) mourned=passed ;                  [as in 3]  

[attempt :] 
and=but this=in (?) – the year=next (?) – seventy=months (?)   +                [d-e : how was this phrased ?] 

you (will) certainly fast=find (2x verb) – I=it ;                                                           [or : ‘find (-it) – (for-) I=me’ ?] 

note :
… the “not found ….. certainly find” seems to be a proper rhythm ; 
we played safe but ofcourse d) can have written anything — even “before / the seventh / month” 
or any other option that could hint to ‘Trumpets’ ; 
 
                                                                                                   part I b
                                                                             (shortly the cut-out part starts)
 
[next 6-7 : most of line 6 is clearly added by Esau to defend his corrupt “fasting” COMBINED with
the cripple start of next 7 : meaning that a few words that were of 7 now must be in 6 ;
b)
we now immediately would need to go to “the olden time” theme – compare Haggai 2 – in line 7 :] 
6
[corrupt] 
b
and=therefore you=now (athe=oth) ,          +
c
drink=investigate [+you] (SHth=drSH)       +                   [perhaps “who of you (will) [etc]” per Haggai 2 ?] 
7
?=again (e=oud) not=please ! (nua=na) – the words       +                                             [the ‘please’ is required] 
b
which – IEUE of – hosts – cried=spoke (qRA=dbAR)       +
c
in=concerning [..] – the prophets=days (?) (nbia-im=ium-im) of – old ,
      d
      [too corrupt : Esau gave up here ! :] 

      in·to-become-of Jerusalem one-being-indwelt and·at-ease 
      and·cities-of·her round-about·her and·the·Negev and·the·low-foothill being-indwelt 
      …. the “become + Jerusalem + indwelt” is a cripple syntax ;
      it probably was “when the adm-man and your mother left the garden” — ‘negev’ NGb=GN ? — 
      but we can’t prove that ;
 
         8-13 : most is corrupt (Esau’s ghostwriting) :] 
8   : no new “thus says ….” ,
9   : no “judge you true judgment … against your brother” ,
10 : no grocery-list of “orphan & stranger” etc “.. against your brother” [=same in 8:16-17]  ,
11 : now the “refused to hearken” section [1x] ,
12 : [2x]  ,
13 : [3x]  ;
          however — it is ofcourse possible that in one of these lines wrote “he betrayed your mother” 
          line 14 :
“But I scattered them with a whirlwind among all the nations whom they knew not.  
Thus the land was desolate after them, that no man passed through nor returned:  
for they laid the pleasant land desolate.”
… paraphrased it may have read something like ,
“and he scattered=went to the whirlwind=habitat of the nations 
and devised the Nile that desolated your land=adm-ground , [etc]” ;                            
[juxta : Zech.10:11] 

 

[chapter 8] 

 
           … though we know rather well what expressions to look for to restore the running theme ,
           a large section is missing here — simply because it’s too corrupt and irretrievable for now :
           the many (corrupt-) headers “thus says ….” (line 1-2, 3, 4-5, 6, 7-8, 9-10, etc) are impossible
           and appear to have been “thrown together left-over-lines from óther corrupted sections” 
           [for example 7-8 seems to be the concluding line about ‘our Originals’]  ;
lines we absolutely need (-in order of importance) are :
A)
(19)
“Thus saith the LORD of hosts; The fast of the fourth [month], and the fast of the fifth, and the fast 
of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, 
and cheerful feasts; therefore love the truth and peace.” ,
– because this is the closing of the “3d year + ……” theme ,
– note the similar corruptions “the fast” and “the fifth (etc)” like in chapter 7 : so this was the closing ;
19
[=therefore] – says – IEUE of – hosts :
b
[100% attempt :] 
[+when?] [+you] (will have) fast=found – [+your] fourth=mother (?) ,                         [using 1x tsm=mts ?] 
c
[.. 1x ..] – the seventh (?) – fifth=month (?) (so , Trumpets) – and=after – the tenth=third (?) – fast=year
d
(will) be – [..] the joy – and [..] gladness – to the house=sons of – judah=Ishral ,
e
[specified ! :] 
[=as] the appointed day (sic) (moed) – good-ones and·the·truth and·the·peace love-you ! ;

…. the last part of e) can be anything ,
but is a phrase like “the 7th month after the third year” impossible : specified as “appointed day” ?
 
B)
(9)
“Thus saith the LORD of hosts; Let your hands be strong, ye that hear in these days these words 
by the mouth of the prophets, which [were] in the day [that] the foundation of the house of the LORD 
of hosts was laid, that the temple might be built.”
[hag.2:18:] 
“[…..] from the four and twentieth day of the ninth [month, even] from the day 
that the foundation of the LORD’S temple was laid” ;
– the theme here of “Eve will hear your words (-which you restored)” goes just prior to above 19 :
9
thus – says – IEUE of – hosts :
b
strong=Eve (CHzq=CHue) – your hands=mother (iAd=Am) – (will have) heared     +

in – these – days (‘between the 3d year and the 7th month after that’)        +
d
these – words – from [+your] mouth ,
e
the=as the prophets=concept (nBiAim=drABim) – which – [..] today (?)                               [‘these days’ ?] 
f
he=you founded=understood – (in-) the house=words (Bth=dBr) of – IEUE of – hosts
g
the=by [+his] temple=scroll – [..] (that-) [+you] (are) built=restoring (‘present tense’) (Nna=shB) ;    +

note :
… she did – the first chapter about this theme ; she repeated a specific line (-through me) .. ;
next line 10 originally followed upon this 9 ! :
(10)
“For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither [was there any] peace 
to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbour.”
10
because – befóre – these – days      +                                                                               [10 : very probable version] 
b
he=she was=had (1961) – no – (Legal-) hire=authórity (SKkr=mmSHl) – the=over the adm-man ,
c
                  and=as – there-was-no – hire=power (?) of – beast=speech (?) (Bne=dBr) – (to-) her ;
d
                  and=but – [+my] come=words (Bo=dBr) – [..] peace=which (?) (SHlm=aSHr)       +
                 e
                  [+you] (have) foe=declared (?) – (will) go forth – and=to to=her
                  f
                  and I=she (will) send=speak – all of [+them] – the=to the adm-man      +
                 g
                  [w/ swapped :] 
                  in – [.. 1x ..] him=my – man=name (aiSH=SHm)

Zech.11: 6th seal [when we go]   :
both the corner-stone and
the birth-right are rescued
while Adam [-finally]   dies
[final version ; 2023-02feb.03]  

Zech.11: 6th seal [when we go]   :
   both the corner-stone and 
   the birth-right are rescued
    while Adam [-finally]   dies

 [final version ; 2023-02feb.03]  
             
 

                                                                         theme
 
       … as a kind of conclusion of the previous chapters  —
      perhaps the most touching aspect in this chapter is how Adam betrayed God
      by giving our Originals up to torture in spite of having obtained the cornerstone ;
      the birth-right sceptre :
      ‘keeping our souls IN our Originals’ :
      … we have not seen this type phrasing before eventhough we knew that the main
      problem of eden was exactly this , right , because the matrix will have Lost the very
      moment we are restóred in our Original ; 
      the double staff : cornerstone and birth-right :
      this can work confusing : though we knew already about ‘the cornerstone’ as the
      dimensional-anchor for the eden-land , the óther main attribute as the birth-right
      which is ‘the sceptre of eden’ is also called “a stone (-tablet)” — per Enoch ;
      God (ofcourse-) must have known that this could be confusing for us considered
      the corruptions , hence – we think – the buildup of these series of chapters
      [that in several places wé used “(stone (-tablet) of the east (=sunrise)” is because
      He would have referred tó Enoch in order for us to understand the attribute]   ;
      RE :
      the double attribute as ‘two tablets of Moses’ + “the staffs of Moses and Aaron” : 
      … in other birth-right pages we already optioned that both tablets of the law must
      have related to this double attribute , while a similar concept may have played in
      the staffs of Moses and Aaron — where the first may have been related to the stone
      [Moses had to hit a rock]   and the other to the birth-right [because the staff that was 
      given to the tribe of Levi blossomed — where only Levi had remained loyal to God]   ;
      yet we’ll need work out further this idea ;
              [sub : the staff of Judah is ‘the cornerstone’ ? :]  
              … though we did the Genesis 49 , the cólor of “the staff belonging to Judah” 
              may be “the cornerstone” rather than ‘the (rule of the-) birth-right’ ;
              the matter is not crucial — it is just that after this “double theme” it feels like the
              cornerstone would fit Judah more as it does to Joseph : where the latter typically
              represents “the eden land” (-and feminine) , we said until now that Judah then
              represents “it’s infrastructure” — but instead , “aspects of the eden-gate” would
              perhaps be a more accurate description of the Judah attribute ; 
 
textual notes : 
(line 1-2)
cedar , gate , oaks :
… the cedar as their “world tree” , see video at homepage ;
the ‘gate’ as the matrix-gate in top of their mountain — see previous ‘4 horses’ chapter ;
the “oaks” are the four pillars carrying the matrix-boat (see the Egyptian mural) ;
(line 3)
physical idol (-as the lions) :
… because next theme will be ‘our Originals’ – from whom they stole those aspects – 
the subject must be “their idol” : in the other case it would not be ‘the Jordan’ but ‘the Nile’
(irdn=ieor) bringing aspects to their north and fitting in with the previous descriptions
about their gate , the cedar , the oaks , etc ; yet context doesn’t allow ‘the Nile’ here ;
 
continuity of chapter:
… the buildup is very good – and therefore the theme is restored properly ;
the only one line that may have been swapped by Esau is line 6 about ‘Adam dying’ ,
which may have been part of the END : if indeed the chapter was to build up tó that ;
the assumption can be true because in next chapter 13 many lines were swapped
in order to frustrate (the understanding of-) the chain of events ;

 
corruptions : very grave to total — was difficult to restore also because of the unclear theme 
theme  : context 100% restored , syntax (except two line sections) >95%
fulltext : below ; this time in bold blue because of the notes

 
Zechariah 11 

 
fulltext :
1
open your double door , you Lebanon ,                                                                           [matrix-gate , see 4 horses chapter]  
b
so that the fire may devour your cedar (‘world tree’) ;                                                                [‘standing upon that gate’]  
2
howl , you (matrix-) gate ,                                                                                                          [alternatively : ‘[Mystery-]   Babylon’]                           
b
because the cedar (‘world tree’) will fall as the majestic one that you bear up                                  
c
howl , you (4-) oaks of Bashan ,                                                                                              [‘bearing up their gate / boat itself’]  
d
because the enclosed (corner-) stone will go escape from you ;                                                        [‘from matrix-gate’]  
3
there are the howling voices of the sons Ammon                                                                                   [‘transformed Esau’]  
b
because – their (physical-) nobility – (is to be) destroyed ;                                                                                    [glyph SÂH’]  
c
as the sound of roaring lions       +
because the pomp of their (physical-) idol is about to be destroyed ;  
                                                              [see intro]  
4
thus says IEUE :
the adm-man (‘Adam’) gave my flock (‘Originals’) to the nations (‘of spirits’)       +

5
that acquired their flesh for themselves by killing them ;
b
saying : we are not guilty (-for doing that) ,       +                                                                                          [b-c : so elsewhere]  
c
because they themselves left their (adm-) ground , as away from the protection of IEUE ;
6
therefore no longer I will have patience with the king of Assyria (‘Adam’) ,                     
is the declaration of IEUE ,

b
for behold ! , I will cause the adm-man       +
to be found in the hand of his associates , 
                                                                                             [<< the sons of Ammon]  
and in the hand of the nations (‘of other spirits’) ,
c
and they will kill the (adm-) man and no one will rescue him from their hand ;      
7
then I will rescue my flock (‘Originals’) from the slaughter ,
b
and will lead the humble ones (‘Originals’) to tsiun ;
c
and I will take back the two staffs ,       +                                                                                        [part II : the two sceptres :]  
d
the one representing ‘beauty’       +                                                                                 [‘for Eden’ through the corner-stone]  
e
and the other representing ‘the bond’ (‘connection’) ,                                                                                       [the birth-right]  
f
              which (-both) belong (?) to tsiun                                                                                                            [probably ; see intro]  
8
the one (-staff) being the corner stone in my house     +
b
as the (eden-) gate for the land of my people (‘Originals’) ;

and the other one       +
being the bond (‘connection’) of     +
                                                                                                                                   [see line 7 b !]  
their soul within them ;                                                                                                                     [‘them’ = ‘my people = Originals’]   
9
therefore the adm-man said to himself :                                                                                               [but Adam wants both :]  
b
              ‘with the one I will build the beautiful habitat of the nations (‘of spirits’)‘ ,
c
and with the other one     +
I will make their carved idols (‘spirit-bodies’)       
                                                                                 [b was too corrupted]  
by the flesh of his people (‘Originals’) ;
10
then he took the staff ‘beauty’ as the corner stone      +
b
to annul my covenant        +                                                                                                                    [‘between Heaven and Eden’]  
which I had made with all my people (‘Originals’) ;
11
and in the same day it was annulled , 
b
the humble ones being the flock (‘Originals’) were aware of that :
c
they became afraid of me       +                                                                                                                   [note the chain of events !]  
d
and were about to search their father the adm-man ;
12
then I say to him (‘Adam’) :                                                                                                     [because the Originals were leaving !]  
b
whatever is agreeable in your eyes (‘opinion’) , ask your price :        +    
c
just do not hurt them ;                                                                                                                                                                   [but he will !]  
d
and he requests       +                                                                                                                          [e : ‘silver’ = ‘dimensional quality’]  
e
(to have-) their (‘Originals’) (eden-) gate (-as moon) of thirty (days of-) silver ;
13
and IEUE says :                                                                                                                         [likely not ‘to me’ since it is ‘to the sons’]  
b
then he doubled (‘copied’) the one I formed       +
c
into the image of jealousy (‘matrix-gate’) ,                                                                                                                         [see Ezekiel]  
d
which now surrounded the corner stone ;                                                                             [see previous 4 horses chapter]  
e
and it (‘matrix-gate’) seizes the thirty silver     +                                                                               [as dimensional-qualities]  
f
as stealing them from the house of IEUE ,       +                                                                                                   [the eden gate]   
g
as (from-) the one I formed ;
14
and because he had taken      +                                                                                                    [‘probably taken first ; see pages’]  
the second staff ‘band’ ,      +
b
he annulled the bond between my people (‘Originals’) and their soul (-within them) ;
15
and IEUE says :
and next , she (‘soul’) was removed out from her vessel (‘the Original’) ,

b
in order to dwell (?) in the forbidden idol (‘this body’) ;                                                                               [from 17 ; see text]  
16
and behold ! , he (‘Adam’) placed her upon the land (‘this earth’) ,
b
as the one being cut off (‘by being hidden’) yet not taking notice of me ,
c
as the lonely one yet not seeking me ;
d
so that I would not heal the broken one ,
e
and not sustain (?) the [… unknown 1x …]   ;
f
       [too corrupted 6x ; KJV shows “flesh” and perhaps an attested theme showed
       as “because of their flesh the soul enjoyed earth and forgot about eden”]  
17
therefore woe ! to the one (‘Adam’) having made the forbidden idol        +
by having oppressed the flock (‘Originals’) :        +

b
        [13x totally corrupt : an ending as in Isaiah 14 ? :]  
       “he will go down to the Pit , together with his associates and the nations (‘of spirits’)’   (?)    
 
end

 
Zechariah 11
 
1
open – your (double-) door , (-you) Lebanon ,                                                                 [<< matrix-gate , see 4 horses]  
b
[=so that]   the fire – (may) devour – [..]   your cedar (‘world tree’) (-standing upon you) ;

 
2
howl , (matrix-) fir tree=gate (b-rsh=shor) ,                                                          [alternatively : ‘[Mystery-]   Babylon’]  
b
because – the cedar (‘world tree’) – (will) fall
[+as]   the majestic one – (that-) [=you]   spoiled=bear up (shdd=nsha) ;
c
howl , (-you) (4-) oaks of – Bashan ,                                                                          [‘bearing up their gate / boat itself’]  
d
because – the enclosed – forest=(corner-) stone      +
(will) go down=escape (-from you) (ird=plt) ;                                                              [‘escape from their matrix-gate’]  

 
3
(there are-) the howling – voices of       +
the the=sons (e=ben) of shepherds=Ammon (roim=ammn) ,                                                         [‘transformed Esau’]  
b
because – their (physical-) nobility – (is to be) destroyed ;                                                                        [glyph SÂH’]  
c
[+as]   the sound of – roaring – lions       +
because – the pomp of – [+their]   (physical-) jordan=idol (irdn=gillul)      +
(is about to be) destroyed ;
                                                                                                                                                               
[see intro]  
 
4
thus – says – IEUE :
the deity=adm-man (ale=adm)        +
shepherd=gave – [+my]   flock (‘Originals’) – [+to]   the killing=nations (‘of spirits’)      +
5
(that-) acquired – [+their]   which=flesh (a-shr=b-shr) (-for themselves) – [+by]   killing them ;
b
and=saying (u=amr) 
[=we]   (are) – not – guilty (-for doing that) ,                                                                                           [b-c : so elsewhere]  
c
[w/ totally corrupt :]  
[=because]   [+they]   (-themselves) sell=left – [+their]   say=(adm-) ground (iamr=adme) ,
d
[+as]   blessed=away – [+from]   [..]   the rich=protection of – IEUE ;

 
6
that=therefore (ki=lkn) – no – longer – I (will have) pity=patience     +
on=with – the inhabitants=king of – land=Assyria (‘Adam’) ,                                                                    [2-Tier + see b]  
(is) the declaration of – IEUE ,
b
[=for]   behold ! , I – (will cause) the adm-man (‘Adam’) – [..1x..]         +
(to be) found – in the hand of – his associates ,                                                                         [<< the sons of Ammon]  
and in the hand of – the king=nations (‘of other spirits’) (Mlk=guiM) ,
c
and they (will) smite=kill – the king=(adm-) man
and no one – (will) rescue [+him]   – from their hand ;      +

 
7
[=then]   I (will) feed=rescue – [+my]   flock (‘Originals’) – [+from]   the slaughter ,
b
[+and]   (will) therefore=lead – the humble ones (‘Originals’) – the=to flock=tsiun (tsan=tsun) ;

 
                                                                      part II
                                                      now the tricky section
                               (‘staff of Moses’ and ‘staff of Aaron’ theme)
 
c
and I (will) take back [..]   – the two – staffs (‘sceptres’) ,
d
[..]   the one – called=representing – beauty                                                                                            [the corner-stone]  
e
and [..]   the other – called=representing – the bond (‘connection’)                                                                       [birthright]  
f
[probably :]  
         and=which fed=belong (?) – ath=to (ath=al) – flock=tsiun (tsan=tsun) ;                                               [see intro]  

 
8
(KJV) “Three shepherds also I cut off in one month; 
                 and my soul lothed them, and their soul also abhorred me.”
as you see ,
this is a virtually too impossible line to can make any sense of ; 
– first word (-kachad) is “to conceal, to hide” and only by extension “to destroy”
– second word (-qtsr) is not ‘to lothe’ but “to reap , harvest” and “to shorten” ,
– third word (-bchal) is not ‘to abhor’ because corrupt root ;
    8 : likely : an explanation of 7 :                                                                                      [staff #1 : ‘the connection with Heaven’]  
[..]   the cut off=one (-staff) (akACHD=ACHD)      +
ath=being (ath=eie) – the three=corner – shepherds=stone – in [+my]   month=house    +
b
[+as]   the one=(eden-) gate – [=for]   the lothed=land (qATSR=ARTS) of – my soul=people (‘Originals’) ;

 
c                                                                                                                                                                      [staff #2 : the birth right]   
[..1x..]   – and the also=other one (‘staff’)       +
(being) the abhor=bond (‘connection’) (bchl=chbl inversion !) of     +                                                        [see line 7 b !]  
their soul – in=within me=them (‘my people = Originals’) 

 
9
[=therefore]   – not=Adam (la=adm) – said (-to himself) :
b
[totally corrupt :]  
         ‘with the one I will build the beautiful habitat of the nations (‘of spirits’)‘ ,
c
and the=with the rest=other one (!) – they=I (will) eat=make
[+their]   woman=carved idols (‘spirit-bodies’) (ashe=pshl)              +
[+by]   the flesh of – her=his associate=people (‘Originals’) ;

 
10
[=then]   I=he took – the staff – ‘beauty’ – and=as the – him=corner – hack=stone (Agdo=Abn)
b
to annul – my covenant        +                                                                                                    [‘between Heaven and Eden’]  
which – I (had) made – with – all – [+my]   people (‘Originals’) ;

 
[next 11 : probably ‘the day that the Originals léft eden’ :]  
11
and – in – the same – day – it (was) annulled , 
b
the humble ones – (being) the flock (‘Originals’) – [..]   (were) aware of – so=that :
c
[=they]   waited=(became) afraid of – me       +                                                                        
[note the chain of events !]  
d
[+and]   that=were (ki=eie) – (about-) to word=search (dbr=drsh !)        +
[+their]   he=father (eua=ab) – ieue=Adam (ieue=adm) ;
 
[next 12 : in exchange for not hurting the Originals , Adam wants the eden gate :]  
 
12
[=then]   I say – to [=him]   (‘Adam’) :                                                                          [because the Originals were leaving !]  
b
if=whatever – (is-) agreeable – in your eyes (‘opinion’) , give=ask – [=your]   price :    
c
and=just [..]   – (do) not – forbear=hurt [+them]   ;                                                                                              [but he will !]  
d
and [=he]   weighs=requests (shaqal=baqash)      +                                                    [e : ‘silver’ = ‘dimensional quality’]  
e
my=their (‘Originals’) price=(eden-) gate (-as moon) (shkr=shor) of – thirty (days of-) – silver ;

 
13
and – IEUE – says [..]   :                                                                                             [likely not ‘to me’ since it is ‘to the sons’]  
b
me=then (i=ki) – [+he]   cast=doubled (‘copied’) (shalak=shan) – [..]   the one I formed      +
c
[+into]   the nobleness=image of – price=jealousy (‘matrix-gate’) (iQr=Qn !) ,
d
which (-now) – I priced=surrounded – the [..]   them=corner on=stone ;                                              [see 4 horses]  

 
e
and [=it]   (‘matrix-gate’) seizes – the thirty – silver     +
f
[=as]   cast=stealing – him=them – [+from]   the house of – IEUE      +                                                   [the eden gate]   
g
on=as – the one I formed ; 

 
                                                                             part III
                                                                     the second staff
 
14
and (because-) [=he]   (had) hacked=taken      +                                                                                 [‘probably taken first’]  
the second – staff – ‘band’ ,       +
b
[..]   [+he]   annulled – the brotherhood=bond (achue=chbl)         +
between – [+my]   people – and [..]   – [+their]   ishral=soul (ishrl=nphsh) ;

 
[next 15-17 are quite impossible — what can it have said .. ? :]  
option :
… now “our present body” is made – by Adam , as “necessary evil for the soul” :
in the Ezekiel chapter is said “but your body will not be able to see nor hear me” 
and compare how this may have been the content of line 16 ,
and see how the term “forbidden-idol” is in 17 – as ‘this body’ :
 
15
and – IEUE – says – [..]   :
(and-) next , [+she]   (‘soul’) (was) take=removed – (out-) for=from [..]   – [+her]   vessel (‘the Original’)
b
[+in]   (order-) to shepherd=dwell (?)       +
[+in]   the foolish=forbidden idol (‘this body’) (auli=alil , corrupted from line 17) ;

 
16
[=and]   – behold ! , 
I=he (‘Adam’) – raise=placed [+her]   (mqim=shim !) – [..1x..]   – [=upon]   the land (‘earth’) ,
b
[+as]   the one (being) cut off (‘by being hidden’) – (yet-) not – taking notice of (?) [+me]   ,
c
[+as]   the youth=lonely one (?) – (yet-) not – seeking [+me]   ;
d
[+so that]   [=I]   (would) not – heal – the broken one ,
e
[+and]   not – sustain – the [… unknown 1x …]   ;
f

(KJV) “but he shall eat the flesh of the fat, and tear their claws in pieces.”
… can be virtually anything :
in prophets the notion “because their flesh loves this world , and doesn’t remember eden”
is rather prevalent — but (apart from ‘flesh’) difficult to reconstruct here ;
 
17
[+therefore]   woe ! – (to-) the one (‘Adam’) (having) shepherd=made – the forbidden idol
[+by]   (having) leaveth=oppressed – the flock (‘Originals’) ;
b
           [13x totally corrupt : an ending as in Isaiah 14 ? :]  
          ‘he will go down to the Pit , together with his associates and the nations’    (?)

 

end        >>>>>>          next : (KJV) 13

Zech. 2 : restored Eden will
dwell north of M-Babylon ;
main theme : the cornerstone
[-and his 7 Torches]   saved
[as the so-called ‘ephah and
the woman inside it’ in KJV 5]  
(as the 6th seal foresaid)
[final version ; 2023-01jan.13]  

Zech. 2 : restored Eden will
 dwell north of M-Babylon ;
main theme : the cornerstone
 [-and his 7 Torches]   saved
 [as the so-called ‘ephah and
the woman inside it’ in KJV 5]  
  (as the 6th seal foresaid)

[final version ; 2023-01jan.13]  

 

                                                                     theme
 
          … previous chapter mentioned “the plumb line” which is in prophets
          always ‘a dimensional theme’ namely “the restoration of eden” ,
          therefore this (KJV-) chapter 2 indeed followed now , per line 1 here ;
          the whole idea is that eden dwelt south of Mystery-Babylon 
          [as the evil region built north of her]   but she will be the restored eden
          paradise dwelling north of Mystery-Babylon ;
 
the (tried-) cornerstone theme :
… the whole cornerstone concept is about the stone being “a dimensional anchor”
especially as the anchor for the eden land (-to connect to)   —
problem is that the cornerstone has been stolen by the matrix [=hence the ‘tried’]   
but he will be retrieved from the matrix and be placed in the region north of M-Babylon
as the (dimensional-) foundation for the eden land ;
and this same theme of “rescuing the stone” is in other prophets also termed 
“I will break the bar of Damascus” or “break the bar of Egypt” — as the stolen cornerstone ;
this cornerstone is “the sea of glass” in Revelation as the ‘floor’ of the restored eden gate ;
(line 5-6)
eden will be ‘an open land’ there ‘protected by a wall of fire’ :
… said here in order to link to other prophet chapters , where one can deduct that the
attack of ‘Gog’ is at new eden : NOT as some ‘Russia attacking an(-other) Esau country’ ;
(line 9)
the cornerstone as ‘the hand’ :
… the ‘hand’ is “working , executing something” as the nature of the cornerstone as
important dimensional anchor ; the phrase “lift up my hand above the nations (-of demons)”
also occurs in other prophets , meaning “north of them” ;
[Zech. 5 :]  
Esau’s so-called “woman in the ephah” is “the seven Torches upon the stone” :
… he cut & pasted this section in his ‘chapter 5’ to conceal the theme   —
these seven female Torches “maintain creation” through “their words” , probably ‘singing’ ;
Nahum 2 describes how they will escape their imprisonment in M-Babylon 
[see also the Spells calling them “the abducted 7 spirits (or: seven Utchat-eyes) ]   ;
        either way : the cornerstone with the seven Torches on it will be rescued ;    
(closing)
‘when will IEUE rescue the cornerstone ?’ :

… because of continuation the lines must read “when I will return to earth” – as the 6th seal ;
also because in next chapter “the four horses will be sent to earth”   —
it means that we can do nothing with the remaining four lines of (KJV-) chapter 2
[whose roots could describe “the 144 restoring eden” : perhaps part of ‘a’ next chapter ?]   ;

 
                            the 5th seal : you and we finding the birth-sceptre
           6th seal : Christ returns + the cornerstone 
(ánd the sceptre)  saved
 
… just to formulate more precise  — not as fundamental change of what we held so far :
per context of these chapters the 5th seal is all about “us finding the sceptre” 
while the great dimensional change will happen at Christ’s return :
as the same moment when God will retrieve the cornerstone from the matrix
[which is the same moment that Christ will retrieve our birth sceptre from the matrix]   ; 
 
… we had prepared remarks about this “double attribute” as ‘two stones’ 
[namely “the cornerstone” and “the heavenly tablet” as our birth-right]   
as their interconnectedness showing in “the two tablets given to Moses at mount Horeb”
but we must save that for another time  —
… please know that next chapter will be the same interesting as this one ; 

 
corruptions : terrible
theme :  context 100% restored — and still properly following the Revelation seals
fulltext : below

 
Zecheriah 2 [-and half of KJV 5]  
  
fulltext :
1                                                                                                                                                   [‘plumbline’ ch.1: dimensional restoration]  
then I lift up my eyes and look , 
and behold ! , a man having a measuring (plumb-) line in his hand ; 
2
and I say : where are you going ? , 
and he says to me :
to measure off the wilderness ,                                                                                                 [<< the region north of M-Babylon]  
as the place where the (adm-) ground will dwell ; 
3
then the angel (Christ) speaking with me says :
the (adm-) ground will go forth to where the man is going forth ;   
4
then he says to me :                                                                                                                                                      [<< or just : ‘because..’]  
she (‘adm-land’) will ascend to the wilderness ,
b                                                                                                                                                                          [4b+5 : which “Gog” will attack !]  
and she will be rebuilt there      +
as the (adm-) ground being inhabited like an open land     +
by the multitude of humans and animals in her midst ;
5
because I , is the declaration of IEUE , 
will be to her a wall of fire round about her ,                                                                             [see ‘new eden dome’ chapters]  
and will be the glory in her midst ;
6
in that day ,                                                                                                                                                                        [<< during Revelation]         
I will place her abóve the (matrix-) land of the north ,      
is the declaration of IEUE ,
spreading her (-abroad) as the four winds of heaven ,                                                                          [<< allusion to ‘high up’]  
is the declaration of IEUE ;      +
7
because the daughter of tsiun (‘as personified eden land’)
will escape from dwelling below (Mystery-) Babylon ; 
8
for thus says IEUE of hosts :
as long as her riches (?) dwelt under them , 
the nations (‘of spirits’) plundered her ;
b
             [unsure still : “but that situation will change” ?]  
9
because behold ! , I will raise my hand above them (‘nations’) ,                                                                       [‘north of them’]  
that will be the (corner-) stone as her fundament ;                                                                    [<< her ‘dimensional anchor’]  
and they will know that IEUE of hosts has spoken it ;   
[Zech. 5 :]                                                                                                                                                                                                            [part II :]  
5                                                                                                                                                                   [a : skipped — Esau’s line as bridge]  
then I lift up my eyes , and behold ! ,
a (star-) gate at the north (matrix-) land ,      +                                                                        [<< ‘image of jealousy’ in Ezekiel]  
6
and there is a stone in its midst ;                                                                                                                                                       [<< likely]  
and he (‘angel’) says to me :
this is the (eden-) corner stone 
as the one they (‘nations’) stole from the (adm-) ground ,                                                                                [or : ‘(eden-) gate’]  
b
now as their [Horus’-]   eye for whole their (matrix-) land ; 
                                               – now serving the whole their (matrix) land ;
          [other options :]        – in order to build their (star-) gate for whole their (matrix-) land ;
                                               – in order to can build whole their (matrix-) land ; 
7
and behold ! , it (‘stone’) carries burning torches ,                                                                                          [Nahum , Revelation]  
as seven females standing at the centre of the corner (-stone) ; 
8
and he says :
these are the sacred ones who will stand before the throne of IEUE 
when he will restore the corner stone       +                                                                                                        [or: ‘place the stone’]  
to become the gate of eden ;                         
9
then I lift up my eyes and look ; and behold ! ,                                                                                                                      [a : attested]  
IEUE of hosts is going forth to the (matrix-) land in the north ,
b
and he calls (?) the corner (-stone)    +                                                                                  [comp.: ‘break the bar of Damascus’]  
out from the evil (?) (matrix-) gate ;
as lifting up the corner (-stone) from the (matrix-) land towards the heavens ;
10                                                                                            
and I say to the angel that is speaking with me :
when will IEUE rescue the corner (-stone) ? ;                                                                 
11
then he says to me :
when I will come for the house Ishral (‘144’) to take them from the land (‘earth’) ;
b
and afterwards he (‘stone’) will be established
as being set down there (‘in the wilderness’) upon his stand (read : upon Zerubbabel , next chapter) .
[end of KJV ch. 5]  
[Zech. 2:10 :]   

10                                                     >>>> next : Zerubbabel
11
12
13                       [likely all corrupt — see intro]                       

 
Zechariah 2
 
1
[=then]   I lift up – my eyes – and look , 
and behold ! , 
(a-) man – (having) (a-) measuring (=plumb-) – line – in his hand ; 

 
next 2 : the man goes to an unknown place :
2
and I say : where (are) – you – going ? , 
and he says – to me :
to measure off – the jerusalem=wilderness (‘in the north’) (irshlm=mdbar) ,
b
to=as the see=place – what=where     +
the what=(adm-) ground (me=adme) – (will) width=dwell (rchB=ishB) – [..1x..]  

 
3
[=then]   [..1x..]   – the angel (Christ) – speaking – [=with]   me [+says]   :
b
[..]   the angel=(adm-) ground (Mlk=adMe) – (will) go forth      +
[+to]   another=where – [..]   the meet=man (qra=aish) – (is) going forth ;                                       [=the wilderness]  

 
next 4 :
1) Esau saw ‘a movement’ (‘run’)
2) the root (-dbr) ‘to speak’ ;
4
[=then]   he says – to [=me]   :
[+she]   (‘adm-land’) (will) run=ascend – (to-) the speak=wilderness (dbr=mdbr !) ,
b
       to=and – [+she]   (will be) lad=rebuilt (nor=bra) – there      +
c
and=as [..1x..]   the jerusalem=(adm-) ground – (being) inhabited – (like-) an open land
[=by]   the multitude of – humans – and [=animals]   – in her midst ;

 
5
[=because]   I , (is) the declaration of – IEUE , 
(will) be – to her – (a-) wall of – fire – round about (-her) ,                                  [see ‘new eden dome’ chapters]  
b
and – (will) be – [..]   the glory – in her midst ;

 
6
[+in]   woe=that (eui=zeth) – woe=day (eui=ium) ,       
and=I (will) flee=place you – from=abóve the (matrix-) land of – the north ,                                [<< see next 7]  
(is) the declaration of – IEUE ,
b
[..1x..]   – spreading – you (-abroad) – as the four – winds of – heaven ,                            [<< allusion to ‘high up’]  
(is) the declaration of – IEUE ;      +

7
[w/ strategically swapped :]  
woe=because (eui) – the daughter of – tsiun (‘as personified eden land’)
(will) escape – [+from]   dwelling – [+below]   – (Mystery-) Babylon ; 

 
8
for – thus – says – IEUE of – hosts :
(as long as-) [+her]   glory=riches (?) – after=dwelt – sends=under (shlch=thchth) me=them , 
[..]   the nations (‘of spirits’) – plundered – [=her]   ;
b

KJV : “for he that toucheth you toucheth the apple of his eye.’
… is corrupt ofcourse (-because silly poetry) but what can it have said ?
next 9 is about “the hand” , the eden-cornerstone that will be placed in the wilderness
so this b) must be “that now théy will be looted” :
that=but ————– [escapes us for now : “but that situation will change” ?]   
 
next 9 : the corner-stone as her ‘dimensional-anchor’ placed in the wilderness :
9
because – behold ! , [+I]   (will) wave=raise – my hand – [=above]   [=them]   ,
b
and=that (will) be – the (corner-) loot=stone (?) – [=as]   [=her]   servants=fundament ;
c
and [=they]   (will) know – that – IEUE of – hosts – (has) sent=spoken (-it) ;                            [usual expression]  

 
                                                                part II
                  the so-called ‘woman in the ephah’ = the eden cornerstone
[Zech. 5 :]  
5
a
[skipped — Esau’s line as bridge]  
b
[+then]   [=I]   lift up – [=my]   eyes , and [+behold !]   ,
c                                                                                    
[w/ swapped 1x :]                                                                                                                                                          [c : see line 6 + Ezekiel]  
(a-) (star-) see=gate (amr=shor)       +
what=at – the goingforth=north (itsa=tsaphn) – (matrix-) this=land (zath=arts) ,      +

6
and (there-) said=is (amr=eie) – (a-) what=stone – she=in its midst ;                                                          [<< likely]  
b
and he (‘angel’) says [+to me]   :
c
this (is) – the (eden-) ephah=corner (aiphe=phen) the=stone (e=abn)
[+as]   the one      +
[+they]   (‘nations’) goethforth=stole – and=from the said=(adm-) ground (amr=adme) ,
d
this=now (zath=oth) – [+as]   their [Horus’-]   eye (-for) – [..]   whole – [+their]   (matrix-) land ; 
                                                   – now serving the whole their (matrix) land ;
                 [other options :]        – in order to build their (star-) gate for whole their (matrix-) land ;
                                                   – in order to can build whole their (matrix-) land ;       

 
7
[w/ swapped 1x :]  
and behold ! , [+it]   (‘stone’) carries – disk=burning (kkr=bar) – lead=torches (ophrt=laphid) ,
b
[=as]   [..]   – one=seven – females – sitting=standing – [=at]   the centre of – the ephah=corner (-stone) ; 

 
[next 8 : very difficult – even the lines above and below are ready , this one is tricky :
we need in b) something like “but the stone will be rescued” (per next 9) but a) is very short
while it has to end on ‘IEUE’ because of b) [=as intro to next 9]   :]  
8
and he says :
these (are) – the wickedness=sacred ones (rsho=qdsh)
and=who (will) cast=stand – to=before – the midst=throne (thuk=ksse) of – ephah=IEUE (aiphe=ieue)
b
[=when]   he (will) cast=restore (shlk=shb) – the lead=corner (ophrth=phn) – stone
                                           place       [<< option]  
to=to become (al=eie) – the mouth=gate of her=eden (e=oden) ;                                         [b : options may vary]  

note :
… we had in a ) “these are the sacred ones who maintain (shlk=osh) the eden land” 
which indeed is their ‘job’ and in b) “therefore ephah=IEUE will rescue the corner-stone” :
but perhaps we unnecessary complicate the line when also including “what those females do” ;
 
next 9 : God rescues the stone :
9
[also hebrew syntax corrupt :]  
[=then]   I lift up – my eyes – and look ; and behold ! ,                                                                                   [b : attested]  
b
two=IEUE of – women=hosts – (is) going forth       +
and=to the (matrix-) wind=land (ruch=arts) – in the wings=north (knph=tsphn) ,
c
and [..]   [+he]   them=calls (?) – the wings=corner (-stone) (knph=phn)
(out-) as=from – the stork=evil (?) – (matrix-) wing=gate (knph=shr) ;
d
and=as carrying off – the ephah=corner (-stone) – between=from – the (matrix-) land    +
                lifting up
               making to go forth           [<< options]  
e
[..]   between=towards – the heavens ;

 
next 10 : Zecheriah can hardly ask ‘where it goes’ because of part I :
10            
and I say – to – the angel – (that is-) speaking – [=with]   me :
where=when (will) – they=IEUE (eme=ieue) – walk=rescue – the ephah=corner (-stone) ? ;

 
11
[w/ swapped :]  
[=then]   he says – to me :
[w/ swapped 1x :]  
to=when [+I]   (will) build=come (bnu=bo) – [+for]   the house – for·her=Ishral (‘144’) (l·e=ishral)
to shinar=take [+them]   – in=from [+their]   land (‘earth’) ;
b
and [+afterwards]   he (‘stone’) (will be) established     +
[=as]   (being) set down – there (‘in the wilderness’) – upon – his stand (read : upon Zerubbabel , ch. 4) ;

note :
… ‘the stand’ as “support , pole , etc” is (-mekunah) while “lampstand” is (-menorath) :
in next (KJV-) chapter Zerubbabel is termed “a menorah” but that will give the wrong idea
                                                                                                      
[end of KJV ch. 5]  
[Zech. 2:10-13 :]  
                             >>>> next : Zerubbabel
10
11
12        [probably all corrupt : we NEED the final word ‘(lamp-) stand’ in above line 11 b
13        because of next chapter 3 — and see intro]  

 

Zech. 1 : intro :
the pattern of Revelation :
Adam holds his corrupted
scroll with seven seals
[so-called ‘flying scroll’ of ch.6]  
[final version ; 2023-01jan.11]  

             Zech. 1 : intro :
   the pattern of Revelation :
   Adam holds his corrupted
       scroll with seven seals
[so-called ‘flying scroll’ of ch.6]  

[final version ; 2023-01jan.11]  

 

                                                                               theme
 
            … chapter was utterly corrupted but came out very well — a jewel , in fact ;
            addressed are you and we , the 144 , and the starting theme is “the fathers” :
            first “the 500 BC fathers” , and next “the 1500 AD (Reformation-) fathers” 
            as introduction to ‘the corrupted scroll’ theme — which Esau moved to ch. 5 
            but the so-called ‘flying scroll’ was originally the centre of THIS chapter ;
            Adam :
            then appears “your first father” – Adam ; holding “a closed scroll” according 
            to the description and pattern of Revelation , including the seven seals
            and the angel who is Christ speaking with Zecheriah 
            Revelation pattern :
            after the corrupted scroll theme the next chapters will have the 4 horses
            [+ two other themes]   as building up to an attribute we must find : the names
            in line 1 here read as “to remember / the birth-right / (just-) in time” ,
            namely , as attribute OF the 6th seal — so that we can go 
  
remarks :
(line 12)
(sons will restore the scroll-) during 3 years :
… probably correct : see line 1 as the likely start óf these three years ,
but it will also become important in the “9th month” theme in later chapters ; 
(line 15)
Adam who counseled Esau (-to go corrupt) :
… so said in other prophets ; in a later chapter the 144 will destroy “the Ammon sons”
so this restoration is justified — but we still need to see how ‘Esau-Ammon’ 
will appear in the next chapters ;                  
 
corruptions : grave to total
theme :  context 100% restored
fulltext : below :
                     but as why several lines run as they do please see notes in restored text

 
Zechariah 1
 
fulltext :
1
in the first (?) month ,                                                                                          [1a : see Haggai chapter]  
in the first (?) – year of – Darius ,                                                                                        [1b : see intro]   
b
the word of IEUE becomes to Zecheriah , son of Berekiah , son of Iddo the prophet ,             
          saying :                               
2
IEUE was wroth with the fathers of the house Ishral (‘144’) ;
3
therefore say to them :                                        [3: read: ‘not merely having accepted Christ’]  
thus says IEUE of hosts :
return you (‘144’) to me , is the declaration of IEUE of hosts , 
then I will return to you , says IEUE ; 
4
because I was wroth with the former (500 BC-) fathers
unto whom my prophets have cried out , saying :
thus says IEUE of hosts :
return you ! please from your evil ways and evil doings ,
but they did not listen nor paid attention to me , 
is the declaration of IEUE ; 
5
yet neither be you like your (1500 AD-) fathers
who did not understand that the scroll     +
6
were not mý words and statutes       +
which I spoke to (‘through’) my servants the prophets ; 
b
because your (1500 AD-) fathers said :
these are the words which IEUE of hosts inténded to say to us ;
c
yet they were nót my words
but those of the corrupt (book-) roll ;                                                  [see note at restored text]  
7                                                                                                                                                                        [part II :]  
then the angel (Christ) of IEUE appears next to me ,
8                                                                                                              [7-8: start of cut&paste ; see notes]  
and I lift up my eyes ,            
and behold ! , a (adm-) man is standing in front of us ,      +                                         [b: deleted]  
[Zech. 5:1 :]  
and in his hands he holds a closed (book-) roll ;
2
then the angel says to me : what do you see ? ;
and I say : 
I see a closed (book-) roll , as having been sealed with seven seals on it ;
3
then he says to me :
this (-one) is the curse that goes forth to all of the people of Jacob :
b
because every one that will understand       +
and rejéct its contents will be held innocent ,                                                               [c: ‘KJV only’]  
c                                                                                                                 
but every one that will swear by its contents will nót be held innocent ;
4
if you will understand this , such is the declaration of IEUE , 
then I will rescue you , you house Ishral (‘144’) ,
b
because (=but?) the house of Jacob will swear by the scroll of fálsehood ,    +
as the lies in the midst of my words :
c
therefore she (‘corrupt scroll’) will devour them in the day of IEUE (‘Revelation’) ; 
[Zech. 1 :]  
9                                                                                                                                                                       [part III :]  
then I say : and who is he ? ;                                                          [<< ‘who is that adm-man figure’]  
and the angel speaking with me says to me :
I will tell you what this is about :
10
the one holding the closed (book-) roll is the adm-man (‘Adam’) ,
as your first father whom IEUE had sent away out from the garden of eden ;
11
and hé changed the words of IEUE      +
as the ones now standing between the evil ones (‘words’)      +  
b                                                                                                                                                               [b : attempt :]  
that conceal (?) the garden of eden for Jacob (?) ;
so that he would maintain his rule over their souls ;                             [‘leading to the curse’]  
12
but it will happen in the days of the end , 
that IEUE of hosts will give     +                                                                                             [+ corrupt 6x]   
the scroll to the sons of Ishral (‘144’) ,               
who will investigate her (‘scroll’) during three years ;                                                            [likely]  
13
then the sons will have understood IEUE ,
when they will have restored the good words in him (‘scroll’) as the scroll of his words ;
14
then the angel says to me :                                                                          [closing : the restoration :]  
say to the house Ishral (‘144’) :                  
thus says IEUE of hosts :
I am jealous for the (adm-) ground (‘eden’) of (mt.-) tsiun with great jealousy ;
15                                                                                
therefore I am extremely wrathful       +                                                                        [‘wroth’ , line 2]  
with the adm-man your first father      +                                                                      [as title , line 10]  
who counseled Esau to go change my words                                                                         [see intro]  
so that you would not remember your (adm-) ground (‘eden’) ;
16
therefore thus says IEUE :
I will return (-from Heaven) to (mt.) tsiun with mercy ,
and your (adm-) ground (‘eden’) will be rebuilt upon her (‘tsiun’) ,
is the declaration of IEUE of hosts ,
when the plumb-line (‘dimensional eden-Vector’)        +
will be stretched out upon tsiun (‘carrying eden’) ;
17
and it will happen in that day , says IEUE ,
that I will judge the adm-man your first father :
when you will have returned to IEUE ,    +                                                [the condition , in line 3]  
b
and will have understood the words which I spoke in the scroll .
 
end   (KJV 18-21 were not part of this chapter)

 
Zechariah 1
 
1
in – the eight=first (?) – month ,                                      [<< per context , compare Haggai]  
in – the second=first (?) – year of – Darius ,                                                               [<< idem]  
b
the word of – IEUE – becomes – to – Zecheriah ,                       [<< ‘to be remembered’]  
son of – Berekiah ,                                                                          [<< ‘first-born’ – birth-right !]  
son of – Iddo – the prophet ,                                                                                        [<< ‘timely’]   
saying :

note :
… so the Attribute here would read : “to remember / the birth-right / (just-) in time” ,
which is amazing if you realize that the whole pattern of the Revelation-seals here
was intended to make US find the attribute of the 6th one : the birth-right … 
 
2
IEUE – (was) wroth – [=with]   – the fathers of – [+the house]   – wroth=Ishral (‘144’) ;
3
[=therefore]   say – to them :                        [3: read: ‘not merely having accepted Christ’]  
thus – says – IEUE of – hosts :
return (-you) (‘144’) – to me , (is) the declaration of – IEUE of – hosts , 
b
[=then]   I (will) return – to you , says – IEUE ; 

 
next 4 : because the 500 BC fathers did not listen :
4
[w/ corrupt + swapped :]  
not=because (al=ki) – you=I (was) be=wroth – [=with]   the former – (500 BC-) fathers
unto [..]   whom – [+my]   prophets – (have) cried out , saying :
b
thus – says – IEUE of – hosts :
return you ! – please – from your – evil – ways – and – evil – doings ,
[=but]   they (did) – not – listen – [..]   nor – paid attention – to me , 
(is) the declaration of – IEUE ; 

 
next 5 : but neither did the 1500 AD (Reformation-) fathers :
5
[idea w/ swapped w/ 4a :]  
[+yet]   where=neither (aie=la) – they=be you (em=eie) – [+like]   your (-own) (1500 AD) fathers
b
and=who – (did) to=not (l=la) [..]   – living=understand (chi=bin) – (that-) the prophets=scroll   +
6
(were) yea=not (ak=la) – mý words – and statutes       +
which – I instructed=spoke – ath=to (‘through’) – my servants – the prophets ; 
b
[w/ corrupt as deflective line :]  
not=because – your (1500 AD) fathers – overtook=said :
[..]   and=these – return=are – the saying=words (iAmR=dbAR)        +
which – IEUE of – hosts – inténded – [..]   to do=say – to us ;
c
[=yet]   (they were) as=nót us=my ways=words (drk=dbr)
and=but (those of-) the does=corrupt (adj.) (osh=shchth) – (book-) doings=roll (molli=mgle !) [..]   ;

note :
1) to show these were the ‘1500 AD fathers’ the “scroll theme” is mentioned ;
2) in c) we cannot add the color “yet they were deceived” or the like , since one group
      was serious (Luther , Zwingli , etc) but the other group worked for Esau (John Dee 
      and likely also Calvin – a jew) ; therefore we kept it as “neutral” as possible ; 
 

                                                                part II
                                            the closed (‘sealed’) scroll
                                  (the so-called ‘flying scroll’ of KJV ch. 5)
 
… Esau restarted the chapter again in this KJV line 7  [read: he cut op the chapter here]   ;
but before we restore that so-called ‘flying scroll’ , first we need here :
1) the introduction of the angel – Christ – who will speak to Zechariah
2) and the figure Adam who holds the sealed scroll , see Revelation :
7
[from the (long-) corrupt invented line :]  
[=then]   – the [=angel]   (Christ) of – IEUE – [=appears]   – [=next]   – to me ,
8
[+and]   I see=lift up – [+my]   night=eyes (lile=oini) ,          [<< usual expression in Zech.]  
and behold ! , 
[..3x..]   – (a-) (adam-) man – [..]   (is) standing – between=in front of [+us]   ,      +

b
[rest : skipped]  
[Zech. 5:1 :]  
[..1x..]   – and – [+in]   [=his]   eyes=hands – [=he]   lifts=holds – [..2x..]   – (a-) flying=closed – (book-) roll ;
 
2
[+then]   [+the angel]   – says – to me : what – (do) you see ? ;
[and]   I say : 
b
[ofcourse it’s not 20 / 10 cubits.. but what ‘number’ Esau saw ? ;
I – see – (a-) closed – (book-) roll ,
length=as – (having been) twenty=sealed (oshrm=chthm !)    +           [next : specified :]  
and=with – ten=seven (oshr=shbo !) – width=seals (rchb=chthmth !) – [=on]   cubit=it ;

note :
… you see how solid the chapter is ? – Christ + sealed scroll – seven seals ; etc ;
 
3
[=then]   he says – to me :
this (-one) (is) – the curse       +                                        [<< as ‘corrupt scroll’ in Jeremiah]  
(that-) goes forth – [=to]   – all of – the surface=people of – land=Jacob (arts=iaqb) :
b
because – every – one (that-) (will) steal=understand (gNB=BiN) [+and reject]          +
[=its contents]   (‘from-this according-to-her) – (will be held) innocent ,
c                                                                                                                                           [c: “KJV only”]  
but – every – one (that-) (will) swear      + 
[+by]   [=its contents]   (‘from-this according-to-her) – (will) [+nót]   (be held) innocent ;

 
4
[+if]   [=you]   (will) bringforth=understand (tsthi=iade) – her=this (e=zeth) ,
(such is) the declaration of – IEUE , 
and=then she=I (will) enter=rescue [+you]   , (-you) house – thief=Ishral (‘144’) ,
b
[=because]   (=but?) [..]   the house of [+Jacob]  
(will) swear – in=by the name=scroll (shm=sphr) of – [..]   fálsehood ,    +
c
[=as]   the lodges=lies – in the midst of – [+my]   house=words (Bth=dBr) :
d
and=therefore she (‘corrupt scroll’) (will) devour [=them]         +
and=in – the timbers=day (otsi-ium) of – [..]   stones=IEUE (‘Revelation’) (abni=ieue) ; 

 
[total lines : 10/11]  
 
                                                                      part III
                                                   the above further explained
                                       (but will be very difficult – totally corrupted)
 
[Zech. 1 :]  
… from line 9 onwards it is not “a man standing between the myrtletrees” but the 
expression in prophets is “the good ones [=words]   standing between the evil ones” 
and see KJV 13 “speak good words” (!) ;
  
9
[=then]   I say : [+and]   what=who (me=mi) (is) – these=he (‘the adm-man figure’) ? ; 
and – the angel – speaking – [=with]   me – says – to me :
b
I (will) tell you – what – [..]   this (is) (-about) :

 
10
[..]   the one standing=holding – the myrtles=closed – between=(book-) roll
answer=is (ion=eie) – the man=adm-man (‘Adam’) (aish=adm) ,
b
[Esau saw ‘a land’ here ! :]  
and=as – [+your]   these=first – said=father (amr=ab)   +   [chapter theme is ‘fathers’ !]  
whom – IEUE – (had) sent away – (out-) [=from]   the walked=garden of – land=eden ;

note :
… the “walked + land” is a 2-Tier (words belong together) so why not “garden + eden” ? ;
 
11 
and they=hé answered=changed – the angel=words of – IEUE      +
[+as]   the ones (now-) standing – between – the myrtles=evil ones (‘words’)         +
b                                                                                                                                         [b-c : attempt :]  
[did Esau use the same dual “walked + earth” as “garden + eden” ? :]  
[..]   (that-) said=conceal (?) – the walked=garden of – earth=eden – and=for behold=Jacob (?) ;
c
all=so that – [+he]   (would) earth=maintain – [+his]   sit=rule (ishb=mshl !)
and=over [+their]   rest=souls (shqt=nphsh) ;                                      [‘leading to the curse’]  

 
12
[=but]   – it (will) answered=happen (ion=eie)      +
[+in]   the angel=days (?) (mlk=ium) of – the ieue=end , 
b
and=that – IEUE of – hosts – (will) said=give (?)      +

(KJV adds “how long wilt thou not have mercy on”
the jerusalem=scroll (irshlm=sphr)     +
and=to – the cities=sons of – judah=Ishral (‘144’) ,                                                [<< 2-Tier]  
c
who – (will) menace=investigate (?) [+her]   (‘scroll’)
this=during (?) – seventy=three – years ;           
                                                                     [other ?]  
 
13
and=then – the messenger=sons – (will have) answer=understood (ion=bin) – IEUE
b
the=when [+they]   (will have) speak=restored (DbR=DRsh) – the good – words – in him (‘scroll’)
c
[w/ swapped 1x :]  
[+as]   the comforting=scroll of – [+his]   words ;

 
[closing : the restoration :]  
 
14
[=then]   – the angel – says – to me :
[=say]   – (to-) the to=house (b=bth) [..]   – cry=Ishral (‘144’) (qr=ishrl) :      [b: see 16 a-b]  
thus – says – IEUE of – hosts :
b
I (am) jealous – for the jerusalem=(adm-) ground (irshlM=adMe) (‘eden’) (?) of (?) – [..]   tsiun
(with-) great – jealousy ; 

 
next 15 : God is wrathful with Adam ‘your first father’ :
15                                                                                                                                    [‘wroth’ in line 2]  
[=therefore]   – I (am) – extremely – wrathful       +
[..]   [=with]   – the wroth=adm-man – [+your]   ease=first (shnnim=rsh) – nations=father
b

[what was his crime ? = we have 7x ; the SUBJECT of the “extremely wrathful” 
may be “corrupted words” rather than “Adam having sold out eden” ;
the restored “Adam counseled Esau to go corrupt” is in other prophets :]  
(who-) which=counseled – I=Esau (ani=oshe) – to go wroth=change – [+my]   little=words
c
and=so that – [+you]   (would) they=not – helped=remember (ozri=zkr , Zecheriah root)
[+your]   evil=(adm-) ground (‘eden’) ;

 
next 16 : eden rebuilt (‘plumb-line’ is a dimensional theme) :
16
therefore – thus – says – IEUE :
I (will) return (-from Heaven) – to jerusalem=(mt.) tsiun – [=with]   mercy ,
b
[+and]   [=your]   house=(adm-) ground (‘eden’) – (will be) rebuilt – upon her (‘tsiun’) ,
(is) the declaration of – IEUE of – hosts ,
c
[=when]   the plumb-line (‘dimensional eden-Vector’)        +
(will be) stretched out – upon – jerusalem=tsiun (‘carrying eden’) ;

 
next 17 : (KJV is-) very suspicious : now Adam should be judged , instead :
… the whole (KJV-) line has a ‘too flat’ theme + repeats the word ‘further’ thrice ;
17
[attempt :]  
further=and – it (will) cry=happen – [+in]   thus=that (ke=zeth) – say=day (amr=ium) ,
says IEUE ,
further=that – [=I]   (will) overflow=judge (phuts=mshpht) – the cities=adm-man    +
[+your first]   (?) – [..]   good=father (tub=ab !) (‘as his title , see 15 a) ,
b    
[=when]   [=you]   (will have) comfort=returned – [+to]   IEUE ,        +        [<< condition , in line 3]  
c
further=and – (will have) tsiun=understood (tsiun=bin)       +
[..]   the chooses=words (BchR=dBR) – (which-) [+I]   further=spoke (oD=Dbr)       +
in the jerusalem=scroll (irshlm=sphr) .

 
end of chapter 1 : KJV 18-21 ‘the four horns’ was not part of this chapter

Zech. 9 : the birth-right :
transferred back to eden
when the Originals will be
saved together w/ the 144
[during the 6th seal]  
+ birth-right explained
[final version ; 2023-01jan.10]  

  Zech. 9 : the birth-right :
   transferred back to eden
  when the Originals will be
  saved together w/ the 144 
       [during the 6th seal]  
   + birth-right explained

[final version ; 2023-01jan.10]  

 

                                                                             theme
 
               … very difficult chapter per theme and syntax — but she came out well ; 
               where next 10 is the direct exhortation to the 144 , here shows the promise
               by explaining the meaning of the birth-right : 
               that the nations of spirits could separate our soul from her Original 
               so that their ówn corrupt-type-soul  could dwell in a spirit-body of eden-aspects 
 
descriptions :
(line 5)
the five Philistine cities :
… their acquired sceptre is kept in a fortress at their ‘matrix-gate’ (Damascus , line 1)
which is surrounded by a region as those five cities — in Spells the TUAT-house ;
these five are equal to “the five furnaces” in the Spells , torturing our Originals ,
and that same region also “produces the abominable idols” (line 7) as the spirit-bodies
for the demons who dwell in Tyre — Mystery-Babylon — to the north óf the matrix-gate ;
but
they will not be able to continue that evil practice when the birth-sceptre will be removed
from them and will rightfully return to eden :
part II :
(line 9)
rejoice , daughter of tsiun :
… this daughter — personified Eden and the same as the Revelation woman – is the mother
that brings forth (‘births’) the Originals ; but when the stolen sceptre will return to her 
then the core problem of eden – since her fall – will be Over :
(line 10)
the separation of our soul fróm her Original :
… please see the description under ‘theme’ above   —
line 10 came out well and now should contain her original intent ;
(line 11 + 12)
the return of our Originals AND of the 144 :
… we assumed (but what do we know) that the Originals wére saved already some time ago
but from the context it appears that they will when the sceptre is taken back ;
while per the same context we also go — when we have declared the sceptre theme ; 
(line 13)
the 144 restore eden and war the Ammon sons :
… because the main theme is “restoration” now , first the 144 themselves are restored
after which they rebuild Eden ;
in prophets often follows the ‘revenge theme’ : in this case “upon the sons of Ammon” 
who legally executed the acquiring of the silver and gold (-as aspects) of our Originals :
apart from the Spells , the [pre-hindu]   Rg-Veda mentions the class of priests ‘the Kava’
who are the same as the Ammon sons , who ritually lead the torture ceremonies ;
(line 14)
words (-of the 144) like arrows :
… also in other prophets ; likely because the 144 understood the scroll they also receive
this weapon as ‘words like arrows’ — though arrows suggest “a bow” the latter is negative
and often used for them demons (and for example the first white horse in Revelation) ;
the idea then must be that it are ‘spoken words’ 
[Esau corrupted 14 b) to hide the next them ‘Jacob’ in the closing]   : 
part III :
(lines 15-17)
… the 144 are sent back to earth and all the souls of Jacob are saved

  
corruptions : rather grave in an already difficult theme ;
                               please realize that Esau HAD to corrupt crucial chapters like this one
theme : context 100% restored and [save part III]   syntax >95%
fulltext : below

 
Zechariah 9
 
fulltext :
1
the word of IEUE speaking the burden      +                                                               [<< ‘unresolved problem’]  
concerning the sceptre of birth-right                                                                              [<< or: ‘sceptre of Eden’]  
b
(now-) at Damascus (or: ‘Lebanon’?)        +                                                                                         [<< matrix gate]  
being the place where he (‘sceptre’) rests ,
c
indeed as IEUE’s stone-tablet of the sunrise [‘Heaven’]   of    +                               [<< Isaiah , Enoch , etc]  
his people (eden-) Ishral (‘Originals’) ;
2
because their birth-right has been captured by (‘for’?) Tyre (‘Mystery-Babylon’)      +
when the enemy invaded (?) eden (?) ;
3
and by having) him (‘sceptre’) ,      +
Tyre has built herself a stronghold ,                                                                                            [3: see Spells pages]  
heaping up (stolen eden-) silver as the dust of her ground
and fine gold as the mire of her streets ; 
4
but behold ! , myLord will take possession of him (‘sceptre’)
and he will smite her estate in the sea (‘matrix-dimension’)                                [<< comp.’Beast’ in Rev.]  
and she will be devoured with fire ;
5                                                                                                                                      [the ‘5 cities’ as the 5 furnaces HAT
Gath and Ashkelon will be terrified ,                                                       being the region of the matrix-gate]  
Ashdod and Gaza will be in distress
and Eqron will mourn (?) ,    +
when I will save my people (‘Originals’) ,
c
for the nations (‘of spirits’)      +
will no longer make them (‘Originals’) to perish      +                                                                   [<< in furnaces]  
in Philistia (‘TUAT-region’) ;                                               
d
because I will make them to return      +                                                                    [<< elsewhere : ‘lead them’]  
to my sacred mountain ,       + 
6                                                                                        
when I will remove the (eden-) birth-right from the nations (‘of spirits’) ,
as cutting off the pride (‘negative’) from Philistia (‘TUAT-region’) ;                                  [comp. ch.10:11]   
9                                                                                                                                                                                                [part II :]  
therefore rejoice greatly , daughter of tsiun ,                                                                              [<< eden mother]  
as shouting for joy because your possession will return ;
for the sceptre that is rightfully yours will arrive ,
when the birth-right will be discovered (?) by the sons of Ishral (‘144’) ; 
10
and they will hold (‘possess’)      +      
the birth-right of the (adm-) soul dwelling in her sacred one (‘Original’) ,
b
and she (‘soul’) will not be cut-off anymore from her sacred one    +                            [or: ‘glorious one’]  
through war ;                                                                                                                                   [or: ‘through violence’ ?]  
c
because I will make to perish       +
the abominable idols (‘spirit-bodies’) for the nations (‘of spirits’) ,
and their idols (‘spirit-bodies’) will not rule my people (‘Originals’) anymore ,     
my silver and gold (‘eden-aspects for physicality’) ;                                                                                          [line 3]  
11
in that day ,                                                                                                                                                [<< January 2023 …]  
I will make your children (‘Originals’) to return to you
when I will set free the prisoners (‘same’) of Tyre and lead them back to you ;         +
12
then (-also) (?) the hopeful prisoners (‘144’) will return from the fortress (-earth) ,     +      
in the day that they will declare him (‘sceptre’) ;
and I will restore them in my people (‘Originals’) ;
13
then they will re-build their (adm-) ground , 
as restoring your (eden-) land in beauty (?) ;
b
and after that I will dispatch your sons        +
against the sons of Ammon ,                                                                               [BA-spirits , their direct enemies]  
because I will make them (‘144’) my mighty army ;
14
and I give them my words         + 
as their (‘144’) arrows that will go forth like lightnings devouring their adversaries ;  
15
then IEUE of hosts will send them to the land (‘earth’)       +                                                  [part III : closing]   
to witness to their people Jacob ,
b
         [8x can be anything — roots make absolutely no Sense]  
16
and IEUE their deity will save in that day the souls of his people Jacob ,
then restore them in their gorgeous ones (‘Originals’) ,
and make them to dwell on their (-own) (adm-) ground ;
17
and they (‘saved souls’) (?) will praise (?) His goodness ,
and the beauty of his people (‘Originals’) ;
b
          [5x can be anything — syntax is wrong + bizarre roots]  
end 

 

Zechariah 9
 
next 1 : [we changed the subject — as educated guess : but note the roots]
1
[w/ swapped 1x ; ‘burden’ can never be ‘the word’ :]  
the word of – IEUE – (speaking-) the burden      +                                      [<< ‘unresolved problem’]  
[+concerning]   the land=sceptre (see KJV 1c) of – hadrach=birth-right (chDRK=BKRe)
b                                                                                                  Eden (chDrk=oDn)                                 [<< option]  
(now-) and=at Damascus (or: ‘Lebanon’ ch.11?)      +
(being-) the place (where-) he (‘sceptre’) rests ,
c
indeed        +
[=as]   IEUE’s – eye=stone-tablet (AiN=aBN !) of – the man=sunrise [‘Heaven’]   (adm=mzrh) of   +
[+his]   tribes=people (KJV:’sceptre’) – (eden-) Ishral (‘Originals’) ;

 
2
and=because [..]   – [+their]   (‘referring to Originals in 1c’) – hamath=birth-right       +
(has been) bordered=captured (GBl=GnB) – in=by (‘for’?) [..]   Tyre (‘Mystery-Babylon’)
b
[impossible (-also syntax) 4x : first referring back tó Tyre ? :]  
[=when]   the zidon=enemy (tsidn=tsr) – [..]   – wise=invaded (?) – very=eden (?) (maD=oDn) ;

note :
… so far , the storyline seems okay ; 
problem is a bit “who exactly” captured the birth-sceptre — we think ‘Horus’ 
[as ‘the pinioned bird’ in the Ezekiel chapter]    so technically it was captured for Tyre
in order “to build Tyre” (next line 3) ; but story-wise ‘Tyre’ must represent the enemy here ; 
 
3
and [+by (having) him]   (‘sceptre’) ,      +
Tyre – (has) built – herself – (a-) stronghold ,         [<< festival of completion of solarplane H’EB]  
b
[..]   heaping up – (stolen eden-) silver – as the dust (-of her ground)
and fine gold – as the mire of – (her-) streets ; 

note :
… same is said in the SEKER spells , see page ;
 
4
[+but]   behold ! , myLord – (will) take possession of [=him]   (‘sceptre’)
b
and he (will) smite – her estate – in the sea (‘matrix-dimension’)               [<< comp.’Beast’ in Rev.]  
and she – (will be) devoured – [=with]   fire ;

 
next 5 : something wrong here : “Ashkelon + Gaza … Gaza + Ashkelon” = impossible ;
the stolen sceptre is in the TUAT-region (hieroglyph : a 5-pointed star , namely here as
these 5 cities) that is surrounding the matrix-gate (‘Damascus’) :
1) we know for sure that “the 5 cities” represent “the 5 furnaces” – H’AT in Spells ,
    where our Originals are (were) burned ; one city , Eqron , still carries the root -qr
    as “furnace” ;
2) it is also the region where our Originals are imprisoned , in spells the SBN fortress ;
3) but does that mean that only at this point our Originals are saved ?
      we were under the assumption that this háppened already ..?]   ;
4) because next line 6 has a ‘double description’ it must be about ‘the sceptre rescued’ , 
      and therefore HERE the theme should be ‘the Originals’ :
5) the stolen sceptre is not IN Tyre but south of her (at this gate region)
      and only when the sceptre istaken from Tyre , only láter “she will be devoured by fire” :
5
[totally corrupted – as garbled :]  
see=Gath – [+and]   Ashkelon – (will be) terrified ,
[+Ashdod]   – and Gaza – (will be) in distress
[+and]   Eqron – (will) very=mourn (?) ,        +
b
when – [=I]   (will) shame=save (bsh=iash) – [+my]   expectation=people (‘Originals’) (mbt=om) ,
c
[attempt :]  
[+for]   the king=nations (‘of spirits’) (Mlk=guiM)      +
(will) and=no (u=la) (-longer) (make) [+them]   (‘Originals’) to perish      +
[=in]   gaza=Philistia (?) (‘TUAT-region’) ;                                                
d
and=because – she=I (will make) [+them]   to dwell=return (ishb=shb)  +         [<< or: ‘lead them’]  
(to-) [+my]   ashkelon=sacred (ashqln=qdsh !) – not=mountain (lA=hAr) ,       + 

 
6                                                                                                            [in ch.10 : take back the sceptre of Egypt 
and=when he=I (will) dwell=remove      +                                           as removing the pride of Assyria]  
(?) the (eden-) bastard=birth-right (mmzR=bkRe) – in=from the gaza=nations (?) (‘of spirits’) ,
b
[confirming-syntax required :]  
[=as]   cutting off – the pride (‘negative’) – [+from]   Philistia (‘TUAT-region’) ;  

 
                                                       — increasingly difficult lines now —

 
next 7 : utterly corrupted : total (educated-) guess :
7
[=then]   – the (eden-) blood (‘of the Originals’)     +
[=for]   [+their]   (‘nations of spirits’) mouth=graven idols (‘spirit-bodies’)       +
(will have) departed ,
b                                                                                          [remember , spirits were jealous on their beauty]  
[=as]   their abominable idols (‘same’)        +
(in-) the from=image of (?) (m=dme?) [..]   – [+my]   teeth=sacred ones (?) (shni=qsh) ;
c

                                                        [9x : can be anything ; perhaps ‘and Adam made the idols for them’ ?]  
note :
… the ‘blood’ can be valid here : in the AMS/SEKER spells he does mention ‘blood’ SNF but
it’s tricky to understand the context there [SNF : the essence of he (eden) to make existence]   ;
though the same spells mention “teeth” also – some construct of theirs – 
that concept is very unclear and likely would not be intended hére ;
 
next 8 : utterly corrupted :
8
KJV : And I will encamp about mine house because of the army, because of him 
that passeth by, and because of him that returneth: and no oppressor shall pass 
through them any more: for now have I seen with mine eyes.”
…. wtf does that even méan … ?
1) then let’s look at next line (9)  —
      there “the daughter of tsiun [=personified eden as mother birthing Originals]   rejoices”
      not “because her king — supposedly Christ — comes unto her” : but the birth-right
    [so that the demons can NOT any longer make their idols !]    ;
2) then
      this 8 as a promise that the sceptre will never again cross over to the matrix ? 
8a
          [unknown 5x]  
b
[=yet]   – the oppressor=sceptre (ngsh=shbt)         +
(will) not – cross over – to them (‘matrix’) – anymore ,
but – now=forever (oth=ad) – (will) see=remain (rae=shr) – in eyes=eden (OiNi=OdN) ; 

 
                                                                      part II
 
9
[+therefore]   rejoice – greatly , (-you) daughter of – tsiun ,
[+as]   shouting for joy        +
[+because]   [+your]   daughter=possession (?) – (will) jerusalem=return (irshlm=shb) ;
b
[w/ swapped 1x :]  
king=for (mlk=ki) – [..]   the saved=sceptre (iash=shbt) – (that is) rightfully yours – (will) arrive ,
c
[utterly corrupted ; attempt :]  
and=when the rider=birth-right (the rkb=brke inversion , often in Zech.)    +
[..]   (will be) donkey=discovered (?) – [..]   on=by – [..1x..]   the sons of – ass=Ishral ;

note :
… the sons of Ishral – as the 144 – will be her caretaker , so this connection makes sense ;
 
next 10 : restored sceptre will have dominion
next 11 : the Originals return to her                                                         [context of all 3 should be 1 theme]  
next 12 : the 144 return to her
 
next 10 : very tricky & corrupted : her two greatest problems were that 1) her land is desolate , 
and 2) the corrupt-souls having acquired the eden-type body she birthed (and see 11) :
… secondly : is the theme now “the 144” — because of 9 c ? :   
main problem (-of 10) : continuity of theme :
… we came to ‘version #2 of line 10’ (in blueish below) yet that did not sit right 
(the version shown in blue is just so that you know we DO always try every type context) :
the theme “the soul separated from her Original” seemed more important , in context : 
10
and [=they]   (will) cut=hold (‘possess’) (=the inverse ?)     +                                [10-a feels good now]  
the chariot=birth-right (rkb=bkre inversion) of      +
[..]   the ephraim=(adm-) soul (aphrim=nphsh !)     +
[..]   horses=dwelling (sus=ishb !) – [+in]   [+her]   jerusalem=sacred one (‘Original’) (irshlm=qsh !) ,
b
[how was this phrased .. ? as confirming a) ? :]  
[+and]   she (‘soul’)      +
(will) and=not (be) cut-off (-anymore) [+from]   [+her]   sacred one (or: ‘glorious one’ -kbud)
[+through]   war ;                                                                          [<< or: through violence (mlchm=chms) ?]  
[new ?:]  
c 
[now a 2nd line confirming ‘nations’ should follow :]  
[=because]   he=(will make) to speaks=perish (DBr=aBD !)      +
the peace=abominable idols (‘spirit-bodies’) (shlm=shqts ! line 7)       +                      [c: also good]  
[=for]   the nations (‘of spirits’) ,
d
[very difficult + 1x swapped :]  
[+and]   [..]   [+their]   sea=idols (‘spirit-bodies’)       +
(will) and=not rule – [+my]   sea=people (‘Originals’) (im=om) – until=anymore (od=od) ,     +
e
[w/ swapped 1x :]  
[+because]   [+they]   (will) and=no – to=longer (ud=ud) – stream=steal (Nr=gNb)       +
[+my]   ends=silver (aphs=kphs !) – [+and]   land=gold (‘eden-aspects for physicality’) ;          [line 3]  

 
—————– start : initial version of 10
10 #2 :
10
and [=they]   (will) cut=hold (‘possess’) (=the inverse ?)       +
the chariot=birth-right (rkb=bkre inversion) – 
[..]   ephraim=forever (?)      + 
b
and=for (?) [+my]   horses=people (?) – (eden-) Ishral (‘Originals’) (irshlm=ishrl) ;
c
[+as]   [+your]   bow=sacred ones (‘Originals’) (qshth=qdsh)       +
(that-) (will) and=not (be) cut-off – [+from you]   (?) (-again) – [+trough]   war (?) ;
d
[=because]   [+your]   speaks=horn        +                                         [d-f: see other Zech. chapter + intro]  
(will) peace=rule (shlm=mlk) – [..]   the nations (‘of spirits’) ,
e
[=as]   his (‘sceptre’) rule – over the sea (‘Behemoth’ , north dualistic-realm)       +
unto – the (-other) sea (‘Behemoth’ , south dualistic realm) ,
f
and [=over]   the stream=(dimensional-) south (lit.: negev) (ner=ngb) (the land Enoch visited)
[+as]   unto – the ends of – the (south-) land ; 

—————— end : below : continued
 
next 11 and 12 : both seem to belong together — meaning ‘in the same timeframe’ ? :
11
[what did it want to say ? :]  
[+in]   [+that]   also=day (gm=ium) [=these days]  
[+I]   (will make) – your covenant=children (‘Originals’) – to blood=return – [+to]   you
b
[+when]   I (will) set free – the prisoners (‘Originals’) of – cistern=Tyre (br=tsir)      +
no=and (?) – waters=lead [+them]   (-back) – [=to]   him=you ;       +
12 
and=then (-also) (?) – the hopeful – prisoners (‘144’)       +                        [<< perhaps so intended]  
(will) return – to=from the fortress (-earth) ,      
even=in – the day – (that-) [+they]   (will) declare [+him]   (‘sceptre’) ;                                   [<< now]   
b
[+and]   I (will) restore – [..]   [=them]   – [+in]   [+my]   double=people (‘Originals’) (mshn=om) ;

 
next 13 : after the 144 are ‘restored’ , it makes sense ‘they restore the land’ :
13
then – [=they]   (will) bend=re-build (drkth=bna) [..]    [+their]   judah=(adm-) ground (ieude=adme !)
b
[+as]   bow=restoring (qdsh=shb) – [+your]   fill=land (mlath=arts)      +
[+in]   ephraim=beauty (?) (aphrim=iphi) ;
c
[w/ swapped 1x :]  
and raised=after (-that) (or=achr) – [+I]   (will) tsiun=dispatch – your sons        +

b
over=against – the sons of – greece=Ammon (ivun=ammn) (‘BA-spirits , their direct enemies’) ,
c
[=because]   I (will) make [=them]   (‘144’) – [..]   [+my]   mighty – sword=army (chrb=chl) ;      +

 
14
and [+I]   ieue=give – [..]   them – [+my]   appear=words (irae=dbr)                          [see other prophets]  
[=as]   – [=their]   (‘144’) arrows – (that-) (will) go forth – like lightnings 
[..4x..]   – [..]   goes=devouring (elk=akl) – [..]   [+their]   storms=adversaries (srth=tsr) [..1x..]   ;  

 
                                                                   part III 
                                                 closing : also Jacob saved
 
… now we had the rescue of our Originals and the sons , Jacob should follow ,
which would be a far more appropriate closing as the last three KJV lines ;
however – the remained roots
2) there is twice ‘stone’ (-abn) , in 15 and 16 – and we’d like to keep “stone-tablet”
      but the current line does not really allow that ;
3) KJV’s “stones of a crown” reminds very much of Haggai 2’s “seal (-ring)” 
      but the question is whether anything like that was intended ; 
4) the “choice young men” is somewhat Negative and not used for Eden aspects ;
 
next 15 : very much wrong with this line :
15
[+then]   IEUE of – hosts – (will) defend=send – [..]   them – [=to]   the devour=land (‘earth’) (akl=arts)
[..]   to subdue=witness – [+to]   [+their]   stones=people – slinger=Jacob (QlO=iaQOb) ,
b

        [8x can be anything — roots make absolutely no Sense ;
        the usual line of events is “and the oppressed souls (-of Jacob) will see their changed 
        sons and daughters (‘the 144’) and then make a vow (-of allegiance) to IEUE” ;
(KJV) b) has “and they shall drink, [and]   make a noise as through wine; 
                    and they shall be filled like bowls, [and]   as the corners of the altar.” = nonsensical ,
(interl.) : “u·shthu emu kmu iin u·mlau k·mzrq k·zuiuth mzbch”                               = impossible ;  
 
16
and – IEUE – their deity – (will) save – in – that – day        +
the flock=souls of – his people [+Jacob]   ,
b
that=then – stones=restore [+them]   (abn=shb)       +
[+in]   [+their]   crown=gorgeous ones (‘Originals’) (nzr-kbd) ,
[+and]   (make) [+them]   liftedbanner=to dwell – on – [=their]   (-own) (adm-) ground ;

 
17
[unsure intent – but restored a) is true :]  
that=and – [+they]   (‘saved souls’) (?) – (will) what=praise (?) – His goodness ,
and – the beauty of – [+his]   what=people (‘Originals’) ;
b

                      [5x can be anything — syntax is wrong + bizarre roots : what was a proper closing line ?]  
(KJV)      :  “corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids.”
(interl.)  :  “dgn bchurim u·thirush inubb bthluth”

 
end       >>>>       next 10 : hopefully january 2023 

Zech.10 : the birth-right :
when the sons declare it ,
Christ will rescue it AS
His return (any day now)
[+don’t trust YT prophets]  
making ‘the 9th month’ valid
[final version ; 2023-01jan.08]  

   Zech.10 : the birth-right :
  when the sons declare it ,
   Christ will rescue it AS 
  His return (any day now) 
   [+don’t trust YT prophets]  
making ‘the 9th month’ valid 

[final version ; 2023-01jan.08]  

 
so – the “9th month theme” can be Valid : but only because of the sceptre theme ,
not as some ‘date on itself’ — you see please ? let  it be valid : for we have the sceptre !

 
                                                            theme
 
          … gorgeous chapter   —
          it was an absolute Mess at first but the lines were incredibly demanding 
          a certain buildup , as just refusing to run unless appearing in right context
          [which is an amazing experience …]   , 
          and one can feel that the chapter is good now – showing what was intended 
 
her buildup :
… previous chapter 9 tells “the promise to the 144 of their rescue” 
and per context this chapter is “the fulfilment of that” — but with a little Twist ;
(line 1) :
“ask you ! from IEUE when Christ returns” : 
… it is not a “you will ask yourself when …” but has the color of an exhortation ,
immediately showing the rather direct type language (see intro above) ;   
(line 2) :
do not trust the YT prophets :
… not literally so said – but that is the slamming context following line 1 :
usually the “pastors theme” is about “saying to the people : peace” or is about “our king”
(Christ) but here show unusual terms as “dreams .. diviners .. visions” ,
as juxtaposed to being aware of “the other Reality” (tsiun) per the scroll :
leaving little option that ‘endtime watchmen’ were intended — becáuse of line 1 ;
       now please :
       you knew already  that “watching this israel” or “the zodiac” or “kaduri” or “calendars” or “the KJV”
       is a useless business , though it seems that the text here specifically argues against
       the category of people thinking that they ‘get (endtime-) messages or words from God’ ,
       which in turn is often caused  by watching false concepts —
       the point of line 2 , concerning ús , is not “those people themselves” [=is not our job]  
       nor “whether certain endtime dreams that people can have are true or not”
       but understanding the point being made in this chapter — about the sceptre —
       because that is the only thing which will get us Out
rest of chapter :
… will read for itself  —
note the buildup towards the birth-right theme , 
how you and we did understand everything in the scroll : but one ,
the very probable “third year” [=because Zecheriah links to Haggai]   
and the promise at the end :
       please ponder the line “but of that time no one knows , but my Father in heaven” :
       would God not (enjoy to-) indicate that to you — since you care about what He said ..?

 
corruptions : more strategic as grave ; problem was ‘the unknown theme’ anyway
theme : context 100% restored and syntax >95%
fulltext : 

 
Zechariah 10 
 
next 1 : “ask you ! when Christ will return” :
considered the rest of the chapter [after translation]   the context is true here :
1
[intention w/ swapped 1x? :]  
ask you ! (‘144’) – from IEUE – rain=when (will be) – [..]   the time       +
(that-) IEUE – (will) latter-rain=act (mlqsh=osh) ,
b
(as to-) [+whén]   [+he]   will send (?) (oah=shlch)      +
[+his]   clouds=anointed (Christ) (chazz=mshch) (chazz is invalid root)     +
and=to [+your]   rain=land (‘earth’) (mtr=arts)
c
           [6x corrupted ; specification :
“as returning upon the clouds for to gather you” (?)]  
note :
… after chapter 9 “the PROMISE of the rescue of the 144” here “the time of return” ;
… though “latter rain” we still interpret as “visions and dreams given to the wider 144” ,
that theme does not seem to be maintainable here ;
 
next 2 : because “YT rapture dreams/ prophecies/ date-settings” etc. will not help you :
2
because – the idols=shepherds (‘christian leaders’?) (thrphm !=roe)
(are) speaking [in right direction]   – lawlessness ,                                            [<< God’s-covenant related]  
b
[=as]   the diviners (!) – (that-) ‘spiritually see’ – falsehood ;                                       [2: please see intro]  
c
[=since]   – they speak [in right direction]   – futile – dreams ,      +
[+as]   comforting (-people) – (in-) vain ,
d
[what was the intention ? ; now must follow a REASON as “missing something crucial” :]  
on=because      +
they (do) – so=not – journey=understand (nso=bin) – [=about]   – flock=tsiun (tsan=tsiun) 
[+since]   they (are) [+not]   humbled (‘see interl.’) ;
e
that=therefore – [+they]   (are) no – shepherds ;                                    [<< looking for the wrong things]  

note :
… the solitary term ‘tsiun’ means “the other Reality” and compare line 2 a ;
 
3
my anger – burns – [=against]   – (those-) shepherds ,     +                                                                        [sic ..]  
b
and – I (will) visit [‘to judge’]  goats=them ;
c
[next : since we are “so very late in Time already” it must be pást-tense :]  
[=because]   – IEUE of – hosts     +
(has) visit=appointed (‘raise’?) (phqd=phqd) – his drove=shepherds (adr=roim)     +
(that are-) ath=part of (?) – the house=remnant of – judah=Ishral (‘all 144’) ,
d

[next : 
1) because the previous did NOT understand about tsiun ,
    it makes Sense that these shepherds DO — but how was that phrased ? ;
2) though áll of the 144 will be shepherds (as witnesses) , this section is about you and we :
    but what was the phrase – as in c) 3 , “part of” .. ?  
d                                                                                                                                            [d: per context past-tense :]  
[w/ totally corrupt : attempt :]  
[=because]   [=they]   (will have) place=understood (?) – […]   [..1x , no ‘horse’ here..]       +
[=my]   splendor=words (eud=dbr) – in the battle=scroll (mlchm=sphr) :       +

 
next 4 : totally and utterly corrupted ;
4 cán have been “a list of certain themes” — but “a list” is often ‘a corruption of Esau’ :
whatever the corruption was : the theme will be ‘birth-right’ so we can not be thát far off :
below : probably ‘read everything to the right of the X :  
4
from=about (?) [..]  
X (or: ‘about how’ ?) – [+their]   corner=soul (?) (phne=nphsh)
from=about (?) [..]   X (or: ‘upon’ ?) – [+their]   peg=(adm-) ground (?) (ithd=adme)
[w/ swapped 1x :]  

from=about (?) [..]   X (or: ‘dwelt in’ ?) [+their]   bow=sacred (qsh=qdsh) – war=people (lchm=om) ,
b
from=about (?) [..]  
X (or: ‘and how’ ?) – [=they]   went forth – all=to       +
            the together=nations (‘of spirits’) (chd=guim) – (that-) oppressed [+them]   ;  [<< w/ swapped]  

note :
… the restoration appears solid :
not just because it is the history of the birth-right but that they left Eden
already foretells the END of the chapter : where ‘the sceptre is in Egypt (=matrix)’ ,
because oftentimes in chapters like this the theme at the end refers back to the start ; 
 
next 5 : totally corrupted :
because of the whole buildup now ‘there was 1 theme which the sons did not spot’ ;
but line is difficult to reconstruct :  
5                                                                                                                                  [5 : likely the correct context ! :]  
[w/ swapped :]  
[=as]   [..]   – trampling – [..]   [+my]   masterful-men=people (‘Originals’) (gbrim=om)
b
in=because [+they]   mud=took (?) – [+their]   (birth-) streets=sceptre (?) of – [..]   battle (?) ;
c
[+therefore]   [..1x..]   – IEUE – (would) and=not battle – with=fór (the sake of-) them (‘Originals’)
d
and=because (now-) – the horses=nations (‘of spirits’) (susim=guim)
shame=held (?) – [+their]   riders=birth-right (rkbi=brke inversion !)

note :
… much can be said about this line but we just had a chapter (Micah?) writing 
how “the Originals cried out to IEUE when they were tortured” — now shows why …
 
line 6 : back to the sons :
6
[=now]   : the house=sons (‘you + we’)mastery=knew – [..1x..]       +
and=that – I (will have) compassion (-upon) (or: ‘that I will rescue’) 
the house – Joseph=Ishral (‘144’) – [+in]   [..]   the dwell=third – save=year ,
b
and=but – [..]   [+they]   (did) [+not]   – be=expect – not=that – I (would) reject them ,
c
that – I – IEUE of – hosts – (would) and=not respond to them ;

 
next 7 : important :
                  line 6 started with a promise — but the ‘rejected’ and ‘answer’ show a problem ,
                  as ‘a problem that unexpectedly emerged’
7
(for-) [=when]   they (had) been – [..]   masterful=reading – the ephraim=scroll (aphri=sphr) ,
b
[..]   their heart – rejoiced – as through – wine ,
c

[totally corrupt and tricky to see 
what can have been said : “yet now IEUE is silent (-and nothing happened)” ?]  
 
8
[+because]   [=he]   (did) [+nót]   hiss=return (shrq=shb) – for them ,                                    [<< see 6 a !]  
[+as]   and=nót (having) gathered them ;
b
[next : so what was the REASON ? — must follow now : however , “birth-right” is a guess :]  
but – I (will) rescue them     +
[=when]   [+they]   (will) understand – [..]   [+their]   many=birth-right (?) (rbe=bkre inversion !) ;
                                            declare
                                            discover      [<< other options]  
                                            search

9
[very corrupt : an attempt :]  
[=therefore]   I (will) sow=speak (?) (zro=dbr) – [=to]   [+your]   people=heart (?)
b
and=so that – [=you]   (will) remember – [..]   the far=birth-right (?) (Rchq=bkRe?) ,
c                                                                                            lawgiver sceptre (rchQ=chQQ)  [<< option]  
and=as the one of (eden-) life     +
(that-) (must be) declared (?) – with=through – the sons (-of
Ishral) ;
 
next 10 : the promise that the sceptre – taken BY Egypt – will be rescued 
[but how was it phrased ? — Esau likely swapped subjects , compare line 12]   ; see note :
10
and I (will make) [=him]   (‘sceptre’) to return – from Egypt (‘Mystery-Babylon’)
b
[attempt :]  
and=as (the one) (that-) [+the king of ?-]   (‘Adam’) Assyria – gather=stole (?) (qbts=gnb)    +
[+from]   the land of – gilead=Eden (glod=odn !) ,
c
[=and]   – I (will make) it (‘sceptre’) to come – [+out of]   the Lebanon (matrix-region’)          [<< ch.11 ?]  
[=when]   [=they]   (‘sons’) (will have) found – [..]   [=him]   (‘sceptre’) ;
                                                                  perceived
                                                                  declared        
[<< options]  
note :
… in the first chapters of Zechariah ‘Adam’ features prominently , therefore it is possible
that it said here “the king of Assyria” ; 
2) we’d love to make “stone-tablet of the sunrise” instead of “to come out of the Lebanon”  
because of the roots of the words , but because “Lebanon” seems to be the opening of 
next chapter 11 perhaps ‘Lebanon’ must remain here ;
3) it’s possible that c) said “and the sceptre will not be found in her” [=Lebanon]   
but “the declaration by the sons” seems a more important aspect ;                                                              
 
next 11 : the (very-) likely timing : the 6th seal : sceptre taken FROM Egypt :
11
and=then – [..]   the sea=sun (im=shmsh) – (will) pass=darken – [=as]   distress=sackcloth ,
[..]   the billows=moon – (will) and=not smite=give – [..]   [+her]   sea=light (im=or)
and – all – the depth=stars – (will) dry=fall – [+from]   waterway=heaven
b
[=when]   – the pride of – Assyria (‘Adams region’) – (will be) broughtdown=removed (ird=sr) ,
c
[=as]   the [now-]   (birth-) sceptre of – Egypt – (that-) (will be) taken away ;

 
next 12 : 2x ieue in so short line is suspect :                                                                     likely version : 12 #2 :
12
[=because]   [=he]   (‘sceptre’) (will) mastery=return – [=to]   IEUE
[=when]   him=my name=anointed (Christ) (shm=mshch)      +
(will) walk=come (?) [+to you]   ,                                        
(is) the declaration of – IEUE .

        or 12 #2 :
        [=because]       +
        [..]   him=my name=anointed (Christ) – (will) mastery=seize (‘take back’)[..]   ieue=him
        [+when]   they=he (will) walk=come [+to you]   ,                                                                     [<< see line 1]  
        (is) the declaration of – IEUE . 

 

 
end         >>>>