Joel 2 : eden’s morning-star
with the daughter of tsiun 
returning at feast of Trumpets
[as very probable theme]
— about 90% restored —
linking to ‘Acts 1-2’ 

[version ; 2025-09sep.22-23] 

 

 

content :
.. this is a rather dangerous chapter to do ,    
because we are severely impaired in this matter :
as if it was not difficult enough already to try have
this ‘morning-star’ theme confirmed which is very
deeply corrupted in all of the scroll , also inhere , 
this chapter even has ‘the blown trumpet’twice ;
do both of these themes link together .. ? 
morning star

 

                                                                                          theme
 
   … wherefore having examined this chapter with a huge knot in the tummy   —
   not only because of the obvious corrupted text but also since the structure didn’t
   appear logical – implying that paragraps were swapped , rendering it even more 
   difficult to recompose a smooth running buildup of an already so difficult theme
   which however is very important right now  
 
   the ‘Acts 1-2’ connection
   … not to go off track here but as link to the upcoming page ,
   and also to show the approach unto this chapter :
   in ‘Acts 1’ when Christ ascends the discoples ask “when will Eden be restored” 
   where the KJV does not show any answer (except the ‘that isn’t your business’) ,
   yet the story-line continues with the alleged (!) “tongues of fire” in ‘Acts 2’ which
   ends with the famous Joel 2 lines — from this chapter ;
   now please ,
   that answer may have been “when the daughter of tsiun and her star will return” 
   because we saw the “morning star” connection in Revelation 22 ; and when the
   ‘Acts 2’ line can be fire=wing (?) (pyr=pteryx) tongue=eagle (?) (glôssa=aetos)
   and the ‘holy – spirit’ there “the daughter of – tsiun” , then we have a problem :
   would He indeed have addressed this specific theme .. ?
 
   then appears (in ch.2) the famous “..your old men shall dream dreams” followed
   by the line about “the sun going dark and the moon becoming like blood” which
   always remained problematic for the concordances , trying to symbolize it or as
   the alleged event at the destruction of Jerusalem in 70 AD yet as foreshadowing
   of that final great day in the end ,
   yet is ‘the return of the star’ theme not much more logical .. ?
   and moreover “as a proper answer to the question of the disciples about Eden” ?

                                                                              this chapter
 
   … after chapter 1 must have described the (shown-) “locusts” that got their body
   by the mother – the daughter of tsiun – and then took away the birthsceptre axis ,
   this chapter probably both “introduced the star theme and his return to Eden” ; 
   yet no term ‘star’ appears because erased ,
   so that we need to look for the secondary description of the star which was as 
   we saw “the cloud in the likeness of a winged eagle”, as a concept also in both
   (horribly corrupted-) Jeremiah chapters about this theme ,
   having (in 38:40) fly as eagle with spread wings 
   and then (49:22) [the star will-] come as an eagle with spread wings ;
   where the start of line 2 here could have contained this phrase ,
   and note how it directly follows after line 1 about “blowing the trumpet” ;
 
   the ‘sun goes dark’ because the Eden dimensional-dawn (-star) begins
   … this connection is a crucial one ,
   further validating the existence of this star theme ; it’s true that (two years ago ?)
   when we understood “how Eve will stand up , and reject Adam” we opted that
   this would also ’cause the Nile – to their north – to stop flowing’ so that it would
   no longer feed RÂ and hence the sun would go dark ;
   though indeed the stolen aspects will stop flowing it is not related to ‘Eve’ while 
   in fact the recent finds especially about the star now make much more sense :
   because “the firstborn-right as the birth-sceptre (‘the axis’) including her star
   being restored” also “as the dimensional-light supporting our Originals (body)”
   seems a complete – and crucial – theme ;
   where the restored text here appears to stress the importance of the daughter
   being restored at her place , first , almost ‘as condition’ , and how when that
   will be sure , Christ will come to this earth     
 
   the link with ‘a trumpet’ and ‘sound’
   … in the other pages (non-Scroll) ‘the Anzu bird was crying out at Dawn’ were
   indications that “the light if the star (-upon her sceptre) is related to sound” ,
   and in that context line 5 (KJV) is interesting , probably having described the
   situation of the star when still in Eden :  
      (5)
     “Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, …..” ,   
      as
      [=and] the sound of – the (morning-) chariots=star (?) (mrKB=kKB !)   +                      
      b
      on – the summit of – the·mountains = the (eden-) sceptre (‘axis’)  …….
   now please ,
   suppose we keep the word ‘sound’ as an original one , would it not support
   the ‘trumpet’ concept ? and knowing how He speaks , could it not have been
   intentionally added so that we would go connect it to that concept ?
   also ,
   line 1 (but had to be moved) seems to tell that the demon-nations will fear
   the sound of the trumpet coming from tsiun (-again) , wherefore this line 
   does seem to confirm the interpretation of 5 above ..  
 
   the problem of the ‘old men shall dream dreams’ lines
   … because there are no ‘clues’ in these lines they had to come last and see
   where they could fit in after the chapter buildup was (somewhat-) restored ;
   they appear to be “about us restored in our Original” with the intent that this
   will happen ‘right after the daughter is restored’ (-see above) ,
   so that we need the same context when attempting the ‘Acts 2’ chapter
 
                                                not a 100% chapter
   though several important sections came out well , the recomposed buildup 
   of the by Esau swapped paragraphs appears ‘the best version for now’ (only)
   but where key words may have been lost because of this same reason ;
   either way ,
   this is one of those chapters that never really succeeded — until this theme ;
   overall , the restored sections have a very good text now
 
these days are truly awful , Majesty
and though line 13 is like balm for us ,
the undercurrent of anxiety is always there ,
if we indeed got the theme right , if you will take us ,
barely having courage to face you ,
only hoping that you will make everything new

 

Joel 2

 

[start : probably 12-15 , first — for we need a proper continuation after chapter 1 now :] 
12
[=therefore]  , (you-) even=sons (gm=bnm) 
(‘you & we’) of – now=Ishral (‘no match’) ,
b
(is) the declaration of – IEUE ,
c
return – to me – [=with]  all – your heart ,
    d

    and·in·fasting and·in·lamenting and·in·wailing   << múst be ‘the scroll’ theme :
    – 
    and fast=find (?) (tsm=mts) – [..]  the lament=words (bki=dbr)      +
    e
    [=which]  [+I]  wail=spoke (mshpD=Dbr) [+to you]  ;

 
13
[a) is a guess but can make sense :] 
a
[because-]  and=if – your heart=soul (‘no match’) – (will) tear=listen [+to me]  ,
b
and=then [+she]  (will) not=see (la=rae) – your=my garments=words (BgD=DBr) ,
c
[..]  (making) you to return – to – IEUE – your deity      +
d
[=who]  – [is]  gracious – and compassionate , slow – to anger – and of great – kindness ;
e
and=which – [+you]  (will) regret=discover – on=in – the·evil = [+his]  scroll (Ra=sphR) ;

 
14-15
   “Who knoweth [if]  he will return and repent, and leave a blessing behind him ; 
   [even]  a meat offering [=’gift’]  and a drink offering unto the LORD your God ?
   Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly:”  
   here ,
   this HAS to be about “therefore go restore the scroll as the gift [-to me] “ ,
   while 15 , as intro to the ‘star’ theme ,
   and because in the text the final Trumpet will sound fróm tsiun , almost “as God’s answer” ,
   here as “restoring the scroll as blowing the trumpet fór tsiun (-starting át Trumpets’)” ;
 
   problem : next 3-11 : the situation explained of the daughter of tsiun and her star ,
   but the intro is a problem ,
   while in general the lines look like the Ezekiel ones , 
   (3)
  “A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth : 
   the land [is]  as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; 
   yea, and nothing shall escape them.”
   (4)
  “The appearance of them [is]  as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run.”
   as
   the appearance of – the (morning-) horses=star – [was]  as the appearance of    +
   b
   and=cloud [=as]  an horsemen=eagle (phrsh=nshr) – so=with – running=wings (‘no match’) ;

   (5)
  “Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap ,
    like the noise of a flameof firethat devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.”
   as
    [=and]  the sound of – the chariots=star (?) (mrKB=kKB)   +                                                  [‘trumpet concept’?] 
   b
   on – the summit of – the·mountains = the (eden-) sceptre (‘axis’)  …….
   c
   as sound=shooting (?) – flames of – fire – [moved :]  set in – battle – array ,
   d
   devouring – the staunch (‘negative’) – people=nations (-of demons) – [as]  straw ;   +

   (6)
  “Before their face the people shall be much pained : all faces shall gather blackness.”
   as
   [so that]  [=by]  facing him (‘star’) ,
   b
   the (evil-) [bloodline-]  people – (was) pained ,
      c

      [….. now something like “until the house of Eden fell (-per chapter 1)” ? …..] 
 
   next 7-11 :  
   you see that 7-8-9 are repeats : ‘climbing walls / houses’ , ‘stay on paths’ , etc ;
   then 7 must have been “how the daughter + star wandered away to the matrix”
   where 8-9 , perhaps ,
   tell how now those ‘staunch nations will come to earth’ 
   [making the alleged “Christ’s return like a thief” an illegal [=corrupted]  idea]  ; 
   (10)
  “The earth shall quake before them; the heavens shall tremble : 
    the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining:”   
   as
   the earth (-and her inhabitants) – (will) quiver – before them , (and-) the sky – (will) tremble ,
   b
   [when-]  the sun – and moon – (will have become) gloomy ,
   c
   and the stars – (will have) withdrawn – their shining ;

   (11)
  “And the LORD shall utter his voice before his army: for his camp [is]  very great : 
   for [he is]  strong that executeth his word: for the day of the LORD [is]  great and very terrible ; 
   and who can abide it?”
   as
   [=but]  – IEUE – (will) give [+you]  – voice=deliverance
   b
   from before – [=their]  army ,
   c
   through – his=your – great […]  camp=gift (mchn=mnch , 14) [+unto]  [+him]  
   d
   when – [+you]  (will) staunch=boldly (‘close’!) – do=restore (osh=sheb) – his word=scroll (dbR=sphR) :
   e
   because – the day of – IEUE – (is) great – and very – fearful ,
   f
   and=yet – he (will make) – who=you – to endure=escape it ;  

 
                                                                                            part II
16 (!)
a
[for]  you=I (will) gather – people=all of      +
b
the hallow=remnant 
(‘144’) (qdsh=shrth) of – assembly=Ishral ,                                          [c-e : next group(-s) :] 
c
[when-]  [+I]  (will) convene – [+my]  old ones=sacred ones
 (‘Originals’) (zQniM=QdshM)    +
d
(and) gather – [+my]  unweaned ones = (eden-) servants 
(‘stone / axis / 7 torches / etc’)     +
e
and=as the sucklings=prisoners  of – (mystery-) breasts=Babylon (or ‘in the north’ etc) ; 

 
f
(inclusive-) the bridegroom=daughter (ch-thn=bthn) (-of tsiun)     +
d
(that will) go forth – from him=their (matrix-) chamber=prison (-chamber) 
e
and=as the [+morning ?]  bride=star (Kle=Kkb) – from her=their closet=fortress / (Oreb) rock (?) ;   +

    here ,
    the “Oreb rock” , ‘falcon’ = Horus , is very strong (-and see Deut.32 page) , and see next ;
 
    [next : searching to maintain that bizarre ‘portico’ (-ulam) as ‘bound to the building’
    from “to bind’ póssibly as the BENBEN-pyramidion idea ;
    linking to John 12 “portico of Solomon” during (the fake) ‘hanukkah’ 
    that instead of a ’24/9 date’ can have been ’14/7′ – Trumpets :] 
 
17 [start : weird syntax : perhaps continued from 16 :]                                            [17 : very probable version :] 
a
between=as – the vaulted (!) portico 
(BENBEN ?)      +
b
[=for]  the altar=nations (-of demons) (?) (Mzbch=gM) ,               
[or : ‘of Merodak’ (Horus) Mzbch=Mrdk ?] 
c
(that) (will have been) lament=exposed (?)     +                                                            
[or : ‘understood / found’ etc ?] 
d
[by]  the·priests = [+her]  sons 
(‘you & we’)       +                                                                           [e : so said elsewhere :] 
e
(that will have) ministering=contended 
(‘fought’) – (for) ieue=her (‘the daughter’) (ieue=eua) ;
f
and=for they=you (will) say :
g
(have) compassion , IEUE , on – you=our people=mother (om=am) ,
h
[=for]  it must-not-be – (that) [=our]  allotment – (is) given over – to reproach ,
i
to=by (-means of) – the nations (-of demons) – ruling – [=over]  them=her ;
  j
  [what would they réally say ? :] 
  –
  [for]  they (have) said – to=about what=us :                                                                                          
[‘in the Spells etc’] 
  k
  [..]  [+our]  (evil-) bloodline people      +                                                                                     
 [l : they do say ‘goddess’ !] 
 
  (have) where=become (aie=eie) – (by-) théir (own-) goddess ! (or ‘mother’ , elohm=am) ;

  here ,
  the whole line intends ‘that we understood’ 
  a) so that the BENBEN is not impossible ,
  b) they dó say “our goddess”  >>
        and even have ‘the double-goddess’ 
        since they ofcourse know she’s ours ;
  c) ‘Merodak’ / Marduk is neither impossible
        because he shows up elsewhere in the
        scroll (even as indirect title of Horus) ;
joel 2

 
18
[=then]  – IEUE – (will be) jealous (‘zealous’) – for his land=name (?) ,
b
and he (will have) compassion – on – [=your]  people=mother ;

 
      next 19 : God will stop giving the daughter “energies” (-but we can’t say it like that) ,
      so that “clarified oil and grape juice” etc is a symbolic description óf those energies ;
      also elsewhere in the scroll is “I will take back my clarified oil from her” 
      so that the idea here must be valid :
19
[=because]  – the ieue=sons – (will have) answer=understood (ion=iada)     +


[=that]  he (has) said – to [..1x ..]  him=them :                                                         
[perhaps ‘promised’ as (‘swore’) ?] 
c
behold ! , [+I]  (will make) to send=return (shlch=shb) – to you=me     +
   d
   [+my]  the·grain = wheat (24) – and grape juice – and clarified oil ,                                         [but 2x tampered] 
   e
   [=so that]  you=she (‘mother’) (will) [+not]  (be) satisfied – with (-out) him=them ; 
f
and – I (will) – not – let – [=her]  – anymore – (be) a reproach – [=among]  the nations (-of demons) ;

 
20
[first 3 words were hussled b/c illogical :] 
a
and – from [..moved..]  – [+her]  far-away (adj.) – you=place (?) – the· = in the north 
(‘matrix’)
b
I (will) draw him=her back (‘by seduction’) – to – the land=mountain of – arid=tsiun (tsi=tsiun) ,
c
and=when desolation – (will) face him=her ;                            
[now we need “and this will happen when ….” ?] 
    [next : 
    completely impossible / corrupted :
   “to the·sea the·eastern and·rear-of·him to the·sea  the·behind 
    and·he-ascends stink-of·him and·she-shall-ascend stench-of·him 
    that he-magnified to·to-do-of” ,
    and question is did the text continue or was it cut-off here to be a moved section ?
 
    [new line — and d-h is a dangerous interpretation :] 
    d
    (and) to=because – the·sea = the=in the day (im=oim)  (?)
    e
    (that) [+you]  (will have) the·eastern = understood (?) – and=in him=my rear=scroll (sph=sphr) 
    f
    (about) [+your]  to=mother (al=am) – (as) – [..]  the final (adj.) – the·sea = theme (?) ,
    f
    [..]  he=I (will) ascend=send – [+my]  [=Anointed]  
(Christ) (bash=mashchh)
    g
    and she=he (will) ascend=bring [+you]  – [to]  stench=tsiun (ts-ch-n=tsi-n)
    h
    [=with]  – the [=remnant]  (‘no match’) of – do=sacred (osh=ish-rl) ;        
[can’t be the same as next 21-b] 
    here ,
    the line like this can be true — we understood about the mother
    just did not have her ‘morning star’ connection yet ; 
 
    21
    [so-]  it must-not-be – (that) you fear – [that-]  adm-ground=day (?) (adMe=iuM) ,                  [see next 31] 
    b
    [for-]  you (will) exult – and rejoice     +
    c
    because – IEUE – (will) do – great things :     +

 
31 (!)
[because]  the sun – (will have) turned – into darkness , and the moon – into blood ,
b
before=as – the great – and terrible – day of – IEUE – (will have) arrived ;       +

 
1 (!)
[when]  the trumpet – (will be) sounding – [=from]  tsiun ,
b
[=as]  shout=coming – [=from]  my – sacred – mountain ;
c
[and]  all – the ones dwelling – the·land = the (matrix-) north (arts=tsaphn) – (will) tremble
d
[w/ swapped :] 
because – [+they]  (will) near=know – that – the day of – IEUE – (has) come ;

     here ,
     if we already had “the demon nations coming to earth” this must be ‘about the matrix’ 
     and especially because they will lose their trophy — the mother :
2
[for]  [+I]  (will have) day=impelled (?)      +
b
the (morning-) darkness=star (chsK=KKb) of – the and=daughter of gloom=tsiun
c
[as]  the day=appearance of (?) – a cloud – [..]  murkiness = to fly (orphl=uph)     +
d
like – a spread=winged (phrsh=khnph)  dawn=eagle (shchr=nshr)
e
on=to – the·mountains = [+my]  mountain , 
   f
   [+so that]  the numerous – and strong (‘negative’) – (evil-) [+bloodline-]  people – [=through]  [=her] 
   g
   not=that – became – from=by – the·eon = the portico 
(BENBEN) (oulm=aulm) (17)
   h
   afterwards – (will) never – become again (-like that) ,
   i
   [year=ever]  [from]  generation – to generation ; 

   here ,
   this very possible line can prove that indeed it came after previous 17 b/c continued theme ;
   b) also as “the strong peeled people” in the Is.18 chapter ; 
 
22 (!)
not=because – you=I (will have made) to fear=return
b
the beasts=stone (Bmth=aBn) of – the field=corner                                                                                 
[‘corner stone’] 
c
that – (will) green=bear (dsha=nsha) – oases=sceptre of – wilderness=eden (mDbr=oDn) ,
d
[=and]  – the tree (?) – fruit=standing – [over]  the fig tree=sanctuary     +
e
(will) carry up – and=again the vine (‘previous stolen axis’ , chapter 1)     +

   f
   (that-) [… “I will have made to return to him” or like (?) …]  
 
23
[=wherefore]  – exult , [you-]  sons=daughter of – tsiun
b
and rejoice – in IEUE – your deity ,
c
because – he (will) give=restore – [..]  you      +
d
[=in]  [..]  [+your]  rightful (adj.) – the·former-rain = place (Mre=Mqm) 
e
[=as]  descend=re-establishing – [..]  you     +
f
(at) the rain=summit (gshm=rsh) of – the former rain=sceptre ,                                                                           [line 4] 
g
and=as (was) [+your]  latter rain=place (?) (MlQsh=MQm) – in the first=beginning ;

 
24
and – [+your]  the·threshing-sites = tabernacle (?) 
(‘inside of the star’)                                [24 : ‘the energies’ :] 
b
(will be) full of – wheat (?) ,
c
and – grape juice – and clarified oil – (will) overflow – the·winevats = within [+it]  (?) ;

    here ,
    a similar idea & type words are used at the end of Haggai 2 ;
 
25
and I (will) compensate – unto you    +
  b
  [… something ‘against the matrix’ but totally corrupt …] 
  [.. [for-]  the·years = the birth right (?) (‘but no match’)     +
  which – the·locust = the locusts – eaten=took away (?) …] 
  c
  [… unknown (and tampered) 3x … ] 
  d
  my – the·great = sacred (?) – army=people 
(‘Originals’) – whom – I (will) sent=return – [=to]  you ;  
  here ,
  possible — because “she went astray (also to the matrix) after we had abandoned her” ;
  that this must have been a trauma for her can show in the continuation line 27 : 
 
26
“And ye shall eat in plenty , and be satisfied” 
[what was said here ? it could have followed after 24 — but not now] 
a
[… and (when) [=I]  (will have) eat=restored – eat=you – and [+your]  satisfied=rule (?) (shbo=mshl) ..]  
b
you (will) praise – the name of – IEUE – your deity 
c
who – (will have) dealt – wondrously – with you :
d
and – my people – (will) never (-again) – (be) put to shame ; 

 
    note how indeed it seems “that God first will restore her at her place” 
    where now must follow the theme of ‘our Originals & us’ : 
 
27
[=because]  you (will) know – that – I (am) – in the midst of – Ishral (‘the Originals + souls’) ,
b
and [that-]  – I (am) – IEUE – your deity – and none – else ,
c
[=when]  – they=I (will have) shame=returned (bsh=shb) – me=your people – (to-) not=you , for ever ;

    here ,
    possibly — because ‘she had gone astray after all of us left her’ … ; 
 
    next : now come the ‘Acts 2’ lines : 
 
28
and it (will) happen – after [..]  – [+my]  spirit=Anointed 
(Christ) (rach=mshachh)     +
b
(will have) pour=brought (?) – on=unto [+me]     +
c
the all=remnant (‘but no match’) of – the flesh=Ishral (bshr=ishrl) ,                                                                   
 [‘144’] 
c
[=that]  they=I (will) prophecy=restore (nba=shb) – your sons – and daughters
   d
   [as]  [=their]  old ones=soul – [in]  [their]  dream=sacred – dreams=vessels ;     [but 3x no match] 
   e
   [and-]  they=you (will) see – […. can be anything 2x ….] 

   here ,
   the usual confirmation of ‘restoring’ is ‘their soul in their vessel’ ;
   yet that the roots do not match must be because Esau chose the ‘prophecy’ theme ;
 
    closing : now we need Jacob still :
 
29
[=then]  also – [+my]  on=people (ol=om) – the·male-servants = Jacob
 (‘souls on earth’) (obd=iaqb)
b
and=as [..]  – the·maids = the ones (that had been) left behind – in – those – days ,
c
(will) (-also) (be) pour=brought (as in 28) – ath=to [+me]  – (by) my spirit=Anointed ;      +

 
    [next : the ‘I will show wonders .. and pillar (but ‘palm-trees’!) of smoke’ will have to go ,
    for it anyway is not maintainable and nowhere in prophets
    (where the ‘that day burning like an oven’ is likely also corrupt) :] 
 
30
[=when]  I (will have) give=sent    +
b
the miracles=remnant – in=as [+my]  heavens=witnesses – [..]  (back-) [=to]  earth ,
   b
   [… 4x can be many things …] 
 
31 [we used] 
32
and it (will) come to pass , [that-]  whosoever (‘of Jacob’)      +                                          
[a-b : exact so attested :] 
b
(will) call=swear (-allegiance) – on – the name of – IEUE – (will be) delivered ,
c
[until end : hussled :] 
(and-) [+they]  (will) that=come – [to]  the mountain of – tsiun ,
    d

    […. rest : ‘and also be restored’…. ] 
 
end