[12-18 ; mirror of Luke 22] [version ; 2024-04apr.30] |
past days having flashes of our beautiful girls , 100x prettier as these and this feels for reason that their appearance is renewed every second , and our sweet female souls as their core , so that they & their radiating love will rule us |
(mirrored-) theme
… ofcourse the restored section in Lk.6 required a mirror to substantiate it
but using the keywords from there no similar lines in the scroll stood out (!)
except here — and much help was the restored buildup in the Luke section :
showing “Moses” (2x), “sons of + Ishral”, “end”, “same + day” and “this day” ;
where the closing-lines 17-18 are also important for context ;
though ‘Moses’ appears multiple times in NT ,
these sections are most dangerous (to do) : for they will need to explain the
origin of (the commandment of-) ‘declaring the scroll’ as well as a section
about ‘our date as Unleavened’ according to the phrasing here and in Lk.6 :
perhaps we give it a try tomorrow still ;
not so with the first half of this chapter — we fail to see the content of the
intro leading up to the restored section here because of insane corruption
which is just too much even for ús ;
yet in spite of that the chance of a right interpretation of this section is 90%
fulltext : perhaps later
2Cor 3 (12-18)
[12 ; first doable line :
the whole time-line of ‘Genesis – 70 y – number 144,000 – Adam’ must have been said by now ,
leaving the sons (‘you we’) looking for our Date :]
12
“Seeing then that we have such hope, we use great plainness [=boldness] of speech:”
12
therefore , having – such a kind of – hope , [‘you & we , for our date’]
b
we=they (will) use=interpret (chraomia=hermêneuô) (-the corrupted text) +
c
(with-) much – boldness ;
note :
.. in NT (-letters) the phrase ‘boldness’ is most often used for ‘decoding the corrupt text’ ,
but they cannot “read + boldly” [for that would be KJV] while ‘use’ is Too weak ;
amazing – please see yesterday’s remark next to pic in top ;
13
(a) “And not as Moses, [which] put + a vail + over + his + face ,
(b) that the children [=sons] of Israel could not steadfastly look to the end of that which is abolished:”
… please ,
this looks véry much as the restored Luke 22:10 ,
“then they (‘the sons = you & we’) will say to themselves : behold ! ,
when Moses ascended upon the mount he met God who gave him the scroll of His words” ;
where “the end” must be “the fulfillment” — but needed in next line :
question ofcourse is ‘what was the buildup’ for ‘Moses’ also appears in next 15
[perhaps try 15 first then work backwards] :
as
[2nd word start – first a conclusion about the sons , first word as Verb :]
–
not=now , [+they] (will have) and=understood (-already) +
b
as=how – Moses – (had) put=received – (the-) vail=scroll (‘also in next lines’) +
c
on=from – [..] – face=God (prósopon=theos) – (at-) him=Horeb (Heatous=Horeb) , +
[but
likely line structure was changed for “the scroll” needs to be subject at end before d) :]
d
toward=which – the – sons of – ishral=Esau – not=would – look=corrupt (atenizó=aphanizô !) :
e
into=until – the – end=fulfillment (‘close & see Lk.22’) of + [or ‘until they (‘we’) would fulfill’]
f
[..] [+his] abolishment=restoration (KATARgeó=KATARtizô – múst be) ;
note :
… the problem with (the better phrase) “they will have fulfilled” is that it could refer back to Esau ,
that is why in the scroll oftentimes a reaffirmation of the proper subject shows —
espécially after a dangerous phrase as “the sons of + Esau” here ,
wherefore we seriously consider that Esau just deleted “the sons of + Ishral” in e) ;
[next 14 :
ofcourse the KJV line is not even true in itsélf :]
and note Esau’s ‘veiling of + the testament’ – for just ago he SAW ‘him corrupting + the scroll’ ! :]
14
“But their minds were blinded :
for until this day remaineth the same vail untaken away in the reading of the old testament ;
which [vail] is done away in Christ.”
… here ,
the “minds + blinded” can only be “scroll + corrupted (ór ‘declared’ / restored)”
for “the same + day” must be ‘Unleavened’ ;
14
but=and – [+they] (will have) blinded=understood + [compare ‘minds / think’]
b
the – minds=commandment (noéma=entalma !) of – him=God (autos=theos) ,
c
[no new sub-line :]
until=wherefore – for=on – the – same – [..] today=day + [still ‘Unleavened’ – but later]
d
[+they] (will have) reading=declared – (the-) vail=scroll – on=before [+him] ;
e
[now we need somehow to start ‘the sacrifice of Adam’ or 14-b + next 15-16 are a problem ,
and we háve sped up the text already , not using ‘old=before – covenant=him’ , to save words —
but now a continuation of the text is very difficult to see :]
–
(but-) [+now] (?) + [probably : as ‘the moment ‘they read boldly’ , line 12]
g
[+they] (will have) remain=perceived (?)
f
(about-) the – old=Passover (?) – covenant=sacrifice (?) : [swapped ? & see note]
g
(as) no=Adam (mê=adam) – (that will have been) revealed [+to them] +
h
who – (will be) vanish=sacrificed – any=before (?) – (the) (final-) in=day (?) (en=hêmera) of +
i
christ=Unleavened (?) (christos=azymos) ;
–
[‘before day of-unleavened shall-be-being-sacrificed’]
note :
… very difficult line but acceptable now ;
15
“But even unto this day, when Moses is read, the vail is upon their heart.”
15
[=therefore] , till=on – this day , [‘last day of Unleavened’ , 14 h-i]
b
when – Moses – (had) read=received + (the-) vail=scroll + [‘veil = scroll’ as above]
–
[as “when he-received Moses – the – scroll”]
c
[what can be these last three words ? ‘meeting’ ? — see 16 ! , and as in Luke 22 :]
–
on=from – [..] heart=God (?) – (who) laid=met (?) (‘verb at end’) – (with-) him ; [continued :]
16
“Nevertheless when it shall turn to the Lord, the vail shall be taken away.”
… here ,
we need a “likewise also the sons…”
and ‘veil’ could be the same ‘scroll’ theme but not neccessarily on that position :
16
[no new subline :]
if ever=likewise – [..] it=théy (will) turn=meet (epistrephó=apantaô !) – ever=him
–
[as “him they-shall-be-meeting”] [‘turn’ in a was in b :]
b
to=for – [+they] (will have) lifted=retúrned – the – vail=scroll – (unto-) lord=him (kurios=autos) ;
closing (17-18)
likely : ‘the 144 meet the disciples and all are restored’ :
17
“Now the Lord is that Spirit : and where the Spirit of the Lord [is] , there [is] liberty.”
17
[=for] (then-) – the – Lord – (will) is=gather – the – spirit=remnant (‘144’)
b
[=and] – where=bring (?) – the=them – (to) spirit=mount (?) – lord=tsiun (?)
c
there=unto (?) – liberty=God ; [17 : tricky – but phrasing is not too important]
18
“But we all,with open face beholding as in a glass the glory of the Lord,
are changed into the same image from glory to glory, [even] as by the Spirit of the Lord.”
18
[=and] – we – all , (who were) face=much (?) – beholding=waiting +
b
to face=receive – lord=our – [..] glorious ones (‘our Gorgeous’) +
c
(that were) mirrored=created (-by him) (katoptrizó=ktizô) , [‘ones-created of-him’]
d
(will be) changed (‘restored’) – the=in – same=his (w/ swapped) – image :
e
from=becoming (?) – (the) glory=souls (?) – in – [+their] glorious ones ,
f
(as) (the-) even as=sons – from=and – lord=daughters of – spirit=God .
end of section —