[theme] : CoffinText 849, 10, 297 , 778 :
SESHAT , the flame in the matrix gate
        as the result of the ‘strange fire’

 

CT 849

interpretation :
… a difficult – because compact – but very interesting one :
he starts out with their desire “to create things – through Sight” 
which is an eden-concept they need to steal in order to can 
create similar beautiful environment as eden (-had) ; 
Seshat produces the (eden-) images to create with
showing that indeed she contains an eden attribute ; and also 
“a place of fire” is linked to her – but we need to investigate ;
then he starts about “the opened (eden-) door” [Mal.1 theme] 
and because it follows after Seshat it suggests that “(eden-) speech
[or ‘light’ , see CT 68] keeps on streaming through the opened door
and empowers Seshat : because she was the previous subject ;
then a bit tricky section :
the material to create images WITH are “purified eden-words” 
suggesting that the (altar-) fire creates images using words
but we need to have that concept confirmed still ;
the closing tells how their entire stolen concept must be protected
ct

to right : Seshat is in the top of the left column , the “island of fire” down in the right one
but now we need to see if we can get a more solid relation between those two
 
similar : CT 1022 :
.. though very damaged ; however it shows “the double portal” KHENS in 243-h (so we was right here !) ;
 
to read along [read upwards]  :
PDF page 72 , real page VII 54 , 
https://realpyramidtexts.net/wp-content/uploads/2021/01/ct7.pdf 
 
CT 849
VII 54        [first note : below line k :] 
n
[by] the cemetery below (‘eden’). [..]. [to be] (matrix-) existence (?, damaged). ,
[as?] existence. [for] the (corrupt-) soul. ,      +
[through] the designs (adj.) – [for] (matrix-) existence. [by] the one to bring (-to the matrix). ;
m 
[by means of] the tomb (-in the dimensional background = eden) (eden gate ?). to open (but UN). ; 
 
l
[in order to be] the divine retired ones (‘those designs’ ? – prev. of eden). [..] within (-the matrix).     + 
[by?] the NT spirits (‘unknown class’). ,
[and so for] this. N (‘the candidate’). [to be?] the sight (MAA). [as] the desired one (MR-UT).        +
[for] (matrix-) existence. ; 

 
k
[and by means of] he (‘the second sight’). within (-the matrix). ,
[through?] me.       +
[to be?] the power (SEKHEM). [for] this. N. (matrix-) existence. to make (-by eden) (ÁR). ;  

note :
… all the themes link to eachother , so let’s try unwrap :
– main theme is “creating things (of light-particles) – through Sight” ,
– but that was an Eden attribute , hence they had to steal this ,
– showing in the word ‘Sight’ , MAA , with sickle-glyph [=to reap] ,
– and hence he talks about “the (matrix-) designs” but as “retired ones” – from eden ;
– the act itself is done by SEKHEM-power , to build the light-particles together ,
– therefore in k) he says “(matrix-) existence – to make (-by eden)”, 
– while n) suggests that this attribute came from the eden gate ;
     in a previous spell we also had ‘the eden gate opened’ ;
 
 j
[now] : [by] the island of fire. [..] this. he. the (matrix-) spirit (-consciousness) to make (S-KHU).    +
i
[OF?] this. [she]. divine (matrix-) wisdom. ,
[as?] this. (matrix-) design. [like?] he. the (eden-) existence. makes existence (‘as concept’)
[by] the one (‘the existence to make’ concept) to bring (-to the matrix). ;     [=to steal but keep intact] 
h
[and so?] the (real adam-) soul’s (‘us’). images (‘in eden’). [to be?] by. Seshat. ,
g
[as?] her. images. [through?] Thoth.        +                                                                            [see mural in top of page] 
[because by?] he. [is] (matrix-) existence. [for] thou (‘candidate’). 
[since he?] the one to bring (-to the matrix). ;                                                              [bring ‘existence to make’ ?] 

note :
– you see that the line is extremely difficult to read    —
– sadly we don’t know yet what is that important “island of fire” , 
    though we have a list of spell numbers in which it appears – but that will cost time ;
    the glyph reads N-SR-SR or SR-SR , as “the flame + for (matrix-) speech to make” 
    but likely “double-speak” , copied speech to make because of the 2x SR ;
    though we have a list of spell numbers in which it appears – but that will cost time ;
    and likely because otherwise the stolen [eden-] light-particles would not obey them ;
– it’s unlikely “that the island of fire makes spirits” but the ‘consciousness’ must feature here
    coupled with “wise” ; so that he can “make existence like eden does” , no ?
– line h) shows that Seshat has an eden aspect and at least she relátes to ‘fire’
    because of the buildup of the lines ;
    but what we have here is ‘fire’ linked to ‘images’ (-to create with) : how to understand this ?
    and do we have any such theme in prophets ?    
 
f
[so that] this. N. [to?] he. the (eden-) existence. to speak (‘command’). , [and] he. to listen (‘obey’). ;
e
[e : who does what here ? :] 
he. the image. by (?). Râ. [to?] this. N. Osiris. the Sight (MAA). to give. ;                         [Malachi 1 theme :] 
d
the great door (UR+). [of] the double portal of heaven (?) (KHENS + vine , unknown – but probably)
[for] (matrix-) existence. [of] thou. , to open (-something of eden) (SENSH). ; 
c
[and so ?] the door (for-) (matrix-) hail. [to be] (matrix-) speech of hail. 
[for] (matrix-) existence. [of] thou. to open (-by the matrix) (UN). ;           [c : same door but their POV]  
b 
[and so to be] thou. (matrix-) nature (‘character’).
[by means of to] this. N’s. (matrix-) existence. to come hail. ;

 
[next theme :] 
a
[then] the (eden-) word of the mountain (‘tsiun’ !).         +
[to be upon?] the (matrix-) altar (‘offering table’ ÂBT).                                                                         [FIRE-altar ?] 
as (?). he. the scorching (-one) (?, SHU). ;         +                                                                                    [scorching word] 

 
VII 53
r
[but ?] the son (=that word ?) of darkness (?). to purify.                                 [unlikely ‘monkey’ KHENEMT] 
[to have] thou. (matrix-) nature. ,
[and so to] this. N’s. (matrix-) existence. to come hail. ;
q
[because therewith to be?] the divine (matrix-) images (ÂKHM). [by] the (matrix-) house (gate?) . ,
[as?] the one of eden-aspects-within (adj.) – [at?] the corner (-of the matrix) (?). ;  

note :
… in a previous spell we also had “opening the watercourse + opening the gate” suggesting 
that “fire [light] creates the images — but the substance of them are words” (water , light-particles) ;
– we cannot see if it is a FIRE altar , nor if it is situated “in the gate” 
  for it may read “FOR the house (as realm) BY the one (the gate?) of eden within” ;
– the QÂHÁ may read “shoulder” , perhaps the same axis as the strange “shoulder REMEN
  in previous spells ; but indeed either way it is “at the corner of the land” ;  
 
[closing : very tricky :] 
p
[by?] the hidden (?) (adj.) – great lady (? , Seshat ?). [..] [to be] equipped. ,                                          [< unsure] 
o
[and as] thou. (matrix-) nature. [to] this. N’s. (matrix-) existence. to come hail. ;
n
[for by?] the east (‘Heaven’ here ?). [are?] the things of SEPT’U (‘guarding the eden gate’). , 
[because by?] the phallus (‘matrix axis into the eden gate ?’).         +
m
[is] the divine opened (matrix-) word.                                                       [‘by eden to open’]  [impossible glyph] 
[as] the one to make the (matrix-) word (-with). ; 
l
[as] the made (matrix-) word. copied (?). [for] the solar plane (B). ,                           [B-SNNUU don’t exist] 
[through] the great door. [of] the mouth (‘gate’). [being] the (matrix-) lord (?) (NEB). ;                    [Mal.1] 
k
[and therewith] the divine (matrix-) boat (=entire construct) (-for matrix existence of hail) (ÁNNUT+)
(has been) ferried-over. ,                                                                          [eden-concept ferried-over to the matrix] 
[and] (-it). through. the (matrix-) speech of hail. to doorkeep. ;                                               [=that construct] 
j
[and this] divine destruction (-of eden). to keep on executing (?) (UKHA)
[to have] thou. (matrix-) nature. ,
[and so to] this. N’s. (matrix-) existence. to come hail. 

note :
… this last section adds different concepts that are hard to integrate in the previous ;
now it is not “about words used for images” but “the made words for matrix speech” 
by which they guard their entire stolen construct ;
– the ‘east’ : they would not say ‘Heaven’ directly but this is the region “between eden and Heaven”
   [as the place where the armies of ‘Gog’ will try invade Heaven] ; but the evil West dimension has
   captured that eastern ground “as a peninsula of Heaven” again , after eden fell ;
   so what he may be saying here is “that they blackmail Heaven by this situation” 
  
 
————————————————————————————–
  
 
CT 10
 

interpretation :
… though a not-so-important section refuses to run properly atm 
[but we have an idea about the general theme] 
interestingly “speech – as light” is connected with the gate theme , 
and the core of this spell is the judged eden gate – by Seshat ;
the spell appears to distinct between words and speech ,
in the sense that they first need ‘speech’ (‘light’) , by the gate , 
and therewith they can command the words (‘water’) , provided by the Nile ;
this is the Mal.1 theme “who of you will close the door [-of the eden gate] ,
so that my light will not light up their realm for free ?” ,
 
to right : SESHAT with the 7 leaves shows at bottom of the column
and just above that the S-B + star + house as the matrix (star-) gate
ct  seshat

to read along [read upwards] :
PDF page 55 , real page I 35 , 
https://realpyramidtexts.net/wp-content/uploads/2021/01/ct1.pdf
 
CT 10
I 35
c
[to be] this. (matrix-) light (!). , 
by (-means of). the one (eden gate) of he (‘eden’) for the (matrix-) KH-houseto judge and command.,
[and so] (matrix-) existence to make (‘as concept’).       +

the one to make (-by eden) (ÁR-T). [for?] speech.                                                                     [<< subject unclear]  
b-a 
[empty]

 
I 34
d
he. the things of the enemy (=eden). speech.                                                                              [<< subject unclear] 
[for] this. N. Osiris (‘title of the candidate’). to be the (matrix-) word of the true voice. ;
c
this. he. existence. the one to empower (‘say’). ,             
b
he. existence. the one to empower. above (‘north’). , 
to make the (matrix-) word. to change course (?,UTCHB). [as?] the god. ,                                [c-b : unclear] 
[to be] (eden-) existence. nót. ;

note :
… sadly we only have the solid line about “the light – by the eden one to command” in I 35 c) ,
after that we have trouble following his thoughtline ;
however : the subject is “speech – as light” and they cannot stand the speaking of the eden gate
since in the additional I 35 d) it shows “the (eden-) word to hate” which the eden gate speaks ,
and obviously he is discussing that theme , here above ; 
 
a
[because to be] the (matrix-) things (by) UP-UAT (‘the watercourse – Nile – to open’).      + 
[for] (matrix-) existence of hail. ,
[as] the beautiful (matrix-) things.       +
[by méans of] the (eden-) one (‘gate’) of the watercourse. [for] thou. (matrix-) existence. to open. ;   +

note :
… so , “first to open the eden gate — then open the watercourse herself” [=make the Nile] ;
and coffin T9C has understood this ; because the final ‘open’ is also UP it refers to eden ; 
 
I 33
d
[and so through ?-] Seshat. [for] (matrix-) existence of hail. [in ?] the (matrix star-) GATE.      +
thou. (eden-) existence. to judge. ;  

[so that?] this. N. Osiris. (can) come.        (?) (unclear but also unimportant) 

note :
… it is unlikely “that Seshat opens the eden gate” [if the line would run on] because she is
a female concept and does not ‘attack eden’ therefore ;
– we think she is IN the gate – see also the Seti I tomb mural ;
– the matrix gate as S-B “(the gate) to make + the solar plane” 
 
‘official’ translation [-but read the wrong way] , Faulkner :
“Ho, N ! The portal is opened for you by Seshat, fair paths are opened up for you
by Wepwawet, and there is no god who has turned himself about concerning what
he has said. This is what he has said: N. is vindicated against his foes, male or female,
and against those who would have judgment against him on this day.” 

 
————————————————————————————–

 
CT 297
 

interpretation :
… this is a very difficult one because of the strange theme :
it starts out by saying that a connection is made between
the eden gate and the matrix gate [through an axis , ‘a ladder’] 
and that ‘the eden cardinal points’ , as “the four winds” ,
now have their HQ , their seat , *in* the matrix gate 
[hence “the doubled (matrix-) existence” is mentioned at the start]  
and also this spell suggests that Seshat is IN the (matrix-) gate ;
the cardinal points create a dimension and Seshat >>>
can be linked to this since she is depicted as “stretching the cord” 
as measuring the place of a building — 
though not mentioned , the cardinal points may relate to ‘the altar’ 
if one considers “the 4 horns of the altar” ; perhaps this theme is
the root of ‘the 4 horses’ (matrix cardinal points) 
CT

to read along [read upwards]  :
PDF page 66 , real page IV 50 , 
https://realpyramidtexts.net/wp-content/uploads/2021/01/ct4.pdf
 
CT 297
IV 50
l [only B2L :] 
[to be] he. the doubled (KA). (matrix-) existence. 
[because by means of ?] (the corrupted soul-) to come. to make the (matrix-) word.     +
[that is] connected to. the (real adam-) soul’s hail. ;
 
[because?] the (matrix-) sky. [is] by. the (matrix-) (star-) GATE (S-B).                  [‘Damascus’ in prophets]
[and] by. he. (matrix-) existence to become new. ;

note :
… so far so good : again we have a spell linking SESHAT to STARGATE
[S-B ‘the gate + to make + the solar plane’] ; 
the “corrupt soul” is them , and “the real adam souls” are we ;
 
c
[because] this. mouth (‘eden gate’). to know. [in order to be] (matrix-) speech of hail.; [gate = speech] 
k 
[and so to be] the (matrix-) sky. which (is). [by] the ladder (‘axis from eden to the matrix in the north’ , MAQT)
[as?] the guarding. god.      +                        (‘guarding eden’)
(eden-) existence’s. name. to know. ;         (‘as the guarding god that knows eden existence’)

note :
… so “the ladder” connects both gates now ;
– the Q is “eden’s main vertical axis” , from the eden gate straight upwards ,
hence the MA-Q , “the (eden-) axis + to reap” , by attaching an axis at an angle to her 
[which then probably is renamed as “shoulder” – see below] ; 
– we didn’t see before “that the ladder is guarding eden” but okay ;
– the “to know” is always about eden , they need to know it in order to steal it ;
– the “name” is “existence + of speech” ;
j
thou (adj.) – shoulder (‘axis’) (same theme as in CT 68 ?).
[is for?] my (adj.) – (matrix-) willpower. 
to force (?, whip = verb) (adj.) – (eden-) existence. within (-the matrix). ,
[by?] the divine NT spirits (‘unknown class of matrix spirits’).         +
[for?] the
(matrix-) wick-H’-axis. [of] hail. ;

note :
… more difficult now : perhaps “the ladder [-axis]” is renamed as “the shoulder [-axis]” ,
see also CT 68 ;
– do these NT spirits “guide the speech from the eden gate to the matrix gate” ?
– we still do not have a proper concept about the wick-axis ;
 
[next : not a ‘light’ or ‘fire’ theme , but “the 4 winds” :]                                               [i-f : impossible section :]
i
the dry (?, SHU) (adj.) – (eden?-) breeze (‘from the eden gate’?) (SH-IT).
for. me. to dwell. ,                                                                                                                                   [<< how to read that ?] 
h
[but?] the (matrix-) skin (ÁN-NEM). me. to protect (NETCH). ;                     [a ‘skin’ around their realm ?] 
g
to tie to the intestine (‘solar plane’) (?). the (matrix-) east wind. 
for. [me]. to dwell. ,
[and] [+by?] the (matrix-) west wind. for. the (matrix-) sky. the word to come. ; 
f 
to tie to the intestine (‘solar plane’) (?). the (matrix-) north wind. 
for. me. to dwell. ,  
[and] [+by?] the (matrix-) south wind. for. the (matrix-) sky. the word to come. ;

note :
… likely this is about “cardinal points” – to create a dimension ,
because Seshat [see d) below] is also depicted as “stretching the cord” [the place of a building] ;
– the cardinal points may link to “the altar”, compare “the four horns of it” ;
– the first one “SH-it” may reveal it is an eden term because of the “-it” ,
– but we don’t know how to interpret the “me + to dwell” ;
– and neither what is “the word to come” ;
 
e
[because by?] he. the (eden-) house (PER). [is] the (matrix-) castle (?). [as?] the mouth (‘gate’).      +
[for?] (matrix-) speech (R). ;
[and?] the divine (matrix-) word at the centre (?, ÁB-U). to dwell. ;                                                      [per B1C] 

note :
… is he saying here that “the origin of the 4 winds – cardinal points – resides IN their gate” ?
d
[and?] the four types (‘winds’?) (SEP+). [for?] me. [are by?] the (eden-) house (PER).         +
[of?]
(eden-) speech. ,
[and] Seshat. [+them?] [for?] (matrix-) existence. to make to number (S-ÁP ; other meaning ?). ;

note :
… or literally : “[and] Seshat. to make + the (matrix-) root + of hail”
c
[and by?] [the divine H’-NUnunu]. [to be] (matrix-) existence of hail. ,
[by means of ?]     +
the divine REKHIT people (‘unknown spirits’). the // (eden-) word to repulse.            [see CT 68 above] 
to open (‘open what ?’ UN). ;

note :
… impossible – we’ve no clue what c) is about ;
b
[see k] 
a
the four (adj.) – winds (adj.) (‘cardinal points’) of – the (matrix-) sky. for (?). the transformed words. 

 
————————————————————————————–

 
CT 778
 
interpretation :
… the main theme of this one is “the one that builds”
as a title of Seshat , in the sense of ‘creating things’
but factually she delivers the material to create WITH ;
however we have a problem :
she is ‘the fire’ as far as we understood :
does the spell say that ‘she’ “is being fueled with words” ?
so that the (stolen-) words , adapted by her fire , are the 
sorcery-essence to create with [see mural in top of page] ?
 
a second problem is that [the goddess-] Nebh’et dóes seem
to link to Eve — but we need to ponder that concept again
 
to read along [read upwards] :
PDF page 426 , real page VI 410 , 
https://realpyramidtexts.net/wp-content/uploads/2021/01/ct6.pdf
 
CT 778
VI 410
l
[for] thou (‘the candidate’). existence to make (‘as eden concept’). [to] (matrix-) existence to bring. ,
k
[because by] the raised up (adj.) – watercourse (‘the Nile , to the north’).       +
j
[to be] the night bark (‘bringing eden offerings = steal’). for. (matrix-) ânkh life. ; 
[tricky :] 
[as?] everything (-for the matrix). [by?] the helpless (eden-) existence (NN)
[and?] (-it?) [to be] adam-like. [through?] this. lady (?, Seshat ? URT?). ;
i
[because?] me. [with] the (matrix-) word to build (-things in the matrix). , 
[as?] everything (-for the matrix). [by means of] Seshat. (matrix-) existence to make (‘as concept’). ,
[in] name [of]. :
[now something must refer back to eden because they are ‘copying a concept’ :] 
the one + making + the word (?, S-U-T). to build (-with). ; 

 
h
[and] this (-concept). [by] the (corrupt Esau-) soul. to embrace. ,                            [to build with the word] 
g
[and?] Nebh’et. [for?] this. to embrace. ,                                                                              [linked to Eve ? , see note] 
[because] she. [to] (matrix-) existence. to give. speech. ; 
f
[and bý ?] the (matrix-) speech. the watercourse (‘Nile , bringing words’). [this]. to protect. , 
[in order to be] the true voice (adj.) – [of] N. Osiris (‘title of the candidate’) .

note :
… the syntax suggests that “Nebh’et must be embraced” , nat that “she embraces something” 
    while the ’embracing’ suggests a personalized concept ;
– it is still póssible that Nebh’et represents Eve – see page ,
    because she provides the concept of “words that can be created with” 
    and when she will draw her heart back from Adam , the watercourse [line f] will cease :
    we’ll need to ponder again whether Nebh’et indeed could represent her
 
————————————————————————————–