God’s eden-covenant fulfilled when its carriers returned per the ‘Dedication’ theme [Seven Torches Main Page] [version ; 2025-01jan.02- ] |
the ‘seven Torches’ as females maintaining creational aspects a bit longer intro was required because of the unusual theme – or directly go to fulltext (here) |
contents :
intro :
— the covenant with Abraham : a Torch involved
— the Seven Torches represent God’s eden covenant
as well as being the subject of it — like the Jacob souls , our Originals and the Eden land
— why the Dedication theme concerning ‘eden feminine’ closes with the Seven Torches
— what we know about the Torches
fulltext
restored text & notes
theme
… the seven lights of the menorah in the old-Tabernacle represented the concept
of these “seven females as if burning torches standing in front of God’s throne in
his sanctuary the Eden-gate” per the book Revelation as the restored situation ,
which made sense because rather early on we found in the Egyptian Spells lines
about “seven spirits that once belonged to the enemy” —
yet this theme proved to be very corrupted in the Scroll for example in Nahum :
for that reason even in the recent Dedication theme we proposed that the seven
torches should be part of this main theme (see page) but left it since we were
unable to get the relevant deeply corrupted sections restored
however , the situation has changed with this Isaiah 61-62 , feeling as if we are
asked to still ‘tie up this loose end’ as completing the theme of Dedication ;
while in the process several intriguing aspects came to light (yes) :
God’s specific (eden-) covenant with the Torches
– immediately related to His covenant with Abraham –
the torch passing through the sacrifice
… an intended page “from Abraham’s covenant unto the Dedication” (see pinned)
was left unfinished because of the problem ‘why a burning torch (?) had to pass
between both halves of the animal sacrifice ?”, and at that time no reasonable
answer seemed possible — yet in this double-chapter also shows “the covenant”
so that there must be a link between the covenant and the Torches : but how ?
the subject ‘crossing inbetween’ must have “a function of repairing” namely of
both halves of the same animal that got separated in itself by outside reasons ,
where this ‘repairing function’ could be considered “an intermediary function” ;
perhaps “one between God and his Eden garden” ?
the Torches in the gate as the ones sustaining Eden
… perhaps that was the answer —
knowing that their function is ‘to sustain the eden creation’ (see section below)
while standing before the Throne , their intermediary position seems probable
and in fact as a rather unique position : they are the only creations relating
to Eden that are directly connected to His gate
[apart from the – stolen – cornerstone they stand upon but that’s a later theme] ,
so that ‘the seven Torches may be the ones representing His covenant’
… think about it please — though He made a covenant with us souls as well as
with our Originals , with the virgin that is the Eden land and Eve our mother ,
these are the subjects of the covenant — but not its representatives !
so that though – under the same covenant – all of His creations will return ,
it is not fulfilled unless the carriers óf that covenant will have returned !
does that sound palpable please .. ? it should not imply ‘that He deems the torches more valuable’ because He is not unjust , but that instead the intermediary position must be the key here : as first shown in the covenant with Abraham , but later more clear depicted in Revelation as Christ walking between ‘the candlesticks’ ! strongly suggesting ‘a smilar function’ (‘office’) |
yes true we knew He walked there , right , just the larger picture still lacked :
in fact He showed that through Him as intermediary the restored scroll would <<<
come to be through which also the Torches as intermediary would fulfill the
covenant of God —
and considering all the above it can hardly be coincidence that He still liked
us to legally declare – per chapter 62 – the concept of ‘the seven torches’ …
sub :
text :
to each of the seven churches is said “if you won’t do well then I remove
your lampstand from its place” – which sounds logical to us : but is it .. ?
why then appear with seven lampstands right at the beginning ? is it not
much more probable that He práises the churches for the overcomers ,
saying “then I will light the lamp of your candlestick” ? implying that
at the end of time — right now — the Dedication is fulfilled .. ?
[that is why ‘Revelation’ was Esau’s Magnum Opus : each concept there
is so inversed that the book can *only* be understood through prophets]
the “Dedication” (Esau’s ‘hanukkah’) connection [sic]
… after the above theme ,
part II (ch,62) turned out to introduce the Dedication theme concerning them ,
but the question remained ‘who is dedicating whát exactly’ — and the answer
must be that “through our dedication of (eden-) female we would understand
the existence of the seven (female-) Torches , so that we would declare their
existence (ch.62) , in order that they dedicate themselves to Eden” since
they maintain her seven most important aspects” —
that’s a mouthful but it must be “a relational thing” :
in eden ‘male’ typically is “the outgoing one” and female “the answering one”
as a reason why “the sons will marry the virgin (‘the eden land’)” ,
but the seven female Torches have a masculine aspect
[which has nothing to do with ‘androgyny’ but because they are
an emanation , a facet of God himself – if that is phrased right Sir]
as an outgoing aspect, through their maintaining of the garden , so that the
“marriage theme” changes into the closely related “dedication theme” since
ofcourse the sons don’t marry the Torches themselves nor their aspects
[-because the Torches are ‘out of their League’ so to speak] ; but it’s more like
a situation of “a blessing upón the marriage of the sons with their land”
in the form of “the dedication (maintenance) by the Torches”
it’s a tricky theme and the above may seem semantics ,
but we are asked to at least make an attémpt to understand it — please note
the idea of the two way street where the sons dedicate eden-female and the
ultimate represent of that – the Torches – dedicate themselves to Eden
sub :
the Torches having free will :
… in fact lines 4-5 (of 62) turned out to contain the above theme —
though the thoughtline there was difficult to discover the Torches will love
to maintain the eden-land as their full dedication to that – becáuse they
have seen that the sons were dedicated to eden female / also their land
B) what we know about the Torches
… from the Scroll actually ‘very little’ —
except for the fact that they are related to ‘fire’ and will burn down the gate
region of Mystery-Babylon at their escape confirming their relation with ‘land’ ;
alike the depiction in top of page their ‘appearance’ can be similar to what is
said in Ezekiel about Miss , “fire from her waist upwards and downwards”
but – unless in corrupted sections still – nothing more is said ;
in [pre-hindu] Rg-veda they are “the seven songstresses” and elsewhere
described as “the seven cows stolen by the bull Brhaspati” – where ‘cow’
depicts ‘a supplying being related to land’ and the bull here is the matrix
authoritative masculine speech that commanded them [X, 67 ; see page]
to “come out of the (eden-) fortress” – gate – after “the hand of the (eden-)
enclosure was cut-off by Indra , the hand as guardian of the mich-cows” :
this ‘hand’ is ‘the eden corner-stone’ showing in part II (ch.62) here
namely “as the foundation upon which the seven Torches stand” which
was álso stolen by the matrix and brought to their north ;
where the stolen Torches are immediately linked to ‘the Sun’ : though the
relation is not clear one can imagine how this sun will go Dark at the
moment the Torches will depart from Mystery-Babylon
… similar is said in the Egyptian Spells where they appear as “the seven spirits” (CT 205 right) or as the seven Utchat-eyes that are said “to give Râ the word” because Râ is (evil-) masculine speech (-R) , in order that the ÁSHEST-garment can be created as a kind of dimensional-beautifying-blanket : similarly to what in ch.62 is called ‘the crown of the eden land’ ! |
another series of Spells (as CT3) talks about “the seven loosened aspects”
[‘loosened from eden’ where ‘7’ is an eden number] of which now “four are
used for the (matrix-) sky , and three for Ôn (‘Mystery-Babylon’)” as aspects
deriving from the stolen Torches that maintain land & sky — now for them ;
while like Rg-Veda they also have “the seven cows and their bull” concept
of which at least one cow directly relates to ‘this sun’
… but to be frank we’ll need to go through all that material again – but as a huge job without energy ; our first and main goal always has been to properly understand the concepts mentioned in the Scroll , and now we finally got a grip upon this one as well we could again review & re-interpret all that Spells and Rg-Veda have to say about this subject |
Isaiah 61-62
[please remember the intent was difficult to follow]
fulltext :
1-2 [the great Jubilee year ‘when the prisoners are set free’ –
here as the Torches & their stone & the Eden land :
[the great Jubilee in ch.58 is about us & our Originals]
3
to re-locate the ones that mourn to tsiun , [‘Torches are in M-Babylon now’]
to give them beauty instead of ashes ,
as their fire of joy instead of the mournful (matrix-) one ,
at their standing-place of praise + [‘in the eden gate’ & see Revelation]
instead of the (matrix-) prison of gloom ;
as they that were called : [‘before eden fell’]
the seven torches that beautify (‘maintain’) the garden of IEUE ; [aili=laphid]
4
but when the (adm-) man (‘Adam’) had gone up to the north ,
he made you to rise up to there + [‘steal them’]
in order that you would constantly renew + [as hieroglyph UHEM]
the land of (Mystery-) Babylon , [or ‘of the (demon-) nations’]
so that your own ground (‘eden’) +
would become desolate for generation after generation ;
5
for you were made to stand in a stránge (matrix-) gate ,
as laboring for your oppressors ,
to illumine a foreign land with your brightness , +
6
and instead , you were called : the seven spirits + [‘as hint for us ? see intro !’]
as the ones stolen from their deity ;
and they ordered you + [‘through matrix-speech’]
to provide your riches to their nations (-of demons) + [or ‘for their sun’ ?]
through your brightness now altered by them ;
7
but the (adm-) man that has put you to shame will be judged
and the nations (-of demons) that abused you will perish
when I will visit (‘to judge’) upon their (matrix-) land , [Nahum 1-2]
to make you to return to your heritage (‘eden’) +
where everlasting rejoicing will be unto you ;
8
because I IEUE will judge your enemies +
since I hate them having robbed you from me :
for you are the ones ministering of me +
whom I have appointed to always stand before me in my sanctuary , + [see intro]
as the everlasting covenant I made with you ;
9
and my people Jacob (‘on earth’) + [or ‘the sons’ first ?]
will understand (this nature of-) my covenant +
concerning my completion of the house of Eden ;
because all that I have created + [‘Originals & souls & land & stone’]
will return +
through my specific covenant with yóu , +
by which IEUE will have blessed them ;
10-11 [deleted here]
1 [part II (ch.62) :]
therefore I will make you to return to tsiun + [‘mount of God’]
from (Mystery-) Babylon that extorted you ,
and you will come forth out of her + [‘come out of her’ = phrase]
in your righteous brightness , [‘not the mutilated one’]
as my torches that will burn down her (matrix-) gate ; [Nahum 2]
2
and the day of your deliverance will happen +
when the sons of Ishral (‘you & we’) will have understood about you ,
and will have declared to me your name , +
as the seven torches + [ashr=shbo + chaDash=lAphiD]
whom IEUE has appointed to be before him ;
3
and again you will bring forth the crown of Eden , [‘as maintaining her’]
as my torches that will stand in the sanctuary of your deity ; [‘eden gate’]
4
and no longer it will be said about you : the forsaken ones ,
and it will not any more be said about your (eden-) land : the desolate one :
because when they (‘sons’) will declare to me +
that you were the ones dedicated to her (‘land’) + [chephets=chanak]
as the ones completing their (eden-) land , [‘the crown’ in 3]
then IEUE will re-dedicate you to her (‘land’)
when they will marry their (eden-) land ; [‘so in prophets’]
5
because the sons will have dedicated themselves + [baCHur=CHanan]
to (eden-) female [both as ‘eden-female and -land’]
will marry the virgin [+daughter] [+of tsiun] (‘eden land’) ,
and like you will rejoice in your dedication of + [chathan=chanak]
completing (‘maintaining’) her (‘land’) for them (‘sons’) ,
so your deity will rejoice over you (‘Torches’) ;
9-12
the eden cornerstone as the standing-place of the torches is also rescued
but horribly corrupted — under construction
[Is.61]
1-2 the Acceptable / Jubilee year – when the Scroll has been accepted ,
prisoners set free :
the 7 Torches & corner stone & Eden land [in this 61-62]
our Originals & we 144 [elsewhere]
[next 3 : ‘who’ is the subject ?
we have so many groups now – see intro – that the corruption is hard to make out —
was the term “ashes” chosen becáuse of the Torches .. ? :]
3
“To appoint unto them that mourn in Zion,
to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning,
the garment of praise for the spirit of heaviness;
that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorified.”
3
to re-locate – [..] the (ones that) mourn – (to-) tsiun , [‘so now they are in M-Babylon’]
b
to give – [..] them – beauty – instead of – ashes +
c
(as-) [+their] oil=fire (?) (shemn=esh) of – joy – instead of – the mournful (?) (matrix-) one ,
d
(at) the garment=standing-place (mote=omd) of – praise (?) + [‘in the eden gate’]
e
instead of – the spirit=prison (rch=sr) (line 1) of – dimmed=gloom (?) ;
f
[next : because only in ch.62 they will be restored now must be said “what they WERE” :]
–
and=as – they – (that were) called : [‘call’ : red flag in whole section]
f
the·righteousness (=tampered) = the righteous=seven (adj.) – arbiters=torches (aili=laphid) +
f
(that-) beautify (‘maintain’) – the planting=garden (mto=gan) of – IEUE ; [‘see part II’]
note :
a) the question was , would their name ‘seven + torches’ appear right at the start here
[also because that is to be declared by us in part II as ch.69] , but seen the buildup
of used words & roots & the fact that He is not vague , it seems appropriate ;
b) the ‘beautify’ must better be ‘maintain’ cause it was created ‘beautifully’ ;
[next 4 :
the “rebuild the land” also shows in Is.58 : 12 , there it is about us ,
so that we initially assumed this was a false copied line ;
however — it may turn out to mean the exact inverse now :]
4
“And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations,
and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.”
4
[a : 2x no match :]
–
[=but] (when-) – the old wastes=(adm-) man (‘Adam’) – (had) built=gone (bna=bo) – (to-) the ever=north ,
b
they=he (made) [+them] to rise up (-to there) + [‘kidnap them’]
c
and=in order that they (would) (constantly-) renew + [as hieroglyph UHEM]
d
the city=land of – (Mystery-) desertion=Babylon (chrB=Bbl) , [or ‘of the (demon-) nations’]
e
[+so that] [+their (own-) ground] (‘eden’) + [required 1x]
f
(would become) desolate – (for-) generation – [=after] generation ;
[next 5 : utterly corrupted :
a) though ‘strange (-zr) + fire’ is tempting [-because their nature is ‘fire’] that expression is
used for what Adam did and would work confusing here ;
b) ‘brightness’ and ‘burning’ are mentioned in ch.62 ; [5 : best version :]
5
“And strangers shall stand and feed your flocks,
and the sons of the alien [shall be] your plowmen and your vinedressers.”
5
[=for] they=you (were made) to stand – (in-) a stránge (adj.) [+gate] [‘matrix gate]
b
and=as graze=laboring – [+for] your flock=oppressors (TSan=TSir) ,
c
to farmers=illumine (?) – a foreign – sons=land – and=with your vindressers=brightness , +
[next 6 :
we still cannot start “the sons of Ishral” for they only appear in ch.62 ,
while 6-7 still must be ‘judgment’ until 8 (-in spite of Esau’s deflective ‘joy’ theme) :]
6
“But ye shall be named the Priests of the LORD: [men] shall call you the Ministers of our God:
ye shall eat the riches of the Gentiles, and in their glory shall ye boast yourselves.”
6
[=for] you=instead , you (were) called :
b
[can be anything :]
–
the ieue=seven – priests=spirits (?) + [‘indeed so called in Spells !’]
c
(as) the ones ministered=stolen (line 8) – [+from] our=their deity ;
d
(and-) he=they ordered – [..] you + [‘through matrix-speech’]
d
to eat=provide – [+your] riches – (to-) [+their] nations (-of demons) +
e
and=through your – glory=brightness – (now-) altered by [+them] ; [changed-of-them]
note :
… buildup is good : after “stolen” now “changed” ;
7
“For your shame [ye shall have] double; and [for] confusion they shall rejoice in their portion:
therefore in their land they shall possess the double: everlasting joy shall be unto them.”
7
[+but] the instead=(adm-) man – (that has) put you to shame – (will be) double=judged
b
and the confusion=nations (klme=gum) – (that) jubilate=abused (?) [+you] – (will) portion=perish
c
(when-) [+I] (will) therefore=visit (‘to judge’) – and=upon their (matrix-) land , [Nahum 1 & Is.62]
d
to (make) [+you] to double=return (mshn=shb) – (to) [+your] heritage (‘eden’) +
e
(where-) everlasting – rejoicing – (will) be – unto them=you ;
[next 8 : important ,
for it shóuld be explaining also ‘the situation at the covenant with Abraham’ :]
8
“For I the LORD love judgment, I hate robbery for burnt offering; and I will direct their work in truth,
and I will make an everlasting covenant with them.”
8
because – I – IEUE – (will) judge – [+your] love=enemies (!) (aeb=aib) +
b
(since-) [+I] hate [+them] – (having) robbed [+you] (-from me) :
c
[now we’d need one ongoing line as juxta :]
–
(for-) in=you (are) the ones burnt-offering=ministering of (to) [+me] (6-b) +
d
and=whom I (had) give=appointed – to (always-) [+stand] – wage=before them=me (phol=phan) +
e
in [+my] truth=sanctuary (‘eden gate’) (AMeth=MqdEsh) + [see Revelation]
f
and=as – the everlasting – covenant – I made – with them=you ;
note :
.. so [our] reasoning is ‘that God based his entire covenant upon the positioning of his torches’ ,
see intro , and “that everything would be (but) fully restored when théy would be”
because since they were kidnapped they did not ;
last 9-11 (three lines) until part II (chapter 62) :
what can have been said
– after this covenant line
– befóre the “therefore I give you rest in tsiun (ch.62) ?
and explanation “why they are so important in the covenant”.. ?
but :
10 looks concocted [a programmed thoughtline using the ‘bride’
and ‘bridegroom’ (corrupted-) theme from ch.62 : 10-11 added ?
[next 9 : compare the covenant with Abraham :]
9
“And their seed shall be known among the Gentiles, and their offspring among the people:
all that see them shall acknowledge them, that they [are] the seed [which] the LORD hath blessed.
9
and – [+my] nations=people (gum=om) in=Jacob (B=iaqB) (w/ swapped) + [‘so : on earth’]
b
(will) understand – (this nature of-) their=my seed=covenant (zRo=bRth)
c
and=concerning them=my offspring=completion (?) (anyway Esau-term) of +
d
the midst=house (b·thuk=beth) of – the·peoples (=tampered) = Eden (Omim=Odn) ;
e
(for-) all – (that) [+I] (have) see=created + [‘Originals & souls & eden & corner-stone’]
f
(will) recognize=jubilate (nkr=rnu) (?) +
g
that=through-) [+my] [+specific] (H5459) seed=covenant (as in b) – (with-) they=you +
h
(by which-) IEUE – (will have) blessed >> [+them] ; [he-shall-bless >> them ieue]
note :
… now that was a birth —
a) ‘my people Jacob’ : as the main group that will understand the covenant ; no ‘on earth’ is needed ,
b) ‘the house Eden’ : as “everything pertaining to Eden” , appears elsewhere also ,
c) the ‘specific’ : though unusual H5459 is valid ;
goto part II below (chapter 62)
10 [deleted]
11 [deleted] reason :
though it’s tempting to restore ‘a joyful closing’ this story is not finished yet —
in a real closing all mentioned subjects should return as the restored ones
which completely Breaks the running theme , therefore they are deleted here ;
whether they may appear at the very end (-of 62) remains to be seen
[so that – perhaps – the closing was moved to here as lines 10-11] ;
PART II (ch.62)
[next 1 :
this continuation will be very difficult [-that’s also why Esau cut it up here] —
after the ‘torches represent the covenant’ theme now cóuld follow a hidden ‘dedication’ one :]
1
“For Zion’s sake will I not hold my peace [=be silent; still] ,
and for Jerusalem’s sake I will not rest [=be quiet, calm] ,
until the righteousness thereof go forth as brightness, and the salvation thereof as a lamp [that] burneth.
1
for sake=therefore (Lmn=Lkm) +
b
I (will make) to silent=return (chsheh=sheb) – not=you – (to-) tsiun [‘his mount’]
c
[..] for sake=from (Mystery-) jerusalem=Babylon – (that) calm=extorted (oshq=shqt) – not=you ,
d
(and-) he=you (will) come forth – till=out of [+her] + [‘come out of her’ = phrase]
e
as (in) [+your] – righteous – brightness , [‘not the mutilated one’]
f
and=through her=my deliverance of – [..] (you-) the burning – torches ;
[next 2-3 : still in the process of rescue , see 4 :]
[next 2 : a condition is needed for their escape : that we declare them ? :]
2
“And the Gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory:
and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the LORD shall name.”
.. here ,
a) ‘to name’ (-naqad) “to pierce, bore, curse” ,
b) in Nahum 2 is a line “and the nations will try to stop you from leaving , but you will go
and burn down that region” [-if not corrupted ofcourse] , yet we’ve no place for that here :]
2
and – the nations=day (guim=ium) of – your righteousness=deliverance – (will) see=happen +
b
and=when the all=sons of – kings=Ishral – (will have) glory=understood (kBd=Bn) (‘about’) [+you] ,
c
and (will have) call=declared (qr=qr) – to you=me +
d
[+your] name – (as-) “the which=seven (ashr=shbo) – new=torches (chaDash=lAphiD) [full title]
e
[next : can be anything – but has to be logical and Legal [+see intro] ;
yet horrible remained syntax — suppose we want to keep the -ph and -q root :]
–
(whom) IEUE – (has) named=appointed (nQb=phQd) – (to be-) mouth=before [+him] (PHi=PHn) “;
note :
… result of d-e : very probable ;
in e) could be added “stand (before him)” but that is also said in next 3 so we leave it here ;
[next 3 :
now we could be heading to the ‘dedication theme’ :]
3
“Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God.
.. here ,
we can make it more difficult like ‘atmosphere’ but “crown of Eden” covers it ;
3
and [+again] you (will) be=bring forth – the crown of – beauty=Eden , [‘as maintaining her’]
b
and=as [+my] K Q turban=torches (tsAn-iPH=lA-PHi-d) +
c
(that) royalty=stand (Melkh=oMd) – in the (eden-) palm=gate (‘palm’ = Esau term) of – your deity ;
note :
… beautiful : because again showing their “intermediary position” ;
4
“Thou shalt no more be termed Forsaken; neither shall thy land any more be termed Desolate:
but thou shalt be called Hephzibah, and thy land Beulah:
for the LORD delighteth in thee, and thy land shall be married.”
… here ,
a) we keep the archaic ‘to say’ to not confuse with previous ‘declare’ [or ‘call / name’] + ALSO here :
4
(and-) no – longer – it (will be) said – [=about] you (‘Torches’) : the forsaken one=ones ,
b
and – it (will) – not – any more – (be) said – [=about] your (eden-) land : the desolate (-one) :
c
[next : suspicious — looks like 2-c :] [c-g : very tricky :]
–
that=because (when-) he=they (‘sons’) (will) declare – to you=me + [see 2-c]
d
(that) [+you] (were) the ones delight=dedicated (?) (to-) bah=her (‘land’) + [chephets=chanak]
e
[swapped :]
and=as – the ones married=completing (?) (boL=kLa) – [..] you=their (eden-) land , [‘the crown’ in 3]
f
that=then – IEUE – (will) delight=re-dedicate (as d) [+you] – [=to] you=her (‘land’)
g
and=so that your (eden-) land – (will be) married=completed ; + [continued :]
note :
… considered the intro , it can have read :
but when they will declare to me
that you were the ones dedicated to her (‘land’)
as the ones completing their (eden-) land , [‘the crown’ in 3]
then I will re-dedicate you to her (‘land’)
when they will marry their (eden-) land ; <<< perhaps even better
.. here ,
we can hardly use a “because they were dedicated [to you / to female] ” : in next line ?
[next 5 : also tricky content which has to be some conclusion :]
5
“For [as] a young man marrieth a virgin, [so] shall thy sons marry thee:
and [as] the bridegroom rejoiceth over the bride, [so] shall thy God rejoice over thee.”
5
because – the marry=sons (Bl=Bn) +
b
(will have) young man=dedicated (baCHur=CHnan) [+themselves] +
c
(to-) [+their] (eden type-) virgin , [both as ‘female’ and ‘eden land’]
d
they (will) marry – your=their (eden-) son=land , [‘specified now’]
e
[can go two ways :]
–
and (like-) [+you] (will) rejoice – (in) [+your] groom=dedication (chathan=chanak) of +
d
[w/ swapped :]
bride=completing (‘maintaining’) [+her] (‘land’) (kla=kle) – to=for [+them] (‘sons’) ,
e
[so-] your deity – (will) rejoice – over you (‘Torches’) ;
note :
… an “like théy will rejoice in yóur dedication [..] , so will I rejoice in you” sounds Off ;
in fact what we needed here “was the dedication response of the Torches tó theirs”, see intro ;
b)
the “young men” is always a Red flag , here combined with the ‘groom’ root ;
part II b
expected theme : the (stolen-) corner-stone [-that they stand upon]
problem : next 6-7 are lethally corrupt
– bizarre & repeated & childish roots , syntax also childish ,
– we cannot even know if originally these lines showed here ,
– he did this again in line 10
– word ‘stone’ shows in 10
– it feels as if Esau repeated to himself “don’t write ‘stone’ !” (“don’t mention the War’)
so much that he kept thinking of his -sela ‘rock’ , hence the S-L roots
– see “establish / to found” (foundation) in 7 ;
– the stone is ‘the (dimensional-) anchor for the eden land’ line 11 ;