false (YT-) prophets preach the Pharisee leaven , but the sons (‘144’) go at Unleavened [but posted in 2023-02feb.7] |
because of the importance of this chapter she required an intro ,
but if you would like to skip that click to go to (fulltext) directly
this chapter
– a difficulty with this chapter :
who is judged – both the prophets and the followers ?
… in spite of carefully trying to follow the subject in the text , the result is not really sure —
in other chapters “the non-144” [=those who knéw the restored scroll but rejected it]
will have judged themselves and a severe punishment is linked to that :
also here it writes “they will have judged themselves” yet without that severe penalty
eventhough the said penalty here is “having brought themselves into the Tribulation” ,
but it’s not clear if this refers to the prophets only or also (a part of-) their followers ;
… let’s just hope that many of their followers will belong to us since most of them
simply search for any guidance because they are tired and do desire to get out of here
corruptions : not too grave [-for we knew the theme] , just tricky concerning 3)
theme : context 100% restored
remark : final 4 lines were not part of the original chapter but as lines added by Esau
fulltext : below
fulltext :
1
in those days false (YT-) prophets will have risen up + [or: ‘have multiplied’]
against them , [the 144′ as subject in ch.4]
b
and they (f-p) will teach all kinds of heresies to the saints (‘believers’) ,
c
because they will not know anything of the scroll of the Father ; [or: ‘of God’]
2
therefore they will be arrogant + [a: attested]
and will not listen to the sons (‘144’) ,
b
however , the ones declaring those tales will be endangering their people (‘audience’) ;
3
because though those tales may be absent from the mind , [‘waking consciousness’]
b
they are present to the soul + [‘subconsciousness’]
and will already have judged her by being present ,
c
having produced this effect upon them (‘as people’) ; [‘like the effect an Idol has’]
4
therefore , when the Lord will return again , +
he will gather the sons of Ishral (‘144’) , [or: ‘the remnant’]
b
“but from the other souls will be left behind [.. 4x unknown ..] ” ; [tricky ; attempt]
5
since they will have delivered themselves to the tribulation for the destruction of the flesh ,
b
until their soul + [b : after the 144 have witnessed]
will be saved in the day of the Lord Jesus ;
6
for reason that their (‘the people’s’) way of waiting (‘for His return’) will have not been good ,
b
for they will not realize that leaven (‘corrupted text’) + [or: ‘leaven of the Pharisees’]
has leavened all of the bread dough (‘doctrine’) ; + [a hint to Unleavened]
7
though the sons (‘144’) will have purged the old leaven (‘corrupted texts’) ,
by having restored the scroll of the Father , [see line1]
b
as the fulfilment of the (feast of-) unleavened (-bread) ; [7 : key line !]
c
which was wrought through the passover + [read also : began]
as the sacrifice of Christ for us ;
8
therefore the feast (-of unleavened) did not use leaven , +
since leaven would lead to destruction , [no ‘evil leaven’: is water wet?]
b
but the unleavened (-bread) to redemption and (eden-) life .
— end of the original chapter 4 + 5 —
[for the by Esau added 4 lines see restored text]
1 Cor. 5
1
[+in] [+those] actually=days (holôs=hemera)
b
prostitution=false (YT-) prophets (porneia=pseudoprophêtês)
c
(will have) heared=risen up (akouetai=anatellô) +
multiplied (akouetai=plêthynô)
d
among=against – you=them (‘the 144’ since they were the subject) ,
e
and – [+they] (will) named=teach (?) (onomazetai=didaskalos) +
f
which-any=all – not=kinds of – heresies (porneia=hairesis ; 2 Pe 2)
g
[..] (to-) the – nations=saints (‘believers’) (ethnnos=pistos) ,
h
so that=because – [+they] (will) [+not] – have=know
i
anything of – the woman=scroll (gunaika=biblion) of – the – Father ;
[next 2 : the ‘puffed up’ is favorite corruption , also in previous chapter end :]
2
and=therefore – you=they – (will) are=be – arrogant [a-b : attested]
b
and – (will) not – mourn=listen (pentheó=akouó !) – (to the-) rather=sons (‘144’) (mallon=ihyos) ;
c
that=therefore – the ones – doing=declaring (?) – those – deed=tales (?) (ergon=lêros)
d
(will be) taken=endangering (exharte=enochos) – [..] you=their – midst=people (‘audience’) ;
[next 3 : what can he have said ?
last term in line 3 is “the effect by a labor or work” — so here ‘ becáuse of the heresies’ :]
3
because – indeed=though (men=ean) – the=those I=tales (egó=lêros)
b
[..] may (be) absent – (from-) the – body=mind (sôma=noêma !) , [‘waking consciousness’]
c
[..] [+they] (are) present – (to-) the – spirit=soul (pneuma=psûche) + [‘subconsciousness’]
d
(and-) (will) already – (have) judged [+her] – [=by] – (being-) present , [sic , see log]
e
(having) produced – this – effect – the=upon – thus=them (‘as people’) ;
[next 4 : must start with a juxtaposition — as the sons
yet must end with ‘the people’ as intro to next 5 :
also , twice the full title “our Lord Jesus Christ” in 1 line = corrupt :]
4 [w/ very corrupt : attempt :]
the=therefore ,
in=when – the – Lord – (will) name=return again (onomati=epanerchomai !)
b
[+he] (will) gather – us=the – jesus=sons (isous=yhios) of – christ=Ishral (‘144’) – [..1x..] ,
[or : ‘all of the remnant’
or any other phrasing – as long it addresses the 144]
c
[attempt ; please see intro :]
“[=but] [..] me=from the together=other spirit=souls
[..] (will be) power=left behind – [.. 4x unknown ..] ” ;
5
[+since] +
[+they] (will have) delivered – [..] such=themselves – (to-) the – satan=tribulation (satanas=thlipsis !)
b
[=for] – (the-) destruction of – the – flesh , [a-b is not a cause but a result !]
c
that=until + [d : after the 144 have witnessed]
d
[..] [+their] spirit=soul – (will be) saved – in – the – day of – the – Lord – Jesus ;
6
[+for reason that] your=their (‘the people’s’) +
(way of-) boasting=waiting (‘for His return’) (kauchéma=prosdokaô) +
(will have) not – (been) good ,
b
[+for] [=they] (will) – not – realize – that – (a-) little – leaven (‘corrupted text’) +
c
(has) leavened – all of – the – bread dough ; + [also a hint to ‘feast of unleavened bread’]
[next 7 : will need a subject ;
in b) the used ‘sacrifice’ has the wrong color (not 2378) therefore corrupt :]
7
then=though – [+the sons] (‘144’)
(will have) purged – the – old – leaven (‘corrupted texts’)
b
that=by – (having) be=restored +
the fresh=scroll (neon=biblion !) of – the bread dough=Father (line1) ,
c
as – (the-) are=fulfilment (eimi=ginomai !) of +
(the-) (feast of-) unleavened (-bread) ;
d
[next : an important line (as bridge to 8) but how it was phrased ? ‘Unleavened’ is now subject :]
c
and=which – (was) for=wrought – (through-) the – passover
[..] – for=as – the [=sacrifice] of – Christ – (for-) us ; [<< lineup]
[next 8 : a miracle ! — a noncorrupted line :]
8
so that=therefore – (the-) feast (-of unleavened) – (did) not – in=use (en=hexis) – leaven
b
old=since – [..] leaven – and=would – wickedness=lead (ponéria=anapherô !)
to evil=destruction (kakia=apôleia !) ,
c
but – [..] the unleavened (-bread) +
(to-) sincerity=redemption (eilikreinias=apolytrôsis !) – and – truth=(eden-) life (alétheia=zôê !) .
— end of the original (one-) chapter 4 and 5 —
… final lines 9-13 seem very contrived , full of repeats and not fitting the theme ,
therefore Esau must have added them “to make it look that this was one separate chapter” :
(KJV)
9-10
“I wrote unto you in an epistle not to company with fornicators:
Yet not altogether with the fornicators of this world, or with the covetous, or extortioners,
or with idolaters; for then must ye needs go out of the world.”
… ‘fornicators’ 2x … ‘of the world’ 2x … the line is superficial and silly , an excuse-line ,
and most of all it cannot be reconciled with the congruent buildup , so far :
11
“But now I have written unto you not to keep company, if any man that is called a brother
be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a railer, or a drunkard, or an extortioner;
with such an one no not to eat.”
… you see that it is a silly repeat saying exact the same as 9-10 just adding a slightly different
twich by the “not even to eat” ; for one it shows the lack of fantasy of the Esau who did this ;
12-13
“For what have I to do to judge them also that are without? do not ye judge them that are within?
But them that are without God judgeth. Therefore put away from among yourselves that wicked person.”
… so now he started the “judging” theme — which is next chapter 6 ,
showing to US that indeed this page was in the right place : but as end of previous chapter 4