Ez.16 (-continued of 15)
 

 

1
[=then] – the word of – IEUE – becomes – to me , saying :
2
son of – the adm-man , (make) the ath=house (ath=bth) of – jerusalem=Ishral    +                                        [now as 144 !] 
b
to understand – ath=whát (is) – her=their abomination=iniquity (or : ‘sin’) ;                                       [spoiler : ‘this body’] 

note :
… the whole point is that Christ did not save us from “abstract sins” — but ‘from this body’ ;
 
3
and say [+to them] : thus – says – myLord – IEUE – to (-you) the jerusalem=sons :
b
[KJV ‘nativity’ is also in 4 – so red flag :] 
originally , [+you] and=were you=my kindred=people (‘AS Originals’) (MOledth=OM)       +
c
from=in the land of – the·Canaanite (=tampered) Eden (k-nON=OdN) ,
d
(where-) your father – (was) the·Amorite (=tampered) the adm-man (‘Adam’) (AMri=AdM)
e
and your mother – (was) hittite=Eve (CHthith=CHue)

note :
… in this rare instance is said “your father the adm-man” because this chapter is a tutorial ,
everywhere else he is Negative as “your first father” etc ; 
 
[next 6-14 : Esau’s moved section :] 
6
“And when I passed by thee, and saw thee polluted in thine own blood, I said unto thee [when thou wast] 
in thy blood, Live; yea, I said unto thee [when thou wast] in thy blood, Live”
6
(but-) and=hear you – (please !) – the passed=words (AoBR=dABR) of – on=IEUE (oli=ieue) :                                         
b
I (have) see=created (amr=bra) – [+your] polluted=soul (bus=nehsh) – in [=my] blood=image (dm=dme)
c
and I said – to you – [=as] (?) (being in-) [=my] image : live ! ;
d
[=then] I said – to you : [=as] (being in-) [=my] image – [+you] (will have [+my] (type-) life       +
7
myriad=through – the sprouting=sacred as=vessel (‘body’) (k=kli)       +
b
the·field (=tampered) field=which (SHde=aSH) – I (will) give [+you] ;
c
[.. 2x ..]                                                                                                                                             [the ‘multiply and grow great’ sounds Off] 
[=for] I (will) come=create (bo=bra)      +
d
the excellent ornament – (that will be-) [+your] breasts=flesh (SHde=bSHr)
e
[=as] providing – [..] your hair=soul (SHr=nphSH) – (with-) [+her] sprouts=covering      +                               [see next 8] 

and=so that – [+she] (will) you=not – nude=be – naked ;                                                             [the Original is ‘the garment’] 

note :
a) in spite of the Genesis KJV line Adam and Eve were not ‘naked’ ;
    compare the line in Rev. “but you [=soul] are blind and poor and naked” ;
      the other Genesis line was not “and God sewed clothes for them” 
      but very probably “they lost + their divine + covering” 
     [just as Adam didn’t say “she is bone from my bone” but “she is my heart + as my inside”]  ; 
 
8
and I pass=create (oBR=BRa) – [..] your see=vessel – [=for] you ,
b
and behold ! , time=you (oth=athe) (are) – lovely – to time=see
c
[=after] I (have) extended – my=your [=garment] – over you 
d
and=as (the one that is-) covering – your nakedness=soul ;                                                                   [no ‘naked’ theme again] 
e
and I swear (-allegiance) – unto you       +


[=as] entering – into – a covenant – with you , (is) the declaration of – myLord – IEUE ,
g
and you become – [..] mine ; 

 
9                                                                                                                                                                                                         [9 : bit unclear line :] 
[w/ swapped ? :] 
and – [..] I bathe [+you] – in the (eden-) waters of – wash=life (rCHts=CHi)
b
(since-) [..] [+I] on=created you – (being) (in-) you=my blood=image ,
c
and=as anointing you – [=with] oil ;      +

 
10
[=for] I (had) dressed you – (as with-) embroidered work ;
b
(having) shod you – (with-) soft leather , [..] (having) girded you – [=with] fine linen ,
c
and (having) covered you – (with-) silk ; 
11
[=while] I adorned you – (with-) ornaments 
b
[=by] putting – bracelets – around – your wrists – and a necklace – around – your neck ;

 
[next 12 : 
next 12 is suspicious because ‘the gold and silver’ in 13 does not refer to ‘the jewels’ 
but to the Original made of “gold dust” :] 
12
“And I put a jewel on thy forehead, and earrings in thine ears, and a beautiful crown upon thine head.” 
12 
(as-) and=thus – I give – [+my] pendant=treasures – [=to] – your nose=soul (aPH=nPHsh)
b
[… 3x unknown …] 
c
and=as the crown of – beauty – in=which (is) your head=flesh (RSH=bSHR)

 
13
[=for] you (were) adorned – (with-) [+my] gold (-dust) – and silver      +                                        [=important in prophets] 
b
and=AS your raiment of – fine linen – and silk , [=being] the embroidered work , 
c
[=while] you=I eat=fed (‘same’) [+you] – fine flour – and honey – and oil=butter ;
d
and you (were) – exceedingly – beautiful ,      +
e
[..] fit=dwelling – for=upon [+your] royalty=(adm-) ground (‘Eden’) (MlkE=adME) ;                                     [b/c see next :] 

 
14 
and – the nations (-of demons)      +
b
went forth=sáw (sic)[..] [+your] name=soul (SHm=nphSH) – in your loveliness  ,
c
that=and – [+they] (were) consumate=jéalous (k-lil=qna)        +                                                        [=key theme everywhere] 
d
he=on – my honour=beauty – which – I (had) placed – upon you , (is) the declaration of – myLord – IEUE ; 

 
                                                                          part II
[next 4-5 : Esau’s moved section :] 

4
“And [as for] thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed 
in water to supple [thee]; thou wast not salted at all, nor swaddled at all.”
4
[=but] (then-) you (had became) nativity=afraid of [+me]      +                                                              [a-d : probability : >90%] 
b
in=after the day=adm-man (iuM=adM) – (had) born=sinned – ath=against you=me       +
c
(and-) (had) cut=gone forth – (from-) the not=garden (lA=gAn)       +
d
to navel=cooperate (?) (SHr=oSH) – and=with – the not=foreign – waters=nations (m-im=gu-im) ;
e
[now KJV has a juxta : “rubbed with salt …. nót rubbed with salt” :] 
(so-) you washed=followed [+him] – for to anointing=ask (mSHi=SHl) – [..] [+his] salted=help ,
f
(yet-) you=he (did) – nót – salted=help [+you]      +  
g
[=but] swaddled=gave you – (to-) the not=nations (-of demons) – [+as] swaddled=betraying [+you] ;

note :
… g) is the best we could do — the “betrayal” is everywhere important so it must return in this line ;
 
5
(and-) the eye=nations (oin=guim) – (did) not – pity – [..] you ,                                                                 [‘no eye’ = too general]  
b
[w/ totally swapped :] 
to=as (the ones that-) did – these=many – one=horrible – (-things) – [=to] you      +

(by-) to=not (l=la) (having) compassion – upon you :                                                   [now something graphic must follow :] 
d
[w/ swapped 1x :] 
[=then] you=they (made) – [+your] face=soul (PHNi=NPHsh) – to cast=come – (out-) to=from        +
e
the·field (=tampered) [+your] field=sacred (SHde=qDSH) the=vessel (‘the Original’)      +
f
in=while [+she] (‘vessel’) (was) loathing=burning – (in-) the soul=fire (nphESH=ESH) ;
g
(then-) you – (were) born=placed – in=upon the day=land (‘earth’) ;                                                  [intention w/ swapped]