as our Date : mirror of Is.66 but twice as deep corrupted [sequence : Jer.18-19-7-20] [version ; 2024-05may.28-31] |
to directly go to restored text (click here) ,
but better read the intro first – for it was a real Mess ,
proving the importance of this theme !
theme
… the goal here is to confirm the Isaiah 66 Jubilee theme —
after Leviticus this theme virtually disappears from the scroll until she showed
in the cut-up Luke sections : 1st part as “the gleaning in the field”, 2nd part as
the the alleged “40 day temptation by Satan” – ending with the 3d part which
explains “the 7th and 49th year” – covered up as ‘the 18 years sick woman’ ;
which led to Isaiah 66 completely explaining this theme about our Date
and searching to support the Isaiah one (-as the concept of cross-reading)
which’ context and buildup is so strong that she will serve as blueprint for us ,
the theme of Jeremiah 18-20 showed and this chapter as integral part of it
but having been removed by Esau and re-inserted in Jeremiah as ‘chapter 7’ :
immediately proving the important theme here that had to cover up !
identifying the theme of this 7
… looking for the proper context the theme starts in chapter 18 and continues
in 19 where his ‘cut-up method’ starts : this 7 must have followed 19 wherein
the sons will have restored the scroll ánd have found the Strange Fire theme ,
causing a similar buildup as that in Isaiah 66 ,
however – where Is.66 at least remained intact , this one was totally cut up :
… the problem with any ‘restored buildup’ are “the bridges in between the sections”
as parts of lines that went missing so that the continuity oftentimes reads crippled ,
in spite of the individual sections that read very well ; again repeating that this
recomposed chapter is to suppórt Is.66 since all her key phrases appear here ,
containing many similar roots and even line phrasings – where a striking example
is line 4 here alike the corrupt ‘sound – temple – sound – IEUE’ in 66 ;
while THE main indication that this 7 indeed was “the declaring the scroll” theme
is the repeated — and original , but corrupted — “house + called by + my name”
having the important root ‘call’ (QR) is also ‘declare’ ;
also interesting is how the same ‘(number of-) year’ type corruption was used
like in the Isaiah chapter : not only answering HOW the Jubilee theme disappeared
but also proving ‘the Aristeas letter’ (-see page) , where them Babylonian Jews in
Alexandria , in their Sanhedrin complex , each had their own scroll to corrupt and
DISCUSSED with eachother how to alter certain specific sections ! ,
though the Esau who did these chapters was a particular nasty piece of work ,,,
but no ‘Originals’ theme in this chapter :
… Isaiah 66 followed after ‘the day of acceptance’ which will also free the prisoners
yet that theme has not yet appeared in the previous chapters here and therefore
we cannot insert it as restored text — hence please see this one as supporting 66
in closing :
… the restored text requires a host of notes — not óur mistake —
both as ‘justifying the restored text’ but also for you to check the used reasoning ;
the text is Legal for now – but probably will not see a fulltext version
positioning of this chapter
so that the original sequence of chapters was ,
Jer.18 : after the exile the Scroll will be corrupted >> will lead many into the Tribulation
Jer.19 [A] : [continued in B below] :
the “valley of ben hinnom” , the cemetery of Jerusalem , represents the Tribulation
[NO ‘Thophet’ is “burning children” !]
Jer.7 : the 144 restore the scroll + 7th and 49th theme
Jer.20 [B] : Jacob saved
Jer.19 : the ‘valley of hinnom’ : yes — but ‘as Thophet burning children’ : no
… in the opening lines Jeremiah goes to that same scribe as in 18 (-the same ‘potter’ corruption)
and acquires “a copied scroll” – no ‘bottle’ – as “just any scroll” ,
and takes people that will represent Jacob in the end time to “the valley of ben hinnom” :
the point is not “through which gate they went” — let them concordances quibble over that —
but that was a corruption about “what that valley represents”
for it writes “.. go to the valley where Jerusalem buries her dead” , so : a cemetery ;
representing the time during the Tribulation !
yet Esau had to cover that up and invented a crime :”where they burn their children”
[and he came to that because the background theme was “the strange fire”] :
after saying that “Jacob has offered fire upon the high places (-read : to Adam)” in line 5 ,
next line 6 is not ‘Thophet’ but ‘the (corrupt-) scroll” (thPHt=sPHr) ,
however , turned into a very complex type corruption even too much for ús right now
[and after that ,
he recycled that ‘Thophet’ line in chapter 7 since there it wás about ‘fire’]
… while the second problem is “the bridge from here into chapter 20 [B] ” :
how can we get from “Jacob slain” in [A] to “Jacob saved” in [B] ? , since we do not yet
have enough ‘contextual background’ in order “to have their soul .. resurrected”.. ?
or rephrased : where “the exile” resulted in an ever greater tragedy as ‘the Tribulation’
which is the buildup of these chapters , how can we get “Jacob saved” now ?
for this reason we can declare only Jeremiah 19 and 7 as ‘Legally restored’
and have to admit that 19 [A] and 20 [B] remain too complicated for now ..
Jeremiah 7 (-originally after 19 !)
[verifying the intro lines :
1) absolutely required : said to the future 144 (the potential sons of Ishral here) ,
2) the intro here , said as “gather at the entry of the temple” :
perhaps invented — because in another chapter Esau drags on with his invented
theme “hear you all people that go through these gates (etc etc)” , yet the phrase
is also used in the Leviticus Strange Fire chapter , making a strong case :
[start : continued from ch.19 in which Jacob dies in the Trib – due to the corrupt KJV :]
1
“The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,”
1
[restored from having been re-told by Esau :]
[=then] the word of – [.. 1x ..] – [..] IEUE – becomes – to – [=me] , saying :
2
“Stand in the gate of the LORD’S house, and proclaim there this word, and say,
Hear the word of the LORD, all [ye of] Judah, that enter in at these gates to worship the LORD.”
2
stand – in the gate of – the house of – IEUE – and proclaim [QR] – there – this – word , saying :
b
hear – the word of – IEUE , (you-) all=sons of – judah=Ishral + [‘potential 144’]
c
the·ones-entering (=tampered) = (that will-) (be) standing (‘per a’) (bO=Omd) – in – [=this] – gate
d
to=as (being) worship=dedicated (‘sanctified’) – to IEUE ; [the Lev. fire chapter]
note :
… d) has ‘worship’ (-shachah) while Lev. has ‘dedicate’ (-chanak)
where the overall meaning is ‘sanctified’ (-qdesh) ;
please remember that the Philadelphia church in Rev. , our date , also mentions “a door”
[-whatever may have been the original phrasing there] ;
part I b
… and already here we have problems :
1) it is probable that His full title is used again — denoting a prophecy that will happen ,
2) but looking at Isaiah 66 , her buildup is :
– compliments for the restored scroll ,
– how we understood the strange fire offered by the 1200 BC fathers ,
– then the main section : starting with “Christ has not gathered you in the 3d year” :
which is line 3 here !
so that Esau has hidden / moved a section — namely “the end of this chapter”
in which indeed “the 1200 BC fathers” show :
3) the ‘1200 BC fathers section’ lines 21-34 (-end) :
these are far too many lines and we need maximum 5 or so of them ;
line 21 starts with His full title also , see 1) above , yet 2nd half of line is corrupt ,
meaning that there’s a good chance 21 was the original continuation here :
21
(a) “Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; [< as in KJV 3-a]
(b) Put your burnt offerings unto your sacrifices, and eat flesh.” [< sic !]
21
thus – says – IEUE of – hosts , the deity of – (eden-) Ishral : [b-c : past tense , as in Is.66]
b
you (will have) ascent offerings=understood – (in-) [+my] add=scroll (SPHu=SPHr) +
c
on=about – the sacrifice +
d
[=as] the eat=fire offering – (by-) [+your] (1200BC-) flesh=fathers (BAshr=AB) , [cont. :]
22
“For I spake not unto your fathers, nor commanded them
in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices:”
22
that=which – I (had) – not – spoken – [=unto] – [=them] (‘Esau had to use ‘fathers’ now’) ,
b
and (have) – not – commanded them (-to do) ; [‘per Lev. Strange Fire chapter’]
c
[totally corrupted :]
in=yet [+they] day=built – K Q an bring forth=altar +
d
them=before – [+their] [..] land=idol (-statue) + [c-d : most probable version]
e
(as-) the egypt=likeness (Mtsrm=dMth) of – [..] on=man (adm = ‘Adam’) , [=Is.66]
f
(and-) [..] sacrificed – a ascend offering=fire offering [+unto it] +
g
(as-) the matter=abomination (dBr=thoB) ;
note :
… Esau planned “to go extremely longwinded” hence we need to speed it up here ,
meaning that *less roots as usual match here” — or better : the sucker distributed
the words we need hére across the next series of lines ! ;
while , like in Isaiah , God just tells a short recap of whát we understood ;
23 [invented] [general line – can come from anywhere , and remember Esau was well-versed !]
24 [invented] [general line – however , often so said to 500 BC Ishral ,
while the ‘backward and not forward’ is an Esau term]
25 [invented] [typically said to 500 BC Ishral ! , especially the “prophets rising early”]
26 [invented] [repeat of 24 – Esau’s lack of fantasy]
27 [invented] [repeat – less fantasy]
28 [invented] [repeat – less than less]
29 [invented] [minus zero fantasy]
30 [invented] [interesting : now he uses “the house which is called by my name”
which several times and genuinely (-but corrupted) will be used in part II ,
proving that this corrupted section was part of this chapter !]
[next 31 :
the same (corrupt-) line also appears in chapter 19 (-originally before this ‘7’) :]
31
“And they have built the high places of Tophet, which [is] in the valley of the son of Hinnom,
to burn their sons and their daughters in the fire; which I commanded [them] not,
neither came it into my heart.”
31
and=whereby – the high places=adm-man (‘Adam’) (beMe=adM) – built=came (or ‘descended’) (Bna=Bo)
b
the·Topheth (‘not used’) – (to-) [+my] which=sanctuary (ashr=mqdsh) + [‘eden gate’]
c
in·Ravine-of~Ben-Hinnom (‘not used’) – [=for] to burn=place (SHrph=SHm) +
d
[w/ swapped 1x :]
their=his sons=abomination (BTH=THoB) – (as-) the in=strange + fire (‘w/ swapped’) +
e
and=upon their=my daughters=altar (Bnth=mzBch) ;
f
which – I (will) commanded=remóve – (from-) not=it +
g
[=because] [.. 1x ..] – she=you (have) come up=understood +
h
[..] my heart=words (leB=daBar) (-concerning this) ;
32 [deleted] [closing of 31 — copied from chapter 19]
note after 31-32 :
… the “Thophet + valley” originally belongs to chapter 19 where He wanted
to say that “this valley near Jerusalem is a graveyard” = ‘the Tribulation’
but Esau covered that up by inventing “that children were burned there” —
here , he needed the “burn (-false fire)” theme so he copied the whóle from there ;
while 31 is the intro to part II hence 32 was just added ;
concerning added lines 23-30 :
… you see that they say nothing and add nothing to the whole ;
WHY he added those – and so many – has but 1 answer : in his sycophantic mind
he opted that “the more added lines , the better the disarming of the theme” ;
part II
part I b
… and already here we have problems :
1) after 2 NEVER can follow His full title agáin – see KJV line 3 , but “a theme start”
2) looking at Isaiah 66 , her buildup is :
– compliments for the restored scroll ,
– how we understood the strange fire offered by the 1200 BC fathers ,
– then the main section : starting with “Christ has not gathered you in the 3d year” :
which is line 3 here !
so that Esau has hidden / moved a section — namely “the end of this chapter” :
start of main section :
part II b
(restart of I b)
[next 3 : is nasty :
now starts the (cut-off) conclusion of previous theme :]
3
“Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel,
Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.”
3
[+therefore] thus – says – IEUE of – hosts , deity of – (eden-) Ishral :
b
you (will have) good=restored (tuB=shB) – your=my ways=scroll (dErEk=sEphER)
c
[w/ swapped :]
and=in – the doings=third (mALal=shALos) – [..] dwell=year (SHakAN=SHNA : as in Is.66)
[‘in-three to-year’]
d
[….. 3x unknown , short words …] +
[next 4 : looks very much like the Isaiah 66 excuse-line “sound of – temple – sound of (etc)” :]
4
“Trust ye not in lying words, saying,
The temple of the LORD, The temple of the LORD, The temple of the LORD, [are] these.”
4
(yet-) [..] [+my] words=servant (DBr=oBD) – the lying=Anointed (shqr=mshch) (Christ)
b
(will) not – (have) trust=gathered (batach=qabats) >> [..] you ;
c
to=and [+you] (will) say :
d
temple=when (Eikl=mE) – [..1x ..] – (will) IEUE – temple=deliver (eikL=phLt) [+us] ? ; [as in Is.66]
e
[.. 3x unknown ..] ; [but Isaiah has “yet I will repay you for your labour” — see note]
… next : 5-6-7 are unknown but in 8 follows a promise :”behold ! ,…..” ,
where in Isaiah 66 now follows “the woman giving birth” as telling how “the event will happen
in the same year” — so let’s look at 5-6-7 here ”
KJV :
“For if ye throughly amend your ways and your doings; if ye throughly execute judgment between
a man and his neighbour; (6) [If] ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow,
and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt: (7) Then will I
cause you to dwell in this place [=that gate] , in the land that I gave to your fathers, for ever and ever.”
here ,
these lines are very flat , uninspired , aka excuse-lines , where Esau used his grocery list
(man – neighbour , stranger , widow) so that HALF the section is disqualified already ,
but more important : the shown roots are unusable ;
the ‘birth’ line , Jer.20:14 :
“Cursed [be] the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.” ,
clearly inserted there ,
following after a section “of much praise” — then this one : how ? :
[Jer.20 :]
14-15
“Cursed [be] the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.
Cursed [be] the man who brought tidings to my father, saying,
A man child is born unto thee; making him very glad.” [‘man child’ : as in Is.66 !]
14-15
[but you understand that any attempt to restóre these lines somewhat to Is.66 is impossible ,
because he swapped the sequence , while we still lack “the one (=same) day=year” part —
all we can do is show that this ‘birth section’ belonged here]
8 [see below]
part I b [b-c-d also follows Is. 66 !]
… next 9 is impossible but 10 has ‘declare’ and an ‘in front of me’ ! ,
while even ‘Baal’ was in the Isaiah chapter ! —
how much is the chance that both Esau’s who corrupted Jeremiah and
Isaiah respectively , went into eachother’s scribal rooms [-in the Sanhedrin
building complex of them in Alexandria : and see ‘the Aristeas letter’ page]
to discuss with eachother ‘how to corrupt these specific themes’.. ? :
[next 9 : indeed this follows “after the final theme was understood” :]
9
“Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal,
and walk after other gods whom ye know not;”
9
?=because you (have) steal=understood + [‘in Is.66 also as past tense’]
b
the murder=theme (?) (Rtsch=dbR) – [=in] the adultery=scroll (naPH=sPHr) of + [see line 13]
c
[..] [+my] swear=commandment – falsely=which (shr=ashr) – [+I] offer=gave – to baal=Moses ,
d
to go=call together (?) – the after=people (?) +
e
“gods + other-ones”
(in-) the other=seventh – gods=year + [< no match but see note]
f
[attempt :]
(at-) which=Unleavened (?) (Ashr=mtstsA) – not=as – the know=appointed time (?) (ido=moed) ;
note :
… horrible line : only after having finished the néxt lines “7th + year” had to be inserted here
or the juxtaposition with the ’49th’ would not match ;
though in e) “the tabernacle of + the congregation” fits better it must appear in 10 ,
while here “year + day date” is much better now ;
10
“And come and stand before me in this house, which is called by my name,
and say, We are delivered to do all these abominations?”
10
[=as] to come – and stand – to=in the before=entrance (PHn=PHth) of + [see KJV line 1 !]
b
the house=tabernacle of – the these=congregation , [‘stand in entrance’ = Lev. strange fire chapter’]
c
[=for] – to declare (‘read out’) – my name=scroll (shem=sephr) – over=unto him=me ; [1st time]
d
[now we only have 7 words to say “how it ended” :]
[=but] – (how this-) (?) rescue=practice (?) – (has) say=ceased (?) +
e
(ever-) [+since] the so that=days (?) (lMon=iuM)
f
(that-) the ath=sons of – all=Esau – (have) do=corrupted (oSHTH=SHchTH) +
g
the·abhorrences (=tampered) = the=my scroll (?) (‘but no match’) [..] ;
note :
… Esau VERY often used “called by my name” in this section so we [counted them]
because of the important “to call = to declare” (-QER) ;
11
“Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes?
Behold, even I have seen [it] , saith the LORD.”
11
?=but [+you] (have) cave=restored (‘no match’) [+him] ,
b
(as-) the robbers=scroll (PHRts=sPHR) of – [.. 1x ..] – the·house = [+my] words (Bth=dBr) +
c
[..] which – [=you] (have) declared – [..1x ..] – over=unto him=me + [2nd time]
d
in=on your=this (?) eyes=appointed time (Oini=mOed) ; [or just ‘at Unleavened’?]
here ,
you see that we cannot get clear [-from the text] “the very Unleavened THIS year”
or better phrased “on the Unleavened after the 3d year” — as in Isaiah 66 :
the buildup is not exactly the same / we may have missed that specific point ; but see 12 :
e
[=and] – behold ! : I – (will) see=accépt [+him] (RAe=RAtsun) , [< solid by context]
f
(is) the declaration of – IEUE ;
part c
now ‘the 49th year’
next three lines belong to eachother b/c of the bizarre ‘Shiloh’
very probably a similar “year” coverup like in Isaiah 66 :
12
“But go ye now [+please] unto my place which [was] in Shiloh, where I set my name at the first,
and see what I did to it for the wickedness of my people Israel.”
12
[=because] (‘conclusion’) – you go=remember +
b
(that-) to=when – the in=forty (B=arBe) (and-) shiloh=ninth (shilo=thsha) – which=year (ashr=shna)
c
(had) place=come to pass ,
d
(in-) which – I=they tabernacle=declared – my name=scroll + [3d time]
e
(as-) (?) [+in] (?) [..] the previous – name=sabbaticals (‘7 yrs’) (shem=shabbth) , +
f
[=then] [+I] (would) [+also?] see=accépt (RAu=RAtsn) (‘same corruption as in line 11’?) [+him]
g
ath=at – the which=feast (?) of – did=weeks (OSH=SHbO) – [=in] it (‘that 49th year’) ,
h
and [..1x ..] – evil=bless (RA=bRAk) – my people – (old-) Ishral ;
note :
a) now this line DOES (-appear to) say “accept in the same year” ,
b) as [‘that in-to-become year forty and-nine’]
c) how is ‘Shiloh’ related to the prophecy “when Siloh comes” in Gen.49: 10 ?
13
“And now, because ye have done all these works, saith the LORD, and I spake unto you,
rising up early and speaking, but ye heard not; and I called you, but ye answered not;”
13
[next : which one exactly ? , “restored the scroll” or “understood the strange fire” ? ;
tempting is the “do” (osh) to see as “restore” (shb) but probably we would be lagging :]
a
and this time ,
b
because – you done=understood – áll of – the·deeds (=tampered) = the themes +
c
the=in [+my] these=scroll (ale=spher poor match) , [‘which wasnt so in the 3d year still’]
d
[=as] (also-) (having) speak=declared (‘close !’) (dbR=qR) +
e
the and·to-speak = and=strange (U=zUr) – rise early=fire (-one) (ESHkm=ESH) – to you=me ;
f
(since-) [+I] spoke (remained from e) – and [..1x..] you hearkened , [f-g : as in Is.66 !]
g
[=as] me (having) called – and – [.. 1x ..] – you (have) answered ; +
14
“Therefore will I do unto [this] house, which is called by my name, wherein ye trust,
and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh.”
14
[=therefore] I (will) do=deliver +
b
[..] the house=remnant (bTH=shrTH) of – which=Ishral (asher=ishral) (‘all 144’)
c
(as-) the ones (that have) declared – my name=scroll – [=unto] him=me , [5th time]
d
[“trusting” was “gathered” in line 4 :]
(and-) trusting=gathering [+you] -[=unto] me ,
e
[second half of line : too dangerous / complicated :]
[though expecting that ‘the Anointed’ should appear here , and also ‘Weeks’ ,
as well as an “in the did=year the to=fourth (‘this time’) shiloh=ninth”
which however now also can have turned into “the year of the jubilee (shiloh=iobal)”]
8
“Behold, ye trust in lying words, that cannot profit.”
8
“(and-) behold ! you – (will) trust=rejoice – for=when [+you] (will) you=see (kM=aMr)
b
[+my] on=servant (Ol=Obd) – the falsehood=Anointed (SHqr=mSGchh)
c
so-as-not=standing (blth=omd) – (upon) the profit=clouds (euoil=oun) ;
part i d
(closing) [follows Isaiah 66 !]
… so far so good —
next line 15 indeed could be about “casting out the strange fire” still
while Is.66 also follows with “the adm man”, then the 144 slaying the Ammon sons ,
closing with the remnant witnessing to Jacob
[though ofcourse it does not háve to be that exact same buildup here] ;
for the lines here séem to show “the result of the fire being cast on earth” (see 20)
but it looks like a corruption of ‘the Ammon sons’ theme :
15
“And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, [even] the whole seed of Ephraim
15
and I (will) cast out – ath·you = the strange + fire (ath=esh) (?) – from – my sight=altar (‘no match’)
b
[either : “so that (?) the sun darkens and the moon will be like blood” <<< probably
“so that (?) [=he] (will) cast=darken (shalak=chashak) [..] the brother=sun (achi=shmsh)“
or : “as the abomination which the adm-man placed upon him”]
[next 16 : Esau saw “someone being an outcast”
while ‘to pray’ as typically a phrase of his :
16-17
“Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them,
neither make intercession to me: for I will not hear thee.
Seest thou not what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?”
16
[=for] (in-) – not=that – you=day (?) +
b
you=I (will) pray=judge (PHll=mshPHt) – [..] the·people (=tampered) = the adm-man (oM=adM) +
c
[probably : “for having counseled to corrupt my pray=scroll (PHll=sPHr)” , +
followed by 17 , something with ‘strange fire’ :
17
(and-) [… 4x unknown …] [but see Isaiah 66]
b
(for-) (having) do=placed (oSH=SHim) – cities=strange (oR=zuR) (adj.) in=fire (b=esh) +
c
(as-) the judah=abomination – in=upon the streets=altar (Chts=mzbCH) +
d
in [+my] jerusalem=sanctuary (‘eden gate’) (irSHlM=MqdSH) ;
[next 18 : now “the sons of Ammon / Esau” (same evil seed) :]
18
“The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead [their] dough,
to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods,
that they may provoke me to anger.”
.. here ,
a) probably in original place because of context AND Esau had it follow after his 17 ;
b) the ‘queen of heaven’ theme is so bizarre — hence Jer.44 is corrupt , also — it hád to hide something ,
c) utterly corrupt line – as expected ,
18
(then I will judge) the·sons = the the=sons (e=ben) of sons=Ammon (bNM=aMN)
[…. ? …..]
(as-) the and=evil – wood=offspring (ots=tstsl) of – the·fathers = the=their father (‘Adam !’)
–
[=that] consume=came (BOr=BO) – and=to the·fire = the land (‘earth’) (esh=arts) , +
b
and·the·women = [=as] the the=sons of Esau (ainsh=oshe) +
c
(who-) knead=hate (lush=shna) – dough=Jacob (BAtseQ=iAQoB) +
d
[=for] to execute – the biscuits=crime (‘invalid root anyway’) of + [18 : probability : HIGH :]
e
[..] queen=changing (mlKth=hphK) – the·heavens = the=my words (shmIM=drbIM) (or ‘scroll’) :
f
[… 6x unknown …] [probably something like “therefore they will utterly perish“] +
[final two lines :]
… either “you will be my witnesses” – or “you will be my army” : [in is. 66 : both]
there is little space for bóth since we’ve only two lines left
and considered the roots “the army” is the best here ;
it’s not required ‘that Jacob is saved here’ IF – which is possible –
next chapter (-as 19) is about “the judgment of Jacob”
[though we don’t know yet in which chapter he will be saved then] :
19
“Do they provoke me to anger? saith the LORD:
[do they] not [provoke] themselves to the confusion of their own faces?”
19
?=because – they=you (‘144’) – (will be) >> my – provoke=army (mkosim=lchem as shown) ,
b
(is) the declaration of – IEUE ,
c
[w/ swapped 1x :]
not=after (lA=Achr) – [+I] (will have) shame=restored (BSH=SHB) >> you +
d
(in-) [+my] so that = people (‘the Originals’) (lMOn=OM) , in front of [=me] ;
note :
… buildup is good — after ‘earth’ in 18 now we’re in the other reality again ;
20
“Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon
this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the
ground; and it shall burn, and shall not be quenched.”
20
[=for] (lkn=ki) – thus – says – IEUE ,
b
[+you] (will) pour=execute – my – [..] furious – anger +
c
upon – the·place = the sons of Ammon (mqm=ammn) [‘the Esau sons in their paradise’]
d
“upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground;”
.. virtually every noun is tampered —
what we need is “for what they did to my sacred ones ,
what they did unto Jacob ,
and what they did against my scroll (‘fruit’ PHRi=sPHR ?)” ;
what they did “to our pretty female Originals” cannot appear here for that was no theme , so far ;
e
and she=they (will) burn=perish (Br=aBd) – and never (‘not’) quenched=rise again .
end of chapter [lines 21-34 were moved : see top of page]