Is. 49 : the Acceptable Year :
the sons will find the Originals ,
 Eve and paradise in the scroll
[see also Is.58 Jer.34 + Deut] 
[version ; 2024-03mar.09-11] 

 

 
                                                                                                   theme
 
      … this chapter shows the promise of the acceptable year , where at the end of the book
      Isaiah this theme is repeated – concluded – by describing the de Facto liberated groups ; 
      now please –
      since this main theme contains many aspects not all chapters tell the same thing :
      this one for example only focuses on “the three subjects in the other Reality” that will be
      set free as result of us understanding the scroll – Eve , our Originals and Eden ,
      
                            Isaiah 49 (this chapter)        Jeremiah 34           Isaiah 58 (+61)
acceptable year                  V                                             V                                              V
scroll restored                     V                                             V                                              V
false fire (‘Timing’)             X                                             V                                        hinting
the saved groups                V                                             V                                              V
                              Eve, Originals, Eden              (Eve) , Originals               (Eve) , Originals
                                                                                        Jacob not saved          Jacob saved & restored (full theme)
                                                                                                                                       Is.60 : Eden (full)
                                                                                                                                       Is.62-66 : expected : Eve (full) 
… though ofcourse any diagram is most rudimentary                           Originals (full)
simply because the theme is so vast and differentiated                       but too corrupted to restore
 
             perhaps a good way of how to interpret this chapter is “like an exam halfway”
             to see whether we understood all the described other themes , so far ,
             and the final chapters of Isaiah confirm the promise
 
                             chapter buildup — where lines 1-13 were utterly corrupted
 
(line 1)
– [showing : ‘mother’ :]  as a proper opening line now [+ as ‘the goal of this chapter’]  :
– needed an addressee : the sons of Ishral [=you & we in this case] 
– therefore no nead for a repeat (‘and attend you’) 
(line 2)
– were concealed in the scroll :
– the “hiding” automátically presupposes ‘the scroll’ theme
– note that He already says “you WILL find” ! , the ‘find’ also as juxta to ‘hide’ 
– and imagine how these lines must have had them ugly 230 BC Alexandrian Jews fuming !  
(line 3)
– through your understanding I will be glorified :
– first as an Un-doing of previous ‘hidden’ line ,
– the “you will glorify me” also links to the concept in Jeremiah 34 where He ‘officially handed over’
     the scroll to Mystery-Babylon , as a certain risk ,
– the juxta “therefore I will glorify you” (see line 5) appears several times in prophets 
(line 4)
– after three years [….]  I will give you your reward :
– the ‘3 years’ is a bit our weak point – but often so mentioned in the scroll 
    and because previously was mentioned “the days of the end” (in 1) and “corruption” (in 2)
    combined here with “labour” , the only option must be these ‘3 years’ ; 
(line 5)
– my servant will bring you […]  and I will restore you :
– not only as closing of 4 but also as intro to the next two lines
(line 6)
– free your vessels [..]  restore you in them [..]  and you rule the nations w/ the iron sceptre :
– much info in this line :
    since the main theme is “liberation” the Originals MUST have been “imprisoned” here
– though line should say “rescue [+from them] ” (=nations) it complicates the proper subject
– important is that ‘because of the restoring now théy rule the nations’ 
    where by the restoring also the Eden birth sceptre (see other page) has returned to us ;
(line 7)
– Eve rescued , forgiven , and restored to her people :
– and see other pages — we’ll try make an attempt at the Isaiah 62-66 ones still ;

 
1
“Listen, O isles, unto me; and hearken, ye people, from far; The LORD hath called me from the womb; 
from the bowels of my mother hath he made mention of my name.”   
1
[w/ swapped 2x :] 
[=wherefore]  hear – to=please (lA=nA) , (you-) isles=sons (alim=bnim) of – [..]  hearken=Ishral (qshib=ishrl) :
b
(in-) the folkstems=days (iam-im=iuM) of – [..]  the far=end (RCHq=aCHR)
c
IEUE – [..]  (will) call=redeem (‘no match’)        +

[..]  belly=Eve (‘no match’) – my=your mother                                                                                                         [2Tier , note ‘belly’] 
d
(and-) (?) – my=your (‘swapped’) name=sacred (SHm=qdSH) – recorded=people (‘Originals’) (?) ;

 
2
“And he hath made my mouth like a sharp sword; in the shadow of his hand hath he hid me, 
and made me a polished shaft; in his quiver hath he hid me;”   

2
[=therefore]  (go-) place=investigate (SHm=SHb) – [+my]  mouth=scoll (PHi=sPHr) , 
b
to as=see (k=rea) – sword=what (=which, chRb=ashR)      + 
c
[+I]  sharp=spoke (chDe=Dbr) [+concerning them]  ,                                                                           [‘which + I spoke’ = 2-Tier] 
d
in=and [+you]  (will) shadow=find [+them]  (TSi=TSm) – hidden – in hand=him (‘scroll’) ,
e
[almost néeds ‘enemies’ now :] 
(even-) and=though – my=your servant=enemies (oBd=aiB) ,         +
f
the to=sons of arrow=Esau (‘no match’) – (that-) place=hate [+you]  (SHim=SHna)        +
e

(will have) concealed me=them – in him=my quiver=scroll (ashphth=sphr) ;

 
3
“And said unto me, Thou [art]  my servant, O Israel, in whom I will be glorified.”
3
and=yet he=you (WILL) say=perceive (amr=iada)       + 
b
[..]  my servant=words (oBD=DBr) – (concerning-) you=them – (in-) [+my]  ishral=scroll (ishrl=sphr) ,
c
(and through) [+your]  which=understanding of – [..]  you=them – I (will be) glorified ;

 
4
“Then I said, I have laboured in vain, I have spent my strength for nought, and in vain: 
[yet]  surely my judgment [is]  with the LORD, and my work with my God.”    
4
[=because]  a I=time (ani=oth) of – in=three (L=shLsh) – say=years (aMrth=shnM)     +                                  [probably] 
b
I=you (will) labour – for=on the vain=corrupted one (‘scroll’) (‘no match’) (?)
c
[next : the usual premisse ? :] 
        to=while [+your]  chaos=soul – (will) strength=listen – and=to vanity=me ;                    (?)
        [“and-soul-of-you to-me she-shall-listen”] 
d
surely=therefore (aKN=lKN) (‘as result’) – [+you]  (will) judgment=rejoice – ath=in – IEUE
e
[w/ swapped :] 
[=when]  – [+I]  (will) ath=give (ath=nth) [+you]  – the reward – (for-) me=your deity=work ;     +

 
5
“And now, saith the LORD that formed me from the womb [to be]  his servant, to bring Jacob again to him, 
Though Israel be not gathered, yet shall I be glorious in the eyes of the LORD, and my God shall be my strength.   
5
and=as the now=day , says – IEUE , 
b
[w/ swapped 1x :] 
(that-) I will formed=send (‘no match’) – [..]  [+my]  servant – the belly=anointed (Christ) – to him=you 

to restore=gather [+you]  – (out from-) Jacob ,
d
      and – [..1x..]  – he (will) gather=bring [+you]  – to – [+my]  ishral=sacred (iSHrl=qdSH) and=mount ; 
      [“and-to mountain-of-me sacred-one he-shall-bring-you”] 
e
and I=you (will be) glorified – in eyes=front of – IEUE 
f
and=when – he=I (will) be=restore – me=your deity=soul – (in-) my strength=people (Oz=Om) (‘Originals’) ; 

 
                                                                                       part I b
                                 now we’ve only 2 lines left for Eve + Originals : but :
                                  the most logical would be “the Originals first” (after 5) but roots for them seem to be in 7 only ? ;
                                  however ‘faithful’ and ‘choose’ there may point to Eve :
 
6
“And he said, It is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, 
and to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, 
that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.” 
6
[subline (as a) at end (in b) :] 
[=as]  – [..]  (the ones that-) have been – the to·me = prisoners (?) of      +
b
the servant=nations (-of demons) (‘no match’) – (since-) the say=time (?) of – light=old (?) :
b
[w/ swapped 1x :] 
to=but [+I]  – (will have) raise=rescued (as in 7) – [+your]  tribes=sacred (shb=qdsh) – jacob=vessels 
c
(in order-) to restore – [+your]  ishral=soul (ishrl=nphsh)      +
d
and=in the one (‘vessel’) (that) [+I]  (see version K) (had) formed [+for her]  ;
e
[next : now a juxta , in combination with 7 ? :] 
and I (will) give you – [..]  to light=rule (?) – the nations (-of demons)       +
f
[w/ swapped 1x :] 
to=with – a salvation=sceptre (iash=shbth) of – be=iron (eie=brzel)                       [‘the Eden sceptre of birth-right’] 
g
unto=for – end=ever – (and-) the·earth (=tampered) ever ;                                                                              [< proper syntax] 

 
7
“Thus saith the LORD, the Redeemer of Israel, [and]  his Holy One, to him whom man despiseth, 
to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, 
because of the LORD that is faithful, [and]  the Holy One of Israel, and he shall choose thee.”   
7
(and-) thus=because – he=you (‘you & we’) (will have) says=found (aMr=Mts) [+her]  ,
b
one=I (will) redeem – ishral=Eve – his=your holy=mother ,                                                                     [2-Tier but no match] 
c
to=who (had been) despised=abandoned (‘both !’) (BZe=aZB) – [+by]  the soul=adm-man
d
to=when one=he abhorr=went forth – (to-) the nations (-of demons)       +

(in order-) to rule (‘verb’) – to=over [+his]  (own-) servant=people (Obd=Om) ;
f
(but when-) the kings=adm-man (Mlk=adM) – (will have) see=died        +
g
[..]  [+I]  (will) rise=rescue [+her]  – (together with-) [+my]  chiefs=sacred ones (‘Originals’) (shrim=qdshim) ,
h
and=for they=I (will) worship=restore [+her]  – lmon : l=to (l=ol) [+her]  (own-) account=people (MOn=OM) :
i
(because-) IEUE – (has been) faithful – (to-) who=her
j
and (will have) choose=forgiven (‘made atonement’) (bchr=khphr) you=her ;                                                [‘is stronger’] 

 
                                                                                                     part I c
 
8
“Thus saith the LORD, In an acceptable time have I heard thee, and in a day of salvation 
have I helped thee: and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, 
to establish the earth, to cause to inherit the desolate heritages.”
8
[+because]  thus – says – IEUE :
b
in – the time=year of – acceptance – I (will) answer=rescue you=them ,
c
[specification :] 
[..]  in the day of – salvation=Unleavened (?)     +                                [or : at the appointed festivity of – Unleavened’ ?] 
d
(when-) – I=you (will have) preserve=declared – you=my help=scroll (ozr=sphr) – and=to [+me]  ;
e
[=then]  – the ones people=associated (with-) [+you]         +                                               [‘Eve + Originals’  , as in Jer.34 ?] 
f
(will) give=enter – [+my]  covenant [+with you]  ;                                                                [‘when being restored in Original’]  
g
[see later] 

 
9
“That thou mayest say to the prisoners, Go forth; to them that [are]  in darkness, Shew yourselves. 
They shall feed in the ways, and their pastures [shall be]  in all high places.”
9
[read :]     as the one broken of heart that will be bound up , (Eve)  
as the captives to whom will be proclaimed liberty , (our Originals)                                                                 [per Is.61 page]   
and soon of the opening of the prison to [them that are]  bound (Jacob) :   +   

 
10
“They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun smite them: 
for he that hath mercy on them shall lead them, even by the springs of water shall he guide them.”
10
(because-) – the and=house of not=Jacob (lA=iAqb) – not=still – (will be) hunger=tried (?)       +
b
(in order-) to thirst=purify [+them]  ,                                                                                                                           [a-b : or similar line] 
c
and=since – he=they (will) – not – (have) smite=cared        +
d
(about-) the heat=words (shRB=dBR) of – [..]  [+my]  sun=scroll (shmsh=sphr) ;
e
that=but – one=I (will) (-also) (have) mercy (on-) them 
f
(when-) he=I (will) lead=rescue them – and=from the on=land (‘earth’) (?) ,
g
(as-) the ones (that will have been) springs=oppressed (?)      +                                                                [‘needs a time frame’] 
h
(by-) the guide=foreign – waters=nations (-of demons) (mim=guim) ;   

 
11
 “And I will make all my mountains a way, and my highways shall be exalted.”    

11
[moved from end :] 
[=however]  , (in-) up=this exalted=day (irMU=iUM) ,                                                                     [‘in the year of acceptance’] 
b
I (will) place=rescue – all of – my – [..]  way=sacred (Drk=qDsh) – mountain=people       +


(and-) and=Eve (U=chUe) my=your highways=mother (Mslth=aM) ;        +

 
12
“Behold, these shall come from far: 
and, lo, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim.”   
12
[lineup :] 
(for-) behold ! , [+I]  (will) bring – [+your]  these=people (‘Originals’)      +
b
from the (matrix-) far=land (Rchq=aRts) – [=in]  the north
c
and [..1x..]  – [+your]  these=mother – [..]  from the (matrix-) sea (!) – these=below (-it)
d
from=to the land=mountain of – sinim=tsiun ; 

 
13
“Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: 
for the LORD hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted.”
13
(then-) you (will) exult , (you-) heaven , and (be) joyful , (you-) land (-of her) ,
b
and=as breaking forth – (into-) jubilation – (in-) (that-) mountains=day 
c
because=when – IEUE – (will have) comforted – his people (‘Originals’) ,
d
and – (will have had) compassion – (on-) him=their humble ones=mother (‘Eve’) ;
10
i
to=and [+they]  (will) set up=inherit – [+their]  (-own) (eden-) land ,
j
[=and]  inherit=re-build – [+their]  heritage – (that became-) desolated ;

 
                                                                                         part II
14
“But Zion said, The LORD hath forsaken me, and my Lord hath forgotten me.”
… here ,
the point is that shé left :
14
[=for]  the said=daughter of – tsiun (‘eden land’) – (that had) abandoned – IEUE
b
he=I (will have caused) to forget=return (SHkch=SHb) – and=unto [+her]  lord (‘husband’) ;      +

 
15
“Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? 
yea, they may forget, yet will I not forget thee.”
15
[=because]  – [+your]  woman=land – (had) forget=gone up (?) – (to-) the child=north (?)
b
[..]  to son=find (?) – compassion – [+by]  the belly=nations (-of demons) ,  (?)                   [a-b : too corrupt ; attempt] 
c
even=after – [+she]  these=saw – (that-) I=her and=people (or: ‘sons’ ?) – (had) forget=gone forth
d
not=and – (had) forgotten [=her]  ; 

 
16
“Behold, I have graven thee upon the palms of [my]  hands; thy walls [are]  continually before me.”
16
(but-) behold ! , on=through – [+my]  handpalm=scroll (knPH=sPHr) (w/ Esau term)       +


[=you]  (have) graven=remembered – your (home-) walls=ground (‘eden’) (chMth=adMe)   


(and how-) the continually=nations (-of demons) (oMd=guM) – before=desolated me=her ; 

 
17
“Thy children shall make haste; thy destroyers and they that made thee waste shall go forth of thee.
17
[+therefore]  [=you]  make haste=desire – to sons=free (?) [=her]  – (from-) [+her]  destroyers ,
b
(as-) (making) to go forth – from [=her]  – the and=nations (u=guim) (that have) made [=her]  waste ;

 
18
“Lift up thine eyes round about, and behold: all these gather themselves together, [and]  come to thee. 
[As]  I live, saith the LORD, thou shalt surely clothe thee with them all, as with ornament, 
and bind them [on thee] , as a bride [doeth] .”
18
[+then]  [+she]  (will) lift up – [=her]  eyes – round about ,                       [‘on the cherub wheel surrounding the land’] 
b
and [=she]  (will see) – (how-) [+I]  (will have) gathered – all of [=you]  (‘144’) – and bring [+them]  – to [=her]  ;
c
(because-) as – I – live , says – IEUE , 
d
you=I (will) clothe [+her]  – that=with – all of [=you]  – as (with-) an ornament ,
e
like a bride – (is being) bound=adorned ; 

 
21
“Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I have lost my children, 
and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? 
Behold, I was left alone; these, where [had]  they [been] ?”
21
and [=she]  (will) say – in [=her]  heart : who – (has) begotten – [..]  me – these ,
b
[=for]  I – (was) bereaved of children – and barren ,
d
(ever-) behold=since – I (had been) left – alone (-by myself) ,
c
(having become) a captive of – the turn=nations (-of demons) (‘no match’) ? ;
e
[two fragmented into one :] 
and – why (are) – they – brought up=standing (gDl=omD) – (upon-) the where=ridge – [=above]  these=me ? ; 

 
20 
“The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, 
The place [is]  too strait for me: give place to me that I may dwell.”
20
further=because – [=you]  (will) say=stand (aMr=oMd) – (in-) the ears=wilderness  (b·azni=mdBAr)     +
b
(as-) [+her]  sons – (that will make) [=her]  to bereave=ascend (shkLi=oLi)      +
c
[w/ swapped :] 
(from-) the hostile (TSR=TSR) – (matrix-) from=region (L·i=gbL)        +
d
[w/ swapped :] 
the·place the=upon the high place (‘north’) – [=where]  – [..]  [..]  I=she (will) dwell ;
[“on-which you-shall-dwell there”]     

 
                                                                                              part II b
22
“Thus saith the Lord GOD, Behold, I will lift up mine hand to the Gentiles, and set up my standard to the people: 
and they shall bring thy sons in [their]  arms, and thy daughters shall be carried upon [their]  shoulders.”   

22
(because-) thus – says – myLord – IEUE :
b
behold ! , I (will) lift up – my hand (‘fundament of eden gate’) – to=above – the nations (-of demons) ,
c
[w/ swapped :] 
[=as]  – raising [+it]  high – to=above – the banner=habitat of – the (matrix-) people ,

and they=bring=place – [..]  the bosom=tried – (corner-) sons=stone (Bni=aBN)     +                             [SET in Spells] 
e
and=in the daughters=wilderness (‘north’) (Bnth=mdBr)
f
(and-) [+he]  (‘stone’) (will) on=be – the shouder=foundation – (for) [+your]  carry=land ;                                [‘anchor’] 

 
19
“For thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction, shall even now be too narrow 
by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.”
19
that=then – [..]  the land of – (Mystery-) destruction=Babylon    +                                                                                [why not?] 
b
(will) and=not (be) desolate=looting – [=her]  waste=riches (-anymore) ,  
c
(and-) that=no – now=longer – (will) [+her]  narrow=adversaries (tsr=tsr) – [..]  dwell=rob [+her]  (ishB=Bz) ,
c
[=because]  – they (that) swallowed [=her]  up – (will be) far away [+from her]  ; 

 
23 
“And kings shall be thy nursing fathers, and their queens thy nursing mothers: they shall bow down to thee 
with [their]  face toward the earth, and lick up the dust of thy feet; and thou shalt know that I [am]  the LORD: 
for they shall not be ashamed that wait for me.”   
23
and – [+you]  the kings=sons (mlkim=bnim) – (will) be – [=her]  [=caretakers]                                                        [the 144 :] 
b
and – [+you]  queens=daughters – the ones nursing [=her]  ;                                                                      [‘making her pretty’] 

[new line / theme :] 
… next is so bizarre that it HAS to be ‘about the scroll’ :
c
[+and]  [+you]  (will) nostrils=rejoice (?)        +
d
(that-) [+you]  (will) [+not]  (have) bow=forgotten – (shachh=shkch !) – [=about]  [+your]  (-own) land       
e
[=by]  (having) lick=cared – (about-) the soil=scroll (ophr=sphr) of – [=my]  feet=words (Rgl=dbR) ;
f
and [=you]  (will) know (-for sure) – that – I – IEUE       +
g
(will) not – (have) let down – who=all of you (‘144’) – (that) waited for me ;                                                    [now a juxta :]  

 
24
“Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive delivered?”
24
?=therefore he=I (will) taken=send [+you]  (iqch=lqch) (-back)         +
b
(to-) [+your]  from=people masterful=Jacob (gBr=iqB) – (that will have been-) mighty=left behind ,
c
and or=so that – the captives of – the righteousness=terrifying ones (KJV 25) – (will) escape [+them]  ;   

 
25
“But thus saith the LORD, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible 
shall be delivered: for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children.”
25
because – thus – says – IEUE :
b
[no need for a repeat = corrupt : but what did it say ? :] 
[w/ swapped :] 
the captives=soul (SHb=npSH) of – [+your]  even=people (am=om)        +
c
(will) taken=escape – the mighty=nations (-of demons) ,
d
[=but]  [+their]  booty=flesh (‘body’) – (will be) escape=put to death (imlt=muth) – (by-) the terrifying ones 
e
and=after – [+you]  (will) ath=be (ath=eie) – you=my contender=witnesses       +
f
(who) (will) contend=witness [+of me]  – (unto-) [+your]  I=people (anki=om) ;
g
and=then – I (will) save – your=their sons=soul (‘no match’) ;  

 
26
“And I will feed them that oppress thee with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, 
as with sweet wine: and all flesh shall know that I the LORD [am]  thy Saviour and thy Redeemer, 
the mighty One of Jacob.”
26
and (-when) I=you (will have) feed=smitten (?) (akl=nka?)         +
b
them (that will have) tyrannized – them=your flesh=people ,
c
[..]  [+I]  (will) juice=bring [+them]  (‘people’ now) – (to-) [=my]  – drunk=sacred (shqr=qdsh) – blood=mount ;
d
and – all of – [+your]  flesh=people – (will) know – that – I (am) – IEUE ,     +                                                      [not as in 23] 
e
(when-) one=I (will have) save=restored [=them]  (iash=shb) – and=in [=their]  vessel (‘Original’) ,
f
(and-) (made-) [+them]  to sturdy=dwell (abir=ibsh) – (on-) [+their]  (own-) jacob=ground (‘Eden’) .

 

end              [-and end of theme]