of our female & Eve stolen by the serpent race + warring their tree of good & evil by dying to it [-what Adam never wanted !] [version ; 2024-11nov.11- ] |
theme
… we had many incredible themes and this certainly is another one of them —
it is NOT “about the males of old-Ishral that were afraid for physical battle”
since that is another one of Esau’s ‘plausible deniability’ ,
apart from the fact that sections like at the end about “trees” make no sense
we hád this concept before – in part – but this is very extensive
for it is ‘about our war to destroy the tree of good & evil’ that still is there
because this problem has never been resolved ever since Eden fell !
this “restoring sexy female” as theme came up last week , actually during the
disastrous days after our Date expired — and a subtheme here is ‘dedication’
that we’ll search to connect with another date
[rest of log tomorrow
+ still missing lines in center]
[first 1 : we need a description “of not everyday common people” ; said to you & we sons :]
1
“When thou goest out to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots,
[and] a people more than thou, be not afraid of them:
for the LORD thy God [is] with thee, which brought thee up out of the land of Egypt.”
1
because – you (will) go forth – [=into] battle – [=against] – your enemies
b
and=that you (will) see – (at-) horses=night (?) – and (in-) chariots=visions (?) , [< attempt]
c
(as-) a many=strange (Rb=zR) – people – [=unto] you ; [‘read : serpent race’]
d
(but-) (be) not – afraid – [=of] them : for – IEUE – your deity – [is-] with you
e
the=when you (will) go up – [=to] the land – [+I] egypt=give [=you] ; [‘read : Eden’]
note :
… the right tone is very difficult to find here , ofcourse —
it must be ‘mysterious’ but not ‘insane’ , hence perhaps ‘night & visions’ are best ;
b)
the whole point is “that this will happen when searching Eden” as the phrase also in ch.19 ;
[next 2 :
now the serpent race (-demons) makes contact with you & we :]
2
“And it shall be, when ye are come nigh unto the battle,
that the priest shall approach and speak unto the people,”
2
[=for] it (will) happen – (that-) when you (will even have-) come néarer – in the battle ,
b
[=that] [=you] (will feel) – the·priest = the enemy – (almost-) touching [+you] [‘Eve & the tree’]
c
[=when] he (will) speak – unto – the·people (=tampered) = you ;
note :
.. the “touching” is important here as phrases used in Genesis 3 – and see further ;
[next 3 : we first need ‘the inverse idea’ – ‘the intimidating one’ (juxta comes later !) :]
3
“And shall say unto them, Hear, O Israel, ye approach this day unto battle against your enemies:
let not your hearts faint, fear not, and do not tremble, neither be ye terrified because of them;”
3
and he (will) say – unto them=you : hear , (you-) [+son] of Ishral :
b
you – (have) reached – this day – the battle – [=against] – your enemies :
c
you (should) – nót (have had) – a tender – heart + [‘tender to understand’ etc]
d
(for-) not=now – it (will) feel the dread for [+us] :
e
you (will be) trembling – and=for not=us – and [..1x..] – (be) terrified – [=in] them=our presence ! ;
[next 4 : now God speaking again :]
4
“For the LORD your God [is] he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.”
4
however , [+I] IEUE – your deity – (will) go=be – with you
b
to fight – for=with (sic) you – [=against] – your enemies
c
to=and rescue [+you] >> [+from] you=them ;
note :
… believing He said “with you” : because of the task described below
[and because He is sweet enough to say ‘with you’ — where the core is c) ;
we need to get ‘who says who’ right for this is alike the Baalam story
who first heard God speak – but then the enemy – and he wasn’t sure !
[next 5 : note ‘the dedicate’ & see intro :]
5
“And the officers shall speak unto the people, saying,
What man [is there] that hath built a new house, and hath not dedicated it?
let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it.”
5
and=for [+they are] – the·superintendents (=tampered) = the serpent (-race) (?) (shtrim=nchsh)
b
(that-) spoke – unto – the·people (=tampered) = the=your mother (om=am) , [‘is about Eve’ !]
c
saying :
d
what (or ‘no’ ?) – the·man (=tampered) = son of the=you – (will) who=remember (?) (asher=zaker) +
e
(that-) he=you (were) built=created (?) (BnA=BrA) + [‘remember the Eden situation !’]
f
[wholly-] (as-) new=desirable (?) (chdsh=chpsh) – house=heart (‘core’) ? (BEth=lEB) ;
g
and – he – (will) not – re-dedicate [=yours] (‘core’) , [‘ceremonial process to set apart’]
h
(for-) he (will be) go=devoured (?) (LK=LK) +
i
and=if restoring (‘same’) – [..] him=your house=honour (‘being that core’) (Bth=kBd) ,
j
[as-] [+his] lest=soul (PHEN=NEPHsh) – (that-) (will) die – in battle [or ‘by the serpent’ ?]
k
when – he (will) re-dedicate – the another=heart (‘core’) of – [+his] (ówn-) man=female ;
note :
a) so this 6 is the gist of this chapter —
and the entire point is ‘that Adam did NOT : but escaped that penalty” after he ate the fruit ,
b) we already saw the ‘(male-) dying to his body’
yet this concept here seems to indicate “the soul dying” [vanishing] b/c of the text roots ;
[next 6 : if a repeat then more personal now — but can go anywhere :]
6
“And what man [is he] that hath planted a vineyard, and hath not [yet] eaten of it?
let him [also] go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man eat of it.”
6
[=for] what – the·man = son of [+you] (‘same’) – (will) who=remember (‘same’) +
b
(that-) he=she plant=gives [+him] (nata=natan) – vineyard=tenderness (?) (KRm=iRK line 3) +
c
and=when – he – (will) not – violate [=her] sexually (H2490) ? ; [he-started-to-use·him]
d
[+for] he (will) go=devour [+her] , [‘same as 5-h but juxta !’]
e
(and-) and=not restore – [..] him=her house=heart (‘core’) (‘same’)
f
(for-) [+his] lest=soul (phen=nephsh) – (will) [+not] die – in battle :
g
and=therefore – he=wé (will be) sexually violating him=her +
h
(through-) [+her] – another=own (‘as in 5-k but juxta’) – man ; [continued :]
note :
… this is also a truth that we saw in the “bulls upon their ivory beds” theme ;
[next 7 :
seems a repeat — but should be about thém now :]
7
“And what man [is there] that hath betrothed a wife, and hath not taken her?
let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.”
7
[=because] [=whenever] – a man – […] – engages – a woman [or ‘your sons engage ..’]
b
(as-) taking possession of her – and=for not=himself ,
c
he go=devours [+her] – and [+not] restoring – his=her house=heart (‘core’) ; [3x see earlier]
d
(therewith-) he=we (will) die=rob (?) – [+her] lest=soul (?) (PHN=NPHdh) – in the war
e
and=when – he=we (will) take away +
f
(the-) another=sweetness (?) (achr=chrph) – of (?) [+her] (own-) man=female (‘as Original’?) ;
note :
… you see how difficult this is b/c of so many groups .. but the link to ‘her Original’ is important
part I b
[continued as God speaking to us :]
8
“And the officers shall speak further unto the people, and they shall say,
What man [is there that is] fearful and fainthearted? let him go and return unto his house,
lest his brethren’s heart faint as well as his heart.”
8
[=but] they=you (will be) add=angry (iAsPH=APH) +
b
the·superintendents (=tampered) = the=at the serpent (-race) (shtrim=nchsh) +
c
to=that spoke – to – the·people (=tampered) = [+your] mother (-like that) ,
d
and they=you (will) say :
e
any=wé [are] – the·man = the sons – the·fearing-one (=tampered) = (that-) revere +
f
[..] the tenderness of – the·heart = the=her heart (‘core’) – (that has been) go=devoured :
g
and=therefore he=we (will) restore – his=her house=heart
h
and=so that (?) no=also (?) +
i
the heart of – him=our (own-) brothers=female – (will) faint – as him=her heart (-once did) ;
note :
.. this concept feels correct ;
[next 9 : second part is tricky :]
9
“And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people,
that they shall make captains of the armies to lead the people.”
9
and it (will) come to pass – (that-) [+I] (will) end +
b
the·superintendents = the=how (?) the serpent (-race) – speaks=robs – [..] [+your] people=mother ,
c
[can be several things]
10
“When thou comest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it.”
10
because – you (will have) come near – unto – [+her] city=prison (?) (oir=sohar)
b
to=through [+your] fighting – [=for] her ,
c
and (by-) declaring – [..] [+my] peace=scroll (shlm=sphr) – unto her ; [< we had this]
note :
a) we had this but then ‘that she will hear us say the words she will renounce Adam by’ ;
b) because of the ‘you’ likely also ‘declaring’ is ‘you’ [not ‘I will proclaim (-her rescue)’ ;
c) this also shows “that only abstinence” is not valid enough for her to hear us ….
[closing 19-20 : ‘a tree‘… now which one can that be ? (hint : only one ..) :]
19
“When thou shalt besiege a city a long time, in making war against it to take it, thou shalt not destroy
the trees thereof by forcing an axe against them: for thou mayest eat of them, and thou shalt not cut
them down (for the tree of the field [is] man’s [life] ) to employ [them] in the siege:”
19
because – you (will have) besieged +
b
the city=tree (Oir=Ots) of + days=good (‘no match’) – (and-) many=evil (ra-bim=ra) , [‘see note’]
c
in=through warring – against it – [=in] (order-) to capture it ,
d
[for-] her=that tree – (has brought-) ruin – not=upon [=you]
e
to=by (having) seduced [+you] – (then-) axe=robbing (grzn=gzb) – on=all (ol=kl) of him=you :
f
because – you (have been) devoured – [=by] it [‘next Esau’s sloppy syntax :’]
g
(ever-) and=since [..] – [..1x..] – (the adm-) man (‘Adam’) – cut=ate (thkrth=thakl) +
h
(from-) the·field (=tampered) = the serpentine (shde=nchsh) – tree [g-i : sic]
i
(and-) (did) to=not (l=la) come back – [=in] (order-) to face it – [=by] besieging (-it) ;
note :
.. b) can have said “besieged + the evil one + old olden + days” (or even tree of olden days)
but “that tree” in d) needs a specification — and it must be clear it isn’t the tree of life ;
20
“Only the trees which thou knowest that they [be] not trees for meat, thou shalt destroy and cut them
down; and thou shalt build bulwarks against the city that maketh war with thee, until it be subdued.”
20
[=therefore] – you will ruin – the tree – (by) which – [=he] knew – that=good – (and-) not=evil
b
[as-] he – the tree – (having-) devoured – him=you ,
c
and [=it] (will be) cut off – [..] built=together with – (the adm-) siege work=man (Mtsr=adM) +
d
on=and – the·city (=tampered) = the serpent race (‘but no match b/c excuse-term’) +
e
that – [..] (have) made – war – against you – until – [+you] subdued her=them . [‘bit dangerous’]
note :
a) oftentime , like here , ‘all the villains are one more time listed’ ,
b) ofcourse e) can have been “made war + since + olden time” etc ,
but because of the kind start of the chapter this can have been intended
end