[theme]  : ‘sceptre’ , ‘trumpet’ 
and ‘sun & moon (-go dark)’ 
as cluster of key-words in
prophets [Is.20, Jer.51, Hos.5] 
yet within impossible sections

[version ; 2015-10oct.19] 

 

 

content :
… since we learned that the restored sceptre
is the staff of Eden with his star on top again
which then will emit ‘a sound like a trumpet’ ;
yet searching with this cluster of key words
as showing in heavily corrupted sections
within Isaiah 30, Jeremiah 51 and Hosea 5 ,
these do support the buildup of our theme
sceptre star and trumpet prophets                      you & we , in the next 36 hours .. ?

 

 

 
        … though we ran out of ‘restorable text sections’ concerning this theme 
        and we have to do it with the insanely corrupted sections that Esau left us , 
        we saw that “the sceptre” is often linked with “trumpet” and by extension 
        the ‘sun going dark’ & ‘the sealing’ after which ‘Christ shows on the clouds’ ;
        now please ,
        though we already gathered the buildup of events concerning the sceptre
        and star theme (which is a miracle in itself , Sir) , and we would not directly
        néed the sections listed here to gain more solid Legal right , these sections
        through the word-cluster can serve to confirm the theme pattern  —
        where the below Isaiah section must be the ‘best’ example of the left-overs :
 
[that said ,
the next say 36 hours should show that we understood the theme rightly – or not ;
and though the only reason that Christ returns is because all the themes in the 
scroll were understood , where “the sun going dark” itself will be the sign for us ,
subconsciously we still desire ‘to hear some confirmation spoken by Him directly’ 
even that is silly to wish — since what we need to know He already said , right…] 

 
 
 

#1  Isaiah 30
   
        1-24 is impossible – it appears a patch-work of two or more themes ,
        however in the section 25-30 remained a useful buildup ,
        as
        — (26) ‘light of the sun & moon’ (‘in the day of slaughter’)                 (sun goes dark)
                       ‘seven – days’                                                                                                           (third day)
                       ‘people – bound up’                                                                                    (people sealed)
        — (27) ‘come from afar’                                                                         (‘daughter of tsiun’ will)
        — (28) ‘breath will come to the neck’                      (her star as eagle will fly to tsiun)
        — (29) ‘and you will rejoice .. at the feast …
                        when [=my Anointed]  brings you to tsiun’ 
        — (30) ‘when a sound of [=a trumpet]  will be heard’ :   
 
(1-24) [virtually impossible , it’s that corrupted]  
(25)
“And there shall be upon every high mountain, and upon every high hill , 
 rivers [and]  streams of waters in the day of the great slaughter , when the towers fall.” 
          [impossible]  ,
        “and the nations (-of demons) will howl” (?)                                                                                               [25 : Jer.48 etc] 
          in the day …. (?) … when the towers=sceptre (sic) – fall=returns (‘to Eden’) ;   +  
(26)
“Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun….”                                   [etcetera – impossible] 
          as
          (when-) the [..]  sun – (will) [=darken]  – and the moon – becomes as light=blood
          + here ,
          the ‘seven – days (until healing)‘ is “(will be) delivered – the third – day” ? ,
          and ‘bind up=sealing (chbsh=chtm) – the breaking=remnant (shbr=shrth) – (among) the people’    <<
(27)
“Behold, the name of the LORD cometh from far,…..”                                                                  [etcetera , impossible] 
          as
          behold ! , the daughter of – tsiun – (will) come – from afar’ 
          [+ “though the nations (-of demons) will hinder her to leave”]  ,
(28)
And his breath as an overflowing stream, shall reach to the midst of the neck, …” [etcetera – impossible] 
          as
          [=but]  [=her]  breath=star (ruch=kkab)   +
          like an river=eagle (Nchl=Nshr) – (will) overflow=fly (shutPH=oPH) – to – neck=tsiun (tsuar=tsun)  
          [+ “and the star is restored upon his sceptre”] 
          [here ,
          probably 31-32 followed — because they don’t fit in the place they are now ,
          (31)
         “For through the voice of the LORD shall the Assyrian be beaten down, [which]  smote with a rod.”
           as
           (and) [=by]  the sound (‘same root’) – [like]  a ieue=trumpet (?) 
           the assyrian=nations (-of demons) – (will be) dismayed ,
           [=as]  the sceptre – (that will) smite [+them]  
          (32)
         “And [in]  every place where the grounded staff shall pass, which the LORD shall lay upon him, 
          [it]  shall bewith tabrets and harps: and in battles of shaking will he fight with it.”
          [impossible]  ,
          [=for]  the all=light of – the pass=morning (‘Dawn’) (?) (obr=bqr)
          (will) become – (by) the staff of – foundation=Eden (?)                                                                    [rest unknown]   
(29)
“Ye shall have a song, as in the night [=to sanctify]  [=a feast]  ; and gladness of heart , 
as when one goeth with a pipe to come into the mountain of the LORD, to the mighty One of Israel.”
          [all warped]  ,
          (and-) you (will) rejoice – at the feast of [=Atonement]                                                                    [‘the third day’] 
          when [+my]  pipe=Anointed (chlil=mshchh) – (will) send=gather [+you] 
           to come=bring you to the mountain of IEUE
(30)
“And the LORD shall cause his glorious voice to be heard, and shall shew the lighting down 
of his arm, with the indignation of [his]  anger, and [with]  the flame of a devouring fire , 
[with]  scattering, and tempest, and hail stones.”
          [all warped]  , 
          and IEUE (will make) – the sound (‘same root’) – like a splendor=trumpet – (to be) heared
          […]  (when) he (will) appear – [=on]  the turbulence=clouds
          […. unknown ….] 
    
#2  Hosea 5
 
        the lost (!) ‘book Hosea’ 
        … after Jeremiah made a copy of the Scroll that would be taken to Babylon ,
        at that time existing of ‘the first five books’, ‘Isaiah’ and a few ‘minor prophets’ , 
        we discussed how , when Esau got his filthy hands upon these texts he tried 
        several ‘methods’ of corruption :
        apart from corrupting the text in all of them , in some books he practiced an 
        additional ‘cutting out sections & lines glueing them back elswhere’ (Isaiah) ,
        completely ‘rewriting Eden themes into contemporary royal court situations’ 
        (Daniel – but also ‘Esther’ that must have been the star (‘esther’ !) & sceptre
        theme (‘touching the sceptre’) where she herself was ‘the daughter of tsiun’) .
        while in the case of this ‘book Hosea’ he tried ‘the Insanity method’  — 
        in the first chapters the theme of ‘the virgin of tsiun having wandered-astray’
        still can be recognized but after that he literally changed every second word 
        into something else — ánything else as long not even clóse to the original 
        word without even trying to find some similar root , 
        and without even trying to stay related to the running main theme  
 
        … this means that though our word-cluster does show here (-and only here)
        it is useless for us – save for the mentioned confirming of the theme pattern :
                  (7) ‘new moon / month’                         (‘moon as blood’ ?)
                  (8) ‘blow – trumpet’                                (as next line !)
                  (9) ‘tribes [-of Ishral] ‘                             (same word as ‘sceptre [-of Eden] ‘) 
        now please ,
        we know where the narrative is heading , right , but the type corruption here
        makes it impossible to even try restore any embedded text : for example ,
                 (7)
                 a) “They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: 
                 b)  now shall a month devour them with their portions.”
                 (what the hell does that even mean ?)
                 a)  b·ieue bgdu ki bnim zrim ildu 
                 b)  othe iakl·m chdsh ath chlqi·em  
                 (7)
                  in=for it (will) isue=happen (ieue=eie) – (in-) (that) treasonous=day (bgdu=ium)
                  b
                  that – the sons=sun (bnim=shmsh) – [..1x..]  – (will be) beget=darkened (ildu=chsk)
                  c
                   [=and]  – the moon – (will) devour=become (akl=eie) – [=as]  – portions=blood (chlq=dm ; swapped) ; 
                   (8)
                  (because at-) (?) the blow=appointed time (?) of – trumpets – …….
        yet ,
        even restoring this one line makes it an isolated one within a contextless mess
        because nothing – nothing – jumps out in the rest of the lines , no recognizable
        phrase whatsoever , and though we could work our way to ‘sceptre’ (‘tribes’) in
        next 9 the only value for us as far as this book is concerned is ‘the pattern’