Ez.16 (-continued of 15)
1
[=then] – the word of – IEUE – becomes – to me , saying :
2
son of – the adm-man , (make) the ath=house (ath=bth) of – jerusalem=Ishral + [now as 144 !]
b
to understand – ath=whát (is) – her=their abomination=iniquity (or : ‘sin’) ; [spoiler : ‘this body’]
note :
… the whole point is that Christ did not save us from “abstract sins” — but ‘from this body’ ;
3
and say [+to them] : thus – says – myLord – IEUE – to (-you) the jerusalem=sons :
b
[KJV ‘nativity’ is also in 4 – so red flag :]
originally , [+you] and=were you=my kindred=people (‘AS Originals’) (MOledth=OM) +
c
from=in the land of – the·Canaanite (=tampered) Eden (k-nON=OdN) ,
d
(where-) your father – (was) the·Amorite (=tampered) the adm-man (‘Adam’) (AMri=AdM)
e
and your mother – (was) hittite=Eve (CHthith=CHue) ;
note :
… in this rare instance is said “your father the adm-man” because this chapter is a tutorial ,
everywhere else he is Negative as “your first father” etc ;
[next 6-14 : Esau’s moved section :]
6
“And when I passed by thee, and saw thee polluted in thine own blood, I said unto thee [when thou wast]
in thy blood, Live; yea, I said unto thee [when thou wast] in thy blood, Live”
6
(but-) and=hear you – (please !) – the passed=words (AoBR=dABR) of – on=IEUE (oli=ieue) :
b
I (have) see=created (amr=bra) – [+your] polluted=soul (bus=nehsh) – in [=my] blood=image (dm=dme)
c
and I said – to you – [=as] (?) (being in-) [=my] image : live ! ;
d
[=then] I said – to you : [=as] (being in-) [=my] image – [+you] (will have [+my] (type-) life +
7
myriad=through – the sprouting=sacred as=vessel (‘body’) (k=kli) +
b
the·field (=tampered) field=which (SHde=aSH) – I (will) give [+you] ;
c
[.. 2x ..] [the ‘multiply and grow great’ sounds Off]
[=for] I (will) come=create (bo=bra) +
d
the excellent ornament – (that will be-) [+your] breasts=flesh (SHde=bSHr)
e
[=as] providing – [..] your hair=soul (SHr=nphSH) – (with-) [+her] sprouts=covering + [see next 8]
f
and=so that – [+she] (will) you=not – nude=be – naked ; [the Original is ‘the garment’]
note :
a) in spite of the Genesis KJV line Adam and Eve were not ‘naked’ ;
compare the line in Rev. “but you [=soul] are blind and poor and naked” ;
the other Genesis line was not “and God sewed clothes for them”
but very probably “they lost + their divine + covering”
[just as Adam didn’t say “she is bone from my bone” but “she is my heart + as my inside”] ;
8
and I pass=create (oBR=BRa) – [..] your see=vessel – [=for] you ,
b
and behold ! , time=you (oth=athe) (are) – lovely – to time=see
c
[=after] I (have) extended – my=your [=garment] – over you
d
and=as (the one that is-) covering – your nakedness=soul ; [no ‘naked’ theme again]
e
and I swear (-allegiance) – unto you +
f
[=as] entering – into – a covenant – with you , (is) the declaration of – myLord – IEUE ,
g
and you become – [..] mine ;
9 [9 : bit unclear line :]
[w/ swapped ? :]
and – [..] I bathe [+you] – in the (eden-) waters of – wash=life (rCHts=CHi)
b
(since-) [..] [+I] on=created you – (being) (in-) you=my blood=image ,
c
and=as anointing you – [=with] oil ; +
10
[=for] I (had) dressed you – (as with-) embroidered work ;
b
(having) shod you – (with-) soft leather , [..] (having) girded you – [=with] fine linen ,
c
and (having) covered you – (with-) silk ;
11
[=while] I adorned you – (with-) ornaments
b
[=by] putting – bracelets – around – your wrists – and a necklace – around – your neck ;
[next 12 :
next 12 is suspicious because ‘the gold and silver’ in 13 does not refer to ‘the jewels’
but to the Original made of “gold dust” :]
12
“And I put a jewel on thy forehead, and earrings in thine ears, and a beautiful crown upon thine head.”
12
(as-) and=thus – I give – [+my] pendant=treasures – [=to] – your nose=soul (aPH=nPHsh) ,
b
[… 3x unknown …]
c
and=as the crown of – beauty – in=which (is) your head=flesh (RSH=bSHR) ;
13
[=for] you (were) adorned – (with-) [+my] gold (-dust) – and silver + [=important in prophets]
b
and=AS your raiment of – fine linen – and silk , [=being] the embroidered work ,
c
[=while] you=I eat=fed (‘same’) [+you] – fine flour – and honey – and oil=butter ;
d
and you (were) – exceedingly – beautiful , +
e
[..] fit=dwelling – for=upon [+your] royalty=(adm-) ground (‘Eden’) (MlkE=adME) ; [b/c see next :]
14
and – the nations (-of demons) +
b
went forth=sáw (sic) – [..] [+your] name=soul (SHm=nphSH) – in your loveliness ,
c
that=and – [+they] (were) consumate=jéalous (k-lil=qna) + [=key theme everywhere]
d
he=on – my honour=beauty – which – I (had) placed – upon you , (is) the declaration of – myLord – IEUE ;
part II
[next 4-5 : Esau’s moved section :]
4
“And [as for] thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed
in water to supple [thee]; thou wast not salted at all, nor swaddled at all.”
4
[=but] (then-) you (had became) nativity=afraid of [+me] + [a-d : probability : >90%]
b
in=after the day=adm-man (iuM=adM) – (had) born=sinned – ath=against you=me +
c
(and-) (had) cut=gone forth – (from-) the not=garden (lA=gAn) +
d
to navel=cooperate (?) (SHr=oSH) – and=with – the not=foreign – waters=nations (m-im=gu-im) ;
e
[now KJV has a juxta : “rubbed with salt …. nót rubbed with salt” :]
(so-) you washed=followed [+him] – for to anointing=ask (mSHi=SHl) – [..] [+his] salted=help ,
f
(yet-) you=he (did) – nót – salted=help [+you] +
g
[=but] swaddled=gave you – (to-) the not=nations (-of demons) – [+as] swaddled=betraying [+you] ;
note :
… g) is the best we could do — the “betrayal” is everywhere important so it must return in this line ;
5
(and-) the eye=nations (oin=guim) – (did) not – pity – [..] you , [‘no eye’ = too general]
b
[w/ totally swapped :]
to=as (the ones that-) did – these=many – one=horrible – (-things) – [=to] you +
c
(by-) to=not (l=la) (having) compassion – upon you : [now something graphic must follow :]
d
[w/ swapped 1x :]
[=then] you=they (made) – [+your] face=soul (PHNi=NPHsh) – to cast=come – (out-) to=from +
e
the·field (=tampered) [+your] field=sacred (SHde=qDSH) the=vessel (‘the Original’) +
f
in=while [+she] (‘vessel’) (was) loathing=burning – (in-) the soul=fire (nphESH=ESH) ;
g
(then-) you – (were) born=placed – in=upon the day=land (‘earth’) ; [intention w/ swapped]