Ex.13 : why we wait for the last
day of Unleavened 28/4 this year
when God appeared at Horeb
 [+why Esau has hidden that link]

[version ; 2024-01jan.14-16]

 

  ex

 
                                                                                theme
 
         … after a couple of high watch dates turned out empty last year 2023
         [as well as the ‘9/24th’ – but as a corrupted date concerning a proper theme , right] 
         we need to look again what we have missed : for the answer must be in the scroll ,
         and ‘the last day of Unleavened’ seems the most Solid for contextual reasons  —
         but we need to list the latter , hence this log :  
 
         the appearance of God (-at Horeb)’ is what we wait for :
         as the absolute main theme    —
         it was an appearance upon this earth , accompanied with clouds and trumpets ,
         and even though this typology will be executed by Christ the core is the same ; 
 
         again happening at ‘(the last day of-) unleavened’ :       
         this is an important point :
         though we are at “the three fall feasts” considered Linear Time , and though we 
         had Trumpets – as the start of the restoration of the scroll – it does not necessarily
         imply that we only have left Atonement and Tabernacles , especially if we consider
         that Atonement may represent ‘the Tribulation’ and Tabernacles ‘Jacob rescued’ ;
         instead ,
         the concept Unleavened IS about ‘the scroll’ – where “leaven” means ‘a mixture’ 
         as in the phrase “the leaven of the Pharisees” – definitely linking to (past-) Trumpets
         as the start of her restoration , right , and moreover : the scroll should have been
         restored in that week of Unleavened – according to Heavenly time ! 
 
                with other words : after Passover the first event should have been the 144
                … which is not so strange as it may sound   —
               Christ’s sacrifice as the absolute key must have been followed by the restoration
               of souls in their Original (-body) , compare His ascension (‘transfiguration’ in KJV) :
                just it did not happen because of the Linear (-time) situation in this world where
                souls still would have to bear the consequences of Adam’s corrupted scroll    —
               so that the first next event became Weeks (‘Pentecost’) which was as a seven 
               week extension óf the first ‘blueprint’ week of Unleavened  
 
        so that now we’re back again in the week of Unleavened (-as Heavenly Time) :
        … but can we confirm that ?
        we would need to know what exactly He intended with the ‘unleavened theme’ 
        in relation to the scroll and how that relates to His appearance at mount Horeb  —
        that Esau concealed this very relation must imply that we’re on the right track !
        to be fair we only have 1 problem still :
        please your Majesty let it be in this 2024 — not again in a next year ….

 
                                                       the ‘unleavened theme’ itself
 
unleavened bread as (unusual-) gift-offering
… the book Leviticus starts with describing the several types of required animal-offerings ,
and though it’s clear that these were required because of wrongs of the soul it is not always
clear what the intention was of a specific offering ,
           the ‘sin sacrifice’       (animal) : “because the soul dwells in this type body”
           the ‘guilt offering’    (animal) : “because of unaware offenses she committed” 
                                                                         (but often related to the ‘sin’ as mentioned above ,
                                                                         especially as guilt towards God b/c of our Originals) 
           the ‘peace offering’ (animal) :  probably as “a full restoration of all of the above” 
 
then comes ‘the unleavened offering’ :
… Leviticus 2 about this – and posted soon – is very corrupted
but the term jumping out concerning this offering is an unusual term “the approach gift” 
in the sense of “doing something fór God” which is very different from the other sacrifices
where the soul OWES something before Him and therefore has to make compensation ; 
and you already feel the connection here :
 
       Christ resolved the first type offerings – but NOT this gift-offering (-yet) :
       this is a two-fold theme : Egypt’s firstborn were slain because through his sacrifice Christ
       transferred the firstborn-right from the Egyptian souls upon the sons of Ishral , or better :
       from the corrupt-type souls as Esau and Ammon – the adopted ‘sons’ of Adam ! – upon 
       the souls that belong to God 
       (after Jacob getting back the birthright from Esau : that was (but-) a play-out version) ;
       while the same time he resolved the sin (-and guilt) theme as “this body of ours”   —
       and though that was for every soul , God still desired a group that would “do something”
       like ‘a gift from them unto Him’ – and here we come to ‘the restored scroll theme’ ;                          <<<
       while prophets are full of describing this gift by phrases as “if you do in which I delight”
       which is – without exception ! – related to “the understanding of my words” 
 
the wafer without leaven + fire :
… though belonging to Lev.2 the theme is overlapping here    —
the flour and oil was brought from Egypt by the people , and while “fine flour” is ‘purity’ 
especially because it was forbidden to put ‘leaven’ in it – representing “mixture” ,
suggesting that “bringing it out of Egypt” is a positive enactment that must be followed 
by all candidates for the 144 : not unlike “the restored scroll brought out of this world” ;
while the symbology is “as ‘reward’ fór (the gift as-) unleavened , God appears” 
and therefore it is SO important that indeed mt. Horeb happened AT that seventh day
and NOT somewhere ‘the next month’ or later — see the Horeb page 
[and obviously this was the reason why Esau doctored that everywhere !]  
              the fire theme :
              … though “the sacred (altar-) fire” is the connection of the act with the deity 
              and the unleavened bread does not differ from the animal sacrifice in that ,
              in this case ‘the word will purify the corrupted fire’ as ‘the strange fire’ theme
              which will only be resolved when the scroll will have been restored — see part II ;    
              sub :
              in Esau’s false book ‘Maccabees’ he álso mentions them offering ‘bread’ while 
              they performed their Occult strange fire Ritual in the 160 BC Temple !!
 
B)       the 7 days of dedication ‘unto becoming priests’ – when God will appear
 
… this is the Leviticus 8-10 theme ,
where Aaron and his sons are being prepared to be priests , as prototype of the 144 ,
also shown by the beautiful raiment which in our case will be ‘our gorgeous Originals’ ;
but apart from the sin- and guilt sacrifices still required at that moment in time
also an unleavened wafer was offered — representing the gift by the 144 ; 
and his installation completes with ‘the purified altar fire’ because God appears with it :
making this event the same as the week of unleavened until Horeb which then was 
more like “showing the future – in general” , while this event was more specific as the
future situation for the group as the 144

 
                                                                                       II
                                                                this chapter

 
#1  positioning + originality :
… it’s important to have these right because of the crucial Unleavened theme now  —
the core (1-16) seems to be okay while no sections were imported from outside ,
however it féels like an explanatory line is missing at the end , but we can’t prove that ;
but be attent : this 13 belonged to chapter 12
where line 51 was either ghostwritten by Esau to suggest ‘a closing’ to conceal that this
chapter was a continuation – or 51 wrote “and while they were leaving Egypt….” followed
by line 1 here “then God spoke to Moses …. ” ;
for the same reason lines 17-22 here were the start of next chapter 14 “the sea crossing”
 
#2  addressed to : us (!) : 
… equally important : though Esau made it as if Moses speaks to his people here ,
the commandments about the unleavened bread show extensively in chapter 12 already ,
meaning this 13 was a private talk of God to Moses about the deeper meaning of the
unleavened theme (-and we saw that private talk also in the Lev.8-10 chapters) ; 
      one of the proofs is the type corruption ,
      because where chapter 12 has few corruptions this 13 is full of “the + (object)”
      combined with rather fantasy-less repeats and at times very cripple syntax ;  
 
                                                                              text notes
                                                       (perhaps open a second tab)

(lines 1-2)
– ‘I will sanctify the firstborn as the sons (‘144′) that will offer the gift to me’ :
… the firstborn refers back to the “slaying of the firstborn of Egypt”, while we opted 
that “the gift must have been specified” in the rest of the line , see intro for both of these ;
Esau’s “open + the womb” was a drag at first – for what root can have been his (-rCHM) ?
but since “gift” (-MnCH) is so close related to ‘unleavened’ we now can also do the other
chapters where that root appears (-even as “salt” in the Lev.2 unleavened chapter !) ,
(lines 3-5)
– ‘unleavened bread until mount Horeb’ :
… so the sons will remember ABOUT Moses & the people going out of Egypt ;
but where 5 starts as “and IEUE will bring them to…..” Esau masked the subject “Horeb”
with his lengthy description about ‘the land of milk and honey’ – so we deleted that ; 
in 4 it probably did not say ‘Abib’ 
[the term for “the first ripened barley”, see recent page] but just “the first (-month)” ;   
(line 6)
– ‘the 7th day of unleavened as the feast to IEUE’ :
… important for us , linking to “the 7 days of dedication” , see intro above ,
(line 7)
– ‘and while they camped before the mount , IEUE appeared that day’ :                                               [intro to 8]
… now MUST follow ‘the arrival to the mount’ – after the specified line 6 ,
though Esau may have deleted a few words here since there was little left to restore ;  
the addition “(appeared to-) the sons of Ishral” (1200 BC Ishral) seems superfluous
but is important because of the juxta , next :
(line 8)
– ‘and the 144 will say : like IEUE appeared to them , he will , to ús :                                                                       [sic]
… the buildup of the text leaves little else as this conclusion , 
and as far we know there are no quotes like this concerning any other feast (event) ;   
(lines 9-10)
– [the conclusion by the sons] :                                                                                                                [restored conclusion]
… this was tricky since it needs to contain all the aforementioned aspects  —
they DID “offer the gift” now “as the understanding of his words” ,
and they also understand that this was “the final gift” as “ending the unleavened statute” 
but to be fair that is a derivation and must be distilled from the context ;
important is that all in all we think that the interpretation of part I is >95% correct 
                                                                                     PART II
                                                                            (more difficult)
(line 11)
– the promise of inheriting Eden fulfilled :
… though God speaks to Moses again now , the line is important as confirming part I ; 
(lines 12-13)
– ‘the 144 understand the evil thing Adam did to prevént them becoming the firstborns’ :
… this is difficult   —
he did mány evil things but the only fitting candidate here must be “the strange fire” theme ,
and he must have done that after he lost during the Exodus : though he lost this important
attribute he still could BLOCK it from becoming reality     — 
           now : *if* the restored text is correct – and we think it is ,
           Adam must have gotten the idea “to place strange fire” right after he lost in Egypt !
           or rephrased : God speaks here to Moses in the same night the people were leaving ,
           so He knéw already what Adam’s plan was : and his first attempt “to see what happens”
           would be when he whispered to Aaron’s sons to bring false fire (Lev.8-10) while the
           people were camping in the desert !
           again – he used his false fire “as an extra lock on the door”, an extra security ;
… in 13 d-f we chose “Esau sons” because the text lacks the extra words to explain how
the Ammon sons became the sons of Esau upon earth — as in other chapters ;      
(lines 14-15)
– by Christ was Adam’s Egyptian attribute failure – ánd his intended strange fire : 
… 14 was terrible corrupt , as required bridge to 15 ;
the only option was that God refers here to ‘his Passover’ or ‘his servant’ – Christ , 
probably indeed “the angel that killed all the firstborn of Egypt” in that very day , 
as the one who transferred the birth-right (-see intro) but would also cause that God
will make to arise the 144 group “that will offer their gift” ,
    with an important aspect at the end of 15 namely “the purging of the false fire” 
(line 16)
– [closing] :
… though Esau copied line 9 here and we can only guess what it said ,
the theme must be “the rescue of all the 144” and we tried , accordingly

 
corruptions : over the top in an already difficult theme
theme  : context 100% restored , syntax VERY high
fulltext : perhaps tomorrow   

 

Exodus 13 (-cont. of 12)

 

[line 1-2 : intro : “the gift” wás ‘an unleavened wafer’ (Lev.2) but now is ‘understanding his words’ :] 
1
[=then] – IEUE – speaks – unto – Moses , saying :
2
[+I] (will) sanctify – unto me      +
b
[w/ swapped :] 
all of – the firstborn (or read : ‘firstfruits’ -bkur=bkir) of – my to=people ,      [‘the 144 out of the people’]
b
[w/ swapped :] 
in=as the sons of – Ishral (‘144’)        +
c
(that will) open=offer (phtR=qRb) – [+their] womb=gift (rCHM=MnCH) – all=to (kL=l) [+me]       +  
d 
(as-) in=understanding (b=bin) the adm-man=words (adm=dbr)       +
e
and=which [..] [+I] beast=speak (Bme=dBr) – to me=them [..] ; 

note :
or “.. that will offer their gift to me which the adm-man (‘Adam’) will have concealed for them” ;
 
[next 3 : 
it is very unlikely ‘that Moses now addresses the people’ (and the·people = tampered) ;
until this Ex.13 “the people” are 3d person while the phrase is “say to the sons of Ishral” :] 
3
[=for] [=they] (will) say : [+we] remember – (that-) Moses – to=and – the people     +
b
ath=in – the days of [..] which=old – went forth – from Egypt ,
c
[=out] of the house of – servitude ,
d
[=when] – IEUE – brought – [=them] – out – from [=there] – [=by] the strength of – his hand ;
e
[=while] no – leavened (-bread) – (was) eaten        +                                                                                   [< main theme]
4 
the=since the day – (that-) you=they – went forth – during the month of – Abib ,                
5
and=until – IEUE – (would have) brought you=them – be=through – the that=desert     +
b
to – the land=mountain of (ARts=hAR) – the·Canaanite (=tampered) Horeb ;                                        [goto 6]  
       c

       [rest : deleted — all corrupt : Esau’s grocery list + invention] 
note :
a) we MUST stay with the “no leavened was eaten” (of 3-e) because of next line 6 ,
b) Esau completely deleted / misformed the Horeb theme , making “the journey to that” 
      into “And it shall be when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanites, and the Hittites, 
      and the Amorites, and the Hivites, and the Jebusites, which he sware unto thy fathers to give thee, 
      a land flowing with milk and honey, that thou shalt keep this service in this month.” 
      as deflection so that we would forget the mount is first (and ask you whý he did !) ;
c) the ‘Abib’ may have been “the first (-month)” (since the·Abib = tampered) but we leave it for now ;
 

seven – days – [=they] ate – unleavened (-bread) ,
b
and in – the seventh – day – (was) a celebration – to IEUE ;                        [his appearance on mount Horeb]

 
[next 7 : suspicious KJV line :] 
7
“Unleavened bread shall be eaten seven days; and there shall no leavened bread be seen with thee, 
neither shall there be leaven seen with thee in all thy quarters.”
.. here ,
a) no sense to repeat 6 ,
b) we are at Horeb now — so what “was seen” was “the glory of IEUE” !                           [7 is the intro to 8 !]
7
(and-) [+they] unleavened=camped      +
b
(as-) eat=waiting (?) – ath=before – the seven=mount – the·days (=tampered) the=in [+that] day     +
c
and=in order for [..] – leaven=IEUE – (to) appear – to you=them ;
d
and not=indeed (?) – [+his] leaven=glory (SHEor=qdESH) – appeared         +
e
[..] – in=to all of – the boundary=sons (gBl=Bn) of you=Ishral (k=ishrl)

note :
a) Esau’s “yeast” (-sheor) 5x as ‘leaven’ is an invented óther root for ‘leaven’ ;
b) his other version is “not seen in your houses” (-Bth) close to (-gBl) so the word múst’ve been “sons” ;
 
8
and – your sons – in – the that=latter – days (so : the 144) – (will) tell=understand (ngAD=iADa) – to=this ,
b
[is important – but WHAT exactly is said ? :] 
saying : in sake = as which (‘just as’) (obr=ashr) – the does=glory (oSH=qdSH) of – IEUE        +
c
(has) this=appeared (zE=raE) – for=to me=thém , 
d
in=also [+he] (will) go forth=appear – from=unto egypt=ús ;                                                    [next : the réason :]

 
[next 9 :
important line , hope it’s good — see note :] 
9
and – for=that – (will) happen       + 
b
to=because [+we] sign=understood (Ath=iAda) – [..] your=his hand=words (iAD=DAbr)       +
c
and=as (having) remembered – [+his] between=covenant (Bi=n=Br-ith) – eyes=with you=us ,   [at Horeb !]
d 
(after-) the law=words (thR=dbR) of – IEUE        +
e
had become – so that=mingled (‘mixed up’) (Lmon=bLul) – in=like mouth=leaven (‘no match’) ;      [Lev.2]  
f
that=therefore – [=with] strong – hand     +
g
IEUE – (will) (-also) bring [=us] forth – from the egypt=land (‘earth’) (mTSRAm=ARTS) ,      +
10
[=because] you=we (have) keep=ended (?) – [+his] statute – the=concerning – this=unleavened (-bread)    +
b
to=until the appointed time – from=in – day=this – day ;                                              [read : unleavened 2024 ?]

 

                                                                                                          part II
 
11
[=for] it (will) happen – that – IEUE – (will) bring you=them      +
b
to – [+their] land of – the·Canaanite (=tampered) old (‘Eden’) ,                   [perhaps even ‘eden’ knoni=odn] 
c
[=about] which – he=I swore (‘promised’) – to you (‘Moses’) and your fathers (‘Abraham etc’)
d
and=that he=I (would) give her – to you ;                                            [Moses knew about it — the people didn’t ] 

 
12
and you=they (will) cross=enter (-it) (OBr=BO)       +                                                                  [12 : compare line 2 :]
b
(as-) all – (the ones that will have-) open=offered – [+their] womb=gift – [=to] IEUE : 
c
[c-f : terribly corrupt :] 
and=by (having) all=understood – the open=evil (-thing) (phtR=Ra)       +                        
d
(which-) the beast=adm-man (‘Adam’) (bMe=adM) – (will have) drop=done (SHgr=oSH) ,  
e
(so that-) your to=sons (‘144’) – (will) which=nót – become (to be)      +
f
the·males (=tampered) the firstborns (or ‘firstfruits’) (zkrim=bkrim) – [=to] IEUE ; 

 
[next 13 : 
quite impossible ; awfully corrupted :] 
13
“And every firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb; and if thou wilt not redeem it,
then thou shalt break his neck: and all the firstborn of man among thy children shalt thou redeem.”
13
[w/ swapped 1x :] 
and=for [+he] (will) every=approach – the ass=altar (CHMr=MzbCH) – (in-) [+my] open=sanctuary      +
b
and redeem=pollute [+it] – (by-) in=adding (?) – and=strange (U=zUr)  flockling=fire (SHE=ESH) (-to it) ; 
c
if=and – not=afterwards (lA=Achr) – you=he (will cause) to ransom=change (PHdH=HaPHk)     +
d
the and=words of his=my break the neck=scroll (aRPH=sPHR) ,
e
and=as the all=evil – (by-) the firstborn=sons of – adm-man=Esau     +                               [‘or Ammon sons’ ?] 
f
(that will-) ransom=deceive (?) (‘other word?’) – [..] your sons ;                                                          [read ‘the 144’] 

 
14
(a) “And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What [is] this? 
(b) that thou shalt say unto him, 
(c) By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage:
14
[w/ swapped – note Esau’s “what” :] 
and=but – he=they (will be) asks=slain – (by-) your sons (‘144’) – (for-) what – [+they] that=did     +
b
tomorrow=after (mCHR=aCHR)     +
[..] the say=adm-man (‘Adam’) (AMr=AdM) – (will have) this=died (zeth=muth) ; 
c
     [impossible bridge to 15 now :]
     and=as (the one that-) said – to himself : 
     d
     in=I (will be) mighty – (.. “when I will desecrate the fire of IEUE at the altar of his sanctuary”..)  (?) ;   +

 
15
and=after [..1x..] – [+he] (had) that=fueled (?) – the stubbornness of – Pharaoh – to let us=you go ,
c
[=so that] – IEUE – slew – all – the firstborn – in the land of – Egypt ,
d
(in order for-) the firstborn-right of – the adm-man      +                                               [‘the eden sceptre theme’]
e
to from=became – [..] unto – the firstborn-right of – [+your] beast=sons (Bme=Bni) ,
f
[difficult :] 
    on=in the so=day of – [+my] I=servant (?) (Christ) (ani=obd)     +                                          [or ‘my passover’ ?]
    g
    (being-) the sacrifice – to IEUE ;
h
(so that-) [+I] (would make) to all=rise – the ones (that will-) open=offer – [+their] womb=gift ,
i
[next : we need the fire theme still ! :] 
(and-) I (will) redeem=purge (!) – the·males (=tampered) the strange (ZkR=ZuR) the=fire (E=ESH)      +
j
and=as the all=iniquity – (from-) the firstborn=altar (Bkr=mzBch) – (in-) my sons=house (Bn=Bth) 

 
[final 16 : like 9 – so almost impossible :]  
16
“And it shall be for a token upon thine hand, and for frontlets between thine eyes: 
for by strength of hand the LORD brought us forth out of Egypt.”  
16
and=then it (will) happen ,        (?)                                                                                              [b-c : alike 9 ; 16 : attempt :]
b
to=because [+they] sign=understood (Ath=iAda) – [..] your=my hand=words (iAD=DAbr)         +
c
and=as (having) remembered – [+my] between=covenant (Bi=n=Br-ith) – eyes=with you=them ,
d
that – [..] [+I] (will) strength=gather (?) – [+your] hand=sons (‘as 144’)
e
(and-) bring us=them forth – (to-) (?) IEUE – (who is) from=in egypt=tsiun (mTSrm=TSun) . 

 

 
end of section and theme

 

[for you Sir]