Zech.8 [9-23]  : until the day
of Atonement : the Cush ones 
added as things evolve rapidly !

[version ; 2024-09sept.02] 

 

chapter links to : 
Isaiah 66 and Haggai 2  
+ the serpent race & Cush chapters

 

 
                                                                                         theme
 
       … in a strange turn of events (Sir …) perhaps THE most important chapter for us now
       in these still 40 days until Atonement — starting out with the possible Atonement line 19
       then working backwards to see the pretext and the closing :
       to be very fair , only bordering insanity can produce an interpretation like below but you
       will see how the buildup became very interesting and the readability very pleasant 
       which often is an indication that indeed we got the right theme here ;
       important here is line 10 which MUST be about ‘Weeks’ (accepting the Scroll) as intro to
       line 19 about Atonement – and from here we can find the subject of the sections — where
       the closing lines indicate a sudden completion & sealing of all the final 144 , 
       exactly the theme we needed so much right now !   
       and please see the very telling closing-line 23 ;  
 
       sadly the intro as lines 1-8 are unsure , as a theme not yet discernable which may have
       been imported from another chapter — as is the case with Zecheriah — but this section
       appéars to be genuine as one piece which is crucial for the context ;
 
       type speaking : very direct & fast 
       … this is not the typical chapter of ‘explaining a theme’ but akin to the Isaiah 66 chapter
       as a kind of conclusion where ‘the restored scroll’ has become a FACT already ; 
       this explains the subjects involved as ‘the anti-144’ and also ‘the Cush ones’ :
       line 12 sounds like an impossible interpretation yet fits wonderfully well in the whole ,
       implying that ‘the serpent race’ and ‘sorcery cord’ theme MUST have preceded in other
       Zechariah chapters — so our job is to find out where
       [though the partially restored chapter 1 is about the Strange Fire already] 
 
                                                       observations before restoration
 
– in 9 & 13 the phrase “let your hands be strong” akin to Haggai 2 , 

   where the context is : being said to you & we after Weeks , in the judgment time
 
– also ‘the foundation of the house of IEUE that the temple was built’ in 9 is in Haggai 2 ;
 
– line 19 has ‘the fast of the seventh [-month] ‘ , “tenth” and “appointed time’  ;
    context – after previous – could ‘Atonement’ though that specific root doesn’t show [-corrupted]  ;
 
– expected themes : ‘the Cush ones + the anti-144’ 
    but it’s difficult to see where  —
    because the ‘be strong’ suggests a problem ‘the anti-144’ must be the theme from 9 till 13 ,
    and fróm 13 starts – or restarts – the Cush one ?

 
we fought till go no more , your Majesty
its not a shame [-for us] 
if you want to be with others that also belong to us ;
closing line 23 is all that matters … 

 

Zechariah 9 (line 9-end for now)

 

[next 9 :
per definition ‘this day’ must be Weeks , turning the 2nd half of line into Unleavened – as reason ;
the “be strong” and “foundation of the temple was laid” are also in Haggai 2 :] 
9
“Thus saith the LORD of hosts; Let your hands be strong, 
ye that hear in these days these words by the mouth of the prophets, 
which [were]  in the day [that]  the foundation of the house of the LORD of hosts was 
laid, that the temple might be built.”
9
thus – says – IEUE of – hosts :                                                                                         [subject : the sons – you & we :] 
b
(let-) your hands – (be) strong , 
c
the·ones-hearing (=tampered) = the=now (that-) ones=I (have) hear=accepted (‘no match’)      +
d
in – [=this]  – day – the words – (which-) the·these = [+I]  (have) spoken  +
e
from=in [+my]  mouth=scroll (PHi=sPHr) – the·prophets = (that-) [+you]  (have) restored (nBa=shB) ,

(that-) [+you]  (have) which=declared (ashR=qR) – in the day of – founded=Unleavened (‘no match’)     +

house=before (‘no match’) – IEUE of – hosts                                                        [‘declare before IEUE’ = phrase] 
h

“the·temple (=tampered) – to·to-be-built-of.”                                                              [< we cannot use these two] 
note :
… often the phrase is “restored – as the work of + your hand (‘doing’) 
and in that case “day” must have been ‘hand’ IUM=IAD 
so that “in the day of + Unleavened” would move to the last sub-line h) ; 
 
                  next 10-13 section [4 lines]  : should be , per context , about the Cush ones :
 
[next 10 :
now MUST follow the dreaded thing — which can only be ‘the Spirit withdrawn from us’ : but how here ? :] 
10
“For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; 
neither [was there any]  peace to him that went out or came in because of the affliction: 
for I set all men every one against his neighbour.”
10
because – before – [=this]  – the·days (=tampered b/c was singular) = day
        b
        [weird syntax :] 
         the·human (=tampered) = [+my]  Spirit (‘no match’) = hire=stayed (shkr=shr) – not=with [+you] 
        c
        (so that-) he=you (would) was=perceive (?) (eie=bin)
        d
        [..]  the hire=scroll (shkr=sphr) of – the·beast (=tampered) = [+my]  words (beme=dabar) 
e
(but now-) there-will-be-no-her (sic) – and=because one=she (will) go forth
f
[..]  to the ones come=dwelling (bo=ishb) – not=among – the peace=nations (-of heathens) (slum=guim)
g
from=which (are) – the·foe = oppressing [+them]  (‘same root’) ,
h
and I (will) set free – all – the·human = [+my]  servants (adm=obd) of – man=Cush (?) (aish=kush)
i
in=from him=their neighbour=enemies (ro=eab) ;        +

note :
a) the “my servants” is “my people within the Cush tribe” elsewhere – so that’s good ;
b) the “there-is-no-her” often shows at the end of a (sub-) line
      but because of the buildup can only fit here ; 
 
[next 11 :
so the ‘not in former days’ now must be about the Cush ones ! :] 
11
“But now I [will]  not [be]  unto the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.”
11
and=because [..1x..]  – as=in – the former – days – I (was) – not – to=with the remnant of     
b
the·people = the=[+my]  people – (that are-) the·this = the=among this=them (‘heathens’) , 
c
(is) the declaration of – IEUE of – hosts ;   

 
[next 12 :
ofcourse this is the difficult one : ‘sorcery-cord’ ? ‘serpent-race’ ? ‘strange fire’ ? all ? :] 
a) ‘increase’ -ibul , as cord =chbl ? , too bad it can’t be used as Jubilee -iobul ; 
b) do the Cush ones also ‘cry out’ ? but we’ve few words only to use ;
12 
“For the seed [shall be]  prosperous; the vine shall give her fruit, 
and the ground shall give her increase, 
and the heavens shall give their dew; 
and I will cause the remnant of this people to possess all these [things] .”
12
(but-) because – [+you]  seed=understood (?) (zara=iada)      +
b
the·peace = the strange (shlum=zur) the=fire (e=esh) (-theme) ,
c
the·vine = the=and the serpent-race (gphn=nchsh) – (that-) gave – her=their produce (‘product’)     +
d
and·the·land = as the flesh (‘body’) (arts=bashr)      +                                                                          [or ‘your flesh’ ?]  
e
(that-) [+they]  provided – ath=with – the crop=sorcery cord (ibl=chbl) of her=him (‘body’),    [chakras]  
f
and·the·heavens = and=while [+his]  mother (shm-im=am) (‘Gaia earth’)     +
g
gave [+him]  (‘body’) – them=her dew=strength (tl=oz , negative) ;
i
and=therefore I (will) own – [+my]  remnant of – the·people = Cush (‘no match’)      +
j
this=as – all – the (ones that) (will be) these=delivered (ale=ntsal) [+from this]  ;      

note :
… so the idea is “that though áll of us have that chakra-system , this attribute is by the Cush ones” 
hence the interpretation “delivered from this” — and see next line ! ;
 
13
“And it shall come to pass, [that]  as ye were a curse among the heathen, 
O house of Judah, and house of Israel; 
so will I save you, and ye shall be a blessing: fear not, [but]  let your hands be strong.”
13
and it (will) happen – (that-) where (-previously)      +
b
you=they (had) been (-put under) – a curse – in=by the nations (-of heathens)     +
c
and=agáinst the house=remnant of – Ishral , 
d
and=through [+your]  house=understanding (beth=bin) of – [+my]  ishral=scroll (ishral=sepher)    +
e
so=now – I (will) save [+them]     +
f
(and-) you=add (athe=aisph) [+them]  [+to you] 
g
and you=they (will) be – a blessing [+to you]  :                                                                                                     [see note] 
f
(therefore-) (do) not – fear (-during this time) , (but-) (let) your hands – (be) strong ;

note :
a) the phrase “ADD to the remnant” is important – but they need to be saved , first ;
b) in another chapter we had “the Cush ones will bring the riches óf the nations to you”
      understood as ‘Attributes’ we as 144 need ;
c) the exact phrasing of the ‘cursed’ is a bit tricky — it both refers to the socery cord
      and the imprisoning of them , see ‘quran’ page ;     
 
                                                               next 14-17 section : the anti-144 :
                                   very difficult … a) it cannot write ‘do not fear’ [15]  ; 
                                   b) 14-15 must be ‘they removed’ and 16-17 ‘the reason why’ ;
 
[next 14 :
now a group that is not a blessing :] 
14
“For thus saith the LORD of hosts; 
As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, 
saith the LORD of hosts, and I repented not:”
14
for – thus – says – IEUE of – hosts :                                                                                                [‘be strong : because :’] 
b
(there) as=are which=those – (that-) thought – to do evil=join (?) >> [..]  you ,
c
(but-) (these-) (ones) (in) your fathers=midst – (have) provoked >> me – to anger ,
d
(for-) I=they (would) not – repent – says=before – IEUE of – hosts ;                                                  [juxta in 22] 
[“before IEUE-of hosts not they-repent”] 
  
 
15 
“So again have I thought in these days to do well unto Jerusalem and to the house of Judah: fear ye not.”
15
so=therefore (kn=lkn)      +
b
I (will) undo (‘reverse’) – [+their]  intent (‘noun here’)
c
[=by]  do good=removing – [..]  (these-) jerusalem=unrighteous ones (‘no match’)
d
and=from [..]  – the house=remnant of – judah=Ishral ,     +
e
(as-) not=all – (the ones that) dó fear (‘revere’) [+me]  ;                                                                                  [see note] 

note :
… the ‘fear [+me] ‘ could refer to ‘the unrighteous ones that do not fear me’ but as it stands
it would refer to ‘the remnant’ [-as last word determining the subject now]   hence better this version ,
implying already that those do nót fear Him ; 
 
          next : we only have “love + the false + [=scroll] “ in 17 to go by ; 
          where Esau saw ‘declare’ [in 16]  which he turned into ‘speak !’ :
 
[next 16 :
staring endlessly at the line : you can see that the buildup has been swapped :] 
16
“These [are]  the things that ye shall do; 
Speak ye every man the truth to his neighbour; execute the judgment of truth and peace in your gates:”
16
(because-) [+they]  (have) things=not (ale=al) – the·things (=tampered) = declared (dbR=qR) [+to me] 
b
[+the words]  which – [..1x..]  – [+I]  (have) spoken      + 
c
truth=in – the man=scroll (aish=sphr) – with=which – his=you neighbour=restored (‘no match’) ,
d
truth=saying (AMth=AMr) :                                                                                            [next : can be several versions :] 
e
[+they]  (do) and=not judgment=worship (?) (mSHph=SHchh) – [+our]  peace=king (Christ) (shLM=MLk) ,
f
(therefore-) the in=sons (‘you &we’) (B=Bn) of gates=Ishral (SHoRi=iSHRal) – (will be) judged ; 

 
17
“And let none of you imagine evil in your hearts against his neighbour; and love no false oath: 
for all these [are things]  that I hate, saith the LORD.”
17
and each – thinks – evil – in your=their heart – neighbour=concerning him=you – [..1x..] ,         [b : KJV]  
b
[w/ swapped 1x :] 
[=for]  – [=they]  love – the not=sayings (‘lines’) (lA=Amr) of – the oath=scroll (shbo=sphr) of – falsehood ,  
c
that=as – the all=sayings of – these=vanity – which – I hate ,                                                 [< b/c corruptions] 
d
says – IEUE ; 

note :
… often — but not always ! — it is “since they rejected my scroll I will reject them Eden” 
and though this is possible by the pretext of 1-8 , if about Eden ,
the left roots here do not support this type line ;
 
18 
” And the word of the LORD of hosts came unto me, saying,
18
and=then – the word of – IEUE of – hosts – becomes – to me , saying :

 
19
“Thus saith the LORD of hosts; The fast of the fourth [month] , and the fast of the fifth, 
and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, 
shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful feasts [=’appointed time’]  ; 
therefore love the truth and peace.”
19                                                                                                                        [19-a : needs new proper addressee now ! :] 
[w/ swapped 1x :] 
say – thus=to – the ieue=sons (‘you & we’) of – hosts=Ishral :
 
                                                                                                            [b : the “4 months till the harvest” mirror in John 4 ?] 
b
fast=still (‘no match’) – the·fourth = four – [..1x..]  – (more-) the·fifth (=tampered) = months (chmsh=schdsh) 
c
and [..1x..]  – the·seventh = the=in the seventh [-month]  – and=at – the tenth – fast=day (thUM=iUM)
d
(will) be – [..]  (one-) of joy – and gladness – [=for]  the house=remnant of – judah=Ishral ,    [‘final 144’]  
e
and=as [..]  the appointed time      +                                                                         [next : Christ returns (but how ?) :] 
        f

        good-ones and·the·truth and·the·peace love-you                                                     [< 2x tampered as 2-Tier] 
        tubim u·e·amth u·e·shlum aebu
        here ,
        the “rejoicing” + “in that day” can be but 1 thing , obviously ; 
        yet it’s surprisingly difficult to see how exactly that can have been said here ,
        also because final 20-23 appears to be a new section — but who is the theme ?:
        a) Jacob ?
        but that would need a “bring you to tsiun , restore you , then send you back” etc 
        which the buildup does not seem to allow ;
        b) a repeat / conclusion of gathering the final 144 ?
        the “beseech” in [21]  points to this — BUT Esau used many “I will go” and “beseech” in 20-23 :
 
        (that-) [+my]  good=servant (tuB=oBd) – [//]  the truth=Anointed (?) (AMth=MshiAchh)
        g
        [..]  (will) peace=gather – love=all of you ;  

 
                     [closing :
                      next 20-21 is very important for us because it tells these days :] 
 
20
“Thus saith the LORD of hosts; 
[It shall]  yet [come to pass] , that there shall come people, and the inhabitants of many cities:”
20
thus=because , says – IEUE of – hosts , 
b
[dangerous but possible ,
while KJV syntax is bizarre anyway :] 
[+I]  (will have) still=called (‘no match’) – the which=souls (ashr=nphsh) – (that-) come=love [+me]  (Bo=eB) ,
c
(as-) [+my]  people – [..]  (that-) dwell – (in-) the many – cities=nations (orim=guim) ;        [Dan.12:1-2 ?] 

note :
.. also the reading “that dwell + in (this-) evil + world (‘land’)” would match ,
but the intent of “the wider 144 that you & we do NOT know” is clear enough through this one , no ;
Dan.12 is “the stars that light up in every country” and see dream vision
 
21
“And the inhabitants of one [city]  shall go to another, saying, 
Let us go speedily to pray before the LORD, and to seek the LORD of hosts: I will go also.”
21
[=for]  they=I (will have) go=gathered together (or ‘completed’ ?)       +
b
the inhabitants=remnant (ishbi=sharth) – one – to=by – one ,                                       [< Is. 27:12 ? see note] 
c
[=as]  (or ‘with’) the ones (that) say :                                                                                                 [what do they say ..? :] 
d
(let) us right away go (‘2x verb’) – beseech – IEUE ,
e
and=as seeking – IEUE of – hosts       +


(that-) I=he (will) go=take (aLk=Lkch) [+us]  – also=out of – I=here ; 

note : 
Is.27:12 :
quote : “and ye shall be gathered one by one, O ye [=sons]  of Israel.” ,
of a too corrupted chapter but also containing the phrase “atonement” 
where possibly ‘the serpent’ in line 1 is ‘the serpent race’ 
 
[next 22 :
why the repeat ? but only ‘as specification’ : “the flesh” ? :] 
22
“Yea, many people and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, 
and to pray before the LORD.”
22
and=because – [+my]  people – (that will have been) come=oppressed (‘no match’)      +
b
(by-) [+their]  (-own) staunch=hostile (‘close’ !) (oTSM=TSr) – [..]  nations=flesh (‘no match’)     +
c
(will be) beseeching – IEUE of – hosts – in=for [+their]  jerusalem=redemption , 
d
[=as]  beseech=repenting (CHlTH=nCHmTH line 14 juxta !) – before – IEUE ;   

 
[final 23 :
it seems an insane interpretation at first .. but please try :] 
23
“Thus saith the LORD of hosts; In those days [it shall come to pass] , 
that ten men shall take hold out of all languages of the nations, 
even shall take hold of the skirt of him that is a Jew, 
saying, We will go with you: for we have heard [that]  God [is]  with you.”
23
[=therefore]  – says – IEUE of – hosts :
b
in – those – days       +                                                                                                               [= NOW – until Atonement !] 
c
(it will happen-) that – then=all (‘no match’) – the men=souls (aish=nephesh)      +

from=who (will) all=belong (kL=boL) (or ‘be part of’)      +

the languages=remnant (SHnTH=SHarTH) of – the·nations (=tampered) = Ishral    +             [‘final 144’] 
f
[..]  (will be) made to hold fast     +                                                                                                 [read : ‘Legally linked to’]  
g
in=to the hem=few (?) – man=sons (‘close’) of – jew=Ishral                                                         [read : ‘you & we’]  
h
[next h-i : what was the intent ? :] 
saying :
i
we (will be) go=delivered (eLk=ntsL) – (together-) with you=them (‘you & we’) , 
j
[=because]  – we hear (sic?) – (that-) [+our]  deity – [is]  with you=them . 

note :
… the interpretation of i-j is possible : we cannot know what He tells them [-though it must be positive]  
but if the Spirit left us then why wouldn’t she tell them exactly what is going on … ? 
sub :
mirror : perhaps “seven + women + will take hold of + one + man” Isaiah 4:1 !

 

end