[theme]  Rgveda : their ‘soma (-juice)‘ is ‘crystal light by the corner-stone’
as their now ‘purified light’ building their entire realm ,
obtained by grinding the sanctuary-floor and sceptre with their ‘millstone’ 
                               [selected quotes as ongoing workpage] 

                                                       [2015-01jan.24-25] 

 

so we had the stolen floor placed inside
a ‘gloomy matrix-cave’ – likely ‘at Orion’ ,
but now a millstones theme appears :
in the scroll mystery-Babylon is linked to
a ‘millstone’ while Jeremiah had to bury
two stones in the mud (!) of the brickkiln
(cave) of Pharaoh’s house in Tahpahnes
that should be about millstones as well ;
but then come these chapters
stolen floor                           [visual only] 

 
 
       this was all written by the serpent-race , remember ,
       hating us with a passion calling us ‘that race of idiots’ that however could be 
       dangerous if we would find out about these things — wherefore they ask their
       gods to punish us severely in the case of us being too curious ;
       their absolute main theme is ‘Soma’ as an almost impossibly benificial elixer 
       that in context must be “the stolen light by the crystal floor of the sanctuary” : 
 
       — they , as serpent-race , call ‘the Falcon’ (‘Horus’) their leader ,
       — as ‘the bird strong of wing that brought the stalk’ 
            by which they mean “the sceptre of the sanctuary” – and compare the lines
            in Ezekiel about “the strong-pinioned bird cutting-off the branch of the tree” !
       — often shows their “grinding stone that presses out the Soma”
            and sometimes “two press-stones” indicating that ‘two stones’ are in play 
            [even in these series is not directly said ‘how they stole the floor’]  ,
       — by the millstone “crushing the stalk” 
            which is ‘the (stolen-) sceptre again standing over the (stolen-) floor 
            so that ‘the plant’ when grinded-over pours forth the essence they desire ;
      — the place of these stones is ‘at the ridge / the peak’ 
            which may be ‘Orion’ – though not so mentioned – for after that it seems
            to ascend and enter ‘the mouth of Indra’ perhaps as “into their Torus” ;
            then ,
       — curiously “the essence is singing when being grinded” 
            while it has other qualities as well : it is conscious , even said as ‘wise’ ,
            and it even may be a “Self” – as the origin of glyph TCHES that we never
            could pinpoint ; while it also provides “all-seeing Sight” which we did link
            to being especially an attribute of Horus in the Spells ; 
       — the Maruts (the Locusts – Horus’ sons) are said to oversee the grinding
            together with priest-beings that ‘chant magical things’ to help the process ;
       — to purify the essence , after going three times through “a sieve of wool” 
            it is put “in a wooden vat”                                                                                                                      [Zech.5 ?] 
            but it’s unclear whether also the floor is ‘in’ that vat – as cave ? ,
            and they “mix the now purified essence with (their-) milk” which must be
            a dimensional-quality – but an inferior one – of their own ,
       — these fine ‘droplets’ are red in colour , or brown , or white , or golden ,
       — which not only “gives them life” but is creating their cattle and grass , 
            their land and heaven , and even this sun
            so that we were right in “the sun going dark when the stone returns” ;                                [sic] 
 
base-10 and -7
        — often “ten maidens” or ‘fingers’ show with a word-root pointing to Eden 
           and in combination with “the seven sisters” that must be ‘the 7 Torches’ ;
           it seems that the 10 indeed belongs to the floor but that through their 
           mutilating [‘purifying’]  the essence they can make 100 or 1000 of it 
           perhaps by having it go through the woollen strainer , breaking it down ;
           but concerning the 7 ,
           they also have “seven sacrificial priests and -lights” or ‘three times seven
           milch-kine in the eastern sky’ and we don’t understand from where they
           got the Legal to make these numbers but through some sorcery-math ;
           it does not mention base-12 ,
           as in the zodiac-chapters we did before : perhaps because though they
           do build everything with this essence the zodiac may be another theme ;
           and if “it can make ánything then why not a zodiac” ?
 
           the Trumpet
           we were not wrong in having the restored sceptre & star as ‘trumpet’ that
           will blow when restored in tsiun though we didn’t understood why it could ;
           however , here are many examples how (even the corrupted-) Soma 
          ‘thunders’ and ‘cries out’ and (if well understood) “is telling divine names” ;
           oftentimes we first have to guéss a concept through our unfamiliarity with 
           for us strange themes like ‘this driving energy that makes a dimension’ .. 
 
                                                                               selected quotes
 
   below , only about the Soma theme , mist interesting ones in bold ,
   yet now we will need to re-translate a number of them which is an enormous work 
   so that this page will be an ongoing project – now that we have them together here ;
   having used (these) pages and the wisdomlibrary ones ; 
   all of book 9 is Soma and at the end the chapters found elsewhere are listed :
 
 
                                                                                          BOOK 9 
1
    The all-beholding [=all-seeing-Sight]  destroyer of rakSasas [=’demons’ = eden concepts]  
    has stepped upon his gold-smitten birthplace [=yoni ‘womb’ , Orion region]  , 
    united with the wooden cask.
    Be the lavish giver of wealth, most bounteous, the destroyer of enemies  ; 
    bestow on us the riches of the affluent.
6 By means of this eternal fleece may Sūrya’s Daughter purify thy Soma that is foaming forth. 
Ten sister maids of slender form [=yoSan , also ‘fingers’ , eden-colour]  seize him within the press 
    and hold Him firmly on the final day. 
8 The virgins send him forth: they blow the the skin musician-like and fuse the triple foe-repelling meath. 
Inviolable milch-kine [=7 Torches?]  [round about him]  blend for Indra’s drink,
    the fresh young Soma with their milk.
 
2
1 Soma, flow on, inviting Gods, speed to the purifying cloth: pass into Indra, as a Bull. [=Torus?]  
2 As mighty food speed hitherward, Indu, as a most splendid Steer: Sit in thy place as one with strength. 
3 The well-loved meath was made to flow, the stream of the creative juice [=soma]  
    the Sage drew waters to himself. 
4 The mighty waters, yea, the floods [=Behemoth & Leviathan ?]  accompany thee Mighty One, 
    When thou wilt clothe thee with the milk. 
5 The lake is brightened in the floods. Soma, our Friend, heaven’s prop and stay,
 

1 HERE present this Immortal God flies, like a bird upon her wings, 
    To settle in the vats of wood. 
2 This God, made ready with the hymn, runs swiftly through the winding ways, 
    Inviolable as he flows. 
3 This God while flowing is adorned, like a bay steed for war, by men 
    Devout and skilled in holy songs. 
4 He, like a warrior going forth with heroes, as he flows along, is fain to win all precious boons. 
5 This God, as he is flowing on, speeds like a car and gives his gifts: 
    He lets his voice be heard of all 
6 Praised by the sacred bards, 
    this God dives into waters [=dimension]  , and bestows rich gifts upon the worshipper. 
7 Away he rushes with his stream, across the regions, into heaven and roars as he is flowing on. 
8 While flowing, meet for sacrifice, he hath gone up to heaven across the regions, irresistible. 
9 After the ‘way of ancient time, this God, pressed out for Deities, flows tawny to the straining-cloth.
 
6
1 SOMA, flow on with pleasant stream, a Bull devoted to the Gods, 
    Our Friend, unto the woollen sieve. 
2 Pour hitherward, as Indra’s Self, Indu, [=glyph TCHES ‘self’ ?]  that gladdening stream of thine, 
    And send us coursers full of strength. 
3 Flow to the filter hitherward, pouring that ancient gladdening juice, 
    Streaming forth power and high renown. 
4 Hither the sparkling drops have flowed, like waters down a steep descent 
    They have reached Indra purified. 
5 Whom, having passed the filter, ten dames cleanse, as ’twere a vigorous steed, 
    While he disports him in the wood,— 
6 The steer-strong juice with milk pour forth, for feast and service of the Gods,
            [who – like – a victorious – steed – purifying [mult.]  – 10 – fingers – 
            the wood – playing – passing through the filter [said of soma]  
            mRj : purify, cleans, adorn !, to carry away & win] 

 
7
2 Down in the mighty waters sinks the stream of meath [=honey] , most excellent, 
    Oblation best of all in worth.
 
8
3 Soma, as thou art purified, incite to bounty Indra’s heart, 
    To sit in [the]  place of sacrifice. 
The ten swift fingers deck thee forth, seven ministers impel thee on: 
    The sages have rejoiced in thee. 
When through the filter thou art poured, we clothe thee with a robe of milk 
    To be a gladdening draught for Gods. 
When purified within the jars, Soma, brightred and golden-hued, 
    Hath clothed him with a robe of milk.

            [purify / adorn [mRj pl.]  you ten fingers [kSip = throw,smite, lose ! = lost ones ? ; hurt,injure] 
            impel [pl.]  seven (female-) wise ones] 
  
 
13
1 PASSED through, the fleece in thousand streams the Soma, purified, flows on 
    To Indra’s, Viyu’s special place.  
2 Sing forth, ye men who long for help, to Pavamana, to the Sage, 
    Effused to entertain the Gods. 
3 The Soma-drops with thousand [sic]  powers are purified for victory, 
    Hymned to become the feast of Gods. 
4 Yea, as thou flowest bring great store of food that we may win the spoil 
    Indu, bring splendid manly might. 
5 May they in flowing give us wealth in thousands, and heroic power,— 
    These Godlike Soma-drops effused. 
6 Like coursers by their drivers urged, they were poured forth, for victory, 
    Swift through the woollen straining-cloth
Noisily flow the Soma-drops, like milch-kine lowing to their calves: 
    They have run forth from both the hands [=stones]  .
 
15
“The ten fingers, the seven priests, express this (juice), 
     well-weaponed, and yielding great exhilaration.”
            the 10 fingers [(female) lost ones ? ch.8]  , the 7 (female-) wise ones [as in ch.8]  ,
            the good – weapon [âyudha]  – delighting]  

 
21
3 “The effused juices come sporting lightly to the common receptacle, they drop into the wave of the river.”
22
2 Swift as wide winds they lightly move, like rain-storms of Parjanya,
     like the flickering flames of burning fire [=also said of the crystal floor burning (-inside)]  . . 
3 These Soma juices, blent with curds, purified, skilled in sacred hymns, 
     Have gained by song their hearts’desire. 
4 Immortal, cleansed, these drops, since first they flowed, have never wearied, fain 
    To reach the regions and their paths. 
5 Advancing they have travelled o’er the ridges of the earth and heaven, 
    And this the highest realm of all.
 
23
2 Hither to newer. resting-place the ancient Living Ones [=soma drops]  are come. 
   They made the Sun that he might shine. 
3 O Pavamana, bring to us the unsacrificing foeman’s wealth, 
    And give us food with progeny. 
4 The living Somas being cleansed diffuse exhilarating drink, 
    Turned to the vat which drips with meath. 
5 Soma gows on intelligent, possessing sap and mighty strength, Brave Hero who repels the curse.
 
25 [soma is green , red , brown , golden and even white >> but was of the gems] 
 
28
this – roaring – [matrix]  bull – the ten – sisters/fingers [jâmi but masculine]  – restrains/controls [yam, sing.]  
    the ‘wooden soma vessels’ [droNa pl.]  – washes / flows ;
4 Directed by the Sisters ten, bellowing on his way this Steer 
    Runs onward to the wooden vats.
    “This showerer (of desire), expressed by the ten fingers, has uttered a sound ot the pitchers.”
            [perhaps he now used a matrix ‘sisters’ bc 10 is now theirs ?] 
 
31
5 “Tawny-tinted , the cows [=torches?]  yield butter and milk inexhaustible for you 
      + (set) on the highest summit.”
            [on – the higher / peak,ridge]   so the cows yield it at orion [above eden]  ?] 
 
32
Then Trita’s Maidens onward urge the Tawny-coloured with the stones, 
     Indu for Indra, for his drink.
            [trita = their triple-realm ; maidens = fingers [yoSan]  impel [mult.]  
 
34
    The Tawny One is decked with tints. 
5 Him do the Sons of Pṛśni [=the locusts]  milk, the dwelling-place of sacrifice, 
    Oblation lovely and most dear.
             [PrSni was ‘the eden-mother’ ; the link between Horus and the stone is solid] 
 
36
1. FORTH from the mortar is the juice sent, like a car-horse, to the sieve: 
    The Steed steps forward to the goal. 
2 Thus, Soma, watchful, bearing well, cheering the Gods, flow past the sieve, 
    Turned to the vat that drops with meath. 
3 Excellent Pavamana, make the lights shine brightly out for us. 
    Speed us to mental power and skill. 
4 He, beautified by pious men, and coming from their hands adorned, 
    Flows through the fleecy straining-cloth. 
5 May Soma pour all treasures of the heavens, the earth, the firmament
            [no mortar : create, is emit, is send [sRj pass.]  – [related to-]  a chariot – like – the sieve 
            double-soma-vessel – pressed out – 
            the goal of a race-course (line like a furrow) [kârSman plough kâRsa]  – the horse – proceeds] 

 
37
1 SOMA, the Steer, effused for draught, flows to the purifying sieve, 
    Slaying the fiends, loving the Gods. 
Far-sighted, tawny-coloured, he flows to the sieve, intelligent, 
    Bellowing, to his place of rest.
 
3 This vigorous Pavamana runs forth to the luminous realm of heaven, 
    Fiend-slayer, through the fleecy sieve. 
4 This Payamana up above Trita’s [=their 3-fold realm]  high ridge [=perhaps Orion]  hath made the Sun, 
    Together with the Sisters, shine.
 

38
1 THIS Steer, this Chariot, rushes through the woollen filter, as he goes 
    to war that wins a thousand spoils.
 
The Dames of Trita with the stones onward impel this Tawny One 
    Indu to Indra for his drink. 
Ten active fingers carefully adorn him here; they make him bright 
    And beauteous for the gladdening draught.
            [bay tinted – ten – active – adorning ones [? mRj , pl.]  – who – drunkenness – shines] 
 
46
6 This Pavamana, meet to be adorned, the fingers ten adorn, 
    The draught that shall make Indra glad.
            [this – adorning ones [mRj]  – purify [pû, sing.]  – the ten – fingers / won ones [kSip pl. fem.]  
            indra – intoxicant – drunkenness] 
 
47
3 Soon as his song of praise is born, the Soma, Indra’s juice,
    becomes a thousand-winning thunderbolt.
 

48
3 Hence, Sapient One ! the Falcon [=Horus] , strong of wing, unwearied, brought thee down, 
    Lord over riches, from the sky. 
4 That each may see the light, the Bird brought us the guard of Law, 
    the Friend of all, the speeder through the air.
            [Ezekiel : ‘the bird , strong pinioned with variegated colours , cut off the tree’] 
 
49
2 Flow onward with that stream of thine, whereby the cows have come to us, 
    The kine of strangers [=7 Torches , or stars of space in base-10 ?]  to our home. 
[…]  
5 Onward hath Pavamana flowed and beaten off the Rākṣasas, 
    Flashing out splendour as of old.
 
51
2 Pour out for Indra, Thunder-armed, the milk of heaven, the Soma’s juice, 
    Most excellent, most rich in sweets.

 
54
2 In aspect he is like the Sun; he runneth forward to the lakes, 
    Seven currents flowing through the sky. [=from eden to Orion , or from Orion to Torus ?] 
 
56
2 When Soma pours the strengthening food a hundred ever-active streams 
    To Indra’s friendship win theirway. 
Ten Dames have sung to welcome thee, even as a maiden greets her love: 
    O Soma, thou art decked to win.
 
58
    Swift runs this giver of delight. 
From whom we have accepted thus thousands and three times ten beside [=ás 10 x 10 x 10?]  : 
    Swift runs this giver of delight.
 
61
7 Him [=soma]  here, the Child whom streams have borne, the ten swift fingers beautify
            [this – now – that – 10 – fingers=won ones [same kSip] 
            are purifying / adorning [mRj]  – the river[s]  
            the mother – together – Aditya – call [sing.]  
 
 
62 [and see 65 – the now both stones crush the stalk-sceptre] 
4 Strong, mountain-born, the stalk hath been pressed in the streams for rapturous joy: 
    Hawk-like he settles in his home. 
5 Fair is the God-loved juice; the plant is washed in waters, pressed by men ,
    the milch-kine sweeten it with milk. 
6 As drivers deck a courser, so have they adorned the meath’s juice for Ambrosia, for the festival.
            [the pressed out – aMSu stalk [stolen axis]  – 
            drunkenness – waters – intelligence – inhabiting the mountain – the falcon
            not / like – the vulva [yoni]  – approaches, attacks, sits down, approaches, finds, arrives] 
            [beautiful – soma – the god – loves
            the water[s]  – shake/chase/remove [sing.]  – manchilds [pl. nR] 
            pressing out [sing.]  – sweeten – the cattle [torches?]  – to milk [pl.] 

  
63
   Flow through the region hitherward. 
7 Flow onward with that stream of thine wherewith thou gavest Sūrya [=this sun]  light, 
    Urging on waters good to men. 
8 He, Pavamana, high o’er man yoked the Sun’s courser Etaśa to travel through the realm of air. 
9 And those ten Coursers, tawny-hued, he harnessed that the Sun might come 
    Indu, he said, is Indra’s self [=so TCHES in spells is the same ? crystal light ?]  . 
10 Hence, singers, pour the gladdening juice to Vāyu and to Indra, pour the drops upon the fleecy cloth. 
11 O Soma Pavamana, find wealth for us not to be assailed, Wealth which the foeman may not win. 
12 Send riches hither with thy stream in thousands, both of steeds and kine,
       Send spoil of war and high renown. 
13 Soma the God, expressed with stones, like Sūrya, floweth on his way, pouring the juice within the jar
            [and – that – bay-ones – 10 – shining [svar adj. region]  – to mix/ unite / yoke [yuj sing.]  
            to go – Indu – Indra – to tell, explain,etc]  [=yoking the 10 shining (ones) [to]  the bay ones ?] 

 
65
    Soma Pavamana, to, The Mighty One with thousand eyes;
8 Whose coloured sap they drive with stones, the yellow meath-distilling juice, Indu for Indra, for his drink.
[..] 
15 O thou whose potent gladdening juice they milk out with the stones, flow on,
[..] 
      Or pressed among the Races Five [=serpent-race]  – 
24 May these celestial drops, expressed, pour forth upon us, as they flow,
 
66
6 O Soma, these Seven Rivers [=from Orion into Torus?]  flow, as being thine, to give command: 
    The Streams of milk run forth to thee.
7 Flow onward, Soma in a stream, effused to gladden Indra’s heart, Bringing imperishable fame. 
8 Driving thee in Vivasvān’s course, the Seven Sisters [=7 Torches]  with their hymns 
    Made melody round thee the Sage. 
9 The virgins deck thee o’er fresh streams to drive thee to the sieve when thou, 
    A singer, bathest in the wood.
[..] 
20 Agni [=Horus]  is Pavamana, Sage, Chief Priest of all the Races Five [=serpent-race]  :
 
68
1 THE drops of Soma juice like cows who yield their milk have flowed forth, 
    rich in meath, unto the Shining One, 
    And, seated on the grass, raising their voice, assumed the milk, 
    the covering robe wherewith the udders stream. 
He bellows with a roar around the highest twigs: the Tawny One is sweetened as he breaks them up. 
    Then passing through the sieve into the ample room, 

    the God throws off the dregs according to his wish. 
3 The gladdening drink that measured out the meeting Twins fills full with milk the Eternal Ever-waxing Pair. 
    Bringing to light the Two great Regions limitless, moving above them he gained sheen that never fades. 
4 Wandering through, the Parents, strengthening the floods, 
    the Sage makes his place swell with his own native might. 
The stalk is mixed with grain: 
    he comes led by the men together with the sisters, and preserves the Head. 
5 With energetic intellect the Sage is born, deposited as germ of Law, far from the Twins. 
    They being young at first showed visibly distinct the Creature that is half-concealed and half-exposed. 
6 The sages knew the form of him the Gladdener, 
    what time the Falcon [=Horus ; comp. Ezekiel :]  brought the plant from far away. 
    Him who assures success they beautified in streams, 
    the stalk [=stolen axis]  who yearned therefore, mighty and meet for praise. 
7 Together with the Ṛṣis, with their prayers and hymns ten women deck thee, Soma, 
    friendly when effused. 
    Led by the men, with invocations of the Gods, through the fleece, 
    thou hast given us strength to win the spoil.
            [7 : you – [they]  are adorning [mRj]  – the 10 – virgins/fingers [yoSan]  
            pressing out – soma – 
            RSi [priests]  – intelligent [ones]  – thinking [ones]  – 
            impels – the woollen soma-strainer [avya]  – the strainer – [etc] 
            [in 4 , the stalk [axis]  [aMSu]  – has been fashioned,decorated [piS]  – as,with grain ,
            controls,covers [yam]  – the manchilds [nR]  – together with – the sisters [jâmi]  
            to meet,unite [nas, sing.]  – to guard – the head] 

 
70
THE three times seven Milch-kine in the eastern heaven [=?]  
    have for this Soma poured the genuine milky draught. 
    Four other beauteous Creatures hath he made for his adornment, 
    when he waxed in strength through holy rites. 
2 Longing for lovely Amṛta, by his wisdom he divided, each apart from other, earth and heaven. 
    He gladly wrapped himself in the most lucid floods , 
    when through their glory they found the God’s resting-place. 
3 May those his brilliant rays he ever free from death, inviolate, for both classes of created things,— 
    Rays wherewith powers of men and Gods are purified. 
    Yea, even for this have sageswelcomed him as King. 
4 He, while he is adorned by the ten skillful ones, 
    that he too in the Midmost Mothers [=7 Torches ? , see later]  may create, 
    While he is watching o’er the lovely Amṛta’s ways, looks on both races as Beholder of mankind. 
5 He, while he is adorned to stream forth mighty strength, 
    rejoices in his place between the earth and heaven. 
    The Steer dispels the evil-hearted with his might, aiming at offerings as an archer at the game.
 
72
    Plans thou fulfillest, gatherest thoughts for sacrifice: 
    in the bowls sits the Gold-hued like a roosting bird. 
6 Sages well-skilled in work, intelligent, drain out the stalk that roars, the Sage, the Everlasting One. 
    The milk, the hymns unite them with him in the place of sacrifice, his seat who is produced anew.
            [the stalk [aMSa]  – to milk – [that]  roars                        [=trumpet ?] 
            imperishable one , the wise [kavi]  – the kavi [priests]  – effective ones – experts – together] 
 
 
74
5 The Soma-stalk hath roared, following with the wave: he swells with sap 
    for man the skin which Gods enjoy. 
    Upon the lap of Aditi he lays the germ, by means whereof we gain children and progeny. 
6 In the third region which distils a thousand streams, 
    may the Exhaustless Ones descend with procreant power. 
    The kindred Four [=4 worlds ? bhuvana,  were made in an earlier chapter ; unknown] 
    have been sent downward from the heavens: dropping with oil they bring Amṛta and sacred gifts. 
7 Soma assumes white colour when he strives to gain: 
    the bounteous Asura knows full many a precious boon. [=so an asura is a stolen re-used concept]  
 
76
3 Soma, as thou art purified with flowing wave, exhibiting thy strength enter thou Indra’s throat.
            [spells also have throat ; from Orion into their Torus ?] 
Like as a bull to herds, thou flowest to the pail,
            [you rush – to – the vessel,container,bucket [koSa]  ; -k is ‘rule’ , the Torus?] 
 
79
4 Near kin to thee is he, raised loftiest in the heavens: 
    upon the earth’s high ridge thy scions have grown forth. 
    The press-stones chew and crunch thee on the ox’s hide: 
    sages have milked thee with their hands into the streams.
            [the sky – you – navel,hub [loc.]  – best,highest,etc – who – has stolen,grasped,etc
            earth – you – grow [pl.] 
            the peak [Orion? we had this]  – the fingers [but kSip]  – the stones – you – chew [pl.] 
            the cow – on,from – the skin – water[s]  – you – hands – have milked – the sages] 

 
80
Best giver of delight, he flows to Indra’s throat, robing himself in might, Auspicious One, for fame. 
    He spreads himself abroad the vigorous Tawny Steed flows sporting on his way. 
    [=so after Orion through the throat he spreads out in the Torso ?]  
4 The men, the ten swift fingers, milk thee out for Gods, even thee most rich in meath, 
    with thousand flowing streams. 
    Soma who winnest thousands, driven by the men, expressed with stones, 
    bring, as thou flowest, all the Gods. 
5 Deft-handed men with stones, the ten swift fingers, drain thee into waters, 
    thee, the Steer enriched with sweets.
            [4 : same – you – gods – sweetest – manchilds [nR] 
            a 1000 – currents,flows – to milk [pl.]  
            ten – fingers [but kSip]  – manchilds – soma – shake,move [away] , trickle [noun]  
            millstones [grâvan]  – all – the gods – to – ti purify [pû]  – a thousand – victor[ies] 

 

81
4 Hither let Pūṣan Pavamana come to us         
            [pusan was the ultimate base-10 perhaps ‘as Space’ , ‘purified pusan’] 
 
83 [soma has to be filtered]  ,
SPREAD is thy cleansing filter, Brahmaṇaspati: as Prince, thou enterest its limbs from every side. 
    The raw, whose mass hath not been heated gains not this: 
    they only which are dressed, which bear, attain to it. 
High in the seat of heaven is spread the Scorcher’s sieve: 
    its threads are standing separate, glittering with light. 
    The Swift Ones favour him who purifieth this: 
    with consciousness they stand upon the height of heaven. 
3 The foremost spotted Steer hath made the Mornings shine,
    and yearning after strength sustains all things that be.
            [“Lord or prayer, your filter is stretched out; you who are the sovereign, enter its members from 
            all sides; the raw (liquid) whose mass is not heated attains not this (filter); 
            it is the boiled [=mixed]  (liquids) bearing (the sacrifice) which attain it.”
            [do they cut up the 10 into 1000 here ?] 

 
85
Roaring within the beaker thou art balmed with milk : 
    thou passest through the fleecy filter all at once. 
    Carefully cleansed and decked like a prizewinning steed, O Soma, 
    thou hast flowed down within Indra’s throat. 
6 Flow onward sweet of flavour for the Heavenly Race, for Indra sweet, whose name is easily invoked: 
    Flow sweet for Mitra, Varuṇa, and Vāyu, rich in meath, inviolable for Bṛhaspati. 
Ten rapid fingers deck the Courser in the jar: with hymns the holy singers send their voices forth. 
    The filtering juices hasten to their eulogy, the drops that gladden find their way to Indra’s heart.
 
86
21 He, being purified, hath made the Mornings shine: this, even this is he who gave the rivers room. 
       He made the Three Times Seven pour out the milky flow: 
       Soma, the Cheerer, yields whate’er the heart finds sweet. 
22 Flow, onward, Soma, in thine own celestial forms, flow, Indu, poured within the beaker and the sieve. 
       Sinking into the throat of Indra with a roar, [=from Orion into the Torus ? + see next] 
       led by the men thou madest Sūrya mount to heaven. 
23 Pressed out with stones thou flowest onward to the sieve, 
        O Indu, entering the depths of Indra’s throat. 
        Far-sighted Soma, now thou lookest on mankind: 
        thou didst unbar the cowstall [=7 Torches in eden ?]  for the Aṅgirases. 
24 In thee, O Soma, while thou purifiedst thee, high-thoughted sages, seeking favour, have rejoiced. 
        Down from the heavens the Falcon [=Horus]  brought thee hitherward, 
        even thee, O Indu, thee whom all our hymns adorn. 
25 Seven Milch-kine [=7 Torches]  glorify the Tawny-coloured One 
        while with his wave in wool he purifies himself.
[…] 
29 Thou art the sea, O Sage who bringest all to light: under thy Law are these five regions of the world. 
       Thou reachest out beyond the earth, beyond the heavens: thine are the lights, O Pavamana, 
       thine the Sun. 
30 Thou in the filter, Soma Pavamana, art purified to support the region for the Gods. 
       The chief, the longing ones have sought to hold thee fast, 
       and all these living creatures have been turned to thee. 
31 Onward the Singer travels o’er the fleecy sieve. 
       the Tawny Steer hath bellowed in the wooden vats. 
       Hymns have been sung aloud in resonant harmony, and holy songs kiss him, 
       the Child who claims our praise. 
32 He hath assumed the rays of Sūrya for his robe, spinning, 
       as he knows bow, the triply-twisted thread.
[..] 
36 The Sisters Seven [=Torches]  , the Mothers, stand around the Babe [=soma]  , 
        the noble, new-born Infant, skilled in holy song,
 
91
    The sisters ten upon the fleecy summit drive on the Car-horse to the resting places. 
2 The drop of Soma, pressed by wise Nahusyas, becomes the banquet of the Heavenly People – 
     Indu, by hands of mortal men made beauteous, immortal, with the sheep and cows and waters. 
3 Steer roaring unto Steer, this Pavamana, this juice runs to the white milk of the milch-cow. 
    Through thousand fine hairs goes the tuneful Singer, like Sūra by his fair and open pathways. 
Break down the, strong seats even of the demons: cleansing thee, Indu, robd thyself in vigour. 
    Rend with thy swift bolt, coming from above them, those who are near and those who yet are distant.
            in 83 was also something with ‘threads’ ,
            these break down the 10 into 1000 ? but is aMSu ; 
            4 : to break – the hard ones [pl.]  – even – the rakSas [eden concept]  
            the seats [things of the seat/mansion?]  – to purify [sing.]  – indu – 
            to cover – apart,away – prizes,strengths [strong ones?]  – 
            to cut off – above,below – strike,push,flow [tuj, verb noun]  – the killing – who – far – leader – these] 

 
92
1 THE gold-hued juice, poured out upon the filter, is started like a car sent forth to conquer. 
     He hath gained song and vigour while they cleansed him
     and hath rejoiced the Gods with entertainments. 
2 He who beholdeth man hath reached the filter: bearing his name, the Sage hath sought his dwelling. 
    The Ṛṣis came to him, seven holy singers, when in the bowls he settled as Invoker. 
3 Shared by all Gods, most wise, propitious, Soma goes, while they cleanse him, to his constant station. 
    Let him rejoice in all his lofty wisdom to the Five Tribes the Sage attains with labour.
            [five tribes = ‘of the serpent-race’]  
4 In thy mysterious place, O Pavamana Soma, are all the Gods, the Thrice-Eleven. 
    Ten on the fleecy height, themselves, self-prompted, 
    and seven fresh rivers, brighten and adorn thee. 
5 Now let this be the truth of Pavamana, there where all singers gather them together, 
    That he hath given us room and made the daylight, hath holpen Manu and repelled the Dasyu. 
6 As the priest seeks the station rich in cattle, like a true King who goes to great assemblies, 
    Soma hath sought the beakers while they cleansed him, 
    and like a wild bull, in the wood [=of the vat]  hath settled.
 
93
TEN sisters, pouring out the rain together, swift-moving thinkers of the sage, adorn him. 
    Hither hath run the gold-hued Child of Sūrya [=sun]  and reached the vat like a fleet vigorous courser. 
2 Even as a youngling crying to his mothersthe bounteous Steer hath flowed along to waters. 
    As youth to damsel, so with milk he hastens on to the. chose meeting-place, the beaker. 
3 Yea, swollen is the udder of the milch-cow: thither in streams goes very sapient Indu. 
    The kine make ready, as with new-washed treasures, 
    the Head and Chief [=root 10 ?]  with milk within the vessels.
            [sprinkling together – to adorn [pl. mRj]  – the sisters [svsR]  – 10 
            wisdom – thinking ones [fem.]  – the running ones (?) – 
            brown – from,about – was dissolving – the children [jâ]  – the sun 
            the soma vessel [droNa]  – was reached
            [like]  a horse – not,like – victorious ;  
            [also in spells is ‘speech crying when put in a vat with [something else] ‘ ; mixing-vessel in 107] 

 
95
1 Loud neighs the Tawny Steed when started, 
    settling deep in the wooden vessel while they cleanse him. 
    Led by the men he takes the milk for raiment: 
    then shall he, through his powers, engender praise-songs. 
2 As one who rows drives on his boat, he, Gold-hued, sends forth his voice, loosed on the path of Order. 
    As God, the secret names of Gods he utters, to be declared on sacred grass more widely. 
3 Hastening onward like the waves of waters, our holy hymns are pressing nigh to Soma. 
     To him they come with lowly adoration, and, longing, enter him who longs to meet them. 
4 They drain  [=milk]  the stalkthe Steer who dwells on mountains, 
     even as a Bull who decks him on the upland.
            [the vat is also called a goblet / beaker ; the cup of filth [and m-Babylon in Rev. ?] 
12 As he is purified he pours out treasures, a God bedewing Gods with his own juices.
       Indu hath, wearing qualities by seasons, on the raised fleece engaged, the ten swift fingers. 
13 The Red Bull bellowing to the kine advances, causing the heavens and earth to roar and tbunder.
[..] 
18 Part, like a knotted tangle, while they cleanse thee, O Soma, righteous and unrighteous conduct. 
        Neigh like a tawny courser who is loosened, come like a youth, O God, a house-possessor.
[..] 
23 The Sage, Celestial, liberal, raining bounties, pours as he flows the Genuine for the Truthful. 
        The King shall be effectual strength’s upholder: he by the ten bright reins is mostly guided. 
24 He who beholds mankind, made pure with filters, the King supreme of Deities and mortals,
[..] 
55 Thou comest unto three extended filtersand hasteriest through each one as they cleanse thee.
57 The wise men send him forth with ten swift fingers, [=only ’10’ can guide it ?]  
       and balm his form with essence of the waters.
 
98
2 Effused, he hath, as on a car, invested him in fleecy mail: 
    Onward hath Indu flowed in streams, impelled, surrounded by the wood.
3 Effused, this Indu hath flowed on, distilling rapture, to the fleece: 
    He goes erect [=like in spells ‘at matrix-vector’?] , as seeking kine in stream, with light, to sacrifice. 
4 For thou thyself, O Indu, God, to every mortal worshipper 
    Attractest riches thousandfold, made manifest in hundred forms. 
5 Good Vṛtra-slayer, may we be still nearest to this wealth of thine 
    Which many crave, nearest to food and happiness, Resistless One! 
6 Whom, bright with native splendour, crushed between the pair of pressingstones – 
    The wavy Friend whom Indra loves – the twice-five sisters [=svasR]  dip and bathe,
            [POSSIBLY ‘the 5-Behemoth-root’ and ‘the 5-Leviathan-root’] 
 
101
1 FOR first possession of your juice, for the exhilarating drink, 
    Drive ye away the dog, my friends, drive ye the long-tongued dog away. 
2 He who with purifying stream, effused, comes flowing hitherward, 
    Indu, is like an able steed. 
3 The men with all-pervading song send unassailable Soma forth, 
    By pressing-stones, to sacrifice.

            [to strike – the long tongued – dog = eden-sanctuary with original sceptre ? ;
            the ‘dog’ was said to be ‘one of the forms of the eden-star’ with ‘owl’ and ‘vulture’ ;
            also Yama (Adam) ‘has dogs’ but we don’t know what that means] 

 
102
1 THE Child, when blended with the streams, speeding the plan of sacrifice, 
    Surpasses all things that are dear, yea, from of old. 
The place, near the two pressing-stones of Trita [=their triple-realm]  , hath he occupied, 
    Secret and dear through seven lights of sacrifice. 
Urge to three courses, on the heights of Trita, riches in a stream. 
    He who is passing wise measures his courses out.
 
103
1 To Soma who is purified as ordering Priest the song is raised [=so they guide its ‘purification’]  : 
    Bring meed, as ’twere, to one who makes thee glad with hymns. 
2 Blended with milk and curds he flows on through the long wool of the sheep [=in the sieve]  . 
    The Gold-hued, purified, makes him three seats for rest. 
3 On through the long wool of the sheep to the meath-dropping vat he flows : 
    The Ṛṣis’ [=priests]  sevenfold quire hath sung aloud to him . 
4 Shared by all Gods, Infallible, the Leader of our holy hymns, 
    Golden-hued Soma, being cleansed, hath reached the bowls.
 
107
23 Flow on to win us strength, flow on to lofty lore of every kind. 
    Thou, Soma, as Exhilarator wast the first to spread the sea abroad for Gods. 
24 Flow to the realm of earth, flow to the realm of heaven, O Soma, in thy righteous ways. 
       Fair art thou whom the sages, O Far-seeing One
            [then why could the Babylon gate not make a 12-base zodiac?
            soma is also called ‘the maker of paths’ – spokes of the wheel into the zodiac ?] 

 
108
4 By whom Dadhyac [=’horsehead’ ; Satan ?]  Navagva [‘nine’ , Ennead ?]  
    opens fastened doors [=Eden gate ?]  , by whom the sages gained their wish, 
    By whom they won the fame of lovely Amṛta in the felicity of Gods. 
5 Effused, he floweth in a stream, best rapture-giver, in the long wool of the sheep , 
    Sporting, as ’twere the waters’ wave. 
6 He who from out the rocky [cavern]  took with might the redmrefulgent watery Cows, 
    Thou masterest the stable full of kine and steeds: burst it, brave Lord, like one in mail. 
7 Press ye and pour him, like a steed, laudworthy, speeding through the region and the flood, 
    Who swims in water, roan in wood;
 

110
3 O Pavamana, thou didst generate the Sun
 

111
He moves intelligent, directed to the East. 
    The very beauteous car rivals the beams of light, the beautiful celestial car.
 

114
Seven regions have their several Suns; the ministering priests are seven; 
    Seven are the Āditya Deities,—with these, O Soma, guard thou us. Flow, Indu, flow for Indra’s sake.
            [112-114 is the closing by the ‘bard’ writing these]  
 
                                                                           xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
 
book 1
91
2   Thou by thine insight art most wise, O Soma, strong by thine energies and all possessing,
[5]  Thou art auspicious energy.
7    To him who keeps the law, both old and young, thou givest happiness, 
        And energy that he may live.
17 Wax, O most gladdening Soma, great through all thy rays of light , 
       and be a Friend of most illustrious fame to prosper us.
22 These herbs, these milch-kine, and these running waters, 
       all these, O Soma, thou hast generated. 
       The spacious firmament hast thou expanded [=so why is a zodiac impossible ?] 
       and with the light thou hast dispelled the darkness. 
23  Do thou, God Soma, with thy Godlike spirit, victorious, win for us a share of riches. 
        Let none prevent thee: thou art Lord of valour. Provide for both sides in the fray for booty.
 
book 2
40  [Pusan = 10-based space ?] 
1 SOMA and Pūṣan, Parents of all riches, Parents of earth and Parents of high heaven, 
    You Twain, brought forth as the whole world’s protectors, the Gods have made centre of life eternal. 
At birth of these two Gods all Gods are joyful: they have caused darkness, which we hate, to vanish. 
    With these, with Soma and with Pūṣan, 
    Indra generates ripe warm milk in the raw milch-cows [=stars in space ?]  . 
3 Soma and Pūṣan, urge your chariot hither,
    the seven-wheeled car that measures out the region [=or ‘arranges the gloomy-sky [for Eden] ‘]  , 
    That stirs not all, that moves to every quarter, 
    five-reined and harnessed by the thought, ye Mighty. [=’five-light’ of ‘five-bridle’ = ‘5-fold-root’ ?
            raSmi-ketu is ‘name of a rakSas’ (RA) as eden-concept]   
One in the heaven on high hath made his dwelling, 
    [and-]  on earth and in the firmament the other. 
    May they disclose to us great store of treasure, much-longed for, rich in food, source of enjoyment.
 
book 6
72
1 GREAT is this might of yours, Indra and Soma: the first high exploits were your own achievements. 
    Ye found the Sun ye found the light of heaven: ye killed all darkness and the Gods’ blasphemers. 
2 Ye, Indra-Soma, gave her light to Morning, and led the Sun on high with all his splendour. 
    Ye stayed the heaven with a supporting pillar, and spread abroad apart, the Earth, the Mother. 
3 Ye slew the flood-obstructing serpent Vṛtra [=Eden preventing Behemoth & Leviathan to mix ?]  
    Indra and Soma: Heaven approved your exploit. 
    Ye urged to speed the currents of the rivers, and many seas have ye filled full with waters. 
4 Ye in the unripe udders of the milch-kine [=stars in space ?]  have set the ripe milk, 
    Indra, thou, and Soma. 
    Ye have held fast the unimpeded whiteness within these many-coloured moving creatures.
       
book 7
104  [against the enemies]  
1 INDRA and Soma, burn, destroy the demon foe,
    send downward, O ye Bulls, those who add gloom to gloom. 
    Annihilate the fools, slay them and burn them up: chase them away from us, pierce the voracious ones. 
2 Indra and Soma, let sin round the wicked boil like as a caldron set amid the flames of fire. 
    Against the foe of prayer, devourer of raw flesh, the vile fiend fierce of eye, keep ye perpetual hate. 
3 Indra and Soma, plunge the wicked in the depth, yea, cast them into darkness that hath no support, 
    So that not one of them may ever thence returnso may your wrathful might prevail and conquer them.
            [or ‘so that none of them will arise again] 
4 Indra and Soma, hurl your deadly crushing bolt down on the wicked fiend from heaven and from the earth. 
    Yea, forge out of the mountains your celestial dart 
    wherewith ye burn to death the waxing demon [=rakSas]  race.
            [what would ‘increase’ but ‘Jacob’ ? — and is said by the serpent-race !] 
7 In your impetuous manner think ye both thereon: destroy these evil beings, 
    slay the treacherous fiends [=’the crafty rakSas’]  . 
    Indra and Soma, let the wicked have no bliss who evermore assails us with malignity.
 
book 10
76
I GRASP at you when power and strength begin to dawn: bedew ye, Indra and the Maruts, Heaven and Earth, 
    That Day and Night, in every hall of sacrifice, may wait on us and bless us when they first spring forth. 
2 Press the libation out, most excellent of all: the Pressing-stone is grasped like a hand-guided steed. 
    So let it win the valour that subdues the foe, and the fleet courser’s might that speeds to ample wealth. 
3 Juice that this Stone pours out removes defect of ours, as in old time it brought prosperity to man. 
    At sacrifices they established holy rites on Tvaṣṭar’s milk-blent juice bright with the hue of steeds. 
4 Drive ye the treacherous demons [see previous one]  far away from us: keep Nirrti afar and banish Penury. 
    Pour riches forth for us with troops of hero sons, and bear ye up, O Stones, the song that visits Gods. 
5 To you who are more mighty than the heavens themselves, 
    who, finishing your task with more than Vibhvan’s speed, 
    More rapidly than Vāyu seize the Soma juice, better than Agni give us food, to you I sing. 
Stirred be the glorious Stones: let it press out the juice, 
    the Stone with heavenly song that reaches up to heaven, 
    There where the men draw forth the meath for which they long, 
    sending their voice around in rivalry of speed. 
The Stones press out the Somaswift as car-borne men, and, eager for the spoil, 
     drain forth the sap thereof 
     To fill the beaker, they exhaust the udder’s store, as the men purify oblations with their lips. 
8 Ye, present men, have been most skilful in your work, 
     even ye, O Stones who pressed Soma for Indra’s drink. 
     ay all ye have of fair go to the Heavenly Race, and all your treasure to the earthly worshipper.