Jer.5 : the harvest + Weeks
as solid phrased Date of us
+ warning to the pastors
+ God addresses Jacob

— gorgeous chapter —
[version ; 2023-05jun.3-4]

 

jer
line 24 : highlighted are the terms we need
  where ‘statute’ (-chqth) must be ‘feast’ (-chg)

 

theme

 
               … incredible chapter , in content as well as per the careful buildup ,
               and the latter was important to get right : so that our Date is 100% probable here
               [with the addition ofcourse that now ofcourse it still has to happen ….] 
               part I :
                           after chapter 4 where Jacob is warned that the demon armies will invade earth ,
                           and the sons (‘144’) therefore blow the trumpet — that is : understand the scroll
                           [after chapter 3 wherein the sons had discóvered that the scroll was corrupted] ,
                           now the theme is ‘the pastors that will rejéct the restored scroll’    —
                           several prophets mention this theme ,
             part II :
                           the punishment for this group of pastors ,
                          and hopefully it will turn out to be a relatively small group ,
             part III :
                           then God addresses Jacob personally – in a kind way :
                           ofcourse He also does that in other prophets but this section is striking
                           due to the used pronoun within a very careful presented buildup    — 
                           explaining to them how the corrupted scroll caused huge consequences for
                          many people and why Jacob will nót leave like the sons will (line 24) 
                           following upon “the mount Horeb” line (linking tó the 7-weeks theme
                           which Weeks is part of) , while line 25 to Jacob “… but sadly not for you” 
                           is indeed sad yet to ús it confirms that the harvest + Weeks is correct

 
corruptions : terrible : only at 11-12 showed an indication what the theme could have been 
theme : context 100% restored ; syntax – apart from the too corrupted lines – over 80%
fulltext : below
 

Jeremiah 5

 
fulltext :
1
go report it in Jerusalem (‘earth’) , you sons of Ishral ,                                                                                         [‘you and we’] 
and see if my scroll will be understood ;                                                                            [‘Judah + Jerusalem’ = dual term] 
b
seek in Judah (‘world’) if you will find a man     +
who will have the right judgment and who seeks the truth :
then I will pardon such one ;                                                                                                                        [read , ‘like the 144’ , sic] 
2
but they will say : we knów IEUE ;
however they will be swearing allegiance falsely (-by saying that) ;
3
because they trust the wicked one (KJV) of their (1500 AD-) fathers in front of them ,
having the grievous corruptions that will exterminate them ;                                                                              [chapter 4] 
d
while they themselves refuse to receive correction
since its sayings (‘lines’) of sorcery       +                                                                                                          [why not ..? it’s true] 
will have made their face harder than a rock ,
4
and if you (‘sons’) would say :
indeed they are poor and foolish ,     +
since they do not know the words of IEUE as the scroll of their deity ;
5
we will go with it to the shepherds (or : ‘pastors and prophets’) and we will speak with them ,
so that they will understand the words of IEUE being the scroll of their deity :
then they likewise will break their yoke ,          +
and pull away the bonds (-that hold them) ;
6
but they will not listen to your words ,
for the lies of the wicked one (KJV) will have blinded them ;
b
they will not be the watchmen for their people ,
so that everyone that will go listen to them will be paying for it (?) ;
because they will make them (‘people’)       +
to hold on to their transgression (‘by splitting-off’)      +
as the strong apostasy ;                                                                                                            [may have written ‘lawlessness’ !] 
7
how shall I pardon them (‘pastors’) for this ? ;                                                                                         [7 : core accusation :]   
since they lead astray my people         +
by swearing allegiance to what are not the words which I spoke ;
therefore they are committing adultery by adhering the lies of the wicked one (KJV) ;
8
wherefore they proclaim to my people :
there will be peace ,                                                                                                        [‘we will not go through the tribulation’] 
but there-will-be-no peace :
b                                                                                                                                         [8 : probable theme bc/ was totally corrupt] 
for they are lying to my people (‘Jacob’) ;   
9
shall I not visit (‘to judge’) them for this ? , is the declaration of IEUE ,                                                              [said to us] 
as avenging my people upon shepherds like these ? ;
10
because they maintain the corrupted scroll of them ,
and will not listen to the sons      +
that will have restored the scroll of the words which IEUE spoke ;                   
11
therefore the pastors and prophets of the house of Jacob
will have dealt very treacherously against me , is the declaration of IEUE :     +
12
they lie about IEUE by saying to them (‘people’) :
do not fear because no evil will come upon us ,
neither will we see the sword (‘war’) nor famine ;       +
13
because our king (Christ) says in our scroll                                                                     [‘our king’ is their term for Christ] 
that he will rescue everyone having His words in them ;
14                                                                                                                                                           [part II : directly to the pastors :
wherefore thus says IEUE of hosts :
because you spoke this lie ,                                                                                                                                               [‘all will be OK’] 
behold ! , I will put you to shame in front of your own people
when the day of IEUE will have come upon you ;
15                                                                                                                                                          [a : leading up already to 24 below] 
for behold ! , 
I will have rescued the sons of Ishral (‘144’) from the day of darkness ,
(is) the declaration of – IEUE ,       +
b                                                                                                                                                                                        [b : w/ totally corrupt :] 
but you will be left behind with the people in that day ;
         and they will be wroth with you , saying :
         you said that this would not happen to us
         and we were not to fear for we would be rescued ! ;
16-17                                                                                                                                           [w/ too corrupt ; attested elsewhere :] 
          “then you will say to them :
           I betrayed you because I knéw about the restored scroll of the sons
           but I refused to listen to them
           and therefore have not told you about it (‘restored scroll’) :
           I should never have become a pastor” ;

18
wherefore in those days , is the declaration of IEUE , I will make a full end of you ;                                             [sic ..] 
19
and that will happen because you have not declared to my people       +
all the things which IEUE their deity has spoken to them ,                                                                      [the warnings etc] 
and therefore I will say to yóu :
b
alike you have rejected me       +                                                                                                                                           [b : attested] 
by denying the scroll of my words concerning the (eden-) land ,                                                           [or ‘adm-ground’] 
likewise I will deny you entry into the (eden-) land ;
20                                                                                                                                                                                 [part III : to the people :
but (-instead) ,    +   
the sons of Ishral dó have reported my words in Judah (‘world’) , saying :
21
hear this please , you foolish people without understanding ,
who have eyes but do not see , and have ears but do not hear :
22                                                                                              
do you never ask yourself , is the declaration of IEUE ,                                         [step-up to “Weeks” theme in 24 !] 
why I never speak to your person       +
like I did to the people Ishral at the mountain in the days of old ,         
but that I do not speak at present ? ;
b                                                                                                                                                                                                                   [new line :] 
it is because your enemy changed my words , so that you would not hear me :    +
23
but your sons have restored the words which I have spoken ,     +                                                       [‘as sons of Jacob’] 
and soon (?) I will cause them to depart ;                                                                                                                  [as intro to 24 :] 
24
they have understood my words because they fear (‘revere’) IEUE your deity ,
     b
     and saw (?) that I will rescue the remnant of Ishral (‘all 144’)        +                                                          [24 : key line] 
     c
      in the time of the feast of Weeks ,                                                                                                                             [chq-uth=chq] 
     d
      as the harvest when they will depart from you ;                                                                                                    [depart : 23] 
25
sadly , your iniquities turn this possibility away from you ,
because your sins are withholding this good thing from you ;                                                    [next : explaining why :] 
26
because your shepherds feed you the wicked one (KJV) ,
as my scroll which the enemy has corrupted 
in order to ruin the people of Jacob ;
27
yet the sons restored my scroll       +
and explained the deceit to your shepherds ,                                                            [‘the pastors + priests of part I & II’] 
but they rejected the matter and did not inform you ; 
28
because they had grown insensitive and superficial ,
and did not care to investigate my words 
because they loved the attention of my people more than they loved my words ,
and were never pursuing (?) the right matters ;
29
shall I not visit (‘to judge’) them because of this ? ,                                                                                                        [see part I] 
is the declaration of IEUE ;
shall I not avenge your soul         +                                                                                           [‘because they end up in the trib’] 
upon the shepherds who were like this ? ;
30
but though an astonishing and terrible thing is going on in the land (‘world’) (-right now) ,     +
31
namely that the prophets prophesy falsehood , 
and the pastors distort my words to you :
my people love to have it so ! ;                                                                                                 [thus ‘also own guilt’ is said here]   
d
but what will you do afterwards ? .                                                                                              [‘when the day of IEUE starts’]  

 
end

 

Jeremiah 5

 
1
go to and fro=report (-it) – (in-) Jerusalem (‘earth’) , (you-) in=sons (b=bni) of streets=Ishral ,
b
and see – (if-) [+my] please=scroll – [..] (will be) understood ;
c
[..] seek – in squares=Judah (‘world’) – if – you (will) find – a man     +
d
if=who – (will) be=have – [.. 1x ..] – the right judgment – (and-) seeks – the truth :
e
[=then] I (will) pardon – [..] her=such one ;                                                                           [read , ‘like the 144’ , sic] 

 
2
[=but] – they (will) say : [..] [+we] life=know (chi=bin) – IEUE ;
b
however – they (will be) swearing (-allegiance) – falsely (-by saying that) ;

 
3
ieue=because (ieue=ki) – [=they] eyes=will (oini=eie) – not=trust              + 
b
the truth=wicked one (KJV) of – you=their (1500 AD-) smite=fathers – ath=in front of them ,
c
[..] – (having) the grievous – not=corruptions (?) – (that will) exterminate them ;                        [chapter 4] 
d
(while-) they refuse – to receive – correction
e
(since-) [+it’s-] refuse=sayings (‘lines’) of – return=sorcery (shb=ksph)       +                                  [why not ..?] 
f
(have made) their face – harder – than a rock ,

 
4
and I=if – [=you] (‘sons’) – (would) say :
b
indeed – they (are) poor – (and-) foolish [..]            +
c
since – they (do) – not – know – the way=words (drk=dbr) of – IEUE       +
d 
(as-) the judgment=scroll (mshpht=sphr) of – their deity ;

 
5
[=we] (will) go – [=with] [=it] (‘scroll of 4’) – to – the great=shepherds (or : ‘pastors and prophets’) 
b
and we (will) speak – with them ,
c
so that      +
they – (will) understand – the way=words of – IEUE – (being) the judgment=scroll of – their deity :
d
[=then] – they – likewise – (will) break – [+their] yoke ,          + 
e
(and-) pull away – the bonds (-that hold them) ; 

 
[next 6 : failure required :] 
6
on=but so=not – he=they (will) smites=listen – lion=to (arie=al) – [..] [+your] forest=words (oiR=dbR) ,
b
[+for] the wolf=lies (ZaB=kZeB !) of – the gorge=wicked one (KJV) – (will have) spoil=blinded them ;
c
[what could be next … ? :] 
[+they] (will) – leopard=not – (be) the watchmen (?) – over=for – their cities=people (?) (ori=om) ,
d
(so that-) everyone – (that will-) go forth=listen – [=to] them      +                                          [can only be this] 
e
(will be) torn to pieces=paying (-for it) (?) ,
f
because – they (interl.) (will make) [+them] (‘people’)
to numerous=hold on – (to-) their transgression (‘by splitting-off’)
g
(as-) the strong – apostasy ;                                                                                     [may have written ‘lawlessness’ !] 
 
 
7
how – (shall) I pardon – [..] you=them (‘pastors’) – for this ? ;                            [next : confirming the reason :] 
b
(since-) they forsake=lead astray – [=my] sons=people         +
c
[=by] swearing (-allegiance) – [=to] (what are-) not – the deity=words (ale-im=dbr-im)        +
d
[..] swear=which (shbo=ashr) – [+I] them=spoke ;
e
[=therefore] (‘as reason’) they (are) committing adultery        +                                       [namely ‘as believers’] 
f
[=by] – gather troops=adhering (?) – the prostitute=lies (Zne=kZb) of – the house=wicked one (KJV) ;

 
8
“They were [as] fed horses in the morning: every one neighed after his wife s’neighbour.”
… ofcourse that’s corrupt — but the remained roots don’t give much clue what was said here ;
next line 9 shows a judgment , probably correct , so what can be the crime here ?
in other prophets a major thing is “they say : peace ; but there-will-be-no peace” :
8
horses=therefore (‘because of 7’)       +
[+they] (‘pastors’) lusty=proclaim – (to-) [+my] morning=people (mshkIM=omIM) :
b
(there) will be – man=peace (aiSH=SHlm) ,                                                            [‘not go through the tribulation’] 
c
(but-) to=there-will-be-no (al=ain) – woman=peace (aSHth=SHlm) :
d
(for-) they (are) neighing=lying (?) – (to-) him=my associate=people (‘Jacob’) ;   

 
9
(shall) I – not – visit (‘to judge’) [+them] – for – this ? , (is) the declaration of – IEUE ,
b
[=as] – avenging – my soul=people – if=upon – nation=shepherds – [..] like these ? ;

 
10
[+because] [=they] ascend=maintain       +
b
the corrupted (-shchth shows !) – [..] barricades=scroll (shrth=sphr) of [=them]        +
c
and – (will) not – make=listen (osh=shmo) – (to-) the finish=sons (‘144’)       +
d
(that will have-) take=restored (esir=shb) – the abandoned twigs=scroll (ntshh=sphr) of        +
e
the that=wordsnot=which – [..] IEUE – they=spoke ;                                                                        [<< probably] 

 
11
[=therefore] (ki=lkn) – the house=pastors – (and-) ishral=prophets of – the house of – judah=Jacob
b
(will have) dealt very treacherously – [=against] me , (is) the declaration of – IEUE :        + 

 
12
they lie – [=about] IEUE – [=by] saying – [+to them] (‘people’) :
b
(do) not – he=fear (?) – and=because – no – evil – (will) come – upon us ,
c
[..] neither – (will) we see – the sword (‘war’) – [=nor] famine ;

 
13
[=because] [+our] prophets=king (Christ) (nbaiM=Mlk) – become=says – [=in] [+our] wind=scroll 
b
(that-) he (will) do=rescue (oSH=iaSH) – and=everyone        +
c
is-no=having – [+His] words – in them [..] ;                                                               [13 : attempt – probably close] 

 

part II
(getting even more difficult now)

 
[… though we know what themes to expect now , like “therefore the people will be furious with
the pastors when the trib starts” and “the pastors will be denied entrance to eden” ,
the text appears to be very ‘stretched’ 
as if “needing much time in coming to the point” [=those themes] which is unusual and tricky :]  
  
14
wherefore – thus – says – IEUE of – [.. 1x ..] – hosts :
b

“behold, I will make my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.”
… is obviously corrupt — but what did it say ? :
because – you spoke – this – word=lie (?) (dBr=kzB) ,
c
behold ! , [+I] (will put) – give=you (nthn=ath) – to words=shame (dBr=Bsh)         +
d
in mouth=front of – [.. 1x ..] – [..] this=your (-own) – people
e
(when-) the wood=day (otsim=ium) of – and=IEUE (u=ieue) – (will have) devour=come (upon-) [=you] ;

 
[15-16-17 :
though it is póssible that now “the demon nations appear on earth” per previous ch.4 it don’t sit right :] 
 
15
(for-) behold ! , [+I] (will have) come=rescued – the house=sons (Bth=Bn) of – Ishral (‘144’)
b
on=from – the nation=day (g-uim=ium) of – [..] far away=darkness (mrCHq-kCHd) ,
c
(is) the declaration of – IEUE ,                                                                                  [a-c : more specific timing in 24 below] 
d
[3x ‘nation’ without syntax = corrupt , anyway :] 
nation=but (gui=ki) – [+you] (will be) perennial=left behind – he=with – the nation=people 
e
from=in – he=that – eon=day (oulm=ium) ;
f
[attempt :] 
       (and-) [+they] (will be) he=wroth (-with you) , [saying :] : 
       g
       [+you] nations=said (guiM=aMr) – (that) [-this] (would) not – know=happen – [=to] him=us
       h
       and [+we] (were) not – to hear=fear (?) – what=for – [=we] (would be) speak=rescued (?) ;

 
16-17
Their quiver [is] as an open sepulchre, they [are] all mighty men.
  And they shall eat up thine harvest, and thy bread, [which] thy sons and thy daughters should eat: 
they shall eat up thy flocks and thine herds: they shall eat up thy vines and thy fig trees:
they shall impoverish thy fenced cities, wherein thou trustedst, with the sword.” 
here ,
16 makes no sense at all – neither do the roots ,
while 17 is a typical Esau repeat : 4x ‘devour’ and his grocery-list of “vine,  figtree, flocks and herds” ;  
          in other prophets :
         “then you will say to them :
         I betrayed you because I knéw about the restored scroll of the sons
         but I refused to listen to them
         and therefore have not told you about it (‘restored scroll’) :
         I should never have become a pastor” ; 

 
[18 : note KJV buildup “because [A 1] … therefore [A 2]” :] 
18
[=wherefore] [..] – in – those – days , (is) the declaration of – IEUE , 
b
[.. 1x ..] – I (will) make – a full end of – you ;
19
and (that-) (will) happen – because – you (have) [+not] said – (to-) [+my] under=people       +
b
all – the things – what=which – IEUE – [=their] deity – (has) did=spoken – to [=them] ,
c
and (-therefore) you=I (will) say – to them=you :
d
alike – you (have) forsaken=rejected – me          +
e
[=by] served=denying – the deity=scroll of – [+my] foreigner=words (nkR=dbR)
f
in=concerning the (eden-) land (or ‘adm=ground’ , or ‘eden’) ,                                                [g : ‘deny you entry’] 
g
likewise – you=I (will) serve=deny – strangers=entry – into the (eden-) land – [.. 1x ..] – to you ;

 

part III
(fresh start now)

20
[lineup :] 
tell=but (-instead) ,
the [=sons] of – jacob=Ishral – (dó have) reported – [+my] this=words – in Judah (‘world’) , saying :
21
hear – this – please , (you-) foolish – people – [..] without – heart=understanding (lB=Bin) ,
b
(who have) eyes [..] – but (do) not – see , (and have) ears [..] – but (do) not – hear :

 
22
“Fear ye not me? saith the LORD: will ye not tremble at my presence, which have placed the sand 
[for] the bound of the sea by a perpetual decree, that it cannot pass it: and though the waves thereof 
toss themselves, yet can they not prevail; though they roar, yet can they not pass over it?”
so
what can this have been about ? what could be possibly said to the people (-that they would accept) ? ;
about “that no one wonders why I spoke literally in previous times – but not today anymore” ?
[is attested in another prophets] ;
and that would fit with the ‘eyes and ears’ theme previously     —  
22
(do) you – never (‘not’) fear=ask – me=yourself , (is) the declaration of – IEUE ,
b
if=why – you=I – never (‘not’) – travail=speak – from=to me=your person
c
who=like – I placed=did (SHim=oSH) – (to-) the sand=people – border=Ishral (gduL=ishrL)
d
for=at the sea=mount                                                                                               [sic : sea=mount , prob. not ‘desert’] 
e
(in-) (?) the decree=days (?) of – old ,                         [b-e : important : Horeb is step-up for next 24 “Weeks” !]
f
and=but (that) – he=I (do) – not – cross=speak (oBR=dBR) – and=at toss=present (?) ? ;
     g
      [almost impossible :] 
     (it) and=is – not=because – him=your waves=enemy (?) – prevail=changed – [..] [+my] roar=words
      h
      and=so that – they=you (would) – not – pass=hear him=me ;

 
23
and=but – this=your – people=sons (‘you+we’)        +
b
(have) become=restored – the heart=words (lB=dBr)        +
c
stubborn=which (SuR=aShR) – [..] [+I] (have) rebellious=spoken (muR=dbR) ,
d
[attempt :] 
       (and-) remove=soon (?) (sur=qtsr?) – [..] they=I (will cause) [+them] to depart ;                       [intro to 24 ? :] 
24
[..] they said=understóod – [..] their=my heart=words (lB=dBr)
b
(because-) [=they] fear (‘revere’)  IEUE – our=your deity ;
c

“that giveth rain, both the former and the latter, in his season: 
he reserveth unto us the appointed weeks of the harvest.”
.. he always comes with that fckn ‘latter and former rain’ corruption — we need but 6 words still
to come to “the harvest + weeks” : but what were they ? ;
     (and-) [+they] give=saw (?) – (that-) [+I] (will) rain=rescue (gSHm=iaSH)
     d
     the former rain=remnant (?) (iuRe=shRith) of – [..] latter rain=Ishral (mlqsh=ishrl) (‘all 144’)
     e
     in the time of – the statutes=feast (chq-uth=chq) of – Weeks ,
     f
     (as-) (!) the harvest – (when-) he=they (will) guard=depart (23 d) for=from us=you ;

 
25
[..] (sadly) , your iniquities – turn – this (-possibility) – away [+from you] ,
b
[=because] your sins – (are) withholding – (this-) good (-thing) – from you (text, sic) ;

 
[next : repeating the reason :
but this line has 6 roots containing an -sh and 1x literally “corrupted” sic :] 
26
because – [..] me=your people=shepherds (part 1&2)         +
b
found=feed you – the wicked one (KJV) ,
c
[+as] [+my] lay wait=scroll (SHuR=sphR) – [..] lay=which (SHk=aSHr)       +
d
the set=enemy (tsiB=aeB) – (has) trap=corrupted (qSHm=SHchth)
e
(in order-) to ruin – the mortals=people (!) of – seize=Jacob ;

 
27
as=yet the cage=sons (klB=Bn) – full=restored – [+my] birds=scroll (aPH=sPHr)
b
so=and – full=explained – the deceit – (to-) their=your houses=shepherds ,
c
on=but – they great=rejected – the so=matter – (and-) (did) and=not rich=inform [+you] ; 

 
28
(because-) they (‘pastors’) (had) grown insensitive – and superficial (6425) ,
b

[next half : can be phrased in many ways :
2) (-din) ‘to judge’ is a typical Esau term , and used 3x (the proper ‘judge’ is in last section) :] 
(and-) (did) even=not – cross=care – to words=investigate (dBr=BqR) – [+my] evil=words (Ro=dbR)
c
[very probable :] 
(because-) [+they] judge=loved – [..] the prosper=attention of – [+my] orphan=people        +
d
not=more – (than-) they judge=loved – [+my] judge=words (Din=Dbr) ,
e
and – (were) never – judge=pursuing (?) – the right – needy=matters ;

 
29
(shall) I – not – visit (‘to judge’) [+them] – because of – this ? ,                                                               [see part I] 
b
(is) the declaration of – IEUE ;
c
(shall) [=I] – not – avenge – [=your] soul         +                                                  [‘because they end up in the trib’] 
d
[..] [=upon] the nations=shepherds – who (were) – like this ? ;

 
30
(but though-) an astonishing – and terrible thing – is going on – in the land (‘world’) (-right now) ,
31
(namely that-) the prophets – prophesy – falsehood
b
and the pastors – rule=distort – their=my hand=words (iAD=DbAr) – (to-) on=you :
c
[..] my people – love – (to have it-) so ! ;                       [thus ‘also own guilt’ is said here]   [‘comp. ‘love’ in 28′] 
d
[but] what – (will) you do – afterwards ? .                                                                 [‘when the day of IEUE starts’] 
 

 
end
[3 June ’23]