the grainfield’ : Christ telling us the feast of Weeks is our date [most dangerous page so far…] [version ; 2023-05may.30] |
please – this page started out as attempt ;
after translation we must declare – but with a knot in the tummy –
that the probability of part I being the correct interpretation is 100%
[if He didn’t let us down we neither will]
see also ’49th and 50th day’ theme-page
is the story of ‘gleanings in the grainfield’ telling our (Jubilee-) date ?
… and you immediately see why we need to be so careful here —
first off : the point is definitely not about “doing work on the sabbath day”
since the Pharisees were but interested in 1 thing : how to stop the sons (‘144’)
we cannot present a ‘smooth’ fulltext simply because there are many problems
with each individual line that need attention – you’ll please understand ofcourse :
concerning ‘the feast of Weeks’ (49 days) :
reminder ,
Ex. 34 “the feast of weeks, of the firstfruits of wheat harvest, as the feast of ingathering“
Deut.16 “and on that day you will give a freewill gift”
linking to the ‘liberty’ theme of the Isaiah Jubilee quote , and curiously :
“thou shall rejoice, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant,
and the Levite that [is] within thy gates, and the stranger … (etc)”
also mentioning the “bondservant and -maiden” as a term for ‘the disciples + their people’ ;
Num. 26 “… and ye shall do no servile work“
[Lk.6 :] [mirrors : Mt.12 and Mk. 2]
1
“And it came to pass on the second sabbath after the first, that he went through the corn fields;
and his disciples plucked the ears of corn, and did eat, rubbing [them] in [their] hands.”
here ,
a) is the suspicious phrase “second + first” as (deuteros + prôtos) ,
b) combined with (-sabbath) which can both be “the sabbath day” but also “a week” ,
and considered “the feast of Weeks” (49 days) that we search we need be attent :
c) what can be the symbolism here ? :
… in every instance (-in NT) “grain fields” represent ‘the harvest’ — at the end of days ,
so that this line bégs to be interpreted that way :
[while ‘grain’ also represents “those that grew to know the words of God” in the other parable] :
1
[=and] – it happens +
b
[=on] – (the-) first=last + second=day (deuteros=hemera) of – sabbath=Weeks [=49th day]
c
(that-) He – went – through – the – [=grain fields]
d
and – his – [..] disciples – plucked – the – [..] ate=ripened – [=stalks of grain] [firstfruit theme]
e
(and-) rubbed (them) together – [..] (in-) [+their] hands ;
e #2 :
(and-) rubbed=carried (them) – [..] (in-) [+their] hands=arms ; [<< probably]
2
[=then] – certain – [..] Pharisees – said – (to-) them :
b
(will) you do=tell – why=us – which=why – [.. 1x ..] – [+you] (are) doing – not=this +
c
on – the – sabbath=feast day (‘holy day’) (sabbath=heorté) ? ;
above 1-2 :
a) the Pharisees KNEW that He “was again provoking them” [-in their opinion] ,
b) they KNEW it had to have a meaning — and related to the endtime ,
translation :
c) all the context demánds that “this day was the 49th day” : the day of ingathering ,
d) but – like in the parable ,
it was ‘but a fraction that was gathered’ (namely the 144) : NOT all ! – and see part II ;
e) hence the upcoming analogy can be that “the disciples represent the angels” ! ,
f) but we need to change the word “to eat” because that would give the wrong colour ,
therefore we adapted it in ‘ripe’ – because the ‘firstfruits theme’ is much more important
[and besides : ‘they could have taken the grain home’ – instead of eating it at the spot] ;
9) and because the ‘to eat’ theme fell away ,
the “act of gathering” runs MUCH better when “they took it into their arms” , right ?
3
“And Jesus answering them said, Have ye not read so much as this, what David did,
when himself was an hungred, and they which were with him;”
3
and – [..] Jesus – answers – [..] them , saying :
b
(have) you – not – read – this , [sic ; they even knew the original version !]
c
what – (the-) david=Father – (will) do – when – he – (will) hunger=see +
d
and=that – his – [..] with=words – (will be) be=understood ? ; [=’just before the harvest’]
4
“How he went into the house of God, and did take and eat the shewbread,
and gave also to them that were with him; which it is not lawful to eat but for the priests alone?”
4
(for-) [=then] – he (will) went=send – [..] the – house=Son – the=and – [+his] god=angels
b
to take – the – bread=sons of – [..] presentation=Ishral + [or : ‘to gather’]
c
and=as – the eat=ripe ones (?) + [compare line 1 eat=ripe ; firstfruit theme]
d
and=who – (will have) gave=understood – his – [..] with=words ; [< see buildup 3 d]
e
whom=therefore – (the-) eating=people – (will) not – (be) lawful=taken +
f
if=but – [..] only – the – priests=sons ;
5
“And he said unto them, That the Son of man is Lord also of the sabbath.”
5
(and-) and=befóre – he=I (will) say=come – (for-) them , [5 : typically Christ !]
b
the – sons of – [..] man=Ishral – (will) is=await – that=the – Lord +
c
and=on – [..] (this-) sabbath=feast day (‘holy day’) . [5 : as knowing the day]
c #2 :
and=on – the – (feast of-) sabbath=Weeks (same) [=49th day]
above 4-5 :
a) “take the sons as the ripe ones who will have understood his words” :
previous 3 did not specify a subject – only here it does ,
b) and consequently “the but partly harvest” must be addressed , as “the people” ;
line 5 :
c) we saw until now (-and in the still unposted chapter)
that Christ used to be very confident about us – sic – concerning what we would find ,
which is both sweet and astonishing to realize : therefore this line typically sounds like
that same confidence and hence we had the boldness to interpret “.. befóre I come for them”
… from here it gets virtually Impossible :
– in all 3 Gospels follows this bizarre [=corrupt] story ,
– it máy have been Esau’s coverup of the alleged “working on the sabbath” but the question is
why he would make so much trouble to add this in all three Gospels ,
– more important : part I is not finished yet ,
because usually the entire story [-of salvation] ends with also Jacob saved ;
… we’ve no courage (ATM) to restore to detail – but only give an impression about the lines :
[continued from part I :]
6
(a) “And it came to pass also on another sabbath,
(b) that he entered into the synagogue and taught:
(c) and there was a man whose right hand was withered.”
for it will happen at the (feast of-) weeks
that I will bring them to the mountain of God ,
but the people will remain here and his=this hand=world will become withered=dark ;
7
(a) “And the scribes and Pharisees watched him,
(b) whether he would heal on the sabbath day;
(c) that they might find an accusation against him.”
because you scribes and Pharisees will have made them desolate (?)
by having heal=corrupted (!) the sabbath=scroll
so that they would nót find=know the accusation=plan (?) of him=God (autos=theos) ;
— and several lines to go still —