CT 576
 
keyword :
the same HERST+ “light-particles of (red-) carnelian” is in above 83
theme :
… it be a total insane interpretation : IF not the scroll confirms this about “the eden mother” 
who (-also) went astray “and brought forth the evil souls as the sons of Ammon — of Adam” 
of whom this author is one , telling how his soul became to be   —
these “red particles of speech” are “emitted by the matrix-mouth (gate)” as “seed” for
to “impregnate” the “divine woman” — the eden-mother , so that she begets their souls ,
and note the confirming clue in the closing line ;
please remember ,
this is only about ‘their souls’ because their body they will steal from our Originals ;
 
note :
so these “red carnelian light particles” are related to “the birthing of them” :
how that relates to the bloodmoon and OUR birth per ‘the woman giving birth at Atonement’.. ? 
#2
the line “night and day the matrix copulates with her” must imply that these days
there must be hundreds of millions of them evil Ammon souls by now  —
the dictionary has an ÁAKHETu (‘spirits’) 4,6 million , already : written in 1000 BC !
#3
the very difficult section is not 100% yet succeeded surprisingly well ,
good enough for to add móre Legal Rights unto us — for that is why we do these , is it not
 
to read along , PDF page 207 , real page VI 191 , and read Upwards ,
https://realpyramidtexts.net/wp-content/uploads/2021/01/ct6.pdf#page=207 
and for fun we included the ‘official’ translation at end  —

 

VI 191  [‘intro’] 
p
[for]  the West (‘the evil dimension ruling Mystery-Babylon’)
[to be]  his (‘eden’s’). (type-) willpower. [of]  speech. [for]  my divine spirit (-body). ,
[as]  (matrix-) existence. [by means of-]  the one (‘eden’) to give (-it). ; 
o
(because of?) the (matrix-) (lights of-) natron (‘a cleaning or CLEANED substance’). 
which (are ?).     +
the (now matrix-) light-particles of (red-) carnelian.
which (are?).      +
the (previous eden-) essence of … [unknown term SHPNT / SHPÂT] . [for]  above (‘north’). ;
to recite. ; 

      here ,
      you see how difficult to follow – yet how important to get it right ;
      compared with spell 83 “the former eden willpower of speech are now red light-particles” 
      and it can make sense to say “that now they are clean” [=the natron]  
      since they will be used for a purpose — see next ;
      SHPNT is unknown but has the -P of ‘eden-root’ , probably not the other root -P which
      is ‘the tree of good & evil’ but here likely referring to ‘the eden gate’ ; 
 
      [next section : very difficult to make to run properly : 
      … the “copulating” is used for ‘their abusing our female Originals’ but is hardly the theme here 
      [yet “the divine woman” works confusing : it can be another term for “the pregnant goddess” 
      ÁU URT birthing their souls – ánd ours , still]  ;
      from Rg-Veda we know “that they copulate with the eden-mother” in order to bring forth the
      evil corrupt-souls (as this author) as the sons of Ammon – of Adam ; while prophets also refer
      to this theme : saying to her “your lovers” , even blatantly saying how “she brought forth the 
      evil souls after she went astray” :] 
n.
she (‘the woman’ , see next). to be copulated (-with). [by?]  (matrix-) existence. 
[through?]  the (matrix-) word / (as-) the word-inside / connected to / (matrix-) existence.   +
[of?]  (matrix-) speech. ;

     here ,
     probably a long-winded way of explaining “the now matrix-words that will impregnate her” ;
m
(because by?) she. below (‘eden region’). (namely-) the divine woman (‘the eden mother’)
(is?) (matrix-) existence.     +
[by means of tó ?]  the vessel (‘she’). the (matrix-) word to come (‘as seed’). ; 
l
[for-]  night [and]  day. by (?). this. (matrix-) land. [..] . to go copulate (ajd.) – her. , 
(ever since-) she – became to be – [for]  (matrix-) existence. ,                                    [she went astray !] 
(by means of-) this. (matrix-) mouth (‘gate’). to know (adj.) – her. ,                       [‘read : to abuse her’]     
[and]  to rule (-her). (by?) my. (corrupt-) soul. [of]  the (matrix-) speech of hail. ;   

 
k
(and so-) the divine he [and]  the divine she. to beget. ,                                   [? , PN + PF some pun] 
(like?) me (-myself). has been begotten. ;                           [“by connecting to the (eden) one” S-TH-T] 
j
(because-) she (‘the woman’).      +
to tie together. the ejected (matrix-) seed (?,same STHT). [to become ?]  this. N (‘candidate’). ,
i
[and so to be ?]  the divine Ba souls (‘corrupt souls’).                                                 [i) seems correct] 
[like?]  me. [and?]  thou (‘the candidate’). (matrix-) existence. [bý]  (eden-) existence. ;  
h
[repeat] 

 
g
[by?]  she. the vessel. of. sekhem-power (‘to create with light-particles’). [is?]  this. N (‘candidate’). ,
f
[because in?]  the (matrix-) land [and]  sky. [of]  (matrix-) speech.    + 
I (‘me’) – have become – an important (-one). : 
e
(because by?) me. (is?) the mouth (‘matrix-gate’). for. the (type-) (matrix-) seed.     +
d
(unto-) the divine judged one (‘the woman’). [for]  (to bé) this. N (‘candidate’). ,      +

      here ,
      he almost creátes the new soul as this N … by ruling the matrix-gate ;
c 
[through]  Babi (‘prob. ‘the solarplane’ -B). [that is]  the phallus (‘matrix-axis tó the woman’).     +
b
(fróm?) the divine lion mouth (‘matrix-gate’). ,
[as]  my. two eyes (‘the matrix-gate and the eden-mother south of that’ , probably). ; 

[closing :] 
a
[by]  the cemetary below (‘the eden gate’).    +
[=is]  (?). my. (corrupt-) soul. [of]  (matrix-) existence of hail. 
[by means of-]  committing adultery (-with the eden-dimension) (NHP+light)

 
‘official’ translation [-by Faulkner — but he read the wrong way around , on purpose or not :] 
576
“Copulating by a man in the realm of the dead. My eyes are the lion, my phallus is Babi,
I am the Outcast, seed is in my mouth (wut), my head is in the sky, my head is on earth.
I am one having power in my heart, mine is …. , mine are … , I am one who ejaculates
when he knits together (?), I ejaculate seed as this one and that one. As for any man
who shall know this spell, he shall copulate in this land by night and by day, and desire
shall come to the woman beneath him whenever he copulates. To be recited over a bead
of carnelian or of amethyst, to be placed on the right arm of the deceased.”