Joel 2 : eden’s morning-star
with the daughter of tsiun
returning at feast of Trumpets
[as very probable theme] —
about 90% restored —
linking to ‘Acts 1-2’

Joel 2 : eden’s morning-star
with the daughter of tsiun 
returning at feast of Trumpets
[as very probable theme]
— about 90% restored —
linking to ‘Acts 1-2’ 

[version ; 2025-09sep.22-23] 

 

 

content :
.. this is a rather dangerous chapter to do ,    
because we are severely impaired in this matter :
as if it was not difficult enough already to try have
this ‘morning-star’ theme confirmed which is very
deeply corrupted in all of the scroll , also inhere , 
this chapter even has ‘the blown trumpet’twice ;
do both of these themes link together .. ? 
morning star

 

                                                                                          theme
 
   … wherefore having examined this chapter with a huge knot in the tummy   —
   not only because of the obvious corrupted text but also since the structure didn’t
   appear logical – implying that paragraps were swapped , rendering it even more 
   difficult to recompose a smooth running buildup of an already so difficult theme
   which however is very important right now  
 
   the ‘Acts 1-2’ connection
   … not to go off track here but as link to the upcoming page ,
   and also to show the approach unto this chapter :
   in ‘Acts 1’ when Christ ascends the discoples ask “when will Eden be restored” 
   where the KJV does not show any answer (except the ‘that isn’t your business’) ,
   yet the story-line continues with the alleged (!) “tongues of fire” in ‘Acts 2’ which
   ends with the famous Joel 2 lines — from this chapter ;
   now please ,
   that answer may have been “when the daughter of tsiun and her star will return” 
   because we saw the “morning star” connection in Revelation 22 ; and when the
   ‘Acts 2’ line can be fire=wing (?) (pyr=pteryx) tongue=eagle (?) (glôssa=aetos)
   and the ‘holy – spirit’ there “the daughter of – tsiun” , then we have a problem :
   would He indeed have addressed this specific theme .. ?
 
   then appears (in ch.2) the famous “..your old men shall dream dreams” followed
   by the line about “the sun going dark and the moon becoming like blood” which
   always remained problematic for the concordances , trying to symbolize it or as
   the alleged event at the destruction of Jerusalem in 70 AD yet as foreshadowing
   of that final great day in the end ,
   yet is ‘the return of the star’ theme not much more logical .. ?
   and moreover “as a proper answer to the question of the disciples about Eden” ?

                                                                              this chapter
 
   … after chapter 1 must have described the (shown-) “locusts” that got their body
   by the mother – the daughter of tsiun – and then took away the birthsceptre axis ,
   this chapter probably both “introduced the star theme and his return to Eden” ; 
   yet no term ‘star’ appears because erased ,
   so that we need to look for the secondary description of the star which was as 
   we saw “the cloud in the likeness of a winged eagle”, as a concept also in both
   (horribly corrupted-) Jeremiah chapters about this theme ,
   having (in 38:40) fly as eagle with spread wings 
   and then (49:22) [the star will-] come as an eagle with spread wings ;
   where the start of line 2 here could have contained this phrase ,
   and note how it directly follows after line 1 about “blowing the trumpet” ;
 
   the ‘sun goes dark’ because the Eden dimensional-dawn (-star) begins
   … this connection is a crucial one ,
   further validating the existence of this star theme ; it’s true that (two years ago ?)
   when we understood “how Eve will stand up , and reject Adam” we opted that
   this would also ’cause the Nile – to their north – to stop flowing’ so that it would
   no longer feed RÂ and hence the sun would go dark ;
   though indeed the stolen aspects will stop flowing it is not related to ‘Eve’ while 
   in fact the recent finds especially about the star now make much more sense :
   because “the firstborn-right as the birth-sceptre (‘the axis’) including her star
   being restored” also “as the dimensional-light supporting our Originals (body)”
   seems a complete – and crucial – theme ;
   where the restored text here appears to stress the importance of the daughter
   being restored at her place , first , almost ‘as condition’ , and how when that
   will be sure , Christ will come to this earth     
 
   the link with ‘a trumpet’ and ‘sound’
   … in the other pages (non-Scroll) ‘the Anzu bird was crying out at Dawn’ were
   indications that “the light if the star (-upon her sceptre) is related to sound” ,
   and in that context line 5 (KJV) is interesting , probably having described the
   situation of the star when still in Eden :  
      (5)
     “Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, …..” ,   
      as
      [=and] the sound of – the (morning-) chariots=star (?) (mrKB=kKB !)   +                      
      b
      on – the summit of – the·mountains = the (eden-) sceptre (‘axis’)  …….
   now please ,
   suppose we keep the word ‘sound’ as an original one , would it not support
   the ‘trumpet’ concept ? and knowing how He speaks , could it not have been
   intentionally added so that we would go connect it to that concept ?
   also ,
   line 1 (but had to be moved) seems to tell that the demon-nations will fear
   the sound of the trumpet coming from tsiun (-again) , wherefore this line 
   does seem to confirm the interpretation of 5 above ..  
 
   the problem of the ‘old men shall dream dreams’ lines
   … because there are no ‘clues’ in these lines they had to come last and see
   where they could fit in after the chapter buildup was (somewhat-) restored ;
   they appear to be “about us restored in our Original” with the intent that this
   will happen ‘right after the daughter is restored’ (-see above) ,
   so that we need the same context when attempting the ‘Acts 2’ chapter
 
                                                not a 100% chapter
   though several important sections came out well , the recomposed buildup 
   of the by Esau swapped paragraphs appears ‘the best version for now’ (only)
   but where key words may have been lost because of this same reason ;
   either way ,
   this is one of those chapters that never really succeeded — until this theme ;
   overall , the restored sections have a very good text now
 
these days are truly awful , Majesty
and though line 13 is like balm for us ,
the undercurrent of anxiety is always there ,
if we indeed got the theme right , if you will take us ,
barely having courage to face you ,
only hoping that you will make everything new

 

Joel 2

 

[start : probably 12-15 , first — for we need a proper continuation after chapter 1 now :] 
12
[=therefore]  , (you-) even=sons (gm=bnm) 
(‘you & we’) of – now=Ishral (‘no match’) ,
b
(is) the declaration of – IEUE ,
c
return – to me – [=with]  all – your heart ,
    d

    and·in·fasting and·in·lamenting and·in·wailing   << múst be ‘the scroll’ theme :
    – 
    and fast=find (?) (tsm=mts) – [..]  the lament=words (bki=dbr)      +
    e
    [=which]  [+I]  wail=spoke (mshpD=Dbr) [+to you]  ;

 
13
[a) is a guess but can make sense :] 
a
[because-]  and=if – your heart=soul (‘no match’) – (will) tear=listen [+to me]  ,
b
and=then [+she]  (will) not=see (la=rae) – your=my garments=words (BgD=DBr) ,
c
[..]  (making) you to return – to – IEUE – your deity      +
d
[=who]  – [is]  gracious – and compassionate , slow – to anger – and of great – kindness ;
e
and=which – [+you]  (will) regret=discover – on=in – the·evil = [+his]  scroll (Ra=sphR) ;

 
14-15
   “Who knoweth [if]  he will return and repent, and leave a blessing behind him ; 
   [even]  a meat offering [=’gift’]  and a drink offering unto the LORD your God ?
   Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly:”  
   here ,
   this HAS to be about “therefore go restore the scroll as the gift [-to me] “ ,
   while 15 , as intro to the ‘star’ theme ,
   and because in the text the final Trumpet will sound fróm tsiun , almost “as God’s answer” ,
   here as “restoring the scroll as blowing the trumpet fór tsiun (-starting át Trumpets’)” ;
 
   problem : next 3-11 : the situation explained of the daughter of tsiun and her star ,
   but the intro is a problem ,
   while in general the lines look like the Ezekiel ones , 
   (3)
  “A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth : 
   the land [is]  as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; 
   yea, and nothing shall escape them.”
   (4)
  “The appearance of them [is]  as the appearance of horses; and as horsemen, so shall they run.”
   as
   the appearance of – the (morning-) horses=star – [was]  as the appearance of    +
   b
   and=cloud [=as]  an horsemen=eagle (phrsh=nshr) – so=with – running=wings (‘no match’) ;

   (5)
  “Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap ,
    like the noise of a flameof firethat devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.”
   as
    [=and]  the sound of – the chariots=star (?) (mrKB=kKB)   +                                                  [‘trumpet concept’?] 
   b
   on – the summit of – the·mountains = the (eden-) sceptre (‘axis’)  …….
   c
   as sound=shooting (?) – flames of – fire – [moved :]  set in – battle – array ,
   d
   devouring – the staunch (‘negative’) – people=nations (-of demons) – [as]  straw ;   +

   (6)
  “Before their face the people shall be much pained : all faces shall gather blackness.”
   as
   [so that]  [=by]  facing him (‘star’) ,
   b
   the (evil-) [bloodline-]  people – (was) pained ,
      c

      [….. now something like “until the house of Eden fell (-per chapter 1)” ? …..] 
 
   next 7-11 :  
   you see that 7-8-9 are repeats : ‘climbing walls / houses’ , ‘stay on paths’ , etc ;
   then 7 must have been “how the daughter + star wandered away to the matrix”
   where 8-9 , perhaps ,
   tell how now those ‘staunch nations will come to earth’ 
   [making the alleged “Christ’s return like a thief” an illegal [=corrupted]  idea]  ; 
   (10)
  “The earth shall quake before them; the heavens shall tremble : 
    the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining:”   
   as
   the earth (-and her inhabitants) – (will) quiver – before them , (and-) the sky – (will) tremble ,
   b
   [when-]  the sun – and moon – (will have become) gloomy ,
   c
   and the stars – (will have) withdrawn – their shining ;

   (11)
  “And the LORD shall utter his voice before his army: for his camp [is]  very great : 
   for [he is]  strong that executeth his word: for the day of the LORD [is]  great and very terrible ; 
   and who can abide it?”
   as
   [=but]  – IEUE – (will) give [+you]  – voice=deliverance
   b
   from before – [=their]  army ,
   c
   through – his=your – great […]  camp=gift (mchn=mnch , 14) [+unto]  [+him]  
   d
   when – [+you]  (will) staunch=boldly (‘close’!) – do=restore (osh=sheb) – his word=scroll (dbR=sphR) :
   e
   because – the day of – IEUE – (is) great – and very – fearful ,
   f
   and=yet – he (will make) – who=you – to endure=escape it ;  

 
                                                                                            part II
16 (!)
a
[for]  you=I (will) gather – people=all of      +
b
the hallow=remnant 
(‘144’) (qdsh=shrth) of – assembly=Ishral ,                                          [c-e : next group(-s) :] 
c
[when-]  [+I]  (will) convene – [+my]  old ones=sacred ones
 (‘Originals’) (zQniM=QdshM)    +
d
(and) gather – [+my]  unweaned ones = (eden-) servants 
(‘stone / axis / 7 torches / etc’)     +
e
and=as the sucklings=prisoners  of – (mystery-) breasts=Babylon (or ‘in the north’ etc) ; 

 
f
(inclusive-) the bridegroom=daughter (ch-thn=bthn) (-of tsiun)     +
d
(that will) go forth – from him=their (matrix-) chamber=prison (-chamber) 
e
and=as the [+morning ?]  bride=star (Kle=Kkb) – from her=their closet=fortress / (Oreb) rock (?) ;   +

    here ,
    the “Oreb rock” , ‘falcon’ = Horus , is very strong (-and see Deut.32 page) , and see next ;
 
    [next : searching to maintain that bizarre ‘portico’ (-ulam) as ‘bound to the building’
    from “to bind’ póssibly as the BENBEN-pyramidion idea ;
    linking to John 12 “portico of Solomon” during (the fake) ‘hanukkah’ 
    that instead of a ’24/9 date’ can have been ’14/7′ – Trumpets :] 
 
17 [start : weird syntax : perhaps continued from 16 :]                                            [17 : very probable version :] 
a
between=as – the vaulted (!) portico 
(BENBEN ?)      +
b
[=for]  the altar=nations (-of demons) (?) (Mzbch=gM) ,               
[or : ‘of Merodak’ (Horus) Mzbch=Mrdk ?] 
c
(that) (will have been) lament=exposed (?)     +                                                            
[or : ‘understood / found’ etc ?] 
d
[by]  the·priests = [+her]  sons 
(‘you & we’)       +                                                                           [e : so said elsewhere :] 
e
(that will have) ministering=contended 
(‘fought’) – (for) ieue=her (‘the daughter’) (ieue=eua) ;
f
and=for they=you (will) say :
g
(have) compassion , IEUE , on – you=our people=mother (om=am) ,
h
[=for]  it must-not-be – (that) [=our]  allotment – (is) given over – to reproach ,
i
to=by (-means of) – the nations (-of demons) – ruling – [=over]  them=her ;
  j
  [what would they réally say ? :] 
  –
  [for]  they (have) said – to=about what=us :                                                                                          
[‘in the Spells etc’] 
  k
  [..]  [+our]  (evil-) bloodline people      +                                                                                     
 [l : they do say ‘goddess’ !] 
 
  (have) where=become (aie=eie) – (by-) théir (own-) goddess ! (or ‘mother’ , elohm=am) ;

  here ,
  the whole line intends ‘that we understood’ 
  a) so that the BENBEN is not impossible ,
  b) they dó say “our goddess”  >>
        and even have ‘the double-goddess’ 
        since they ofcourse know she’s ours ;
  c) ‘Merodak’ / Marduk is neither impossible
        because he shows up elsewhere in the
        scroll (even as indirect title of Horus) ;
joel 2

 
18
[=then]  – IEUE – (will be) jealous (‘zealous’) – for his land=name (?) ,
b
and he (will have) compassion – on – [=your]  people=mother ;

 
      next 19 : God will stop giving the daughter “energies” (-but we can’t say it like that) ,
      so that “clarified oil and grape juice” etc is a symbolic description óf those energies ;
      also elsewhere in the scroll is “I will take back my clarified oil from her” 
      so that the idea here must be valid :
19
[=because]  – the ieue=sons – (will have) answer=understood (ion=iada)     +


[=that]  he (has) said – to [..1x ..]  him=them :                                                         
[perhaps ‘promised’ as (‘swore’) ?] 
c
behold ! , [+I]  (will make) to send=return (shlch=shb) – to you=me     +
   d
   [+my]  the·grain = wheat (24) – and grape juice – and clarified oil ,                                         [but 2x tampered] 
   e
   [=so that]  you=she (‘mother’) (will) [+not]  (be) satisfied – with (-out) him=them ; 
f
and – I (will) – not – let – [=her]  – anymore – (be) a reproach – [=among]  the nations (-of demons) ;

 
20
[first 3 words were hussled b/c illogical :] 
a
and – from [..moved..]  – [+her]  far-away (adj.) – you=place (?) – the· = in the north 
(‘matrix’)
b
I (will) draw him=her back (‘by seduction’) – to – the land=mountain of – arid=tsiun (tsi=tsiun) ,
c
and=when desolation – (will) face him=her ;                            
[now we need “and this will happen when ….” ?] 
    [next : 
    completely impossible / corrupted :
   “to the·sea the·eastern and·rear-of·him to the·sea  the·behind 
    and·he-ascends stink-of·him and·she-shall-ascend stench-of·him 
    that he-magnified to·to-do-of” ,
    and question is did the text continue or was it cut-off here to be a moved section ?
 
    [new line — and d-h is a dangerous interpretation :] 
    d
    (and) to=because – the·sea = the=in the day (im=oim)  (?)
    e
    (that) [+you]  (will have) the·eastern = understood (?) – and=in him=my rear=scroll (sph=sphr) 
    f
    (about) [+your]  to=mother (al=am) – (as) – [..]  the final (adj.) – the·sea = theme (?) ,
    f
    [..]  he=I (will) ascend=send – [+my]  [=Anointed]  
(Christ) (bash=mashchh)
    g
    and she=he (will) ascend=bring [+you]  – [to]  stench=tsiun (ts-ch-n=tsi-n)
    h
    [=with]  – the [=remnant]  (‘no match’) of – do=sacred (osh=ish-rl) ;        
[can’t be the same as next 21-b] 
    here ,
    the line like this can be true — we understood about the mother
    just did not have her ‘morning star’ connection yet ; 
 
    21
    [so-]  it must-not-be – (that) you fear – [that-]  adm-ground=day (?) (adMe=iuM) ,                  [see next 31] 
    b
    [for-]  you (will) exult – and rejoice     +
    c
    because – IEUE – (will) do – great things :     +

 
31 (!)
[because]  the sun – (will have) turned – into darkness , and the moon – into blood ,
b
before=as – the great – and terrible – day of – IEUE – (will have) arrived ;       +

 
1 (!)
[when]  the trumpet – (will be) sounding – [=from]  tsiun ,
b
[=as]  shout=coming – [=from]  my – sacred – mountain ;
c
[and]  all – the ones dwelling – the·land = the (matrix-) north (arts=tsaphn) – (will) tremble
d
[w/ swapped :] 
because – [+they]  (will) near=know – that – the day of – IEUE – (has) come ;

     here ,
     if we already had “the demon nations coming to earth” this must be ‘about the matrix’ 
     and especially because they will lose their trophy — the mother :
2
[for]  [+I]  (will have) day=impelled (?)      +
b
the (morning-) darkness=star (chsK=KKb) of – the and=daughter of gloom=tsiun
c
[as]  the day=appearance of (?) – a cloud – [..]  murkiness = to fly (orphl=uph)     +
d
like – a spread=winged (phrsh=khnph)  dawn=eagle (shchr=nshr)
e
on=to – the·mountains = [+my]  mountain , 
   f
   [+so that]  the numerous – and strong (‘negative’) – (evil-) [+bloodline-]  people – [=through]  [=her] 
   g
   not=that – became – from=by – the·eon = the portico 
(BENBEN) (oulm=aulm) (17)
   h
   afterwards – (will) never – become again (-like that) ,
   i
   [year=ever]  [from]  generation – to generation ; 

   here ,
   this very possible line can prove that indeed it came after previous 17 b/c continued theme ;
   b) also as “the strong peeled people” in the Is.18 chapter ; 
 
22 (!)
not=because – you=I (will have made) to fear=return
b
the beasts=stone (Bmth=aBn) of – the field=corner                                                                                 
[‘corner stone’] 
c
that – (will) green=bear (dsha=nsha) – oases=sceptre of – wilderness=eden (mDbr=oDn) ,
d
[=and]  – the tree (?) – fruit=standing – [over]  the fig tree=sanctuary     +
e
(will) carry up – and=again the vine (‘previous stolen axis’ , chapter 1)     +

   f
   (that-) [… “I will have made to return to him” or like (?) …]  
 
23
[=wherefore]  – exult , [you-]  sons=daughter of – tsiun
b
and rejoice – in IEUE – your deity ,
c
because – he (will) give=restore – [..]  you      +
d
[=in]  [..]  [+your]  rightful (adj.) – the·former-rain = place (Mre=Mqm) 
e
[=as]  descend=re-establishing – [..]  you     +
f
(at) the rain=summit (gshm=rsh) of – the former rain=sceptre ,                                                                           [line 4] 
g
and=as (was) [+your]  latter rain=place (?) (MlQsh=MQm) – in the first=beginning ;

 
24
and – [+your]  the·threshing-sites = tabernacle (?) 
(‘inside of the star’)                                [24 : ‘the energies’ :] 
b
(will be) full of – wheat (?) ,
c
and – grape juice – and clarified oil – (will) overflow – the·winevats = within [+it]  (?) ;

    here ,
    a similar idea & type words are used at the end of Haggai 2 ;
 
25
and I (will) compensate – unto you    +
  b
  [… something ‘against the matrix’ but totally corrupt …] 
  [.. [for-]  the·years = the birth right (?) (‘but no match’)     +
  which – the·locust = the locusts – eaten=took away (?) …] 
  c
  [… unknown (and tampered) 3x … ] 
  d
  my – the·great = sacred (?) – army=people 
(‘Originals’) – whom – I (will) sent=return – [=to]  you ;  
  here ,
  possible — because “she went astray (also to the matrix) after we had abandoned her” ;
  that this must have been a trauma for her can show in the continuation line 27 : 
 
26
“And ye shall eat in plenty , and be satisfied” 
[what was said here ? it could have followed after 24 — but not now] 
a
[… and (when) [=I]  (will have) eat=restored – eat=you – and [+your]  satisfied=rule (?) (shbo=mshl) ..]  
b
you (will) praise – the name of – IEUE – your deity 
c
who – (will have) dealt – wondrously – with you :
d
and – my people – (will) never (-again) – (be) put to shame ; 

 
    note how indeed it seems “that God first will restore her at her place” 
    where now must follow the theme of ‘our Originals & us’ : 
 
27
[=because]  you (will) know – that – I (am) – in the midst of – Ishral (‘the Originals + souls’) ,
b
and [that-]  – I (am) – IEUE – your deity – and none – else ,
c
[=when]  – they=I (will have) shame=returned (bsh=shb) – me=your people – (to-) not=you , for ever ;

    here ,
    possibly — because ‘she had gone astray after all of us left her’ … ; 
 
    next : now come the ‘Acts 2’ lines : 
 
28
and it (will) happen – after [..]  – [+my]  spirit=Anointed 
(Christ) (rach=mshachh)     +
b
(will have) pour=brought (?) – on=unto [+me]     +
c
the all=remnant (‘but no match’) of – the flesh=Ishral (bshr=ishrl) ,                                                                   
 [‘144’] 
c
[=that]  they=I (will) prophecy=restore (nba=shb) – your sons – and daughters
   d
   [as]  [=their]  old ones=soul – [in]  [their]  dream=sacred – dreams=vessels ;     [but 3x no match] 
   e
   [and-]  they=you (will) see – […. can be anything 2x ….] 

   here ,
   the usual confirmation of ‘restoring’ is ‘their soul in their vessel’ ;
   yet that the roots do not match must be because Esau chose the ‘prophecy’ theme ;
 
    closing : now we need Jacob still :
 
29
[=then]  also – [+my]  on=people (ol=om) – the·male-servants = Jacob
 (‘souls on earth’) (obd=iaqb)
b
and=as [..]  – the·maids = the ones (that had been) left behind – in – those – days ,
c
(will) (-also) (be) pour=brought (as in 28) – ath=to [+me]  – (by) my spirit=Anointed ;      +

 
    [next : the ‘I will show wonders .. and pillar (but ‘palm-trees’!) of smoke’ will have to go ,
    for it anyway is not maintainable and nowhere in prophets
    (where the ‘that day burning like an oven’ is likely also corrupt) :] 
 
30
[=when]  I (will have) give=sent    +
b
the miracles=remnant – in=as [+my]  heavens=witnesses – [..]  (back-) [=to]  earth ,
   b
   [… 4x can be many things …] 
 
31 [we used] 
32
and it (will) come to pass , [that-]  whosoever (‘of Jacob’)      +                                          
[a-b : exact so attested :] 
b
(will) call=swear (-allegiance) – on – the name of – IEUE – (will be) delivered ,
c
[until end : hussled :] 
(and-) [+they]  (will) that=come – [to]  the mountain of – tsiun ,
    d

    […. rest : ‘and also be restored’…. ] 
 
end 

 

 

 

Jer.46 : complete theme of the ‘4 sons & Horus’ [including the sceptre, stone, mother, 7 torches] [base of the Rev.9 section] + ‘opening of mouth’ breakdown — four cherubs theme —

Gen.11 & 6 : NO ‘tower of Babel’ but [in 11:1-9] the serpent-race  colonizes earth (Gaia) producing their ‘sons’ – the Neanderthals , [6:1-10] the sons of Ammon come down and suggest that our soul can dwell in those humanoids
Jer.46 : complete theme of the
‘4 sons & Horus’ [including the
sceptre, stone, mother, 7 torches] 
[base of the Rev.9 section] 
+ ‘opening of mouth’ breakdown
— four cherubs theme — 

[version ; 2025-05may.20-23]

 

21 may
22 may : added : Egyptian ‘opening of the mouth’ ritual ,
                    indeed they did the same to our eden-mother 
23 may : added : fulltext & notes & better lines 5-13-20
                    so that it’s the Legal Page about this theme

   
   

content :
… this extensive theme has become very solid by now ;
but because the required longer intro (containing the
egyptian ‘opening of mouth’ theme) may work confusing
suggesting it’s better to first read the fulltext (here) ;
and note the extensive ‘prisoners set free’ (Isaiah line)
where the mother & the stone ánd the 7 torches return :
could that be at ‘Weeks’ — that we wait for right now … ?
 

 

 
 

                                                                                 theme
 
    … this subject is very large and contains several sub-themes      —
    we knew that in the book Jeremiah God spoke ‘very compact’ as giving
    much information so that we need to read every single line very carefully ,
    and surprisingly this 46 turned out to present this entire theme 
 
    the original of ‘the locusts’ Rev.9 chapter
    … it was a gamble (a couple of days ago) to go interpret the Rev.9 chapter
    as about “the four sons of Horus” aka “the Maruts” (see page) , but when
    looking for similar key-words quite a number of those also showed here :
    as “horses” (4) , “spears” (4) , “helmets” (“crowns”) (in 4) , “horsemen” 
    (as ‘the four’) (in 4) , “cuirasses” (“breastplates”) (in 4) , “king of (mystery-) 
    Babylon” (in 2) , “locusts” (in 23) , “chisel” (in 22) and several other terms ;
    so that it MUST have been the same theme – but in what context ? 
    because the Rev.9 section abruptly breaks off at the ‘king of Babylon’ line
    so that we still do not know “if those four (5) are sent to earth – or not” nor
    if “they are at the head of the 200 million demon army – or if that army will
    somehow enter earth at a later time” ;
 
    interestingly the Rev.9 section may have continued in Rev.19 (!) ,
    where NOT “Christ is coming to earth with the saints , riding on horses” 
    where Christ has “crowns” and “the sceptre smiting the (demon) nations”
    is mentioned : instead it all must be this theme !   
    we’ll make an attempt the Rev.19 section soon – but then we still need to
    know (first) who comes to earth and in what combination
 
    proper theme buildup
    … this chapter starts with explaining how “those four (5) went to the north”
    and “made an evil plan to steal the eden-atmosphere” by sucking the dew
    up to their north through a tornado , “to beautify their matrix-land” 
    [so that finally the ‘flood’ lines 7-8 make perfect Sense now]  ;
    but after (10) “the judgment announced” follow several shorter themes as
    part of the overall one ,
    — the ‘sword of God’ (eden-vector) :
          please also see the birth-scepter (page) ; because those four sons are
          the cardinal points of the matrix-Vector their role ended when the eden
          vector will be restored — and see Ezekiel 21 (coming soon) ,
    — the daughter of tsiun saved :
          because she will be forgiven so that she – and the land – will return ,
    — the corner-stone saved : 
          as “the sea of glass before the throne” in Revelation 4 ; the stone is the
          dimensional-anchor for the eden-land and ‘as square’ directing the four
          cardinal points (through the cherubs) ,
          but also the origin of the vertical main eden-Vector ;
    — the 7 Torches saved :
          as those that stand upón the stone , Rev.4 ; and since these themes 
          belong together this must be the key to the corrupted Nahum chapters ;
    — the four crowns return :
          as the crowns of the cherubs that the Horus sons stole ,
          showing better [‘less corrupted’]  in the Ezekiel 21 chapter ;
          closing : 
    — Horus & the sons judged for ‘opening the mouth’ :
          this is such a curious theme that we need more confirmation still :
          in short , they “opened the mouth of the eden-mother (‘with a chisel’)
          to enter in her so that she would birth a body for them” ; see below ;
    — do they come to earth ? [problem]  :
          sadly lines 24-28 are very corrupt , and because we have several
          groups now : the four sons & Horus , the Ammon-sons (that got their
          corrupt soul by the mother) , us 144,000 , and Jacob (on earth) , it is
          difficult to see “who is doing what” there ;
          Ezekiel 21 (and curiously Numbers 16) seems to tell “that the illegal
          body of those four & Horus will be burnt by fire” but it’s still not clear
          whether that happens in their region or ‘on earth’ 
 
    … all in all a most useful chapter especially because of the buildup ,
    and now we know the subthemes we can try “the horses and crowns” 
    Zechariah 6 chapter : the intro tó that as “the stealing of the crowns” 
    must have been chapter 3 “Joshua is crowned” (so it was NOT about
    the 144 symbolically receiving a new body … sigh … compare Rev.19)
 

                                                                    text notes
 
    (4) — you have become the locusts by her
    … probably correct like this — we must maintain that they were evil
    serpent-souls so that the potential eden-body deformed according to
    their evil-soul-nature , akin to how ‘the giants on earth’ became ; no ?

    to right , the ÁBBAIT ,     
    reading ‘the animal / as the one alike-adam /
    (being) the Ba-bird-body / of the solar-plane” 
    where ‘Ba-bird’ is “the stolen-body concept”
    for also the sons of Ammon have one 
    (but as aspects stolen from our Originals) ,
    and the -I glyph has the colour ‘alike-adam’ ;
    curiously , as in line 4 ,
    also “horses” show in this same cluster ,
    where the -R glyph shows as “mouth” here 
    and linked to the ÁBBAIT attributes ; 
    in line 4 ‘the rider’ is “that serpent-soul” 
    and ‘his horse’ “the powerful body” ;
ÁBBAIT

    (6) — (matrix-) land of Egypt
    … it sounds a bit strange after “king of (mystery-) Babylon” [=Horus] ,
    and it’s possible that he has been termed “Pharaoh” when the setting
    was in ‘the egyptian version’ yet that would complicate things :
    the “gate region of Horus” is just south of “the land of mystery-Babylon” 
    as “the two lands” in the Spells , 
    so that the names may vary a bit : as long we rightly identify the concepts ;
    (the reason for maintaining ‘Egypt’ here was b/c of ‘Tahpanhes’ , below)
    (7) — the tornado
    … rather extensively so described in Rg-Veda (the ‘forest queen’ chapter) ,
    but also a prophets chapter-section about “storms” [-an Isaiah one ?] 
    must have been the same theme ; 
    yet here “the whirlwind as the stream” covers it very well ; 
    (9) — the ‘seized daughter and the seized crowns’ 
    … since 2x ‘seized’ showed it suggested ‘2 subjects’  —
    perhaps it said “we took the birthright AND the crowns” : the first would be
    connected ‘to their spears’ (as matrix-axis) and the latter to their rule of 
    the atmosphere ; 
    yet the corrupt-souls (Ammon sons , sons of Adam) after that were álso
    born by the mother [-though not ‘with a body’ since they stole that from
    our Originals] , however , Horus “may have given the birthright to them” 
    as the AMS-scepter “that is in their hand (‘now’ ?)” per the Spells ;
    we do try but this detail is difficult to establish ; 
    (11) — the eden-mother delivered [‘at Weeks’ ?]
    … the birthright theme – ‘firstfruits’ – is directly linked tó the eden-mother ,
    while the Isaiah lines connect ‘acceptance’ to ‘the prisoners freed’  :
    the only one (huge) problem we still have , is , 
    will that happen AT Weeks – or , sigh , again ‘at some later time’.. ? 
    (13) — the eden sceptre (the axis)
    … because the line is so strong (-and again emphasizing the ‘birthright’)
    now must have followed “related aspects OF the axis” : 
    (14) — the stone in Tehpanhes
    … what makes this strong is because of another Jeremiah chapter where
    he “hides (2) stones in the wall of the palace of the Pharaoh that is
    located in Tahpanhes” – which that can be about “the stone & the gate-region 
    of Horus” ;
    though the stone is important (-see section below) as ‘dimensional-anchor
    for the eden-land ánd the eden-vector’ he is difficult to locate because ,
    though the matrix also stole him he doesn’t appear to be IN Adam’s gate

     but ‘somewhere outside it , feeding it ,
    which may be “in Tefnut” as the origin
    of the term ‘T-PH-N-(s)’ :
    Shu and Tefnut are a couple as male
    and female and where Shu represents
    the ‘atmosphere (of mystery-Babylon)
    already relating to our theme ,
    Tefnut can be ‘the stone’ theme ;
    the TEF-cluster is very short and does
    not reveal much but here it shows as
   ‘a location’ (the X within O) and also as
tefnut

   ‘spreading essence’ , while the form T-FN-T is a ‘mirror-glyph’ (just as the
   THUT in Tutânkhámen) as “something from eden fór the matrix” ,
   ‘the one of / (matrix-) existence / (by) he (‘eden’) / the one’     [‘by his one’] ;
   and though here no “stone” shows the chance is high   —
   TEFTEF is ‘to work gems into a stone’ lit. “to force / the stone / + TEFTEF”
   as the poor lead we have in this cluster ;
   the “goddess putting the finger to the lips” (see Harpocrates page) just máy
   depict “the hand (stone) with finger (axis) fór the mouth (gate)” as to show
   that “the stone is not IN the (matrix-) gate” — but we cannot prove this ;
   (16) — seven torches
   … restored upon the ‘sea of glass’ (stone) in Rev.4 ,
   as the “seven eyes + stone” in Zech.3 [-we still need to do that] and see the
   Spells pages and Rg-veda ;
   (21-22) — the chisel
   … it’s dangerous to interpret these things because of Legal Right
   yet we are bold and it seems we’re right — see ‘opening of the mouth’ below 

 
                                                                               sub-themes
 

    the ‘sword’ — as eden Vector
    … in OT ‘the Tabernacle’ represented the throne room
    of God (Rev.4) as the eden-gate , where the pillar of 
    fire hovered óver the tabernacle (but when the people
    camped during their journey) ,
    representing the eden dimensional main vertical axis ;
    the “dimensional” is the key phrase here ,
    because since the matrix has usurped the eden-axis
    now their slanted axis causes their dimensional rule 
    so that the eden-realm is in the background 
    (the Spells often talk about this theme) ;

 

jeremiah 46     hence He calls the restóred eden axis
    ‘My sword’ because the realm of eden
     will again rule in the foreground ;
     while the corner-stone (in the gate) as
     the ‘dimensional-anchor’ He also calls
     ‘My hand’ so that “the hand holding the
     sword” is an apt depiction of this theme ;
     as the same sword of which is said
     elsewhere “with you I will smite horses
     and their riders as all (demon-) nations”

    the stone (as ‘hand’ , executive object) will be placed north of the now
    mystery-Babylon region , as the place of restored Eden , which in turn
    may be the corrupt Rev.12 “woman flees to the wilderness” — because
    that place now north of Babylon is called ‘the wilderness’ as uncultivated
    region until eden will be restored there 
    (you see ? we’d have enough material for the néxt 3 years … sigh)                    
  
                                                  
                                 the Egyptian ‘opening of the mouth’ ritual   
 
    … to be fair , this theme is rather tricky and it’s depressing to even look at
    that dead (no life) language only rejoicing in mutilating everything of Eden ,
    but we need to know what they did to the eden-mother and the glyph lines
    at the end are very revealing ;
 
    this ‘opening of the mouth’ ritual is similar to “the twelve Amduat hours” 
    as describing their favorite theme of “how they conquered & invaded eden”
    as a text and practice that existed next to the Spells (as ‘not part of them’) ;
    here we used Budge’s work (see link at end) where we are interested in the
    original glyphs inthere – not in his misunderstood reading & interpretation ;
    these themes are difficult , sorry , 
    but you have so much background already that you will understand them :
 
    there is one catch here :
    because Budge has read the glyphs the wrong way (often causing drivel
    as “Horus eats his head” and other weird lines while unrelated to eden) 
    he also got the sequence of the ceremonies wrong    —
    meaning that they start at the ’30th ceremony’ working backwards so that
    the ceremonies described below are “after Eden had been conquered” :
 

    [5th ceremony :]  ‘four vases of ruddiness’ 
   … starting page 18 — an important theme ;
   the shown glyph T’ESHER is the red flag (pun) 
   for it is about “stolen eden-ruddiness”, redness ,
   as the hebrew root of the name ‘Adam’ and of
   the ‘(eden-) ground’ [-adme]  ;
   the ‘four’ ofcourse directly link to the four sons
   of Horus while the latter is invoked here : yet
   also SET which is (the stolen) corner-stone ,
   implying that this ‘ruddiness’ may come forth
   fróm the stone — as if emanating those particles
jeremiah 26 2

 
   above the libating priest it has ,
   “the (matrix-) dimension / which is (by) / the four vases of ruddiness” ,
   but it’s difficult to see ‘why four’ : perhaps it is related to “the 4 eden cherubs” 
   that each may have a ‘slightly different type óf that same ruddiness’ since the
   four Horus sons (in the CT spell) also bring “four types particles” to the matrix ;
   while another spells mentions “the IV bloods” SENEF as ‘the essences of he
   (eden !) to make matrix-existence’ , read : they stole it ;
   above the libated figure it has ,
   “the particles / (from) he – the dimensional-background (‘eden’)    +
   [in]  all of / the two (matrix-) lands / to make to revolve / (as) (matrix-) health” ;
   here ,
   we saw this “dimensional-background” theme also with ‘the sword’ so that it
   just says “they originate from Eden”, where these permeating light-particles
   revolve in the matrix-sky feeding their body 
   (as the stolen aspects from our Originals — what didn’t they steal ??) ;
   which can explain “the blood of our Originals [-when tortured] ” but also the
   concept of ‘Adam’ and ‘the (eden-) ground’ : 
   as if creation is ‘powered’ by these permeating ruddish-light-particles ;
   moreover , they can be ‘used’ as “commanding speech” that is the TESHER
   Red Crown theme (see pages) as the type Great (matrix-) Speech that also
   their matrix-gate emits [-so that “the red eye of Horus” in a BD-spell must be
   about their gate (‘eye’) emanating this]  ,
   and if it couldn’t get more crazy , that same speech is sent down to the eden
   mother to impregnate her … 
   [and since it is corrupt-ruddy-speech she brings forth the corrupt-souls] 
 

    [3d ceremony :]  ‘four NEMST vases’ 
   … starting page 14 ;
   this one is more difficult   —
   same lines here but now with Nemest
   which also show in spells as “crown” (sic)
   and see note in Jer.46 chapter ; because
   the glyph has NEM “to mutilate” namely
   ‘the one of the (real eden-) soul -S” this
   can be about ‘the rule óver 4’ , the theme
   of ‘Adam as the summum of the 4 cherubs’ ;
   added here is (per Budge) 
   “you have received your head […] 
   and your bones are brought to Geb” ;
jeremiah 46 2

   now – our Originals do not have ‘a skeleton’ but they dó , so that their
   skeleton is brought from the West (Satan’s dimension) to Geb as the
   land of mystery-Babylon , and because they stole physical aspects
   of our Originals they now also have ‘a new head’ (a crown) , that is
   capable of ruling their now beautified matrix-world 
   [compare how happy the Neanderthals in Göbleki-Tepe were when 
   they received consciousness from their gods] 
   so – ‘they as half-animals now rule the four types ruddiness’ ;
 
   others
   … they are consistently about ‘stolen (physical-) aspects’ where one
   is about ‘anointing the mouth’ so that it can speak sorcery , that is ,
   commanding light-particles to create with them but for our case these
   are not so important so we best skip them ,
 
   [9th ceremony :]  ‘being born’  
   … from page 26 ; the priest , covered with a bull-skin lays on a bed
   and ‘is woken up’ ; this does not look like “their soul in the eden-mother”
   but rather “their soul waking up in the (stolen-) body” as ‘the bull’ ;
   from other sources the picture emerged “that their soul was walking into
   some box or small chamber where their body was glued unto them” akin
   to the concept of 3-D printing , and this seems to be the same theme 
   so that it depicts ‘their (evil) soul being born in their (stolen) body” ,
   where the mentioned “house of gold” must be that 3-D printer box 
   (as ‘stolen gold particles – from the physicality of our Originals’) ;
   the confusing is (was) ,
   that Budge (in 33) starts about “the locust” – related to the nature of the
   four sons of Horus and especially to the latter himself – and comes with
   a sorcery-story about “putting that object in the mouth in order to become
   invisible” : sóunding like how they as locust-souls entered the mother ;
   he then mentions BD 76 and 104 but the text doesn’t say that   —
   the locust (ABBIT) (as Horus , probably) ‘brings the (stolen-) word’ that
   must relate to “the four types of ruddiness” yet no explicit glyph about
   ‘birth’ is shown , even though ofcourse the ruddiness of them links to it ;
 
   [10th ceremony :]  ‘their ruling axis’
   .. from page 37 ; but totally unclear and Budge’s inverse reading doesn’t 
   help us since ofcourse they do not ‘smite their own father (matrix)’  — 
   the combination “staff + smiting” must be the ‘vector theme’ and even the
   chisel shows but we need the original text of this section ;
   per context this staff is ‘their axis – smiting eden’ as ‘opening eden’ for
   the chisel is shown , where in the next ritual “the bull’s leg is severed” 
   which is “the eden-axis from the eden-gate” 
   [hence our attribute is the eden-axis ‘that will smite the nations of demons]  
 
   [11th ceremony :]  ‘conquering the eden-axis & gate’
   … starting page 47 ;
   that they “inversed the cut-off thigh” as “inversing the eden-axis” perhaps
   was “to have access to all eden goods” since their own realm is inversed
   towards the eden one ,
   

    [12th ceremony :]  ‘the mother’ [bingo] 
   … at page 66 ;
   the first picture can work confusing :   >>
   the priest wearing the cut-off bull’s thigh 
   (writing ‘the thigh / to acquire’) walks up
   to the candidate where the goal is NOT 
   as Budge says “open the eyes & mouth” 
   (as glyphs in centre) but ‘the double-eye’ 
   [‘the eden-mother’]  mouth to open’ 
   [see below why the double-eye is she as
   the ‘double-goddess’ they use (abuse) ;
jeremiah 46 5

 
   now please — they “either just stolen the eden-axis” and that’s why he carries it ,
   or “they WANT to steal that axis : after they first opened the mouth of the mother” :
   considered the buildup (that Budge got wrong) the eden-axis is NEXT , in 11 !
   this is important for us because “only áfter obtaining an eden-body they would
   be áble to conquer & destroy the eden-gate and steal all her treasures !
 

    in the next picture ,      
   they approach the figure with an UR HEKAU
   chisel – different from the ‘other type’ chisel
   shown ‘to open the eden-gate (mouth)’ ;
   now it says the same “double-eye / (through)
   the HEKAU-sceptre / to acquire” ,
   where the passive subject is ‘the goddess’ !
   it may be strange that this Ritual was not 
   performed ‘upon a woman’ (better resembling
   the ‘goddess theme’) but all the 30 ceremonies
jeremiah 46 6

   were intented “to maintain their status-quo” so that Eden would never wake up 
   and go defeat thém — so that they supported Horus as their hero that would
   daily “open the mouth (eden-gate)” AND they would “keep open the mouth of
   the eden-mother so that she would continue to birth them corrupt-souls” !
   [while ‘the male’ has the attribute of ‘(commanding-) speech’] 
 
   this ‘continuation of the status-quo’ always was the goal of Occult Rituals 
   inclusive the many ones that Esau devised here on earth … right ; 
 

    text of the 12th ‘mother’ ceremony :
   … as shown on page 178 ;
   the ‘(eden-) mother’ you find at 179 as
   the vulture-glyph (common for ‘mother’) ;
   the UR-HEKAu-chisel shows to right in
   lower-right corner with the NEFERT//
   chisel right next to it ;
jeremiah 46 3

   
[read from right to left] 
[178] 
131
        [by ?]  the (matrix ?-) house of incense (?)                                            
[‘making imitated eden-speech’ ?] 
        [to be]  the (matrix-) speech.      +
        [in order for to]  unite with the (eden-) one (SMA-T) ,                                                           [‘eden-mother’] 
        [by]  the (matrix-) word to make. [for]  to smite 
[-her !]  (-eden by the matrix-word H’U) . ; 
        here ,
        imagine the serpents purring-up (‘mimicked eden-speech’) to the mother ;
        the root -HU combined with ‘speech’ confirms this interpretation ,
        where SMA has the context ‘stolen’ — so ‘to unite with her in order to steal’ 
        where the added -T most likely is ‘the feminine-ending (of the glyph)’ ;  
130
        [and by]  the (matrix type-) soul.     +
        the (eden type-) soul (-s one).        +               
                                      [or ‘she’ ?]   [‘the eden-mother cries’] 
        to cry. ,

        here ,
        the root ‘to cry’ -REM also contains ‘(matrix-) speech -R’ ,
        while in a bizarre CT-spell “eden-speech is crying when forced to mix with
        matrix-speech” so that this should confirm the theme ;
129
        [and so to be]  the (matrix-) house of gold.   +                                            
[‘3-D body-printer’ see above] 
        [by]  she. the (eden-) mother. [of]  (eden-) existence.   + 
        [through]  the made (matrix-) word. to smite (-eden by the matrix-word H’U). ; 

        here ,
        also this combination makes sense   —
        though the subject (‘corrupt-matrix-soul’) is lacking , she births them so that 
        they will acquire their (stolen-) body in their 3-D print-room ;
128
       [in order to be]  the four of he (‘eden’) (4x F). :                                                          
 [‘four-fold ruddiness’ ?] 
       four times. to recite. ; 

127
       [by]  the divine (matrix-) workplace of eden-within.                   
       he. within (-the matrix). the (eden-) south (SHMÂ).                                                            [< unclear intent]  
       every. god. existence. the mouth. [of]  [………] . to open. ,                                                           
[< eden gate]  
       [thróugh ?]  the UR HEKAU chisel (‘sorcery by great matrix-speech’).     +
       [as?]  the chisel // (fór) the double-goddess (NEFERT).    +                                                  [‘eden-mother’] 
       as. // thou double-eye (‘important shared construct’). [for]  thou. (matrix-) existence. , 
       he (‘the chisel’)(eden-) existence. to open (‘open eden’ UP). ; 

       here ,
       admittedly , the reasoning of the first few words is tricky ,
       but probably (again) about “the eden-gate that they WANT to open (still)” ;
126
       [by?]  thou. mouth. , Horus. [for?]  thou. (matrix-) existence. (eden-) existence. to open. , 
       [so that]  this.
 [… name candidate …] .      +
       (phyisical-) image. [of]  (matrix-) existence. it. (will) die. nót. ;                                                [‘will not die’]  
       [but]  (will have) (stolen-) (matrix-) ânkh-life.       + 
       [as]  (matrix-) existence. [by]  he. the dimensional-background (‘eden’) (runs into 125). ; 

       here ,
       it shows that they never “opened – as such – the mouth of the deceased”
       but that , at the point of his death on earth , he was to acquire a stolen body
       as a situation (‘the stealing’) that would never cease …..
 

jeremiah 46 4 then : though a ‘normal chisel’ shows
in the theme ‘opening of the mouth’ as
the eden-gate , by the mother it is this
weird serpent-shaped chisel with kind
of rams-head ; the eerie thought comes
up “if they as serpent-type-animal-souls
wriggled themselves through her throat”
(or why that curved-shaped sceptre ?)
while posing to her as a sheep
(the eden-souls that she knew ?) ,
and this may be the ominous line in Jer.
46 above of “the time of her tragedy”  —

                   
       perhaps they did not just came to her ‘deceiving her with mimicked eden-language’ 
       but forced themselves into her , by forcing her to open her mouth 
       [and if you forgive this , ‘blow-jobs’ are the occult Ritual sustaining this tragedy..]  ;
       it therefore is not impossible that you & we need to undo all this ‘with our speech’ 
       (which ofcourse is to understand what He said about all of this) as the Legal way
       to undo these so strange things we never imagined ….
 
       in closing
       (and posted with permission) :
       … when doing this section an event came to mind and Anna was so kind to tell 
       what happened to her some 13 years ago , when “[a murderous evil presence
       was in my room]  , Then next i was paralysed on my bed , pinned down and I
       couldn’t move an inch ….and at the same time my mouth was forced wide open 
       and rigid. Then this most incredibly powerful energy was gushing into my mouth 
       at an incredible speed, the force, power and energy of it was just like the Victoria 
       Falls. It’s the most apt simile I can give. It felt as powerful as that. As it was gushing 
       into my mouth i was paralysed with fear at the same time. I can’t remember how 
       long this went for , easily 2 minutes which is a long time for something as frightening 
       and powerful as that.”
       it’s not “that we interpret the Scroll according to events as this” 
       but strange themes first need a workable hypothesis — and the hypothesis of 
       the ‘eden-mother having had a similar frightful event’ combined with a term in the
       text as ‘chisel’ (this chapter) ánd what the evil Egyptian writings might say ,
       gives us a hypothesis about what may have happened – in this case with the mother 

 

for you Majesty ,
not that we as your sons would be inferior to ‘them’ ;
please do accept everything – especially the chapter ,
and always forgive us even you are tired doing that ,
until you make us new please 

 
link
1)  Book Of Opening The Mouth Vol.1 : Budge, E.a.wallis : Free Download, Borrow, and
       Streaming : Internet Archive

 
 
 
Jeremiah 46
 

fulltext :                                                                                                                                           [start : w/ utterly corrupt :] 
1
then the word of IEUE becomes to me , saying :
2
say you ! to the serpents that are the masterful-men in the north ,
ruling their (matrix-) land     +                                                                                                             [‘mystery-Babylon’] 
through the birthright     +                                                                                                              [nBKdRtdts=BKR, 13] 
which they stole from Eden ; 
as the king of (mystery-) Babylon ,      +                                                                                                                 [‘Horus’] 
and his princes of (‘at’) the four corners of the (matrix-) heaven ,
that stand by the river Euphrates :                                                                                            [‘dimensional-border’]             
3
I will revenge the daughter tsiun      +                                                                                             [‘the eden-mother’] 
for the (eden-) life that you stole from her ,                                                                              [perhaps not ‘body’] 
4            
for you have become the locusts by her     +                                                                                               [orku=arbe] 
as the riders upon their horses ,                                                         [‘serpent-soul on strong (matrix-) body’] 
standing forth with your (stolen-) crowns ,                                                                           [‘from the 4 cherubs’] 
with shining spears , wearing breastplates ;
5                                                                                                                                                          [5-6a : w/ utterly corrupt :] 
        because after she brought them forth ,
        in their garment (‘body’) (?) they came to the cherubs (?)     +
        [“that I created to rule the sky of the (eden-) ground”]   (?) 
6
        [“and after they took away their crowns from them”]     (?)
the masterful-men escaped towards the (matrix-) north ,
and they devised their plan       +
for the (dimensional-) side of the land of Egypt (?) ;                                             [‘land of mystery-Babylon’] 
7
because from her they made to descend      +                                                         [‘a tornado’ – so in Rg-Veda] 
a whirlwind like a stream to violently agitate eden ;
8
so that her atmosphere would ascend to Egypt      +
by the stream stealing her (eden-) waters (or ‘dew’ etc) ;                                    [probably not ‘ruddiness’] 
for they said : we will make it to ascend       +
so that it will cover our land ,
as the nourishing (?) (matrix-) atmosphere      +                                                            [see ‘four vases’ in intro] 
for the ones (‘demons’) dwelling upon her ;                                                                      [9 : w/ utterly corrupt :]     
9                                                                                                              
        [“and we will forever subdue the land (‘eden’) of our enemies”]    (?)       
because the sons of Ammon     +
are brought forth by her mother (‘tsiun daughter’)     +                                            [see ‘opening of mouth’] 
that was seized by the adm-man (‘Adam’) ,
while our rule over her is by us having seized the crowns of her princes (‘cherubs’) ;
10
but the day will come for myLord IEUE of hosts ,                                                                                          [part I b :] 
as the day of his vengeance      +
when he will avenge them (‘daughter & 4 cherubs’) of their enemies :
because his sword will devour them      +                                                                                                      [‘eden-axis’] 
when he will bring forth his sword out from its sheath (‘from matrix-rule’) ,                                    [Ez.21] 
for myLord IEUE of hosts has a sacrifice in the land of the north    + 
concerning the evil princes ;    (?)                                                                                                                [Horus & sons] 
11
but befóre this will come to pass ,                                                             [‘first the eden-mother is delivered’:]                
return you ! to my mountain ,                                                                                                [‘the sacred mount tsiun’] 
you virgin daughter of tsiun ,  
        [“because I will have pardoned you (+?)”]                                          [‘at Weeks’ ?]   [RAPHa=kaPHAR ?] 
12
for I will put the nations (-of demons) to shame ,
and their outcry will fill their habitation ,
when the king of (mystery-) Babylon will fall together with his four princes ;   +                            [Ez.21] 
13
and that will come to pass when the sons of Ishral    +
will have restored the scroll of the words of IEUE , 
and will have understood about their (eden-) sceptre of birthright     +                       [‘mother-related’] 
as the staff of iron     +                                                                                                                                              [Rev.19 etc] 
that will smite the foreign nations (-of demons) ;                                   [‘the now weaponized eden-axis’]  
14
namely when I will have accepted (?)      +                                                                                      [timing : ‘Weeks’ ?] 
my scroll that they will have restored ,
in which they will have reported against Tehpanhes (‘a place’)                                      [egyptian TEFNUT]  
concerning my maid-servants     +                                                                                                         [‘7 torches’, next] 
and my corner stone ,                                                                                                                                             [NPH=PHN] 
saying : no longer they will be stationed in her (Tahpanhes)
for the sword will devour round about her ;
16
and I will deliver the ones stánding upon him (‘stone’) ,                                                 [‘at Weeks’ ?]   [Rev.4] 
as the seven torches who are my maidservants ;                                                                                              [Nah.2] 
for I will say to them : arise ! , 
and return to my mountain (‘tsiun’) ,                                                             [as the mother in 11 : ‘at Weeks’ ?] 
as to the (eden-) gate of your nativity ,
[to stand-]  upon the surface of the delivered stone ;
17
then the king of (mystery-) Babylon     +                                                                                                               [‘Horus’]  
will cry out to them to stand still ,                                                                                                   [17 : as in Nahum 2] 
as the tumult when they will cross over unto me ;
18                                                                                                                                                              [part I c : the 4 crowns :] 
as I live , says the ruler whose name is IEUE of hosts ,
surely as the [4-]  cherubs are for eden ,                                                                                               [thBUR=kRUB] 
so I will make to return their crowns into them ;
19
for I will cut off from the princes of the king of (mystery-) Babylon                                                        [Ez.21] 
their crowns that they stole from my servants (‘4 cherubs’) ,
so that their enemies will have become desolate ,
and no longer will make to ascend the (eden-) waters (?) ; 
20                               
and I will punish them for the time of the beginning ,                                      [20-21 : w/ utterly corrupt :] 
when in order to have power for themselves     +
they descended from the north to eden ; 
21
as the serpents that entered within her      +
to obtain a garment (‘body’) by the (eden-) mother ,
after her sacred people had together departed from her (‘eden’)                            
while she remained behind ;
in the day of her calamity , when they (‘serpents’) stood before her ,
as the time of her visitation (‘to hurt her’) ;
22
and they spoke to her      +
with a voice as théir (‘our’) soul ,                                                           [22 : tricky : see ‘opening of the mouth’] 
as having the form (?) of (eden-) life (?) ;
therewith (?) opening her mouth with their chisel                                                                                            [Ez.21] 
to enter her body ;                                                                                                                                [or ‘womb’ or ‘cavity’]  
23
therefore I will cut off their garment (‘body’) from them , 
is the declaration of IEUE ,
for the stolen one for to be (?) the locusts      +                                                [‘locust’ glyph ÁBBAIT ; Horus] 
will perish from them 
when my judgment will come upon them ;
24-27 :
    [now we’ve problems 
    — dó these come to earth (‘as the four horses’) ?                                                                          [‘probably yes’] 
    — but when ? “when the sun goes dark” > dimensional-theme ?
    — but do these ‘come first’ 
         [and the 200M demon-army ‘3 years later’ : 
         b/c the 144,000 first still need to witness unto Jacob ?]  
    — and ‘what’ these four (5) do :
         causing natural disasters .. ?
    the text here is too unclear (corrupted) to be sure ; 
    we only know – per Ez.21 – that these four (5) seem “to be destroyed by fire”] 

 
end of section 
 

 

Jeremiah 46

 
[start 1-2 :
a) Esau hid the real theme by linking it to ‘a literal battle that happened somewhere’ ,
      for indeed there was a ‘Pharaoh Necho’ – even listed in the hieroglyph dictionary – 
      but ofcourse it was a smokescreen to hide the réal theme ;
b) bit tricky is ‘Euphrates’ — we keep it as ‘dimensional-border (towards earth)’
      but we must keep it distinct from the Nile concept ,
1-2
“The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the Gentiles;  
Against Egypt, against the army of Pharaoh necho king of Egypt , 
which was by the river Euphrates in Carchemish , 
which Nebuchadrezzar king of Babylon smote     +
in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah.”
1
[=then]  – the word of – IEUE – becomes – to – jeremiah=me , [..1x..]  – nations=saying :
2
[..]  egypt=say (-you) ! (mtsRAiM=AMR)      +                                                                     
 [< the usual command] 
b
on=to – the army=serpents (sic) (CHil=nCHsh)     +                                                                   [2 : best version :] 
c
(that are) the pharaoh=masterful-men (?) (term=term) – (in) the necu=north (nku=tsphun)
d
king=ruling (?) (‘close’) – Egypt 
(‘matrix-land of mystery-Babylon’)       +
e
“which he-became on stream-of Euphrates” << moved
  
“in·Carchemish which he-smote Nebuchadrezzar” 

[=through]  – the nebuchadnessr=birthright (?) (nBKdRtdts=BKR) (‘see line 13’)      +
      f
      which – he=they smote=stole – [+from]  carchemish=Eden (‘swapped word’) ; 
f
(as-) the king of – (mystery-) Babylon ,      +                                                                                                        
[‘Horus’] 
g
in=and – [+his]  the·fourth = four – year=princes      +
h
[..]  of the jehoiakim=four – [..1x..]  – josiah=corners of – the (matrix-) king=heaven – [..1x..] 
i
[A:]  [..]  (that) became=stand (?) – on=by – the river – Euphrates ;                                           
[< Rev. 7 & 9] 
note :
… so difficult this — but not too bad now :
we succeeded to incorporate “that they have an illegal rule” while the ‘birthright’ will
return at the end of the chapter ; their nature is identified now , also see end ;
and we have an idea what they do : a centre and its four cardinal-points ; 
 
[next 3 : see these concepts in Revelation 9 ! ;
yet ‘buckler & shield’ is too weak while (-tsne) looks too much like (-tsiun) ;
similarly in Isaiah 59 ‘helmet & breastplate [‘of salvation’]  ,
implying that the similar section >> in NT  was the same theme ! :] 
3-4
“Order ye the buckler and shield, and draw near to battle.
Harness the horses ; and get up, ye horsemen , and stand forth with [your]  helmets ; 
furbish the spears , [and]  put on the cuirasses [=breastplates]  .”  
3
[+I]  (will) array=revenge (?) (10) – the buckler=daughter (mgN=bNth) of – shield=tsiun (tsne=tsun)
b
[swapped ?:] 

for the (eden-) battle=life (mlCHm=CHi) – and=that you close=stole (Gsh=Gnb) [+from her]  ,
4            
[swapped :] 

(for-) you (have) go up=become – the hitch=locusts (orku=arbe) [+by her]       +
b
(as) the riders – [+upon]  [+their]  horses ,                                                   
[‘horse’ : powerful (matrix-) body] 
c
[..]  standing forth – in=with [+your]  
(stolen-) helmets=crowns ,                             [‘from the 4 cherubs’] 
d
(and-) shining (‘w/ moved’) – spears , wearing – cuirasses 
(‘breastplates’) ; 
note :
… not too bad   —
so ‘the rider’ (or ‘horseman’) is ‘their serpent-soul’ in their ‘powerful body’ the negative ‘horse’ ,
and please see note below line 18 ;
 
           next 5-6 : now we need a clear ‘crowns stolen from the four cherubs’ 
           but you see how Esau made ‘flat’ (uninspired) lines with overtly-simple roots
           and repeated them in next 6 :
 
[next 5-6 :
Esau (in 5) deliberately replaced the roots with very ‘flat’ ones based on 6 ;
after their attributes on 4 now we could need ‘stealing the crowns’
also because 6 ‘to escape’ appears valid :] 
5-6
“Therefore have I seen them dismayed [and]  turned away back ? 
and their mighty ones are beaten down, and are fled a pace, and look not back : 
[for]  fear [was]  round about, saith the LORD.
Let not the swift flee away, nor the mighty man escape ; 
they shall stumble, and fall toward the north by the river Euphrates.”  
5
[virtually no roots match + very garbled :] 
(because-) wherefore=after – I=she see=brought >> them (-forth) ,
b
[in]  ones=their dismayed=garment (‘body’) (per 21?)      +

they turned-away=came (?) – (unto) the back=living-animals (or ‘cherubs’ as in 18?)
d
[… totally impossible 6x — “that I created to rule the (eden-) ground” or alike ….] 

6
[… impossible 4x — “and after they took the crowns from them” (?)     + ….] 
b
the masterful-men – escaped – towards the (matrix-) north ,
c
(and-) they stumble=devised (kshl=chshb) – [..]  [+their]  fall=plan (?)        +
f
on=for – the (dimensional-) side of – the river=land of – euphrates=Egypt (‘mystery-Babylon’) ;

 
[next 7-8 :
you see how this otherwise unrelated ‘water-section’ only now makes sense , in this place :]  
7-8
“Who [is]  this [that]  cometh up as a flood, whose waters are moved as the rivers?
Egypt riseth up like a flood, and [his]  waters are moved like the rivers; and hesaith, 
I will go up, [and]  will cover the earth; I will destroy the city and the inhabitants thereof.”  
7
who=because – [+from]  this=her – he=they (made to) come up=descend      +
b
[..]  a nile=whirlwind – like a stream      +                                                                                                          
[‘tornado’] 
c
to violently agitate – waters=eden ;
8
[+so that]  [..]  [+her]  nile=atmosphere – (would) ascend – [+to]  Egypt (‘matrix-land’)      +
b
[..]  as=by the stream – agitate=stealing (Gsh=Gnb) – [+her]  (eden-) waters (or ‘dew’ etc) ;
c
[=for]  he=they said : [=we]  (will make) [+it]  to ascend       +
d
and [=it]  (will) cover – the (matrix-) land ,
e
(as) the destroy=nourishing (?) (swapped) – (matrix-) city=atmosphere      +
f
[=for]  the ones 
(‘demons’) dwelling – upon her (‘matrix-land’) ;     +                                            [continued :] 
note :
… this must be the (hieroglyph-) NESHEM cluster ‘to agitate’ and the sacred boat of
Osiris NESHEMT [w/ fish-scales]  ; probably turned into “the 4 NEMEST-crowns’ ! 
 
[but next 9 is difficult :
because in 10 starts the judgment how we need some conclusion :] 
9
“Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth; 
the Ethiopians and the Libyans, that handle the shield ; 
and the Lydians, that handle [and]  bend the bow.”
9
[impossible : “come-up-you the·horses and·rave-you the·charioteer”
[… something like “and we will forever subdue the land (‘eden’) of our enemies” …] 
b
[+because]  the·masterful-men = the sons (gbrm=bnm) of – cush=Ammon     +
c
(are) come=brought forth – and=by [+her]  lybians=mother 
(‘tsiun daughter’)      +
d
(that was) seized – [+by]  the shield=adm-man (‘Adam’) (MAgn=AdM) ,
e
and=while [+our]  ludim=rule (?) (LdM=MshL)        +                                                                                   [see note] 
f
(is by) [+us]  (having) seized – the bend=crowns (dRk=atR) of      +                                     [‘grasped-of-us’]  
g

[how would they call ‘the four cherubs’ ? :] 

[+her]  (eden’s) bow=princes (?) (qshth=nsha) ;                                                                        
[‘the four cherubs’]  
note :
.. as in line 3 ‘shield’ (-mgn) showed , suggesting ‘the daughter of tsiun’ also here ,
yet not on the proper place here so that he invented (phUt) instead of (tsiUn) ;
problem is a bit that now we spoiled the ‘Cush’ term   —
Cush must be part of this theme but we haven’t found a proper concept yet as to ‘how then’ ; 
 

                                                                                             part I b
                                                                                         [judgment :] 
10
“For this [is]  the day of the Lord GOD of hosts, a day of vengeance , 
that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour , 
and it shall be satiate and made drunk with their blood : 
for the Lord GOD of hosts hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates.”
10
[tampered & swapped :] 

[=but]  the day – (will) this=come – for myLord – IEUE of – hosts ,
b
(as) the day of – [+his]  vengeance 
c
[=when]  [+he]  (will) avenge [+them]  
(‘daughter & 4 cherubs’) of – [=their]  enemies ;
d
[=for]  – the sword 
(‘eden axis’ , Ez.21) – (will) devour [+them] 
e
[=when]  [=he]  (will) satiate=bring forth      +                                         
[sheath : conquered by the matrix :] 
f
[..]  [+his]  soak=sword – (out-) from [=its]  blood=sheath ;                                                         [e-f : per Ez.21] 
g
because – myLord – IEUE of – hosts – (has) a sacrifice – in the land of – the north 
h
on=concerning – the euphrates=evil (?) (phRAt=RA) – river=princes (Nr=Nsha) 
 [Horus & 4 sons] 
 
[next 11 :
now ‘but first the daughter of tsiun is saved’ (?) ; note Esau’s “to heal” (-rapha) ! :] 
11
“Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt : 
in vain shalt thou use many medicines; [for]  thou shalt not be cured.”
11
[+but before]  gilead=this – (will) go up=come to pass ,                                  [‘he-shall-be-becoming this’] 
b
[..]  take=return (-you) – (to-) [+my]  balm=mountain (‘tsiun’) (tsRi=hR) 
c
(you-) virgin – daughter of – egypt=tsiun (miTSrm=TSun) 
(-together with your (eden-) land) ,
d

[impossibly corrupt :
“to·the·futility I-increase you-increase remedies application there-is-no for·you”
[…. something like “because I will have remedies=forgiven (RAPHa=kaPHAR) you” ….]  ;   
note :
… as far we understood now “the daughter of tsiun herself REPRESENTS the eden-land”
apart from also bringing forth us ; from other prophets we know “that she wandered away”
because her people (we) had left her” and how she searched for her dimensional-anchor
which is ‘the corner stone’ — see next section ;
so that in fact she + the eden-land will return ;  
 
[next : 12
the “two-of-them stumble” is like in Ez.21 :] 
12
“The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the land : 
for the mighty man hath stumbled against the mighty, [and]  they are fallen both together.”
12
[swapped :] 
(and-) they=I (will) hear=put (shmo=shim) – the nations (-of demons) – to shame ,
b
and [=their]  outcry – (will) fill – the·earth = [+their]  habitation (?) ,
c
[=when]  – the masterful-man=king of – [..]  (mystery-) masterful-man=Babylon (gBr=bBln)  
[‘Horus’] 
d
(will) stumble=fall – together (with) [+his]  two=four – fall=princes (Nphl=Nsha) ;  

 
                                                                                   [now ‘the Scroll’ :] 
[next 13 :
difficult because structure was changed in the first half :] 
13
“The word that the LORD spake to Jeremiah the prophet , 
how Nebuchadrezzar king of Babylon should come [and]  smite the land of Egypt.”
13
(and) (that) (will) (come to pass)      +
b
(when-) the [+sons]  of which=Ishral (ashr=ishrl) – the·word = (will have) restored (dBr=shB)
c
[..]  the jeremiah=scroll (iRmie=sphR) of – the spake=words (dbr=dbr) of – IEUE
d
(and) (will have) the·prophet = understood (NBa=BiN) (-about)       +
e
[..]  [+their]  come=sceptre (Bo=shBth) of – nebuchadnsr=birthright (or ‘of eden’) (nBKdRtdts=BKR)
f
(as) the king=staff (Mlk=Mt) of – babylon=iron (bBLn=BrzL)       +                               
[f-g : as expression] 
g
(that will) smite – the egypt=foreign (adj.) (mtsrm=zr) – land=nations (-of demons) ;  

note :
… per context ‘the sceptre must represent the (restored) main eden-axis’ 
inclusive her related concepts : the stone , the 7 torches , and the 4 crowns of the cherubs ;  
 
[next 14 : also very difficult —
a)
because 13 is ‘definitive’ and here shows ‘to report’ , and the mother was to return befóre
the smiting would happen (as ‘setting free the prisoners’ Is) , combined with ‘birthright’ ,
can we then now say ‘that it will happen at Weeks’ ? ;
b)
somehow ‘Tahpahnes’ may be important probably “as the place of the stolen corner-stone”
[SET in Spells] – so that ‘Tefnut’ can be explained – but that makes us many problems ,
a) are the kidnapped ‘7 torches’ also standing upon that ?
     is that why Nahum 1-3 is about the 7 torches ánd this theme ?
     the stone does belong to the ‘axis and 4 directions’ subject but how (here) ?
b) if we maintain Tahpahnes’ then how to describe the others ?
14
“Declare ye inEgypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes : 
say ye, Stand fast, and prepare thee; for the sword shall devour round about thee.”
14
(for) [=you=I]  (will have) tell=accepted (?) (‘no match’)      +                                            [timing ? ‘Weeks’ ??] 
b
[..]  [+my]  egypt=scroll (mtsRm=sphR)      +                                                      [‘one-being-restored-of-them’] 
c
(that will have been) report=restored (shmo=shb) (by) you=them , 
d
and [+they]  (will have) reported (swapped) – in=against Tehpanhes (TEFNUT) (moved)     +
e
in=concerning [+my]  migdol=maid-servants (aMa=Mgdl) (see below)      +
f
(and-) [+my]  noph=corner (?) (adj.) (nph=phn) in=stone (b=abn)     +
g
saying : [+no]  – [..]  prepare=longer (?)      +                                       [‘not they-shall-be-stationed further’] 
h
[+they]  (will be) stationed – [=in]  you=her (Tahpanhes) , 
i
[=for]  the sword (‘eden-axis’) – (is) to devour – round about [=her]  ;

 
                                                           next : the (stolen-) corner-stone rescued :
 
15
“Why are thy valiant [men]  swept away? they stood not , because the LORD did drive them.”
15
(for-) why=no (Lmon=La) [+longer]        +
b
you=my – swept=tried (?) (schph=bchan) – (corner-) sturdy=stone (abbir=abn)
c
(will be) situated – (in-) no=her (‘Tahpanhes’ ?) ,
d
because – IEUE – (will) [=rescue]  him ;        +

 
16
“He made many to fall, yea, one fell upon another : 
and they said, Arise, and let us go again to our own people , 
and to the land of our nativity, from the oppressing sword.”                                                               [a : Rev.4 :] 
16
(and-) he=I (will) increase=deliver – the ones stumbling=stánding – yea=upon [+him]  (‘stone’) ,
b
(as) the man=seven (?) (adj.) (aish=shbo) – fall=torches (nphl=lphdm) (Nah.2:4)     +
c
[=who]  (are) him=my associate=maidservants (Nah.2:7) ;
d
[=for]  [=I]  (will) say : arise ! , and return – to – our=my people=mountain (‘tsiun’)
e
[=as]  to – the (eden-) land=gate of – [=your]  nativity
f
(to stand-)       +
– 
[=upon]  the (sur-) face of – the·one-tyrannizing = the delivered (?) – sword=stone (chrb=abn) ;

note :
… perhaps ‘nativity’ was the verb ‘to stand’ (Muldth=oMd)
so that it just said “to your (eden-) gate” ; but because now they are in ‘the foreign land’ 
it seemed appropriate to maintain ‘nativity’ ;   
 
[next 17 : can be anything — very corrupt :
Nah.2:8 has “Stand, stand, [shall they cry] ; but none (=of the torches) shall look back.”
and may have appeared here as cross-reading to those sections :] 
17
“They did cry there, Pharaoh king of Egypt [is but]  a noise; he hath passed the time appointed.”
17
      (and-) the king of – egypt=Babylon     +                                                                                                           
[‘Horus’]  
      b
      (will) cry out – (to) there=them 
(‘torches’) – to pharaoh=stand (-still) (?) ,
      c
      (as-) the tumult – (when) [=they]  (will) cross over – the·appointed = the=to me (?) ;

note :
… now we need to see in howfar the 7 torches (as “7 spirits” in the Spells) are connected
to the figure Horus himself ; this will prove to be difficult since their altered flámes are
guided by Thoth (at his 7-fold Seshat flame-construct) ;
  
                                                                                            part II
                                                                           [back to the cherubs :] 
 
[next 18 :
just lóok at Esau’s line .. God never uses ‘open doors lines’ .. sigh :] 
18
“[As]  I live, saith the King, whose name [is]  the LORD of hosts , 
Surely as Tabor [is]  among the mountains, and as Carmel by the sea, [so]  shall he come.”
18
(as) I – live , says – the·king (‘negative’) = the ruler (MLk=MshL) (‘indicating next theme’) ,
b
(whose) name (is) – IEUE of – hosts ,
c
surely – as the (4-) tabor=cherubs (thBUR=kRUB) (are) – in=for mountains=eden ,
d
and=so – he=I (will make) to come=return (‘close’ !)       +
e
[..]  [+their]  karmel=crowns (kARml=atAR) – in=unto sea=them ; 

note :
a) the ‘many crowns’ (-allegedly of Christ) in Rev.19 must be THIS theme ,
      where ‘horses’ show and ‘garment’ (see below) and ‘rod of iron’ – this chapter ;
      though ofcourse it’s possible ‘that He takes the crowns of those 4’ ;
 
[next 19 :
syntax of sub-line is distorted ; “cut off their [crowns]  from them” as in Ez.21 :] 
19
“O thou daughter dwelling in Egypt, furnish thyself to go into captivity:
for Noph shall be waste and desolate without an inhabitant.”
19
(for-) [+I]  (will) luggage=cut off (Kli=Krth)        +                                                                                        [‘luggage’ ?] 
b
(from) the dwelling=four (ishB=arBe) – daughter=princes of – egypt=Babylon      [‘four-of princes’] 
c
[+their]  [+crowns]  make=which (osh=ashr) – [+they]  deportation=stole (Gle=Gnb)     +
d
for=from you=them (‘4 cherubs’) ,
e
so that – [+their]  (‘cherubs’) noph=enemies (?) 
(Horus sons) – (will have) become – desolate ,
f
and – [..]  no (-longer)      +
g
[+they]  (will make) to dwelling=ascend (?) – the (eden-) ruin=waters (?) ;

 
                        next 20-21 : we’ve two lines still until ‘the serpent with his chisel’ 
                        but these intro lines are very corrupt with repeated [nonsense-]  roots :
 
20-21
“heifer lovely-lovely Egypt ֶtwitching-insect from·north he-comes he-comes :                           [< wut ?] 
Also her hired men [are]  in the midst of her like [fatted + bullocks = heifers of the stall]  ; 
for they also are turned back, [and]  are fled away together: 
they did not stand, because the day of their calamity was come upon them, 
[and]  the time of their visitation.” 
.. so ,
what could be the root (-ogle) ‘heifer , calf’ ?
and what the hell is ‘twitching-insect’ (-qarats) about ? (-qtsir ‘harvest’ ?)
it feels like “they are desolate again as in the time befóre they stole a body (in next 22)”  ,
but this will be nearly impossible to rephrase … 
20
(and-) [+I] (will) lovely-lovely = lovely=judge (‘punish’) >> lovely=them
b
(for-) the calf=time (?) (ogle=oth) of – the egypt=beginning (?) , 
c
(when-) (in order) (to have) twitching-insect=power (?) [+for themselves]      +
d
he=they comes=descended (‘close’ !) – from the north – (unto) the come=mother (bo=am) ;      +
21
(and) the hirelings=serpents (shkr=nchsh) (22) – also=entered – within her      +
b
to as=obtain (?) – a stall=garment (?) (body) (mrbq=bgd) – (by) calves=eden (Ogl=Odn) (as in 20) 
c
      [=after]  – the face=sacred – they=people (eme=om)       +                                                               
[‘all of us’] 
      d
      (had) together – flee=departed (‘close’) – also=from [+her]  (‘eden’) ,
      e
      (while-) not=she – stand=remained (-behind) ;                                                                                  
[< after c-d] 
f
[=as]  the day of – their=her calamity        +
g
(when) he=they 
(‘serpents’) comes=stood (bO=Omd)  on=before them=her ,
h
(being) the time of – their visitation (‘harming her’) ; 

note :
a) the whole buildup feels very logical & solid ,
b) the “garment (-body)” (-bgd) is of the root ‘treacherous’ matching the context here
      [while He would not use an expensive term to describe their ‘body’]  
 
[next 22 :
we do NOT know ‘what exactly happened’ — so an attempt ; “open + mouth” is in Ez.21 
with a very possible ‘chisel’ showing there :] 
22
“The voice thereof shall go like a serpent; 
for they shall march with an army, 
and come against her with axes , as hewers of wood.”
22
(and-) he=they go=spoke (elk-dbr) [+to her]        +
b
(with) a voice – as [+théir]  (‘our’) serpent=soul (nchsh=nphsh) ,                                                                     
[sic] 
      c
      that=but – in=like – go=imitated (?) – (eden-) march=life (?) (chi-l=chi) ;                                [< unsure] 
d
and=as (?) – come=opening – her in=mouth – in=with [+their]  chisel                                                   
[Ez.21] 
e
as=in order to chopping=enter (?) (chataB=Bo) – [+her]  trees=body (or ‘womb’) (ots=beten) ; 

note :
a) studying very hard the (egyptian) “opening of the mouth” ritual
      this ‘chisel’ must have been “their imitating of eden-speech” , see intro ,   
b) this may be the real version of Numbers 5  —
      a woman accused of whoring drinks water that makes her belly to swell up :
      sounds like Esau’s nonsense to conceal THIS theme ;
 
23
“They shall cut down her forest, saith the LORD, though it cannot be searched; 
because they are more than the grasshoppers, and [are]  innumerable.”
23
[+therefore]  they=I (will) cut off – [=their]  forest=garment (‘body’) (oir=bdg) [+from them]  , 
b
(is) the declaration of – IEUE ,
c
[=for]  – [+their]  many=garment (?) (rbu=bgd) – from=as of locusts     +                                             
[Rev.9] 
d
(will) seek=perish (?) (‘no match’) – no=from [+them]  ,                              [‘from-them shall-perish (etc)’] 
      e
      [=when]  – [+my]  number=judgment (?) (msphr=mshphth)        +
      f
      (will) no=come – to=upon them ;

note :
a) now remembering how in ’96 (?) a ‘dimensional round window’ opened up
      and an ugly being stared at me whose face was as if engulfed with flames ,
      only minutes later – when it disappeared – I realized ‘it was a locust’ 
b) just last night our girl had a sleep-paralysis dream , a bulky maori male
      (representing serpent-race / Cush) dressed in blue jacket as police-like
      (‘police’ in dreams is often ‘demons’) tried to open her door (=mouth ofcourse)
      with a golden key chain (=stolen attribute) — but didn’t succeed ;
 

 

 

 

Jes.61-62 : the Seven Torches : God’s eden-covenant fulfilled when it’s carriers returned [Seven Torches Main Page]

 Is.61-62 : the Seven Torches :
God’s eden-covenant fulfilled
when its carriers returned
per the ‘Dedication’ theme

[Seven Torches Main Page] 

[version ; 2025-01jan.02-   ]  

 

the ‘seven Torches’ as females          
maintaining creational aspects
 
a bit longer intro was required
because of the unusual theme
– or directly go to fulltext (here) 

 
contents :
intro :
— the covenant with Abraham : a Torch involved
— the Seven Torches represent God’s eden covenant
      as well as being the subject of it — like the Jacob souls , our Originals and the Eden land
— why the Dedication theme concerning ‘eden feminine’ closes with the Seven Torches
— what we know about the Torches
fulltext
restored text & notes

 
                                                                                         theme
 
        … the seven lights of the menorah in the old-Tabernacle represented the concept
        of these “seven females as if burning torches standing in front of God’s throne in 
        his sanctuary the Eden-gate” per the book Revelation as the restored situation ,
        which made sense because rather early on we found in the Egyptian Spells lines
        about “seven spirits that once belonged to the enemy”   —
        yet this theme proved to be very corrupted in the Scroll for example in Nahum :
        for that reason even in the recent Dedication theme we proposed that the seven
        torches should be part of this main theme (see page) but left it since we were
        unable to get the relevant deeply corrupted sections restored   
 
        however , the situation has changed with this Isaiah 61-62 , feeling as if we are
        asked to still ‘tie up this loose end’ as completing the theme of Dedication ;
        while in the process several intriguing aspects came to light (yes) :

 
                               God’s specific (eden-) covenant with the Torches
 
                                      – immediately related to His covenant with Abraham –
 
        the torch passing through the sacrifice
        … an intended page “from Abraham’s covenant unto the Dedication” (see pinned)
        was left unfinished because of the problem ‘why a burning torch (?) had to pass
        between both halves of the animal sacrifice ?”, and at that time no reasonable 
        answer seemed possible — yet in this double-chapter also shows “the covenant” 
        so that there must be a link between the covenant and the Torches : but how ?
   
        the subject ‘crossing inbetween’ must have “a function of repairing” namely of
        both halves of the same animal that got separated in itself by outside reasons ,
        where this ‘repairing function’ could be considered “an intermediary function” ;
        perhaps “one between God and his Eden garden” ?
 
        the Torches in the gate as the ones sustaining Eden
        … perhaps that was the answer    —
        knowing that their function is ‘to sustain the eden creation’ (see section below)
        while standing before the Throne , their intermediary position seems probable 
        and in fact as a rather unique position : they are the only creations relating
        to Eden that are directly connected to His gate 
        [apart from the – stolen – cornerstone they stand upon but that’s a later theme]  ,
        so that ‘the seven Torches may be the ones representing His covenant’ 
 
        … think about it please — though He made a covenant with us souls as well as
        with our Originals , with the virgin that is the Eden land and Eve our mother ,
        these are the subjects of the covenant — but not its representatives ! 
        so that though – under the same covenant – all of His creations will return ,
        it is not fulfilled unless the carriers óf that covenant will have returned !

        does that sound palpable please .. ?
        it should not imply ‘that He deems the torches 
        more valuable’ because He is not unjust , but
        that instead the intermediary position must be
        the key here :
        as first shown in the covenant with Abraham , 
        but later more clear depicted in Revelation as 
        Christ walking between ‘the candlesticks’ ! 
        strongly suggesting ‘a smilar function’ (‘office’)

        yes true we knew He walked there , right , just the larger picture still lacked :
        in fact He showed that through Him as intermediary the restored scroll would             <<<
        come to be through which also the Torches as intermediary would fulfill the
        covenant of God     —
        and considering all the above it can hardly be coincidence that He still liked
        us to legally declare – per chapter 62 – the concept of ‘the seven torches’ …      
               sub :
               text :
               to each of the seven churches is said “if you won’t do well then I remove
               your lampstand from its place” – which sounds logical to us : but is it .. ?
               why then appear with seven lampstands right at the beginning ? is it not
               much more probable that He práises the churches for the overcomers ,
               saying “then I will light the lamp of your candlestick” ? implying that
               at the end of time — right now — the Dedication is fulfilled .. ?
               [that is why ‘Revelation’ was Esau’s Magnum Opus : each concept there
               is so inversed that the book can *only* be understood through prophets] 
 
        the “Dedication” (Esau’s ‘hanukkah’) connection                   [sic] 
        … after the above theme ,
        part II (ch,62) turned out to introduce the Dedication theme concerning them ,
        but the question remained ‘who is dedicating whát exactly’ — and the answer
        must be that “through our dedication of (eden-) female we would understand
        the existence of the seven (female-) Torches , so that we would declare their
        existence (ch.62) , in order that they dedicate themselves to Eden” since
        they maintain her seven most important aspects”      —
 
        that’s a mouthful but it must be “a relational thing” : 
        in eden ‘male’ typically is “the outgoing one” and female “the answering one”
        as a reason why “the sons will marry the virgin (‘the eden land’)” ,
        but the seven female Torches have a masculine aspect
                            [which has nothing to do with ‘androgyny’ but because they are 
                            an emanation , a facet of God himself – if that is phrased right Sir] 
        as an outgoing aspect, through their maintaining of the garden , so that the 
        “marriage theme” changes into the closely related “dedication theme” since 
        ofcourse the sons don’t marry the Torches themselves nor their aspects 
        [-because the Torches are ‘out of their League’ so to speak]  ;  but it’s more like
        a situation of “a blessing upón the marriage of the sons with their land” 
        in the form of “the dedication (maintenance) by the Torches” 
 
        it’s a tricky theme and the above may seem semantics ,
        but we are asked to at least make an attémpt to understand it — please note
        the idea of the two way street where the sons dedicate eden-female and the
        ultimate represent of that – the Torches – dedicate themselves to Eden
              sub :
              the Torches having free will :
              … in fact lines 4-5 (of 62) turned out to contain the above theme   —
              though the thoughtline there was difficult to discover the Torches will love
              to maintain the eden-land as their full dedication to that – becáuse they
              have seen that the sons were dedicated to eden female / also their land 

 
B)                                     what we know about the Torches
 
        … from the Scroll actually ‘very little’    —
        except for the fact that they are related to ‘fire’ and will burn down the gate
        region of Mystery-Babylon at their escape confirming their relation with ‘land’ ;
        alike the depiction in top of page their ‘appearance’ can be similar to what is
        said in Ezekiel about Miss , “fire from her waist upwards and downwards” 
        but – unless in corrupted sections still – nothing more is said ;
 
        in [pre-hindu]  Rg-veda they are “the seven songstresses” and elsewhere
        described as “the seven cows stolen by the bull Brhaspati” – where ‘cow’ 
        depicts ‘a supplying being related to land’ and the bull here is the matrix
        authoritative masculine speech that commanded them [X, 67 ; see page]  
        to “come out of the (eden-) fortress” – gate – after “the hand of the (eden-)
        enclosure was cut-off by Indra , the hand as guardian of the mich-cows” :
        this ‘hand’ is ‘the eden corner-stone’ showing in part II (ch.62) here 
        namely “as the foundation upon which the seven Torches stand” which 
        was álso stolen by the matrix and brought to their north ;
        where the stolen Torches are immediately linked to ‘the Sun’ : though the
        relation is not clear one can imagine how this sun will go Dark at the
        moment the Torches will depart from Mystery-Babylon 

        … similar is said in the Egyptian Spells where they
        appear as “the seven spirits” (CT 205 right) or as the
        seven Utchat-eyes that are said “to give Râ the word”
        because Râ is (evil-) masculine speech (-R) ,
        in order that the ÁSHEST-garment can be created as
        a kind of dimensional-beautifying-blanket : similarly to
        what in ch.62 is called ‘the crown of the eden land’ !

 
        another series of Spells (as CT3) talks about “the seven loosened aspects” 
        [‘loosened from eden’ where ‘7’ is an eden number]  of which now “four are
        used for the (matrix-) sky , and three for Ôn (‘Mystery-Babylon’)” as aspects
        deriving from the stolen Torches that maintain land & sky — now for them ;
        while like Rg-Veda they also have “the seven cows and their bull” concept
        of which at least one cow directly relates to ‘this sun’ 

        … but to be frank we’ll need to go through all that
        material again – but as a huge job without energy ;
        our first and main goal always has been to properly
        understand the concepts mentioned in the Scroll ,
        and now we finally got a grip upon this one as well
        we could again review & re-interpret all that Spells
        and Rg-Veda have to say about this subject

 
 
 
Isaiah 61-62
 
                                                                                                                  [please remember the intent was difficult to follow] 
 
fulltext :
1-2        [the great Jubilee year ‘when the prisoners are set free’ –
                                                            here as the Torches & their stone & the Eden land :
                [the great Jubilee in ch.58 is about us & our Originals] 

3
to re-locate the ones that mourn to tsiun ,                                                              [‘Torches are in M-Babylon now’] 
to give them beauty instead of ashes ,
as their fire of joy instead of the mournful (matrix-) one ,              
at their standing-place of praise      +                                                                     [‘in the eden gate’ & see Revelation] 
instead of the (matrix-) prison of gloom ; 
as they that were called :                                                                                                                                     [‘before eden fell’] 
the seven torches that beautify (‘maintain’) the garden of IEUE ;                                                             [aili=laphid]         
4
but when the (adm-) man (‘Adam’) had gone up to the north ,
he made you to rise up to there      +                                                                                                                          [‘steal them’] 
in order that you would constantly renew     +                                                                               [as hieroglyph UHEM] 
the land of (Mystery-) Babylon ,                                                                                                [or ‘of the (demon-) nations’] 
so that your own ground (‘eden’)     + 
would become desolate for generation after generation ; 
5
for you were made to stand in a stránge (matrix-) gate , 
as laboring for your oppressors ,
to illumine a foreign land with your brightness ,      + 
6
and instead , you were called : the seven spirits     +                                                        [‘as hint for us ? see intro !’] 
as the ones stolen from their deity ;
and they ordered you     +                                                                                                                    [‘through matrix-speech’]  
to provide your riches to their nations (-of demons)    +                                                                  [or ‘for their sun’ ?] 
through your brightness now altered by them ;            
7
but the (adm-) man that has put you to shame will be judged
and the nations (-of demons) that abused you will perish     
when I will visit (‘to judge’) upon their (matrix-) land ,                                                                                    [Nahum 1-2]         
to make you to return to your heritage (‘eden’)     +
where everlasting rejoicing will be unto you ; 
8
because I IEUE will judge your enemies      +
since I hate them having robbed you from me :
for you are the ones ministering of me     +
whom I have appointed to always stand before me in my sanctuary ,    +                                                 [see intro] 
as the everlasting covenant I made with you ;  
9
and my people Jacob (‘on earth’)      +                                                                                                          [or ‘the sons’ first ?] 
will understand (this nature of-) my covenant      +
concerning my completion of the house of Eden ;    
because all that I have created       +                                                                           [‘Originals & souls & land & stone’] 
will return    +
through my specific covenant with yóu ,     +
by which IEUE will have blessed them ; 
10-11                                                                                                                                                                                        [deleted here] 
 
1                                                                                                                                                                                               [part II (ch.62) :] 
therefore I will make you to return to tsiun     +                                                                                          [‘mount of God’] 
from (Mystery-) Babylon that extorted you , 
and you will come forth out of her      +                                                                                    [‘come out of her’ = phrase] 
in your righteous brightness ,                                                                                                              [‘not the mutilated one’] 
as my torches that will burn down her (matrix-) gate ;                                                                                       [Nahum 2]  
2
and the day of your deliverance will happen     +
when the sons of Ishral (‘you & we’) will have understood about you ,
and will have declared to me your name ,     +
as the seven torches      +                                                                                                         [ashr=shbo + chaDash=lAphiD] 
whom IEUE has appointed to be before him ;
3
and again you will bring forth the crown of Eden ,                                                                          [‘as maintaining her’] 
as my torches that will stand in the sanctuary of your deity ;                                                                      [‘eden gate’] 
4
and no longer it will be said about you : the forsaken ones ,
and it will not any more be said about your (eden-) land : the desolate one :
because when they (‘sons’) will declare to me       +                              
that you were the ones dedicated to her (‘land’)     +                                                                         [chephets=chanak] 
as the ones completing their (eden-) land ,                                                                                                   [‘the crown’ in 3] 
then IEUE will re-dedicate you to her (‘land’)
when they will marry their (eden-) land ;                                                                                                       [‘so in prophets’] 
5
because the sons will have dedicated themselves      +                                                                     [baCHur=CHanan] 
to (eden-) female                                                                                                                       [both as ‘eden-female and -land’] 
will marry the virgin [+daughter]  [+of tsiun]  (‘eden land’) ,                                                            
and like you will rejoice in your dedication of      +                                                                                 [chathan=chanak] 
completing (‘maintaining’) her (‘land’) for them (‘sons’) , 
so your deity will rejoice over you (‘Torches’) ; 
9-12
               the eden cornerstone as the standing-place of the torches is also rescued
                                                 but horribly corrupted — under construction

 

 
[Is.61] 
 
1-2         the Acceptable / Jubilee year – when the Scroll has been accepted ,
                                                                               prisoners set free :
                                                                               the 7 Torches & corner stone & Eden land [in this 61-62] 
                                                                               our Originals & we 144                                               [elsewhere] 
 
[next 3 : ‘who’ is the subject ?
we have so many groups now – see intro – that the corruption is hard to make out  —
was the term “ashes” chosen becáuse of the Torches .. ? :] 
3
“To appoint unto them that mourn in Zion, 
to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, 
the garment of praise for the spirit of heaviness; 
that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorified.”
3
to re-locate – [..]  the (ones that) mourn – (to-) tsiun ,                                         
[‘so now they are in M-Babylon’] 
b
to give – [..]  them – beauty – instead of – ashes    +
c
(as-) [+their]  oil=fire (?) (shemn=esh) of – joy – instead of – the mournful (?) (matrix-) one ,              
d
(at) the garment=standing-place (mote=omd) of – praise (?)      +                                               [‘in the eden gate’] 

instead of – the spirit=prison (rch=sr) (line 1) of – dimmed=gloom (?) ; 
f

[next : because only in ch.62 they will be restored now must be said “what they WERE” :] 

and=as – they – (that were) called :                                                                                 [‘call’ : red flag in whole section] 
f
the·righteousness (=tampered) = the righteous=seven (adj.) – arbiters=torches (aili=laphid)     +
f
(that-) beautify (‘maintain’) – the planting=garden (mto=gan) of – IEUE ;                                         
[‘see part II’] 
note :
a) the question was , would their name ‘seven + torches’ appear right at the start here
      [also because that is to be declared by us in part II as ch.69]  , but seen the buildup
      of used words & roots & the fact that He is not vague , it seems appropriate ;
b) the ‘beautify’ must better be ‘maintain’ cause it was created ‘beautifully’ ;
 
[next 4 :
the “rebuild the land” also shows in Is.58 : 12 , there it is about us ,
so that we initially assumed this was a false copied line ; 
however — it may turn out to mean the exact inverse now :] 
4
“And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, 
and they shall repair the waste cities, the desolations of many generations.”
4
[a : 2x no match :] 

[=but]  (when-) – the old wastes=(adm-) man (‘Adam’) – (had) built=gone (bna=bo) – (to-) the ever=north ,
b
they=he (made) [+them]  to rise up (-to there)      +                                                                                     [‘kidnap them’] 
c
and=in order that they (would) (constantly-) renew      +                                                        [as hieroglyph UHEM] 
d
the city=land of – (Mystery-) desertion=Babylon (chrB=Bbl) ,                              [or ‘of the (demon-) nations’] 
e
[+so that]  [+their (own-) ground]  (‘eden’)      +                                                                                                   [required 1x] 
f
(would become) desolate – (for-) generation – [=after]  generation ; 

 
[next 5 : utterly corrupted :
a) though ‘strange (-zr) + fire’ is tempting [-because their nature is ‘fire’]  that expression is
used for what Adam did and would work confusing here ;
b) ‘brightness’ and ‘burning’ are mentioned in ch.62 ;                                                                         [5 : best version :] 
5
“And strangers shall stand and feed your flocks, 
and the sons of the alien [shall be]  your plowmen and your vinedressers.”
5
[=for]  they=you (were made) to stand – (in-) a stránge (adj.) [+gate]                                                  [‘matrix gate]  
b
and=as graze=laboring – [+for]  your flock=oppressors (TSan=TSir) ,
c
to farmers=illumine (?) – a foreign – sons=land – and=with your vindressers=brightness ,      +

 
[next 6 : 
we still cannot start “the sons of Ishral” for they only appear in ch.62 ,
while 6-7 still must be ‘judgment’ until 8 (-in spite of Esau’s deflective ‘joy’ theme) :] 
6
“But ye shall be named the Priests of the LORD: [men]  shall call you the Ministers of our God: 
ye shall eat the riches of the Gentiles, and in their glory shall ye boast yourselves.”
6
[=for] you=instead , you (were) called :
b
[can be anything :] 

the ieue=seven – priests=spirits (?)       +                                    
                                          [‘indeed so called in Spells !’] 
c
(as) the ones ministered=stolen (line 8) – [+from]  our=their deity ;
d
(and-) he=they ordered – [..]  you     +                                                                                         
  [‘through matrix-speech’]  
d
to eat=provide – [+your]  riches – (to-) [+their]  nations (-of demons)     +
e
and=through your – glory=brightness – (now-) altered by [+them]  ;                                     [changed-of-them]  

note :
… buildup is good : after “stolen” now “changed” ;
 
7
“For your shame [ye shall have]  double; and [for]  confusion they shall rejoice in their portion: 
therefore in their land they shall possess the double: everlasting joy shall be unto them.”
7
[+but]  the instead=(adm-) man – (that has) put you to shame – (will be) double=judged
b
and the confusion=nations (klme=gum) – (that) jubilate=abused (?) [+you]  – (will) portion=perish    

(when-) [+I]  (will) therefore=visit (‘to judge’) – and=upon their (matrix-) land ,               
[Nahum 1 & Is.62] 
d
to (make) [+you]  to double=return (mshn=shb) – (to) [+your]  heritage (‘eden’)       +
e
(where-) everlasting – rejoicing – (will) be – unto them=you ; 

 
[next 8 : important ,
for it shóuld be explaining also ‘the situation at the covenant with Abraham’ :] 
8
“For I the LORD love judgment, I hate robbery for burnt offering; and I will direct their work in truth, 
and I will make an everlasting covenant with them.”
8
because – I – IEUE – (will) judge – [+your]  love=enemies (!) (aeb=aib)      +
b
(since-) [+I]  hate [+them]  – (having) robbed [+you]  (-from me) :
c
[now we’d need one ongoing line as juxta :] 

(for-) in=you (are) the ones burnt-offering=ministering of (to) [+me]  (6-b)      +
d
and=whom I (had) give=appointed – to (always-) [+stand]  – wage=before them=me (phol=phan)    +

in [+my]  truth=sanctuary (‘eden gate’) (AMeth=MqdEsh)      +                                                      
  [see Revelation] 

and=as – the everlasting – covenant – I made – with them=you ;  

note :
.. so [our]  reasoning is ‘that God based his entire covenant upon the positioning of his torches’ , 
see intro , and “that everything would be (but) fully restored when théy would be” 
because since they were kidnapped they did not ;
 
                       last 9-11 (three lines) until part II (chapter 62) :
                      what can have been said
                      – after this covenant line
                      – befóre the “therefore I give you rest in tsiun (ch.62) ?
                      and explanation “why they are so important in the covenant”.. ?
                      but :
                      10 looks concocted [a programmed thoughtline using the ‘bride’
                       and ‘bridegroom’ (corrupted-) theme from ch.62 : 10-11 added ?
 
[next 9 : compare the covenant with Abraham :] 
9
“And their seed shall be known among the Gentiles, and their offspring among the people: 
all that see them shall acknowledge them, that they [are]  the seed [which]  the LORD hath blessed.
9
and – [+my]  nations=people (gum=om) in=Jacob (B=iaqB) (w/ swapped)     +                           
[‘so : on earth’] 
b
(will) understand – (this nature of-) their=my seed=covenant (zRo=bRth)
c
and=concerning them=my offspring=completion (?) (anyway Esau-term) of       +

the midst=house (b·thuk=beth) of – the·peoples (=tampered) = Eden (Omim=Odn) ;    
e
(for-) all – (that) [+I]  (have) see=created       +             
                       [‘Originals & souls & eden & corner-stone’] 
f
(will) recognize=jubilate (nkr=rnu) (?)       +
g
that=through-) [+my]  [+specific]  (H5459) seed=covenant (as in b) – (with-) they=you        +
h
(by which-) IEUE – (will have) blessed >> [+them]  ;                                                     [he-shall-bless >> them ieue] 

note :
… now that was a birth — 
a) ‘my people Jacob’ : as the main group that will understand the covenant ; no ‘on earth’ is needed ,
b) ‘the house Eden’ : as “everything pertaining to Eden” , appears elsewhere also ,
c) the ‘specific’ : though unusual H5459 is valid ;
 
                                                                              goto part II below (chapter 62) 
10  [deleted] 
11  [deleted]   reason :
                               though it’s tempting to restore ‘a joyful closing’ this story is not finished yet   —
                               in a real closing all mentioned subjects should return as the restored ones
                               which completely Breaks the running theme , therefore they are deleted here ;
                               whether they may appear at the very end (-of 62) remains to be seen 
                               [so that – perhaps – the closing was moved to here as lines 10-11]  ;  

 

 
                                                                                      PART II  (ch.62)
[next 1 :
this continuation will be very difficult [-that’s also why Esau cut it up here]     —
after the ‘torches represent the covenant’ theme now cóuld follow a hidden ‘dedication’ one :] 
1
For Zion’s sake will I not hold my peace [=be silent; still] , 
and for Jerusalem’s sake I will not rest [=be quiet, calm] , 
until the righteousness thereof go forth as brightness, and the salvation thereof as a lamp [that]  burneth.
1
for sake=therefore (Lmn=Lkm)      +
b
I (will make) to silent=return (chsheh=sheb) – not=you – (to-) tsiun                                                     
[‘his mount’] 
c
[..]  for sake=from (Mystery-) jerusalem=Babylon – (that) calm=extorted (oshq=shqt) – not=you ,
d
(and-) he=you (will) come forth – till=out of [+her]       +                                               
[‘come out of her’ = phrase] 

as (in) [+your]  – righteous – brightness ,                                                                                       
[‘not the mutilated one’] 
f
and=through her=my deliverance of – [..]  (you-) the burning – torches ;
  
 
          [next 2-3 : still in the process of rescue , see 4 :] 
 
[next 2 : a condition is needed for their escape : that we declare them ? :] 
2
“And the Gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory: 
and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the LORD shall name.”
.. here ,
a) ‘to name’ (-naqad) “to pierce, bore, curse” ,
b) in Nahum 2 is a line “and the nations will try to stop you from leaving , but you will go
      and burn down that region” [-if not corrupted ofcourse]  , yet we’ve no place for that here :] 
2
and – the nations=day (guim=ium) of – your righteousness=deliverance – (will) see=happen       +
b
and=when the all=sons of – kings=Ishral – (will have) glory=understood (kBd=Bn) (‘about’) [+you]  ,
c
and (will have) call=declared (qr=qr) – to you=me      +

[+your]  name – (as-) “the which=seven (ashr=shbo) – new=torches (chaDash=lAphiD)                 [full title] 
e

[next : can be anything – but has to be logical and Legal [+see intro]  ;
yet horrible remained syntax — suppose we want to keep the -ph and -q root :] 
– 
(whom) IEUE – (has) named=appointed (nQb=phQd) – (to be-) mouth=before [+him]  (PHi=PHn) “;

note :
… result of d-e : very probable ;
in e) could be added “stand (before him)” but that is also said in next 3 so we leave it here ;
 
[next 3 :
now we could be heading to the ‘dedication theme’ :] 
3
“Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God.
.. here ,
we can make it more difficult like ‘atmosphere’ but “crown of Eden” covers it ;
3
and [+again]  you (will) be=bring forth – the crown of – beauty=Eden ,                           
[‘as maintaining her’] 
b
and=as [+my]  K Q turban=torches (tsAn-iPH=lA-PHi-d)      +
c
(that) royalty=stand (Melkh=oMd) – in the (eden-) palm=gate (‘palm’ = Esau term) of – your deity ;

note : 
… beautiful : because again showing their “intermediary position” ; 
 
4
“Thou shalt no more be termed Forsaken; neither shall thy land any more be termed Desolate: 
but thou shalt be called Hephzibah, and thy land Beulah: 
for the LORD delighteth in thee, and thy land shall be married.”
… here ,
a) we keep the archaic ‘to say’ to not confuse with previous ‘declare’ [or ‘call / name’]  + ALSO here :
4
(and-) no – longer – it (will be) said – [=about]  you (‘Torches’) : the forsaken one=ones ,
b
and – it (will) – not – any more – (be) said – [=about]  your (eden-) land : the desolate (-one) :
c

[next : suspicious — looks like 2-c :]                                                                                                                [c-g : very tricky :] 

that=because (when-) he=they (‘sons’) (will) declare – to you=me       +                                                        [see 2-c] 
d
(that) [+you]  (were) the ones delight=dedicated (?) (to-) bah=her (‘land’)     +                   [chephets=chanak] 
e
[swapped :] 
and=as – the ones married=completing (?) (boL=kLa) – [..]  you=their (eden-) land ,          [‘the crown’ in 3]  
f
that=then – IEUE – (will) delight=re-dedicate (as d) [+you]  – [=to]  you=her (‘land’)
g
and=so that your (eden-) land – (will be) married=completed ;     +                                                        [continued :] 

note :
… considered the intro , it can have read :
      but when they will declare to me
      that you were the ones dedicated to her (‘land’)
      as the ones completing their (eden-) land ,      [‘the crown’ in 3] 
      then I will re-dedicate you to her (‘land’)
      when they will marry their (eden-) land ;           <<< perhaps even better
.. here ,
we can hardly use a “because they were dedicated [to you / to female] ” : in next line ?  
 
[next 5 : also tricky content which has to be some conclusion :] 
5
“For [as]  a young man marrieth a virgin, [so]  shall thy sons marry thee: 
and [as]  the bridegroom rejoiceth over the bride, [so]  shall thy God rejoice over thee.”
5
because – the marry=sons (Bl=Bn)        +
b
(will have) young man=dedicated (baCHur=CHnan) [+themselves]       +
c
(to-) [+their]  (eden type-) virgin ,                                                                                    [both as ‘female’ and ‘eden land’] 
d
they (will) marry – your=their (eden-) son=land ,                                                                                       [‘specified now’] 
e
[can go two ways :] 

and (like-) [+you]  (will) rejoice – (in) [+your]  groom=dedication (chathan=chanak) of    +
d
[w/ swapped :] 
bride=completing (‘maintaining’) [+her]  (‘land’) (kla=kle) – to=for [+them]  (‘sons’) , 
e
[so-]  your deity – (will) rejoice – over you (‘Torches’) ; 

note :
… an “like théy will rejoice in yóur dedication [..]  , so will I rejoice in you” sounds Off ;
in fact what we needed here “was the dedication response of the Torches tó theirs”, see intro ;
b)
the “young men” is always a Red flag , here combined with the ‘groom’ root ;
 
                                                                                part II b
                expected theme : the (stolen-) corner-stone [-that they stand upon] 
 
problem : next 6-7 are lethally corrupt
– bizarre & repeated & childish roots , syntax also childish ,
– we cannot even know if originally these lines showed here ,
– he did this again in line 10 
– word ‘stone’ shows in 10
– it feels as if Esau repeated to himself “don’t write ‘stone’ !” (“don’t mention the War’)
    so much that he kept thinking of his -sela ‘rock’ , hence the S-L roots
– see “establish / to found” (foundation) in 7 ;
– the stone is ‘the (dimensional-) anchor for the eden land’ line 11 ; 

 

 

 

Ez. 33 : who will be ‘raptured’ ? [the 144k sons & daughters] + ‘the watchman community’ judged for misleading souls [+ the Jubilee (and 24/9th ?)]

Ez. 33 : who will be ‘raptured’ ?
 [the 144k sons & daughters] 
+ ‘the watchman community’  
 judged for misleading souls
[+ the Jubilee (and 24/9th ?)] 

 
  

 

 
 
 
 
 
we needed the dislikable term ‘rapture’ in the header
as short for “Christ returning to gather souls before
the horrible days known as the tribulation will begin”
 
don’t please — but skip intro for fulltext (here)


 this chapter – said to the 144

ez-33           boy crying wolf (Aesopus)

  

 
                                                                                            theme
 
       … if perhaps you are new here       —
       you know that most of the church today as all the denominations taken together
       is not concerned about any dark days ahead , yet a number of believers do see
       the impending danger and respond to the theme “the return of Christ” ;
       one group denies the ‘rapture’ concept considering that believers will need to be
       tested and purified during the great tribulation — which is a Lethal doctrine since 
       it will cause oceans of hurt ,
       and the other group expecting that “Jesus will take millions of christians” where
       they themselves are sure of their front-seat in that coming event :
       however both concepts are wrong because of the same source : that evil KJV 
 
       … in the previous Jer.18 chapter (pinned in top) you saw how Esau made sure
       that all of Jacob would enter the tribulation and perish in it , by having changed
       the words of God not only concerning the dozens of important themes but also
       concerning the condition for to be ‘raptured’ — because IF that event would
       ever take place , Esau and his evil Overlords would be finished !
 
       since he ofcourse had read the original Scroll ,
       he decided to cover up the óther half of that condition : he didn’t corrupt the
       work of salvation that Christ did at Golgotha through which restores the soul in
       a Legal proper position towards God , 
       but he diabolically over-emphasized Christ’s covenant to cover up the fact that 
       it serves the eternal eden covenant of God which is about our return to our
       homeland that is the Eden paradise in the other reality : therefore he ridiculed
       God’s precious covenant by turning it into a number of kitchen-laws ,
       while he worked hard to completely erase the whole Eden theme in the scroll     
 
       in this chapter ,
       as the theme repeated by Christ in the brilliant chapter Mt.23 (-see page) ,
       God ofcourse confirms the covenant of Christ but addresses the second half of
       the condition which is His eden covenant and you already feel what He will say :
       how this aspect is completely Absent from the group waiting Christ’s return 
       so that factually this group lacks the second half of His condition , 
       caused by a double Trap propelling eachother : a person’s Ego & the evil KJV
 
       He postulates that though persons are Legally justified by what Christ has done ,
       oftentimes their soul still is full of pride because she accepted that justification
       without it has costed her anything ,
       so that in her new Legal position like a big baby she asks blessings from God 
       without she cares to understand what He said – especially about His covenant
       and the related Eden theme – which is a situation that is hurting Him very much
       so that He accuses this soul of ‘prostituting’ , as an accusation that is true for
       all of today’s christianity since it uses that corrupt KJV as source !
 
       those that die – or those ‘that will die later’ 
       … becáuse the majority still are proud self-entitled souls that do not really care
       for what He said “since they are saved” , this chapter explains the ‘dying theme’ :
       He very kindly addresses those individual souls that do not feel saved in spite
       of having accepted Christ because their own sins burden them immensely
       [but what these often do nót realize is that God is working in them !] ,
       explaining to them how their soul is in the messy process of dying to her body
       inclusive that silly Ego so that she will become humble as the state of the soul
       which He highly appreciates ,
       and these individual souls together will form the House Ishral aka the 144,000
       sons and daughters that Christ will gather when He returns , as those that will
       not die physically during the tribulation since they died to themselves already ;
       while the vast majority of souls will be rescued (only) after physical death
 
       … hoping that the above made Sense to you ,
       as a different wording of what is said in this chapter [-and others of this theme]  
 

                                                                                     text & buildup
 
                                                   the ‘watchmen blowing the trumpet’ fallacy
 
       the diabolical tandem Ego & KJV causes the selfdeclared ‘watchman community’
       to glow of own righteousness and self-pride masked as humbleness as those that
       commonly justify their claimed position by quoting the first verses of this chapter
       [or of the famous Mt. 24 – which Esau modelled after his original corruption here !]  
       so that they will toot their horn as the boy crying wolf at every event that has been
       concocted by Esau’s deepstate – including most ‘natural disasters’ (!) ;
       because part of his trick ofcourse is the suggestion “IF the watchman sees …” for
       only the spiritually Totally Blind are refusing to see that a dark time is approaching :                                

                                      KJV
– any sword is coming ,
    so that ‘the trumpet must be blown’
    by watchmen that warn the people
– whoever will not listen to the trumpet 
    [read : not listen to that watchman !] 
    will die by his own fault
– repeat : 
    because he didn’t listen to the trumpet
    nor to the watchmen , he will die 
– juxta :
    but if the sword comes , 
    and the watchmen will not warn , 
    the watchmen will be held guilty
                                      Scroll
– the tribulation is coming ,
    when the Scroll will be restored (!) ,
    yet ‘watchmen’ use their KJV to ‘warn’ with
– but whoever will listen to the KJV
    [and by extension ‘to these watchmen’] 
    will have caused his own demise
– but :
    who will listen to the Scroll will nót die ,
    because he will deliver his soul (‘life’)
– juxta :
    but when the tribulation hás come ,
    these watchmen with their KJV will be held
    guilty for having lead the people into the trib

  
       you see the crucial Legal difference by Esau’s total omission of the Scroll theme ,
 
       where God however uses this intro – said to the sons & daughters – to show that
       the Scroll does warn (them) correctly , so that the next logical section addresses
       the corrupt scroll of Esau & the Reformation ;
       [that most of the 144 will not have read chapters alike this one is irrelevant 
       since you & we háve understood it , and therefore He covers them accordingly] 

 
                                    ‘the wicked that turns around will live’ section  [7-20 !] 
 
       … after his intro Esau continued to also turn this important ‘theological section’
       into his superficial drag with one core theme as “the wicked will be justified if
       he will turn to God” which he put on endless *repeat* using similar phrasings 
       so that the section reads like this :
              “Little John did a bad thing , therefore his father disciplined him .
              But his father had nót disciplined him if little John had nót done a bad thing .
              Therefore , if little John would have known that his father would discipline
              for that bad thing he surely would have refrained from doing a bad thing . 
              But since little John has done that bad thing his father is disciplining him . 
              Yet if little John repents of the bad he did his father will not discipline him .”
              *repeat ad nauseam*  
       what is the message here ? – none , since there isn’t any ;
       it is but Esau’s gobbledygook to hide “the double covenant” theme alike the
       brilliant Matthew 23 chapter (-see page) and it is no wonder that christianity
       as Jacob has no clue concerning these because of Esau’s skillful corruption … 
 
                                                    the Jubilee year  [-and our 24/9th date ?] 

 

 
Ezekiel 33

 

fulltext :                                                                                           [all said to the sons & daughters that will be the 144 :] 
1
then the word of IEUE becomes to me , saying :
2
son of the man ,                                                                                                                                                       [‘see intro for title’] 
speak to the sons (‘and daughters’) among their people ,                
and say to them :
in the time that I will bring tribulation over the earth , 
the pastors will reject the scroll of my words that will have been restored ,                                [‘by you & we’]  
b
in favor of the corrupt one (KJV) of the pastors and (endtime-) prophets
that will have appointed themselves as the watchmen of the people ;
3
now : they (‘watchmen’) will see the tribulation coming ,                                                                                       [not ‘IF’]  
and will be preaching their scroll (KJV) by which they will warn your people ,  
4
yet any of them that will have hearkened to those watchmen and their scroll (KJV)      +
will nót be aided by me :
because the tribulation will have come as having seized him ,
and his blood will have become upon his own head ;                                                                               [‘his own doing’]   
5
but anyone that will be hearkening to my voice through the words of my scroll      +
will be aided by me : 
his blood will nót be upon himself because he took warning ,
and therefore he will have made his soul to escape it ;                                                        [‘escape the tribulation’] 
6
however , these (‘negative’) watchmen that will have rejected the words of my scroll ,
and instead have preached their own scroll (KJV) ,
so that the people were not warned      +
and the tribulation will have come and seized them :                                       [b : prophets : ‘they fall together’] 
b
because of this the watchmen themselves will be seized also ,
however the blood of the people I will require from the hand of those watchmen (‘pastors’) ;
7
because (-concerning you) ,                                                                                                                                                  [part I-b :] 
I gave to the house Ishral      +                                                                                                                    [‘that will be the 144’] 
sons as the scribes who have restored my scroll      +                                                        [so ‘the sons’ is ‘you & we’]  
that speak the words of my mouth ,                                                                                                                [‘verbatim’ – sic !] 
so that I am warning (‘aiding’?) you through them ;                                                                                                                 [?] 
8
because the sons of Esau  have said :                                                                                                                 [raSHO=OSHe] 
we will change the scroll of their deity , 
so that his people will not know what he spoke to them ;                                               [‘see top-pinned chapter’] 
therefore they will perish by his anger about their iniquity ,
for he required them to understánd his words ;  
9                                                                                                                                                                                        [the Reformation :] 
now , please be aware that your former (1500 AD-) fathers     +
have produced the wicked one (KJV) from it      +
because they have not listened to my spirit ,
as the depraved scroll in front of you    +                                                                                           [< expression for KJV] 
which is not satisfying your soul ;                                                                     [‘He knows it isn’t for the candidates !’]  
10                                                                                                                                                                              [‘theological section’ :] 
therefore , you son of the man , 
say to the house Ishral (‘the potential 144’) that are amongst their people :   
you are the ones saying :
our soul is heavy because of her sins against IEUE ,
and is pining away because of them ;                                                                                       [or : ‘is unclean before Him’] 
hów then will she have (His type of-) life ? ; 
11                                                                                                                                                                                                       [11 : core :] 
therefore say unto them : as I live , is the declaration of myLord IEUE ,
I will be pleased with your dying to your flesh ,                                                                                      [sic !]   [rsho=bshr] 
so that your soul will (finally-) retúrn unto me ,      +
and will live by my (eden-) covenant ;                                                                                                  [‘will be justified by it’]  
so that I will make to return your soul to your own ground as Eden :
because the house Ishral (‘all 144’) will nót (physically-) die ;                                                      [‘in the tribulation’]  
12
because my servant the Anointed (title for Christ)      +
will have brought the sacrifice as the gift      +                                                                  [‘Golgotha’ ; comp. Dan.7:29] 
for all of your people (‘Jacob’)        +
to make their soul righteous before me :                                          [a : ofcóurse God confirms what Christ did !] 
b
and (concerning you) , he will rescue you in the day of IEUE ,                                                                    [‘tribulation’]  
because you will have kept my (eden-) covenant ;
c
however , the wicked one     +                                                                                                                    [‘common believers !’] 
will stumble thereby (‘by the covenant theme’) in that day ,
because he will nót have returned unto his deity :                                                                                                   [‘line 11’] 
as the one that has been made righteous ,     +                                                                               [‘justified’ — by Christ] 
yet will nót have desired to have (eden-) life      +
instead of his sin (read : ‘this body , the flesh’) ;  
13
because I state :
the one having been made righteous    +                                                                                                     [‘saved by Christ’]  
will surely live ,                                                                                                                        [‘as christians say “go to Heaven”] 
but when he trusts in his justification yet does iniquity ,                                                [‘ignoring Gods covenant’] 
then his justification will nót be remembered in the day of IEUE ,                                                [‘the tribulation’]  
and he will (physically-) die for the lawlessness he did ;                                                 [‘ignoring Gods covenant’] 
14
for even the one that has been justified    +                                                                                                [‘through Christ’] 
is committing prostitution against me by extorting me ,                                                       [‘by wanting blessings’] 
because he will not die unto his sin (‘this body’)
as doing the lawful and right thing ; 
15
but when the soul will restóre the pledge (‘collateral’)                                                                          [Ez.18 & others] 
by repaying her robbery ,                                                                                                                                                         [‘see 14’]  
through dying to the flesh as her sin (‘flesh’) instead of doing iniquity ,
she will surely live and not die ;                                                                                                                           [‘have eden-life’]   
16
for none of all her sins        +                                                                                                       [or ‘none of her uncleanness’]  
which were because of her sin (‘this body’)      +    
will be remembered unto her since she did the lawful and right thing ,
and therefore she will surely live ;                                                                                                            [‘escape tribulation’] 
17
now , the pastors of your people may say :                                                                                                                    [closing :] 
the concept (‘way’) in our scroll is straight (‘right’) ,                                                                   [‘Jesus only’ , see intro] 
but they and their scroll are nót straight (‘right’) ;
18
because if the justified one (‘by Christ’) will not return to his deity (God) , 
then he will have remained lawless and will die in that day ;      +                                                             [‘tribulation’]  
19
but if the justified one will come to serve my (eden-) covenant as well ,
he will have done what is lawful and right ,
and he shall live in that day ;
20
and you will know that the way of (‘the scroll of’) myLord is straight ,
when I will gather all of you as the house Ishral      +                                                                               [‘complete 144’] 
in the year of my acceptance ;      +                                                                                                                          [‘of the scroll’]  
21                                                                                                                                                   [now ‘that day’ hinted at , before :] 
for it will come to pass in the year of the Jubilee ,                                                                                     [‘confirming 21’] 
in the ninth month , in the twenty and fourth of the month (-upward) ,
b     
that I will send my servant (Christ) unto you     +                                                                  [b: w/ lethally corrupted :] 
to deliver you from your flesh (theme!) ,
when he will gather the remnant (‘144’) from the land (‘earth’) ; 
 
                          22-33 : under construction 
                          23-29 : expected theme : Jacob physically dies in the tribulation
                          28-33 : expected theme : then the ‘watchmen’ pastors judged
 
 

Ezekiel 33

 

                                                                                          [chapter : said to ‘the candidates for the 144’ (the wider 144) :] 
 
1
“Again the word of the LORD came unto me, saying,”
1
[=then]  – the word of – IEUE – becomes – to me , saying :

 
[next 2 : important :
in lines 1-6 the mere ‘sword’ (-chRb) — as “ány war” — is Esau’s deliberate deflection
and should for all reasons be “tribulation” (-tsRa) :] 
2
“Son of man, speak to the children of thy people, and say unto them, 
When I bring the sword upon a land, 
if the people of the land take a man of their coasts, and set him for their watchman:”
2
son of – the (adm-) man ,                                                                          [‘but so titled in order to Undo that concept’] 
b
speak – to – the sons (‘that care’) – (among-) [=their]  people ,                       [‘to the candidates for the 144’] 
c
and say – to them :
d
[lineup w/ wrong :] 
(in) the land=time (arts=ots) – that – I (will) bring – sword=tribulation (chRb=tsRa)     +
e
over – the her=land (‘earth’) (e=arts) [..]  the people – (will) take=reject      +
f
the·land = scroll (aRts=sphR) of my the=words (e=dbr) – (that will be) man=restored (ash=shb) ,
g
(in favor of-) the one=corrupt one (KJV) (aCHd=shCHth) of       +
h
their from=pastors (m=knim) (and-) (endtime-) border=prophets      +
i
and=that (will have) give=appointed >> him=themselves 
j
(as-) [..]  the watchmen (‘-community’) – for them (‘the people’) ;

 
[next 3 : only the totally Blind – and sadly there are “don’t see it coming” ! :] 
3
“If when he seeth the sword come upon the land, he blow the trumpet, and warn the people;”
3
[now :]  and=when they (will) see – the·sword (=tampered) = the tribulation – coming                     [not ‘IF’]  
b
over – the land ,
c
and he=they (will) blow=preach – the in=words (b=dbr) of [+their]  trumpet=scroll (sphr=sphr) 
d
and=by (which) he=they warn – the·people = [+your]  people ,      +

 
[next 4 :
anyone hearkening to the KJV will have caused his trouble himself :] 
4
“Then whosoever heareth the sound of the trumpet, and taketh not warning; 
if the sword come, and take him away, his blood shall be upon his own head.”
4
and=then hears=any of [+them]       +
b
(that-) (will) the·one-hearing = (have-) hearkened – ath=to – [+the]  sound=watchmen      +
c  
(and) the in=words (b=dbr) of the·trumpet (!) = [+their]  trumpet=scroll 
d
[..]  (will) not – (have been) warned=helped (zahar=azar)
e
[=when]  the sword=tribulation – (has) come – and=as (having) seized him ,
f
(because-) his blood – (will have) become – [=upon]  his (-own) head ; 

 
5
“He heard the sound of the trumpet, and took not warning; 
his blood shall be upon him. But he that taketh warning shall deliver his soul.”
5
[w/ swapped to suggest continuation :] 

(but-) ath=anyone – (that will be) hearkening – (to-) [+my]  voice       +
b
(through-) the in=words of [+my]  trumpet=scroll – (will be) sustained – and=by not=me : 
c
his blood – (will) [+nót]  be – [=upon]  himself – [=because]  – he – took warning ,
d
(and therefore-) (will have made) – his soul – to escape (-it) ;                                          [‘escape the tribulation’] 

note :
… it’s unclear why here the archaic ‘makes soul to escape’ [several times used in Ezekiel] 
while next section just says “to die” —  
 
[now the ‘watchmen’ themselves :] 
 
[next 6 : key [starting from here]  :] 
6
“But if the watchman see the sword come, and blow not the trumpet, and the people be not warned; 
if the sword come, and take [any]  person from among them, he is taken away in his iniquity; 
but his blood will I require at the watchman’s hand.”
6
and·the·man-watching (=tampered) = [=but]  the=these (‘negative’) watchmen     +
b
that – (will have) see=rejected – the·sword (=tampered) = the the=words of [+my]  scroll (chRb=sphR)
c
and not=instead – (have) blown=preached – [..]  [+their]  (-own) trumpet=scroll (sphr=sphr)      +
d
and=so that – the people – (were) not – warned      +

[=when]  – the sword=tribulation – (will have) come – and seized [+them]  :
f
from=because of them=this – the soul=watchmen – he=themselves – (will be) seized (-also) ,
g
and=however the blood of the him=people      +                                                                                     [‘subject cleared’] 
h
I (will) require – from the hand of – the·man-watching = the=those watchmen ;

note :
… there’s no place here for the “and deny them entry to Eden” — perhaps in part II ;
 
                                                                                     part I b
                    [next : surprisingly difficult to see what can have been the reasoning now
                    (even it follows the buildup of 2-6) : the next “wicked” section 7-12 must
                    be an intro to the next “righteous” section (13-20) as juxta (?)       —
                    we don’t even know ‘who is the subject’ now : that same pastor ..?
                    because the theme is unfinished ? and ‘the wicked’ lines .. is the KJV ? :] 
                    text 7-12 :
                    a) working backwards how to fill this in ? it must be about those that are
                          saved by Christ feel righteous but dont know they ve to die still ;
                    b) but 8 & 9 cannot again be about ‘deliver the soul’ – we had that now ,
                    c) while after part I it begs ‘the corrupt scroll’ theme
                    d) yet though a date shows later on (21) the buildup doesn’t allow the
                          declaring & accepting of the scroll [-at Unleavened & Weeks] 
 
[next 7 :
after several attempts to get a proper continuity , a) must have been completely garbled :] 
7
“So thou, O son of man, I have set thee a watchman unto the house of Israel; 
therefore thou shalt hear the word at my mouth, and warn them from me.”
7
and=because – [+I]  you=gave (ath=nth) – to the house – Ishral      +                                 [‘that will be the 144’] 
b
sons – (as-) the man=scribes – (who have) give=restored – [+my]  watchman=scroll (tsPH=sPHr) 
c
[..]  (that) hear=speaks – the words of – [..]  my mouth ,                                                                       [‘of literal words’] 
    d
    and=so that you=I (am) warning >> them=you – from=through me=them ;                                           (?)

note :
.. in d) the “warning” sounds genuine – because of next lines ,
implying that Esau used exactly this instance to build his false ‘watchman theme’ above with ;   
 
8
“When I say unto the wicked, O wicked [man] , thou shalt surely die; 
if thou dost not speak to warn the wicked from his way, 
that wicked [man]  shall die in his iniquity; but his blood will I require at thine hand.”
8
in=because – the to=sons of wicked=Esau (raSHO=OSHe) – (have) said :
b
[+we]  (will) wicked=change (‘no match’) – the die=scroll (‘no match’) of – [+their]  die=deity (muth=alei)
c
(so that-) [+his]  wicked=people (rshO=Om) – (will) to=not (l=la) warn=know       +
d
from=what [+he]  way=spoke (DRk=DbR) – (to-) he=them ,
e
(and-) he=they (will) die – (by-) [+his]  wicked=anger – in=about him=their iniquity ,
f
[=for]  – I=he required [+them]  – to blood=understand (Dm=iDa) – [..]  [=his]  hand=words (iAD=DAbr) ;  

 
[next 9 : God speaks again (-about the Reformation now) :] 
9
“Nevertheless, if thou warn the wicked of his way to turn from it; if he do not turn from his way, 
he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.”
9
and=now : (be) you=aware – that – [..]  his=your – turn=former (shb=rshn) – [..]  way=fathers 
b
(have) warn=produced (‘no match’) – the wicked one (KJV) – from it (‘scroll in 8’) 
c
and=because – he=they (have) – not – turn=listened (shb=shmo) – [=to]  [=my]  way=spirit (dRk=Rch) ,
d
(as) [..]  the depraved (adj.) – he=scroll (Eua=sEphr) – (in-) die=front of [+you]     +       
            [< expression] 
e
[swapped :] 
and=which (is) you=not – rescue=satisfying – your soul ;                      
[‘because for the candidates it isn’t !’] 
 
10
“Therefore, O thou son of man, speak unto the house of Israel; Thus ye speak, saying, 
If our transgressions and our sins [be]  upon us, and we pine away in them, how should we then live?”
10  
[=therefore]  , (you) – son of – the (adm-) man , say – to – the house – Ishral                                  [‘candidates’]  
b
(being) so=among – [+their]  say=people (amr=om) :                                             
[as ‘they distinct of the people’] 
c
[..]  you (are the ones) saying :
d
our transgression=soul (phsho=nphsh) – (is) that=heavy (ki=kbd)     +
e
[=because of]  us=her sins – [=against]  us=IEUE (nu=ieue) ,
f
and – (is) pining away – [=because of]  them ;                                                                [or : ‘is unclean before Him’ !] 
g
[=then]  how – we=she (will have) (His eden-) life ? ; 

 
[next 11 : 3d key ; if this came out [here]  what was the context of 10 ? :] 
11
“Say unto them, [As]  I live, saith the Lord GOD, I have no pleasure in the death of the wicked; 
but that the wicked turn from his way and live: turn ye, turn ye from your evil ways; 
for why will ye die, O house of Israel?”
11
[+therefore]  say – unto them : (as) I (live) , (is) the declaration of – myLord – IEUE ,
b
[..]  I (will be) pleased – in=with [+your]  dying (‘verb now’) – the·wicked-one = to the flesh (rsho=bshr)
c
but=so that – [+your]  wicked=soul (rsho=nphsh) – [..]  (will) return – (unto-) rather=me
d
(and-) [..]  (will) live – from=by him=my (eden-) way=covenant (dRk=bRth) ;
e

[now a juxta of c) as promise (?) :] 

(and-) [+I]  (will make) to return – [+your]  return=soul (shb=nphsh)       +
f
from=to your ways=(adm-) ground (Drk=aDme) – the·evil-ones = as Eden (?) (rOim=Odn) ;
g
and=for – the house – Ishral (‘all 144’) – (will) to=nót (L=La) [..]  – die ;                                 [‘in the tribulation’]  

note :
… so the concept is “die to the flesh , and therefore not die in the Trib” ;
 
[next 12 : whatever it said we need ‘the sacrifice as the gift’ [=what Christ did]  now :] 
12
“Therefore, thou son of man, say unto the children of thy people, 
(a) The righteousness of the righteous shall not deliver him in the day of his transgression: 
(b) as for the wickedness of the wicked, he shall not fall thereby in the day that he turneth 
      from his wickedness; 
(c) neither shall the righteous be able to live for his [righteousness]  in the day that he sinneth.”
12
and=because – [+my]  son=servant (Bn=oBd) – the (adm-) man=Anointed (Christ) (AdM=MshAch)
b
(will have) you=brought (?) – the say=sacrifice (AMr=MzbAch) – to=as – the sons=gift (‘no match’)
c
(for-) [+all of]  your people (‘Jacob’)      +
d
(to make) – the·righteous-one (=tampered) = [+their]  soul – righteous (-before me) ,

 
e
not=and – she=he (will) rescue him=you – in the day of [+IEUE]  ,     +                                                [‘tribulation’]  
f
(because-) [..]  [+you]  (will have) wickedness=kept (RSHo=SHmR) – [=my]  (eden-) wicked=covenant ;

 
g
the·wicked-one = the=but the wicked      +                                                                                      [‘believers’ , see next :] 
h
[..]  – (will) stumble – thereby (‘by the covenant theme’) – in (that-) day ,                             [‘of the tribulation’] 

(because-) [+he]  (will) [+nót]  have) returned – from=unto his wickedness=deity ,                             [‘line 11’] 
j
and=as the (one having been made) righteous [‘as the justified one’]          +
k
(that will) not – (have) able=desired (?) – to (have) (eden-) life
l
in day=instead of (?) his sin (‘usually as “the flesh”) ; 

 
 
                                                                                                  part I c
[next 13 : 2nd key :] 
13
“When I shall say to the righteous, [that]  he shall surely live; if he trust to his own righteousness, 
and commit iniquity, all his righteousnesses shall not be remembered; but for his iniquity that he 
hath committed, he shall die for it.”
13
[=because]  I state – [=concerning]  the (one having been made) righteous    +                    
[‘saved by Christ’]  
b
(that-) he (will) surely live (2x verb) ,                                                                           
[‘as christians say “go to Heaven”] 
c
and=but (when-) he – trusts – [=in]  – his (having been made) righteous     +

[=yet]  commits – iniquity ,                                                                                        [‘saved but ignoring eden-covenant’]  
e
(in-) (that-) all=day – his righteousness – (will) not – (be) remembered                              [‘day of tribulation’]  
f
[=because]  – [..]  he (will) die – [=for]  his iniquity – that – he committed ; 

 
[next 14 : because following 15 has ‘robbed’ so here must appear ‘prostitution’ :] 
14
“Again, when I say unto the wicked, 
Thou shalt surely die; if he turn from his sin, and do that which is lawful and right;”
14
and=for in=even the (one having been made) say=righteous (amr=tsadq)     +       
             [‘through Christ’] 
b
(is) wicked=committing prostitution to=against [+me]  – (by-) die=extorting >> die=me ,
c
(because-) he (will) and=not turn back=die – from=unto his sin (‘this body !’)
d
and=as doing – the lawful – and right (-thing) ; 

 
[next 15 : now the important ‘repaying’ (recompense) theme – however that was phrased :] 
15
“[If]  the wicked restore the pledge, give again that he had robbed, walk in the statutes of life, 
without committing iniquity; he shall surely live, he shall not die.”
15
(but when-) the wicked=soul (rsho=nphsh) – (will) restóre – the pledge (‘collateral’)                             [Ez.18] 
b
(by-) repaying – (her-) robbery ,                                                                               
[read : ‘demanding God’s blessings’]  
c
(through) walk=dying – in=to the statutes=flesh (‘no match’) – (as) the·lives = [+her]  sin (chi=chtath 14) 
d
so-as-not=instead of – committing – iniquity ,                                                                                       [‘forgetting eden’]
e
[=she]  (will) surely live – and not – die ;       +                                                           
 [read : ‘escaping the tribulation’] 
 
16
“None of his sins that he hath committed shall be mentioned unto him: 
he hath done that which is lawful and right; he shall surely live.”
16
(for-) none of – all – [=her]  
(‘soul’) sins        +                                                                                                      [but see note]            
b
which (were) – (because of-) [+her]  sin 
(‘this body !’)      +                  [a-b : not “sins which she has sinned” !] 
c
(will be) remembered – unto [=her]  – (since-) [=she]  did – the lawful – and right (-thing) ,
d
(and therefore-) [=she]  (will) surely live (2x verb) ;                                                           
 [‘escaping the tribulation’]  
note :
… a) as “(for-) nothing of – [+her] K Q uncleanness which was because of her sin [‘body’]”
seems even móre probable because not so much ‘the sins’are her problem but ‘the dirtyness’
[-concept almost so survived in Haggai 2 “the touch what is unholy” namely ‘the flesh’] ;
the K Q supports that “uncleanness” was the word here ;
 
17
“Yet the children of thy people say, 
The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.”
17
[=now]  , the sons=pastors (bnim=knim) of – your people – (may) say :
b
not=according to (la=ol) [+our scroll]  (but KJV !)      +                                                                                  [< important] 
c
the way of – myLord=IEUE – (is) straight ;                                                                         [‘Jesus only’]    [but see intro] 
d
[=but]  they – (and-) their way – (are) nót – straight ;

 
18  
“When the righteous turneth from his righteousness, and committeth iniquity, he shall even die thereby.   
18
(because-) (if) the one (that has been made) righteous [‘the justified’]       +                                         [‘by Christ’] 
b
(will) in=not return – from=to his righteousness=deity ,
c
[=then]  he (will have) do=remained (osh=shr) – iniquity=lawless                                                        [‘b/c of Eden] 
d
and (will) die – [=because of]  [=that]  ;                                                                                                     [‘in the tribulation’]  

 
19
“But if the wicked turn from his wickedness, and do that which is lawful and right, he shall live thereby.
19
[=but]  (if) – the wicked=one (that has been made) righteous [‘the justified’]       +
b
[..]  (will) (come to-) return=keep (shb=shmr) – [..]  [=my]  wickedness=covenant (Rsho=bRth) (-as well) 
c
[..]  (will have) done – (what is-) lawful – and right ,
d
(and-) he (shall) live – on=in – he=that – them=day (eM=iuM) ;       +                          [‘that day’ : see next 21 :] 

 
20
“Yet ye say, The way of the Lord is not equal. 
O ye house of Israel, I will judge you every one after his ways.”
20
and you (will) say=know – not=that – the way of – myLord – (is) straight ,
b
(when-) I (will) judge=gather – ath=all of you – (as) the house – Ishral      +                               [‘complete 144’] 
c
(in-) the man=year (aish=shna) of – [..]  him=my ways=acceptance (drk=rtsn) ;      +                [‘of the scroll’]  

 
[next 21 :
lethally corrupted — the combination ‘deliver / in the Jubilee’ is very strong
and so is “the end-date after part I constantly referred to the start of the tribulation” :] 
21
“And it came to pass in the twelfth year of our captivity, 
in the tenth [month] , in the fifth [day]  of the month, 
[that]  one that had escaped out of Jerusalem came unto me, saying, The city is smitten.”
21
[first we’d need a confirmation of ‘the year of acceptance’ ;
words were swapped :] 

[=for]  it (will) come to pass – (in-) the year of the in=Jubilee (B=iBal) ,
b
(in-) the ten=ninth – year=month ,                                                                                                                    [a-c : 6x SH root] 
c
in the tenth=twenty – [=and]  five=fourth of [..]  the month ,                                   [often ‘from the 24 upward’]      
d

[what we would need is ‘the actual event on that day’ (and perhaps in 22 the reason)
but the roots are horrible and even verbs & nouns seem switched :] 

     to=that [+I]  (will) deportation=send (gALuth=shALach)       +
     e
     [+my]  come=servant (Christ) (BO=OBd) – unto me=you
     f
     to deliver [+you]  (‘verb’) – from [+your]  jerusalem=flesh (theme!) (iRSHlm=bSHR) ,
     g
     to=for – she=he (will) smitten=gather (‘no match’)      +
     h
     the·city (=tampered) = the remnant (‘144’) (OiR=shOR) – [+from]  the say=land (‘earth’) (amr=arts) ; 

 
[next 22 : 
21 almost begs here “after the scroll was declared and was accepted” where ‘mouth’ PHI
is scroll sPHr to support the “date” in 21 — but impossible ;
while – depending on next section – also “our Originals as the delivered ones” can appear 
added ‘that the remnant will be restored in them’ because of part I and as juxta to next :]  
22
“Now the hand of the LORD was upon me in the evening, [=before]  he that was escaped came; 
and had opened my mouth, until he came to me in the morning; and my mouth was opened, 
and I was no more dumb.”
 
                  22-33 : under construction 
                                   surprisingly difficult because of corrupted key phrases
 
                  23-29 : expected theme : Jacob physically dies in the tribulation
                  28-33 : expected theme : the ‘watchmen’ pastors judged 
 
 

 

 

 

Dan.12 : Eden paradise rebuilt after the Scroll will be restored ; NO ‘abomination of desolation’ but is the 70 days as our 9/24 !

 Dan.12 : Eden paradise rebuilt
after the Scroll will be restored ;
NO ‘abomination of desolation’
but is the 70 days as our 9/24 !

[version ; 2024-12dec.18-19] 

 

 

the vision was before the job of restoring the scroll :
inside each land – except UK – tiny bright lights lit up ,
much later understood as the 144 sons & daughters ;
then the map was covered with large red letters that
showed the ‘stars’ of line 3 here — properly restored
only today , hoping it implies the end of our job …
dan12

 

 

                                                                                      theme
 
     … several famous lines — like the “the righteous will shine as the stars” and the 
     line about the “1290 & 1335 days and the abomination of desolation” at the end 
     of chapter — cannot be maintained yet it is no Loss whatsoever , see below ;
     after chapter 11 where “the consciousness that ruled the West for 200 years” as
     the consciousness steered by Adam is collapsing , this chapter opens with the
     time frame just prior to the days of the Tribulation : 
     buildup :
     … first is shown that the Tribulation is not a goal in itself but the ending of this
     earth as our prison-planet so that the Eden paradise will be restored ,
     part II :
     … but the enemy as the sons of Esau is aware of that and will have corrupted
     the scroll of God so that all of Jacob would perish in the days of the Tribulation ,
     but the sons – you & we – will restore her during a 3,5 year period
          [though in Real-time it took longer , 3,5 years is the described Legal time]  ;
     the sealed scroll :
     ofcourse not Daniel ‘was asked to seal it up’ , and only in the days of the end
     Christ will remóve the seals [=corruptions]  from God’s scroll — namely each
     time that you & we will have understood and restored certain themes 
     part III :
     … the infamous line ‘from the abomination of desolation will be 1290 days’ 
     [where the similar quote in Mt.24 should become the same restored theme !]  : 
     because we already hád the “3,5 years” theme but corrupted by Esau as his
     vague “time , times , and a half” this must be a time-frame as closing ;
     in 12 he has “blessed + a date” much like the phrasing in Haggai 2 , where he
     saw “a next date to be reached” (from his 1290 unto the 1335 one) , so that
     only ‘the 70 days’ can have been intended here , starting from Atonement ;  
     his ‘abomination’ was “(Mystery-) Babylon” ,
     his 12 + 90 was “(her) seventy + year + (will become) seventy + days” ,
     and his 13 + 35 was “the twenty + fourth of + the ninth + month” ;      
     now please ,
     the core of Esau’s “Hanukkah” IS this alleged ‘abomination of desolation’ as
     his evil king that desecrated the temple : but in reality ‘the 70 days’ theme !
            [note : 
            ofcourse we have to work with the amount of words that Esau left us where
            especially the 70-days section appears to lack some , but the Atonement
            theme  may have appeared in chapter 4 not about Nebuchadnessar having 
            dreamt of him being a tall cedar but as Mystery Babylon and her world-tree 
            [-same concept as the tall horn of the goat in a later chapter] 
 
corruptions : half as strategic deflections , half as totally corrupt
theme :  both context & syntax to a VERY high degree
                   [though Esau may have deleted words in part III] 
fulltext : below

 

Daniel 12

 

fulltext :                                                                                                                                [part I : the promise of Eden’s restoration :] 
1
and at that time ,                                                                                                 [‘when the king of the West is imploding’ , ch.11] 
IEUE will make to arise     +                                                                                                                [per ‘the valley of bones’ theme] 
the sons of the tribes of Ishral      +                                                                                                                       [compare Revelation] 
that will serve the Legal case (‘contention’) of your people ,
before a time of distress will come to pass      + 
which will not have happened since the earth began , until that time ;                                                    [‘the Tribulation’] 
b
yet at that same time your people (‘Jacob’) will be delivered ,
being every one that will be found written in the book (‘scroll’) (-of life) ,     +                                                [continued :] 
2
as the souls that will be made to return to their own ground (‘Eden’) ,
and they will dwell upon their land as the garden of everlasting (eden-) life ;
and never again they will be put to shame by the nations (-of demons) ;                                                   [intro to next 3] 
3  
because IEUE will save his sacred people (‘Originals’) out of (Mystery-) Babylon    
and will restore his delivered ones (‘line 1’) in their vessels for ever ;
4                                                                                                                                                                                                   [part I b : the Scroll :] 
however , the sons of Esau will be aware of this , 
and therefore will have changed the words of IEUE as sealing up his scroll ,
so that in the time of the end     +
all of Jacob would perish in the day of the wrath of IEUE ;                                                       [4 : see top-pinned chapter]  
5
but then I Daniel am looking , and behold ! ,
angels of IEUE present the corrupted scroll to certain ones upon earth ,
saying :
read please ! the scroll as the words of IEUE in it ;
6
but the learned ones (‘scholars’) having knowledge of the words (‘language’) say :
I am not able to read the words ,
because the scroll is sealed to me ;
7
but then I hear (!) the sons of Ishral saying :                                                                                                                         [‘you & we’] 
we are able to read the words which IEUE has spoken unto us ! , 
because the scroll is not sealed to us ;
b
and the angel (Christ) says to me :
the sons of Ishral will restore him during three + and a half + years ,
as the days of a hired one ;                                                                                                                              [‘literal earth time’]  [Is.23] 
then still the (adm-) man (‘Adam’) and (Mystery-) Babylon must fall , 
so that both of them will have come to an end ;
8
because the year of the Jubilee will come to pass    +                                                             [‘after the 3,5’ !]   [u·la=iubal !] 
in which the sons will declare the scroll before IEUE
and he will accept him from them ;                                                                                                            [‘at Unleavened & Weeks’]  
11 (!)
and from the appointed time of Atonement onward ,                                                                                          [‘from the 14th’] 
the rule of (Mystery-) Babylon of seventy + years        
will be counted as seventy + days ;   
12 (!)
then IEUE will bless the remnant (‘144’) ,         
for I (Christ) will gather them      +
from the twenty + fourth day onward of the ninth + month ;                                                    [9/24]   [CHmSH=CHdSH]  
9
then he says : 
but the people will have been lawless      +               
as the ones that will have held fast to the sealed scroll (KJV) until the last moment ;
10
therefore they will be purified (‘refined’)       +                                                                                                      [‘Laodicea church’]  
in the great day of IEUE ,                                                                                                                                                                             [line 4]         
in which the (adm-) man (‘Adam’) and the whore (?) Babylon will have fallen ;       
b
but when all your people will have sworn allegiance unto IEUE , 
he will save them (‘souls’) and bring them to Eden ;                                                                                                               [line 1-3] 
13
as for you :
go your way until your end be and your soul will rest ,                                                                                                  [‘in Heaven’]  
and she will receive her portion (‘promise’) at the end of many days .                                                       [‘into the future’]  
 

end
 

 

Daniel 12

 

[start : part I — the promise of the restoration of Eden :] 
1
(a) “And at that time shall Michael stand up,     >>>
(b)  the great prince which standeth for the children of thy people: 
(c)  and there shall be a time of trouble, 
       such as never was since there was a nation [even]  to that same time: and at that time
       thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book.”
1
and at – that – time ,                                                                                     
 [‘when the (king of the-) West is imploding’ , ch.11] 
b
mikal=IEUE (mikal=ieue) – (will) make to stand=arise     +                                                            [‘he-will-make-arise ieue’] 
c
the·chief (=tampered) = the the=sons (e=ben) of Ishral (SHR=iSHRl)     +
                                                            [‘you& we’] 
d
the·great [… we cannot do nothing with this – tampered – adjective …..]                                        
[‘from their tribes’ ?] 
e   
the·one-standing (=tampered) = (that will) serve (?) (OmD=ObD)      +
f
[..]  – the sons=contention (‘Legal case’) (Bn=rB) of – your [or ‘their’]  people ; 

 
[next :] 
g
[=when]  – a time of – distress – (will) come to pass 
h
which – (will) not – (have) happened – since – the nation=earth – began , until – that – time ;

[=yet]  [=at]  – that (same-) – time – your people (‘Jacob’) – (will be) delivered ,
j

[next j) + lines 2-4 : very difficult for us to cross — what was the intent ? :
      j : the scroll
     2 :                                                     [therefore 2 & 3 : but many will enter the trib ?]  
     3 : 
     4 : because the scroll will have been sealed [=corrupted]                          [sure] 
     5 : therefore the scroll will be given to scholars and to the sons            [sure] 
section is totally corrupt :
–  (j)  the ‘scroll’ : could be as shown for the sake of ‘introducing the scroll theme’ ,
– (2) “many that sleep in the dust will awake” = nonsense , an Esau line ,
– (3) “will shine like the stars” = nonsense , Esau’s quasi-mystical phrasing ;
j
every one – (that will be) found (‘though tampered’) – written – in the book (‘scroll’) (-of life) ;

 
2
“And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, 
and some to shame [and]  everlasting contempt.”
2
and=as the many=souls (‘no match’)       +                                                                                                [‘many ones’ is too Vague] 
b
[..]  (that will be made) to sleep=return (?) (iSHn=SHb) – (to-) [+their]  (-own) (adm-) ground (‘Eden’) ,
c
(and-) they (will) awake=dwell (?) (‘but no match’) – (upon-) [+their]  soil=land (phr=arts)     +

(as-) the these=garden (?) (ale=gan) of – everlasting – (eden-) life ;
e
and these=not – to=again – [+they]  (will be) put to shame      +
f
to=by the repulsion=nations (-of demons) (draun=guim) – forever ;
     e-f as ,
    ‘and never again they will be put to shame by the nations (-of demons)’ ;                                             [intro to next 3] 

 
[next 3 :
[working backwards :]  because 4 is Negative this 3 can be a juxta as something positive
[or lines 3 & 2 were swapped]  , while “shine & brightness” is Illegal and ‘atmosphere’ is corrupt :] 
3
“And they that be wise shall shine as the brightness of the firmament;   
and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever.”

and=because – warn=IEUE (izeru=ieue) – the·ones-being-intelligent = (will) save (SHAkl=iASH)   +
b
the·atmosphere = [+his]  sacred (rQoQdsh) the=people (e=om)      +                                                            [‘our Originals’]  
c
as=out of (Mystery-) warning=Babylon (‘no match’) , 
d
and – ones=he (will) leading to righteousness=restore     +                                         [‘anyway a concocted verb form’] 
e
the·many-ones = [+his]  delivered ones (‘line 1’)     +
f
as=in [+their]  stars=vessel (kukbim=klyim) – for ever ;                                                                   [‘in the Original as body’] 
g
       “and·futurity” [moves to next line] 

 
                                                                                                        part I b
                                                                     but the Scroll will have been corrupted
4
“But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, [even]  to the time of the end: 
many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.”
4
and=however , the you=sons (‘no match’) of – daniel=Esau (‘no match’)      +
b
(will) be futurity=aware (oD=iaDa) of – and=this – [+and]  (-therefore)     +
c
(will) shut up=change (satam=haphak) – the·words (=tampered) = the words of the=IEUE (e=ieue)    +
c
and=as sealing up – the·scroll = [+his]  scroll ,
d
[+so that]  until=in (!) – the time of – the end – (all of-) many=Jacob (rBim=iqB)      +
e
(would) run to and fro=perish (‘no match’)     +                                                                                                                  [f : attempt :] 
f
(in-) the and=day (?) (u=ium) of the increase=wrath (?) of – the·knowledge = the=IEUE (e=ieue) [..1x..]  ;

 
                                            [next 5-7 : the ‘two figures’ must be “the scholars and the sons” :] 
5
“Then I Daniel looked, and, behold, there stood other two, the one on this side of the bank of the river, 
and the other on that side of the bank of the river.”
5
[=then]  – I – Daniel – look , and behold ! ,
b
two=angels of – others=IEUE – stand=bring – the·waterway = the corrupted – [..]  bank=scroll (shpht=sphr)
c
(to-) certain ones – (upon-) hither=earth ,                                                                                   [‘scroll already is “upon earth”] 
d
and=saying (u=amr) (-to them) : hither=please ! (ene=na) ,      +
e
one=read – [..]  the bank=scroll of – the·waterway = the the=words (e=dbar) of IEUE (i-ar=i-eue) (-in it) ;

 
6
(a) “And [one]  said to the man clothed in linen, which [was]  upon the waters of the river, 
(b)  How long [shall it be to]  the end of these wonders?” 
6
[=but]  – the man=learned one (‘scholar’) (l·aish=limmd)      +
b
(having) clothed=knowledge (lBesh=Bin) of – the·linens = the words (‘language’) (BD=DBr) – says :
c
[+I]  (am) who=not (Ashr=la) – [..]  above=able (moL=ikaL)      +
d
to=for to waters=read – the·waterway (=tampered) = the words (iAR=dbAR) ,
e
till=because – the·marvels = the scroll (phla=sphr) – (is) when=sealed (MTH=chTHM) – [for]  end=me ;

note :
in e) as “that he-is-sealed to-me scroll” ; 
  
7
“And I heard the man clothed in linen, which [was]  upon the waters of the river, when he held up 
his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that [it shall be]  
for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the 
holy people, all these [things]  shall be finished.”
7
[=but]  (then-) I hear (!)     +
b
the·man (=tampered) = the=sons (‘you & we’) (e=ben) of Ishral (AISH=ISHrAl) – who=saying (ashr=amr) :
c
[..]  [+we]  (are) above=áble (‘as in 6’) – [..]  to waters=read – the·waterway = the words (‘as in 6’)      +
d
[next : totally corrupted , also line-up ; while ‘right + left hand’ is a typical Esau term :] 

and=which – right hand=IEUE (imin=ieue) – (has) high=spoken (iRm=dbR) – (to-) his=us [from imin·u]  , 
e
(because-) the·heavens (=tampered) = the scroll (shmm=sphr) – (is) and=not left=sealed – to=for [-us]  ;

 
[second half of line :
we need “the angel who speaks to Daniel” now but ‘swear’ (-shbo) is too close to ‘restore’ 
so that our only option is that Esau swapped some words here :] 
f
[+and]  the·eon (=tampered) = the angel (Christ) (oLM=MLk) the=says (e=amr) [+to me]  :
g
in·life-of = the in=sons (b=bn) of Ishral (chi=ishrl) – (will) swear=restore (shbo=shb) >> that=him      +
h
for=during appointed=three – appointed=years – and (a-) half                                                [‘three-of years and-half’] 
 
 
[closing of line :
a) the 2x ‘to finish’ is suspicious though indeed ‘something will end’ ,
b) in other prophets [Is.23]  after 3,5 years the phrase is added “as the days of a hired one” 
      meaning ‘literal earth-years’ , possibly as the root of the first ‘to finish’ ,
c) becáuse of this buildup [and see Is.23]  now ‘the 70 years of Babylon’ must follow ,
      yet how was that phrased exactly ? :] 
i
and·as·to-be-concluded-of = as (the-) and=days (u=ium) of a hired one (KAlah=shAKir) ; 
       j
       [+then]  hand=still (?) (OD=OuD) – the people=(adm-) man (?) (‘Adam’) (oM=adM)      +
       k
      (and-) (?) (Mystery-) holy=Babylon (?) (‘no match’) – (must) shatter=fall (NPHts=NPHl)
l
and=so that – all=both of – these (‘them’) – (will have) come to an end ; 

note :
a) in e) as “that not he-is-being-sealed to-us scroll” ;
b) the j-k) seems very probable : ‘Adam’ suggests that ‘Babylon’ is the Mystery-Babylon one ,
where the usual expression is “Adam will fall” and “Babylon will fall” ,
while the “still” suggests “that it will not automatically happen when the scroll is restored”   —
 
[next 8 :
final line to restore : because next line (but as 11 !) lacks any proper intro we must consider
this 8 as Esau’s deflection — and if you look at it , it’s indeed a nonsense line ;
while this is also the point where Esau started to cut & paste lines :]  
8
“And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, what [shall be]  the end of these [things]  ?”
8
and=because – the heard=year (SHmo=SHna) of – the and·not=Jubilee (u·la=iubal)     +
b
(will) I=come to pass (ani=eie)                                                                                                   [‘makes sense : after the 3,5 years’] 
c
(in which-) the understood=sons (bin=ben)      +                                                                                 [‘reaffirmation of subject’] 
d
and·I-am-saying = (will be) and=declaring (u=qer) the scroll (amr=sphr)      +
e
lord-of·me = before (adNi=phN) me=IEUE (i=ieue) 
f
(and-) [+he]  (will) after=accept (achr=ratsn) >> these=him – (from-) what=them ; 

note :
… the line seems overdone but is absolutely neccessary where a-b is rather strong ;
 
                                                                                                  part I c
 
                          [to be frank , next 9-10 are most tricky : the “go thy way” must be corrupt
                          because repeated in next 13 ; the ‘sealed’ term seems corrupt here ;
                           the “wise ones” theme we had in line 4 already [option : the KJV here ?]  :]  
 
[9-10 moved] 
 
11
“And from the time [that]  the daily [sacrifice]  shall be taken away, and the abomination 
that maketh desolate set up, [there shall be]  a thousand two hundred and ninety days.”
11
[a : empty , restored after 8] 
b
 and from the time=appointed time (‘similar theme’) (Oth=mOed) of      +
c
taken away=Atonement  (esR=kphR) – the·continually = onward (thamad=mol) ,                                     [‘from 14th’] 
d
[..] the abomination=rule (SHqts=mSHl) of – (Mystery-) desolate=Babylon (‘no match’) of       + 
e
thousand=seventy – days=years
g
(will be) give=counted (‘no match’) – [..]  (as-) ninety=seventy (!) – hundred=days (mthiM=iuM) ;    

note :
line as (a)  “that in-appointed-time-of shelter upward
               (b)    and-they-shall-be-counted rule-of babylon-of years-of seventy
               (c)    as-days seventy” 
KJV :   (a)  “and·from·era he-is-taken-away the·continually                                                         [‘continually’ = tampered]  
               (b)   and·to·to-give-of abomination one-desolating days thousand 
               (c)   two-hundreds and·ninety”
 
[next 12 : the Haggai 2 “from that day (-onward) I wilbless you” ;
but because the angel speaks here the question is how this was phrased
(btw root -esher as “happy, blessed” must be Esau’s invention b/c Negative root) :] 
12
“Blessed [is]  he that waiteth, and cometh to the thousand three hundred and five and thirty days.”
12
(then-) the·one-tarrying (=tampered) = the=IEUE (e=ieue)     +
b
(will) bless – the waiting=remnant (?) (‘no match’) (‘144’) ,                                                     [a-b : from ‘he·one-tarrying’]  
c
and=because he=
(Christ speaking still) (will) attain=gather [+them]       +
d
[the ‘onwards’ w/ swapped , comes at end :] 

[from]  the three=twenty (SHLSH=SHLSH) – (and-) hundred=fourth – day – day=onward of (ium=mol)
d
[w/ swapped :] 
[..]  the thirty=ninth (SHlsh=thSHa) – five=month (CHmSH=CHdSH) ;                                                   
[‘the 9 / 24 date’] 
 
[9-10 here :] 
9
“And he said, Go thy way, Daniel: for the words [are]  closed up and sealed till the time of the end.”
9
and=then he says : 
b
(but-) the daniel=people – (will have been) go=lawless ,    +                                                      [‘not knowing about Eden’] 
c
because – ones=they (will have) closed=held fast      +

[w/ swapped :] 
and=to – the sealed – the·words (=tampered) = scroll (dbR=sphR)     +                                      
[the KJV]       [lines 5-7] 
e
until – the (very-) time of – the end ;      +                                                                            
[read : ‘until the very last moment’] 
 
10
“Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: 
and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand.”
10
[the subject as ‘many’ at the end of Esau’s complicated line can go , so just ‘they purified’ ,
while right after that we need the situation – as showing ! :] 

[+therefore]  they (will be) purified (‘refined’)       +                                                                                             
 [‘Laodicea church’]  
b
(in-) the and·they-shall-whiten = whiten=great (Lbn=gdL) and=day (u=ium) of and=IEUE (u=ieue) 
[‘tribulation’]  
c
(in which-) the many=(adm-) man (‘Adam’) (rbiM=adM)      +                                                 
[the ‘little horn’]       [per line 7] 
d
and the do wicked=whore (?) – wicked=Babylon (?) – (will have) refined=fallen (tsrPH=nPHl) ;       
e

[above : Mystery-Babylon & Adam HAD to return b/c unfinished theme still , 
explaining his weird line where ‘many’ had to hide ‘Adam’ ;
that ‘do wicked – wicked’ doesn’t match ‘Babylon’ means nothing : ‘wicked’ was an excuse-term ;
next : now we need ‘Jacob saved’ ;] 

and not=when – any=all (KL=KL) – the wicked=people (rshOiM=OM)    +                                   [or ‘all your people’ ?] 
f
(will have) understand=sworn (-allegiance) (Bin=shBo)       +
g
and·the·ones-being-intelligent (=tampered) = and=unto the=IEUE (u=ieue) ,                                                    [attested] 
h
ones=he (will) intelligent=save [+them]  (‘their souls’) (mASHkl=iASH , from g) still)
i
(and-) understand=bring [+them]  (Bin=Bo) (to-) [+Eden]  ;                                                           [< very possible see note] 
 
note :
a) because Daniel typically was ‘an intercessor for his people’ [Jacob]  f) can have been ‘your’ ;
b) the “swear allegiance” in f) is required after the “holding on to the KJV” ;
      we don’t have enough words for “the 144 will witness” theme – perhaps deleted by Esau – 
      but the “saving Jacob” is good enough ,
c) the ‘bring to Eden’ : Eden is admissable as theme in the previous chapters ; 
 
[closing :] 
13
“But go thou thy way till the end [be] : for thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days.”
13
and=as (for-) you :
b
go your way – [=until]  [+your]  end (-be) – and [+your soul]  (will) rest ;                                                            
[‘in Heaven’]  
c
and you=she (‘soul’) (will) stand=receive – [..]  [=her]  lot=portion (‘promise’)   +                                [‘lot’ is Negative] 

[=at]  the end of – days .                                                                   
                                                           [‘receiving his Original , also’]  
 
 
end   —   and end of book Daniel

 

 

 

Ez. 40-48 : the +70 bulls : supporting the 70th as 8th day

Ez.40-48 : the +70 bulls  :
supporting the 70th as 8th day
[overview of corrupt chapters] 

[version ; 2024-12dec.13] 

 

sadly , not as convincing like the Jer.52 example
   – but only because insanely corrupted here –
        yet this example is contextually strong
until perhaps some day we succeed to restore it 
 
 
                                                                                  theme
 
      … added here to keep the ’70 bulls (‘days’)’ examples together in one section
      though this page will be placed under ‘Ezekiel’ in the prophets bar at the top ;
      below : the first three chapters were ghostwritten by Esau suggesting his so
      called ‘third temple’ Hoax and to confuse the themes of the next chapters    —
 
      though we need to see whether 43-48 cán even be restored [-it’s very bad ..] 
      through the corruptions you see the time-line God wanted to bring across
      where consecutive lines [in 43]  appear like those in the Jer.52 chapter :
      (25)
     Seven days shalt thou prepare every day a goat [for]  a sin offering: 
      they shall also prepare a young bullock, and a ram out of the flock, without blemish.” ,
      … sounds like Tabernacles : 7 days + bulls + rams + goats ,
      (26) 
     “Seven days shall they purge the altar and purify it; and they shall consecrate themselves.”
      showing as : “seven – days – atonement-shelter – the·altar (=tampered)” 
      as “seventy – days – [+from]  the altar=first of (?) – atonement=booths (?) (Kphr=sKth)”
      for it comes after the ‘(70-) bulls’ of 25 ! ;
      (27)
     “And when these days are expired, it shall be, [that]  upon the eighth day, and [so]  forward,   
      which is a curious phrasing ,
      why say “these days expired” if it were ‘but 1 week’ ? — because it was said ‘of 70 days’ ! ,
      and note “the (eighth-) day + upwards” as in Haggai 2 and Is.23 ;
  
      others :
      – in 45 the unbroken line “after the fourteenth of the month [=Atonement] 
                                                                 for you it will be Tabernacles as the feast of seven days” ,   
      – in 46 “the year of liberty” as “the great Jubilee” ,
      – in 47 “the tree of good & evil” and
      – in 48 “the 144,000”

Jer.52 [29-33] : the +70 bulls : supporting the 70th as 8th day & link to Zech.1

Jer.52 [29-33]  : the +70 bulls  :
supporting the 70th as 8th day
& link to Zech.1 [moved section] 

[version ; 2024-12dec.14-15] 

 

the ’70 bulls’ as the “70 years of Mystery-Babylon” :
only in a Jubilee year these become “70 days”
to be counted as surplus from Atonement the 14th
where then ‘the 70th day becomes the 8th day’ —
and only in the great Jubilee that 8th day is fulfilled 
jer52                    2022 – mechanical bull 
                 at Commonwealth games 

                                                                                theme
 
      … because Esau has deeply corrupted – and even erased – the ’70 year theme’ 
      and only left us the contextual Isaiah 23 , we need to search fragments about it
      which will cause partial pages like this — however as a most useful one for us ;
      Red Flag phrasings in bold : 
      (29)
      … carried away captive from Jerusalem eight (hundred) thirty …
      (30)
      … carried away captive of the Jews seven (hundred) forty …
      (31)
      … in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, 
      in the twelfth month in the five and twentieth [day]  of the month
      [that]  Evilmerodach king of Babylon in the [first]  year …” 
 
      please — why does ‘five + twenty of + the month’ looks like our 9/24 date ?
      what is the reason for adding that weird ‘day of decision’ there ? who cares ?
      BUT , suddenly the “seven & eight (-something)” become interesting for us !
      then ,
      this section was glued to the end of the book Jeremiah as having no value 
      and contextually completely Irrelevant — just as a copy of these lines were
      glued to the end of 2 Kings as the same concocted thére : implying that Esau
      searched to ‘validate’ these lines by repeating them in 2 Kings ;
      so that the answer must be that he took this section somewhere of Jeremiah
      and glued it here as ‘Babylon’ theme – not as the original ‘Mystery-Babylon’ 
      context it carried before ! who would notice the difference , anyway ?
 
                                                                   restored lines :
 
     extremely solid buildup & syntax — it can be argued that it looks similar to the
     Is.23 and 2 Cor.6 chapters but that was the point ! or hów to find ‘the 8th day’ 
     if not through the intended concept of ‘by cross-reading (-it) elsewhere’ ?
     also interesting is the rather solid link to Zechariah 1 having “the 70 years” 
     where sadly that chapter is so cut-up it is beyond restoration  
 
corruptions :
theme : context & syntax VERY high
fulltext :

 

Jeremiah 52  (29-33)

 

[29 : start of moved section :]  
29
(a) “In the eighteenth year of Nebuchadrezzar 
(b)  he carried away captive                                                                                                                    [< but NOT so in text !] 
(c)  from Jerusalem eight hundred thirty and two persons:”
29
in – the year of – the ten=great (?) (adj.) – eight=Jubilee (‘no match’) ,                                 [29 : very possible :] 
b
to=when – the from=sons of jerusalem=Ishral      +                                                       [often used type corruption] 
c
(will have) nebuchadnessr=declared (nbchdnsR=qR) – the soul=scroll (nPHsh=sPHr) ,
d
[swapped :] 
the eighth – hundreds=day (Math=iuM) [+will come to pass]        +                                                   [d-e : see note] 


(in which-) [..]  [+I]  (will be) two=gathering [+them]  (?) (SHnm=lqSH) – [to-]  thirty=me ;

note :
a)  the goal of the 8th day is stated and will return at end of section ;
b)  so only in a Jubilee the 8th day became valid [as the +70 days became valid] 
      but only in the great Jubilee that 8th day also is fulfilled ;
c)  in d) as “he-will-become day eighth and-to-me I-shall-be-gathering-them” (as verb at end) is plausible ;  
 
30
(a) “In the three and twentieth year of Nebuchadrezzar 
(b)  Nebuzaradan the captain of the guard                                                                  [extra line = something hidden] 
(c)  carried away captive of the Jews seven hundred forty and five persons: 
(d)  all the persons [were]  four thousand and six hundred.”
… here ,
a) what can ’23’ be about ? “the 15th as [the start of-]  Tabernacles” ? “14th as Atonement” ?
b) we will need an intro here about ‘the 70 years of Babylon’ b/c of next line 31 :
30
(because-) in=then – the three=seventy (SHlsh=SHbo) – years of   +                                     [‘then’ = in Jubilee] 
b
[..]  the twentieth=rule (?) (oSHr=mSHl) of – [..]  (Mystery-) nebuchadnessar=Babylon (‘intent’)     +
c
(will be) captive=counted (‘see 31’)      +                                                                                      [position of verb unclear] 
d
nebuzaradan + captain of + the guard = as the days of a hired one ,                           
[‘literal days’]        [Is.23 !] 
 
[next :] 
e
[+from]  the soul=beginning (?) (nphSH=rSHn) of      +
f
the seven – hundreds=days (Math=iuM) of – the forty=appointed time (arbom=moed)      +
e
and=as the five=feast (CHmsh=CHq) of – all=Tabernacles (Kl=sKth)
f
soul=after (nphsh=achr) – the forty=appointed time (‘as in d’) of        +
g
thousand=Atonement (alPHm=kPHr) – and=at the six=four – (and-) hundred=teenth (-day) ;   
   [’14th’]   
note :
a) it’s true the line can have run different but several words suggest certain intents ;
b) we’re still solid : (only) in the Jubilee 70 literal days come to pass ,
                                           and
                                           to count them from the first day of Tabernacles
                                           following after Atonement the 14th    —
    suggesting that we already found the ’14th’ per the ‘full moon theme’ 
    but because this is a cut-off section it cannot appear here [-while we don’t have enough words]  ; 
 

                                                                                                 [key lines 31-32 :] 
                                                  “counted as 70 days ending the 24th day of the 9th month
 
31
(a) “And it came to pass in the seven and thirtieth year 
(b)  of the captivity of Jehoiachin king of Judah, 
(c)  in the twelfth month, in the five and twentieth [day]  of the month,                                 
(d)  [that]  Evilmerodach king of Babylon in the [first]  year of his reign lifted up 
(e)  the head of Jehoiachin king of Judah, and brought him forth out of prison,”     [‘prisoners’ : Originals] 
31
and – the thirty=eighth (shlsh=shmn , 27) in=day (b=ium) – (will) come to pass    +                    [‘day – eighth’] 
b
and=when the seven [+ty]  – year=days       +
c
[..]  captivity=counted (?) (gl=chshb)       +                                                                   [’70 days ones-being-numbered’]  
d
[+from]  Jehoiachin=Tabernacles (ioiakin=siku-th)       +                                                                             [‘weird name’] 
e
(will have) king=ended (?) (melek=kala)         +                                                        [as in Ez.]   [‘verb position unsure’] 
f
judah=on – [..1x..]  – the ten=ninth – month , [=at]  the twenty – [..]  five=fourth of – [..]  the month ;
[2Kings25:27 ’27th’] 
 
 
[next :] 
g
[then-] evil + merodach = [+my] servant + the Anointed (Christ) (Mrdk=Mshch)   +             [‘excuse-name’] 
h
(will) lift=save (nasha=iash) – the king=sons of – babylon=Ishral (bbL=ishrL) ,                                            
[‘144’]
i
[w/ swapped :] 
in=from – the year=eighth (SHna=SHmn) – reign=day (Mlkth=iuM)      +                   
[for the 8th is the 70th]
i-2
him=onward (u=mol) ;                                                                                                             [‘8th day onward’ : Hag.2 , Is.23] 

[next :] 
j
ath=while – jehoiachin=IEUE (ieu-kin=ieue) – (will) head=save (rash=iash)     +                               [‘verb first’] 
k
[+his]  judah=sacred (iuDE=qDEsh) – king=people (‘Originals’) (Melk=oM)      +                          [h-k : 2 Cor.6] 
l
and=as bringing >> him=them (‘Originals’) – forth        +
m
[w/ swapped :] 
from – [+their]  prison – [in-]  (Mystery-) house=Babylon (Bth=Bbl) ;                                          [line continues :]

 
[next 32 : bingo   —
in the (very corrupted-) second half of Zechariah 1 shows “the seventy years” theme (line 12) ,
and in next 13 the answer is “spoke with kind [‘good’]  words” — just as here ;
speaking like that to the Originals b/c of “the background-noise” , see 2 Cor.6 chapter :] 
32
(a) “And spake kindly unto him, 
(b)  and set his throne above the throne of the kings that [were]  with him in Babylon,”
32
and he (IEUE) (will) speak – kindly [‘good’]  – with=unto him=them (‘Originals’) ,                                  [2 Cor.6] 
    b

    [from here the only option is “and lead them to Eden” 
    while next KJV 23 has “and he will change his prison garments” – so , the ‘restoring’ theme ;
    that here ‘guide’ (nachah) can have been used can show from the (corrupt) mirror-line
    Zech.1:13 where ‘comforting’ (nichum) shows :] 
    –
    and he (will) give=guide [+them]  (nathan=nachah) – ath=to – his throne=sanctuary (ksla=mqdsh)
    c
    of [..]  [+their]  above=ground (‘Eden’) (mol=adme) ,          [?]                                   
                            [c-e : attempt :]
    d
    to=while – K Q  [+his]  kings=Anointed (Mlkm=Mshch) – (will) throne=bring      +
    e
    the who=remnant (‘144’) (asher=sharith) – [..]  – in=to babyloN=tsiun (?) ;  

 
[next 33 :
the usual phrase is “and I will restore you in your vessels in front of me” :] 
33
“And changed his prison garments: and he did continually eat bread before him all the days of his life.”
33
and he (will) change=restore (shna=shb)       +
b
[..]  ate=all (akl=kl) – the bread=souls      +                                                                                       [‘bread’ = excuse-term] 
c
ath=in – [+his]  garments=sacred ones (‘Originals’) (bgD=qDsh)      +
d
(that are-) him=their (‘144’) prison=vessels (‘body’) (kla=kli) , in front of him ;
        e

        [impossible to know – b/c this whole section was cut out from somewhere] 
        34
        [idem]                                                                                                                           end  
note :
an “and-he-shall-restore sacred-ones-of-him ones-being-vessels-of-them in-all-of (etc)” 

 

 

 

Jes. 23 : 70 y of Mystery-Babylon becomes 70 days !! she ends as whore by us re-dedicating (Eden-) female [-as concept] + the evil tree feeding M-B

Is.23 : 70 y of Mystery-Babylon
becomes 70 days !! she ends
as whore by us re-dedicating
(Eden-) female [-as concept] 
+ the evil tree feeding M-B

[version ; 2024-11nov.17   ] 

 

                                                                         still in progress – is a very difficult one
 

[work out :
so thát was the NEPHTHYS theme –
‘Isis gives birth & Nepthys suckles’ 
while Nephthys is ‘born in the east’ 
as Eden’s [=Heaven’s]  type feminine
— upgrade existing Nephthys page –]  

 

to right : ‘the magickal boat’ Mystery-Babylon ,
in the lower left corner shows their wealth as
all the stolen aspects of Eden brought by the
river Nile from the South to their gate (centre)
is-23-a

 

 
                                                                                theme
 
    … very complex chapter this one – but also very useful for us right now
    for it contains the “70 years of Mystery-Babylon becoming 70 days” as extension
    of the seven-day feast of Tabernacles during a Jubilee year , where right now we are
    in the final Great Jubilee — if indeed we understood everything rightly , our Majesty
 
    but then : the complicated buildup 
    … the ’70 year’ line shows at the end (-from line 15) but how do we get there .. ?
    by reasoning backwards we can find the theme the chapter opens with : because the
    overall theme these days is “re-dedicating female” and Deut.20 links that to Eve and
    the tree of good & evil , both should appear here as well   —
    so that there was no ‘Zidon’ (-TSidun) but “a tree” (-oTS) and combined with other
    shown terms as “harvest”, “(fruit-) produce”, “Nile” and “sea” the theme can only be
    about ‘the tree of good & evil feeding Mystery-Babylon’
    [and because ‘Zidon’ falls away maintaining ‘Tyre’ made no Sense in context] 
 
    but ‘Time’ (70 years) needs the Moon theme : the Double Root

    … the only way we can get from ‘the tree’ to ’70 years’ 
    is via the Gate – the Moon – and here greatly helps the
    theme of “the double root” we understood in the Spells :
    Mystery-Babylon needed two roots to can feed upon — 
    the first main root as ‘the tree of good & evil’ located in
    the east of the South-land (east of Eden) , 
    then attacked the eden Gate – the Moon – to steal the

    fire from God’s altar that would ascend to hér Gate (-of Adam) transforming it into
    the matrix-Moon filling itself with the stolen Fire until he would be a full moon at the
    fourteenth day , therewith causing the (matrix-) dimensional-Dawn for Babylon

is-23-c root 1 & 2 are the double-P in the name of the evil
serpent Â-PEP (above) and from the tree the river
Nile brings the stolen aspects to their matrix-gate ;
the stolen fire ascends through the ‘throat’ axis ,
so called since the nature of the gate is ‘a mouth’
speaking (’emitting’) light and also commanding it
and therewith regulating ‘Time’ — so that we found
the link between the tree , the gate and the ’70’

     please mind you this is NOT ‘pushing what God said into a concept from the Spells’
     because the Eden paradise > tree to the east > Babylon to the north already show
     in the scroll as solid theme — we just need a solid reasoning now because you can
     feel that the chapter wants us to establish a certain connection :
  
 
                                         Eve’s rule   VS   the rule of the Babylon Whore
  
     … the buildup of the chapter has the main Whore theme appear in the second half
     as a concept that MUST have derived from the ‘Eve & the Tree’ theme previously ,
     in fact pitching the rule of the Whore against a former rule of Eve , right ;
     and thought we know that Eve as the sweet core of male rules him ,
     she also must have exercised a similar type rule within Eden — not meaning that
     Eden is some type ‘feminine society’ , absolutely not — but more akin to how male
     builds a nice cosy cottage there yet shé beautifies and organizes the rooms inside
 
     so that , important for us now (!) ‘the rule of Eve’ is linked to ‘the Tabernacle(-s)’ 
     in the sense of “the inside of it”, “it’s character” , as juxtaposed to the Gate / Moon
     theme that represents ‘the absolute (masculine-) rule óf the Tabernacle ;
     in fact , this two roots chapter brings them both together to restore the tabernacle 
     as the house of Eden with her proper male & female rule …
 
     male rule linked to the Gate , female rule to the Tree
     … as also shown in this chapter    —
     where ofcourse the original represent of Eve’s rule was “the Eden tree of Life” for
     the problems started when she chose that Dualistic tree of good & evil , therewith
     giving away hér type rule to become the evil-feminine of Mystery-Babylon ;
     we don’t understand the technical aspect of hów Eve’s rule could be ‘transferred’ 
     to become the powerful evil-feminine core of Mystery-Babylon , yet this concept
     is very workable [-having some proof in the Egyptian Isis & Nephthys story below]  ;
     in this chapter ,
     we are not only asked ‘to understand the Gate / Moon theme’ but also how through
     that tree of good & evil Mystery-Babylon obtained that “female rule” in evil form ,
     and how the latter will only be taken away from her if we re-dedicate our female ;
     and finally , important , is it possible that :
     the find of “Atonement the 14th about ‘the Moon [-calendar] ‘ (masculine)”
     ignited “(the feast of-) Tabernacles that is about ‘the house’ (feminine)  ?
     since this concept feels very true it is incorporated in the text now 
 
    Isis and Nephthys

     … it’s a bit dry theme but important for context here  —
     both show at the sides of the bier of Osiris while the
     jackal Anubis ‘opens the mouth’ of Osiris ;
     though Osiris represents ‘the matrix itself’ as having 
     been revived after Eden fell he is more a ‘straw-man’
     concept kept alive by Isis and Nebthet (Nephthys) 
     as possibly the reason why God does not address
     him but “the daughter (-whore) of Babylon” instead
isaiah-23

     Isis ‘from the West’, Nephthys ‘from the East’
     in the Amduat book Isis stands upon the boat of Râ coming from the evil Western
     dimension (-as the goat in Daniel came from the West) on its way to destroy Eden ,
     so that she represents unadulterated Evil-Feminine , 
     but then working together with (read : usurping) Nephthys who serves Isis in a type
     submissive role , where the Attributes of Nephthys very strongly link to Eden and Eve ,
     where the PyramidTexts line “Isis was born in the West , Nephthys in the East” even
     suggests that Nephthys is related to ‘Heaven’ [-as extension of ‘the East’]  ,
     so that Nephthys very well can represent ‘the type feminine rule of Eden’ which
     now is sustaining the matrix-rule in the form of Osiris
     [memo : we’ll need to upgrade the existing Nepthys page — though she isn’t exactly
     representing ‘Eve herself’ as we first opted her attribute sure IS ; and that she has
     been depicted nude would be blasphemy if she was one of their ówn gods]  
 
     closing : from the (Genesis-) tree until now (?) : 70 years 
     … though we pursued this ’70’ (-see MainPage) her duration remained unclear  –
     yet the buildup of this chapter suggests that this ‘dimensional period of Time’ started 
     with the tree and will énd in the day that this moon becomes as blood — as result of
     the matrix-moon being destroyed ;  

 
corruptions : strategical within a complex theme , i.e. total – see next ,
theme  : [please note :] ine of the most difficult chapters ever : apart from the problem 
                   ‘how to gét to those 70 years at the end’ this chapter is ‘a conclusive one’ 
                   (and we had that before) meaning “many themes in high tempo” as aspects
                   which He considered we already understóod ;
                   though the restored syntax is of VERY high quality two notes please :
                   1) in the section ‘from Atonement to Tabernacles’ we lack the “Jubilee year” ,
                         perhaps it was part of the text but it did not show up ,
                   2) the term “feminine” used by ‘the transfer of rule’ seemed the best option
                         though unusual — however see Deut.20 (-page) and the terms used there 
fulltext : below b/c of her complexity

 
 
Isaiah 23  
 
fulltext : 

the burden of (mystery-) Babylon :                                                                              [‘burden’ is ‘unresolved problem’] 
woe ! to you (virgin-) daughter                                                                                                                                    [‘of Babylon’] 
and to your moon                                                                                                                                                               [Adam’s gate] 
by which is the (matrix-) (dimensional-) dawn      +  
that enters your house ,                                                                                               [‘the Egypt region north of the gate’] 
by you have taken captive the land of the South for yourself ;                                        [‘where Eden is located’] 

because you made a deal with the serpent-race                                                                                           [‘of Genesis 3’] 
being the merchants of the produce of the tree ,                                                                                       [‘of good & evil’] 
that (‘produce’) you make to cross over the sea      +                                                             [sea = ‘inbetween realm’] 
so that they (‘produce’) will fill him (‘moon’) ;  

for your root      +                                                                                                                            [‘place of the tree’]  [as root 1] 
that stands at many waters is harvested ,                                                                                     [but as ‘mixed waters’ !] 
and the Nile brings them (‘waters’) to you                                                                                                    [‘to their North’] 
so that you became the marketplace for the nations (-of demons) ;                                      [‘in the solar plane’] 

but your tree will be put to shame      +                                                                     [or ‘destroyed’ ; see Deut.20 page] 
when the sons Ishral      +                                                                                                                                                     [‘you & we’] 
will perceive your stronghold (‘the tree’) , saying : 
    b 
    their wealth (?) is by him (‘tree’) ,                                                                                                        [b : w/ utterly corrupt] 
    (feeding?) the waxing of their moon (?)  
    and providing (?) their (matrix-) house (?) ; 

and like with their report concerning Egypt ,                                                                         [‘matrix paradise / house’] 
so shall you be sorely pained at their report about the tree ;                                       [‘report’ = restored scroll] 
6                                                                                                                                                             [part I b : the whore becomes :]  
because they (‘you & we’) will understand      + 
that the rule of the heart (‘inside’) of Eve their mother      +  

was not only in male                                                                                                                                   [not ‘over male’ as such] 
but also over the (eden-) ground originally , in the previous days , 
befóre her heart was led astray by the serpent ; 
b                                                                                                                                                                                                         [new line :] 
then the (adm-) man (‘Adam’) imprisoned her ,                                                                                                   [continued :] 

and he counseled this same unto Babylon :                                                    [‘transferring the Female attribute’ :] 
that she be crowned with the (matrix-) feminine ,  
through his trading      + 
the (type-) tabernacle (‘dwelling-place’) of hér (Eve’s) (type-) feminine one with you , 
in order to be your glorious (matrix-) land ; 

therefore IEUE of hosts has counseled against you      + 
that the pride of all your glory will be ruined ,                                                [‘mixed evil-feminine will be ruined’] 
for all of your glorious (matrix-) land      + 
exists by you having put a curse upon her (‘upon Eve’) ;  
10                                                                                                                                                                     [part II : the moon / gate :]  
and they (‘you & we’) will understand  
how your Nile goes forth from their (eden-) house      +  
unto your (matrix-) moon      +                                                                                                                                    [‘Adam’s gate] 
in which is the altar of the (adm-) man (‘Adam’) ;      +  
11 
while he stretched out his hand across the sea (‘see 2’)      +                                                   [‘as invading action’ !] 
to disturb the sanctuary of – IEUE ,                                                                          [eden gate / throne-room]  [root 2]  
when the (adm-) man (‘Adam’)      +  
ordered their tabernacle      +                                                                                                                    [true – and b/c of 12 :] 
to be breached by his own stronghold (‘matrix moon / gate’) ;  
12 
and they (‘you & we’) will say : 
no longer we will let him (‘Adam’) steal the fire of the altar of IEUE      +                                        [‘Mal.1 theme’] 
fór the (virgin-) daughter Babylon ;  
because fróm our tabernacle she (‘fire’) rises up on high      + 
tó her (‘daughter Babylon’) (matrix-) gate  
that makes the (dimensional-) (matrix-) Dawn for her (‘daughter’) sea (‘matrix-dimension’) ,  
when the (eden-) fire made him (‘matrix-gate’) a full moon ;  
13                                                                                                                                                                [link to Fullmoon-calendar :] 
and behold ! ,  
the moon of this land (‘earth’) was not in the sky until the serpent-race established it : 
therefore its seasons (‘phases’)      + 
should be growing and waning      +                                                                                                                             [‘b/c of 4-b’] 
according to his (‘Adams’) palace (‘matrix-moon’)  
that he put in place for (Mystery-) Babylon ! ;                                        [as a long matrix time frame – see 15 ! :] 
14                                                                                                                                                                                  [God speaks again :] 
therefore you will howl in the day of Atonement ,                                                                                                [see intro] 
for he (‘earths moon’) will be despoiled together with your stronghold (‘matrix-moon / gate’) ; 
15
and it will come to pass in that day (‘of 14 !’) ,       
that where Babylon reckoned seventy years to herself ,      
they will be counted as the days of a hired one , in the end (-time) ,                                                     [‘earth-days’]    
to become the seventy DAYS of Babylon ,                                                                                                [’70 bulls theme’ !] 
that the sons of Ishral (‘you & we’) will (.. overcome ? ..) ;      +
16
because they will have understood       +                                                                                                               [see Deut.20] 
(the meaning of-) the feast of Tabernacles       +               
as [+restoring]  the rule of their mother (‘Eve’) ,                                                                                                  [< probably]  
and will be re-dedicating their female ;                                                                                             [shAKACH=CHAnAK] 
b
after yóu have played the prostitute unto my sons , 
when they were nót remembering     +                                                                                                               [< see Deut.20] 
their (Eden-) feminine (read : ‘the rule of female Original’) ;             
17
therefore it will happen at the énd of those seventy DAYS ,     
that IEUE will visit (‘to punish’) upon (Mystery-) Babylon ,
and return her wages upon her (-own head)      +                                                           [‘stolen feminine rule’ here ?]  
through which she committed fornication      +                                                             [< see Revelation & prophets] 
with all the kings (‘demons’) of the (matrix-) land ,                                             [in Spells : ‘the solar-plane shore’] 
after the (adm-) man (‘Adam’) will have fallen ;                                                                                  [‘on that 70th day’ ?] 
18
       [… too difficult for now b/c too deeply corrupted — can be anything …] 

 

end
 

 

Isaiah 23  

 
[start 1 :
already a problem — ‘to have the right subject here’ is very important [and ofcourse no ‘tarshish’] 
and the “howl” suggest “a creature” (‘daughter of + Babylon’) for example ,
however no judgment has been said yet ! can it have been “woe ! ….”  ? :] 
1
“The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, 
so that there is no house, no entering in: from the land of Chittim it is revealed to them.”
1
the burden (‘unresolved problem’) of – (mystery-) tyre=Babylon :
b
howl=woe ! – (to you-) (virgin-) ships=daughter (anuth=benuth)      +                                                 [‘of Babylon’] 
c
(and to-) [+your]  tarshish=moon (thrSHsh=chdSH)                                                                                      [Adam’s gate] 
c
(by-) that=which (is) – the (matrix-) (dimensional-) destroy=dawn (shdd=shchr)     +            [shdd = invalid] 
d
[..]  (that-) enters – [..]  [+your]  house ,                                                                 [‘the Egypt region north of the gate’] 
e
from=by – he=you (have) taken captive – the land of – the kittim=South – [=for]  them=yourself ;

note :
a) the line seems okay : it is the Mal.1 ‘stolen Dawn’ theme – but differently phrased ,
b) the general “south land” is a good introduction of root 1 & 2 , starting with ‘the tree’ next ; 
c) the ‘Moon’ returns at the end , where a theme chapter often opens & closes with main subject ; 
 
[next 2 :
the tree of good & evil , guarded by the serpent race – see SEPTU pages :]  
2
“Be still, ye inhabitants of the isle; 
thou whom the merchants of Zidon, that pass over the sea, have replenished.”
2
(because-) you be still=made a deal – (with-) the inhabitants=serpent (-race) (iSHb=nchSH)
b
[w/ swapped 1x :] 
(being) the merchants of – the isle=produce (ai=thbuath, 3) of – the tsidon=tree (TSidin=ots) ,
c
(that-) (‘produce’) [+you]  (make) to cross over – the sea (‘border realm’)                     [‘by the Nile’ see intro] 
d
[so that-]  they (‘produce’) (will) fill you=him (‘moon’) ; 

 
3
“And by great waters the seed of Sihor, 
the harvest of the river, [is]  her revenue; and she is a mart of nations.” 
3
[=for]  – [+your]  sihor=root (‘the tree’) (shchr=shrsh) (root 1)       +
b
(that-) seed=stands – [=at]  – many – waters – (is) harvested ,                                               
[but ‘mixed waters’ !] 
c
[+and]  the Nile – produce=brings her=them (‘waters’) (thuB=Bo) [+to you]                            [d : and see end] 
d
and=so that she=you became – the marketplace – [+for]  the nations (-of demons) (-in the solar plane) ; 

note :
… it’s not like “the fruits are squashed and the pulp set on transport”
because ‘that tree & fruits’ is only an exponent , a result óf ‘mixed waters’ 
since the one stream coming from eden feeds that tree , as well , 
so that “a series of lakes containing mixed-water” can be imagined as source for the Nile ;
b)
Mystery-Babylon “as marketplace for the nations” returns at the end of this chapter ;
 
[next 4 :
because “the report” shows in next 5 we need an intro here :] 
4-5
“Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, [even]  the strength of the sea, saying, 
I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up+ young men, [nor]  bring up virgins.
As at the report concerning Egypt, [so]  shall they be sorely pained at the report of Tyre.”
4
(but-) [+your]  zidon=tree (‘line 3’) – (will be) put to shame    +                             [or ‘destroyed’ (BSH=SHBR)
b
[w/ swapped 1x :] 

that=when – the sea=sons (im=bnim) of – the·sea (=tampered) = Ishral (i-m=i-shrl)       +           (‘you & we’)
c
(will) say=perceive (AmR=ReA) – [+your]  stronghold (‘the tree’) ,
d
saying :
                      [next line is so totally corrupt – every single root – that it can be anything ,
                                       we need an intro here to next 5 ‘Egypt + the tree’ :
        e
        [+their]  travail=wealth (?) (chl=chl) – (is-) [+by]  not=him (‘tree’) , 
        f
        [.. (feeding?) ..]  [……]  the waxing (-gdl) of – [+their]  young men=moon (?) (bCHur=CHodsh)
        g
        [attempt :] 
        (and-) (is) raise=providing (?) – [+their]  (matrix-) virgins=house (?) (BTHl=BTH) ;
5
(and-) like [=with]  – [+their]  report – concerning Egypt (‘matrix paradise / house’) ,                  
 [< attested] 
b
(so-) shall they=you (be) sorely pained – (at-) [+their]  report – (about-) the tyre=tree (line 3) ; 

note :
a) the overall restored lines look probable :
      the sons “repeat – conclude – what was said previously , to show they understand” so thats good ,
      even KJV’s ‘to birth’ is unclear ;
b) interestingly ‘to grow (wax) + moon’ seems Valid here and will return later ;
c) the “report about Egypt” is attested elsewhere , perhaps intended as “report about the north” 
     and now “a report about the south” ? for ‘a moon report’ seems overdone ;
 
                                                                                            part I b
                                                                                        [lines 6-9] 
                Eve’s ‘feminine rule’ is transferred to become ‘the Babylon whore’ one
 
                [next : 6-10 seems one theme , starting with “pass over” (in 6) before Esau’s
                next “pass over” in 11 ; but you see the repeats of his ‘harmless words’ very
                much conceal any real theme : after ‘reports’ in 5 now the Eve theme (?) :
                buildup : 6) Eve
                                     7) Eve in former times
                                     8) Adam changes something for Babylon’s sake
                                     9) God will annull what Adam did — and now work these out : 
 
6-7
“Pass ye over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the isle.
(a) [Is]  this your joyous [city] , 
(b) whose antiquity [is]  of ancient days? 
(c) her own feet shall carry her afar off to sojourn.”                                      
6
[for-]  you=they  (‘you & we’) (will) pass=understand (oBr=Bin)        +
b
(that-) the tarshish=rule (trSHsh=mshal) of the ward=heart (‘inside’) (e=leb) of     +
c
inhabitants=Eve (ishbi=chue) – [+their]  isle=mother  (ai=am)      +                         [‘Eve their mother’ = term] 
7
     (was) ?=not (e=la) (only-) (in-) this=male (ZEth=ZEkar)                                                                                                                                     [not ‘over male’ as such] 
     b
     to=but you=also – (over-) the (eden-) joy=ground (Alliz=Adme , invalid root)
     c
     originally – [=in]  – the previous – days ,
     d
     (befóre-) her feet=heart (?) (rgL=Lb) – (was) led=led astray – [=by]  the far=serpent (rCHq=nCHsh) ;

 
[new line :] 
e
to=then – the who=(adm-) man (Mi=adM) (‘start of 8’) – sojourn=imprisoned [+her]  (gR=sR) ,      [cont. :] 

 
[next 8 :
the ‘becoming of the Babylon whore’ aka the Nepthys >> Isis theme :]  
8
“Who [=used]  hath taken this counsel against Tyre, 
the crowning [city] , whose merchants [are]  princes, whose traffickers [are]  the honourable of the earth?”
8
(and-) counseled – this (-same) – unto – tyre=Babylon :                         [‘transferring the Female attribute’ :] 
b
the·one = the=that one=she (be) crowned – (with-) the (matrix-) whose=feminine (ashr=ansh)
c
(through-) ones=his (‘Adam’) trading – the (type-) canaan=tabernacle (‘dwelling-place’) of      +
d
[+hér]  (Eve’s) (type-) chiefs=feminine (shrim=ainsh) – (with-) [=you]  (‘now as whore Babylon’) ,
e
(in order-) (to be) [+your]  glorious – (matrix-) land ;

note :
a) he did imprison her (7-e) see other chapters ,
b) again the weird ‘canaan’ (-KNON) too close to ‘Tabernacle(-s)’ ,
c) we don’t understand the technical aspect of this transferral – but the concept is workable ;
d) the “glorious” in 8-e is (-kbud) very unusual b/c hardly used for ‘the matrix’ ,
      except if here “a mixed situation” was intended (so that an eden-term is used for the matrix) :
      compare next 9 where the same ‘glorious’ is ‘curse’ related , so as mixture ;
9
“The LORD of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, 
[and]  to bring into contempt all the honourable of the earth.”
9
(therefore-) IEUE of – hosts – (has) counseled [+against]  her=you       +
b
to=that – the pride of – all – [+your]  glory – (will be) stain=ruined (CHll=shCHth) ,            [‘evil-feminine’] 
c
[for-]  all of – [+your]  glorious – (matrix-) land         +
d
(exists-) to=by [+you]  (having put) a curse [+upon her]  (‘upon Eve’) ;                                                        [see note] 

note :
a) the line sounds okay now  —
      though d) could be a synonym of ‘ruined’ the intent must have linked back to Eve ,
      while this also introduces the end of the chapter where the whore has ruled you & we ;
     in that sense considered ‘as part of that curse’ here ;
 
                                                                                              part II
                                                starting with the matrix gate / moon (root #2) :
 
                        [now again He lets you & we ‘to declare what we have understood’ ;
                        because He know that the Eve theme was difficult (and as intro to
                        the closing of this chapter !) He restarts by mentioning ‘the Nile’ :] 
 
10
“Pass through thy land as a river, O daughter of Tarshish: [there is]  no more strength.”           [theme #2 :] 
10
(and-) you=they (‘you & we’) (will) pass=understand (‘as in 6’)
b
(how-) [..]  [+your]  Nile – land=goes forth (ArTS=iTSA)        +                       [‘the Nile of stolen eden-aspects’] 
c
(from-) [+their] (eden-) daughter=house (BnTH=BTH)         +
d
(unto-) [+your] (matrix-) tarshish=moon (trSHsh=chdSH)     +                                                              [‘Adam’s gate] 
e
(in-) not=which (is) – the strength=altar (MZCH=MZbCH) of – the further=(adm-) man (ouD=aDm) ;   +

note :
… the (altar with-) flames is SESHAT the 7-fold flame , the ‘female counterpart’ of Thoth ; 
 
11
He stretched out his hand over the sea, he shook the kingdoms: 
the LORD hath given a commandment against the merchant [city] , to destroy the strong holds thereof.”
11
(while-) he (‘Adam’) (has) stretched out – his hand – across – the sea (‘the border realm’)     +
b
to disturb – the kingdoms=sanctuary (‘eden gate’) (mMlkth=Mqdsh) of – IEUE ,      
c
[when-] the to=(adm-) man (‘Adam’) (Al=Adm) +                                                                 [‘reaffirmation of subject’]  
d
ordered – [..] [+our] canaan=tabernacle (Knon=suKa , see 16) +
e
to be breached – (by-) her=his stronghold (‘matrix moon / gate’) ;                                             [continued in 12 :] 

note :
a) the “across the sea” : the border realm between his gate north , and eden’s south ;
b) the ‘caanan’ (KNON) is the same weird root as in 6 and ‘harp’ (KNUR) in 16 , all “Tabernacle” ;
      we think it’s admissable to write “our + Tabernacle” since factually it IS
c) in c-d the other option of “canaan” :
      we first had ‘the sons of + Ammon” (knON=ammON) but that theme wasn’t maintainable ;
[important sub :]  check the Ezekiel “Elam broke the gate of the people” 
 
           [next 12-13-14 : very tricky :
           it’s tempting to see ‘Eve’ in the buildup of next 12 , yet the ‘behold ! (-in next 13)
           suggests a conclusion óf 12 and we run out of lines before the important 15 that
           still needs some intro — while Eve better fits with the previous ‘tree theme’ :] 
 
[next 12 :
the matrix-gate – as New Moon – becomes the Full Moon by the stolen (eden-) fire :] 
12
“And he said, Thou shalt no more rejoice, O thou oppressed virgin, daughter of Zidon: 
arise, pass over [=umpth time]  to Chittim; there also shalt thou have no rest.”
12
and he=they (‘you & we’) (will) say :
b
no – [..]  longer – [..]  [+we]  (will let) [+him]  (‘Adam’)     +                                               [‘we-shall-let-steal-of-him’]  
c
to rejoice=steal (alaz=kazab , invalid root anyway’)       +
d
the·one-being-extorted (=tampered) = the fire (aSH-q=eSH) of      +
e
the virgin=altar (Bthlth=mzBch) of [+IEUE]        +                                                             [‘in Gods sanctuary – 11-b’]   
f
(fór-) the (virgin-) daughter – zidon=Babylon ;                                                                                                  [‘for Osiris’ !] 
g
(because-) [+fróm]  K Q our kittim=tabernacle (Kittm=suKa) – [+she]  (‘fire’ !) rises up on high    +
h
[h-j : w/ swapped 1x :] 
– 
(tó-) [+her]  (‘daughter Babylon’) (matrix-) there=gate (SHm=SHr) ,
i
(that-) makes the (dimensional-) (matrix-) pass over=Dawn (obR=shchR)       +
j
(for-) [+her]  (‘daughter’) even=sea (gm=im) (‘matrix-dimension’) ,
k
(when-) the (eden-) not=fire (la=esh)      +
l
made you=him (‘matrix-gate’) a for=full (L=mLa) – rest=moon (nCH=CHdsh) 

note :
… we tried but cannot make the above section about “the Strange Fire” :
right at the start “they breached the eden gate to stéal the fire” — long before the Strange Fire
was placed by Adam upon the altar , as extra security that they could continue the stealing —
the text does not have enough words to ALSO describe ‘the Strange Fire’ event
[in spite of “stretching out his hand” etc] ;
if , for some reason , the text has been even more compressed (-as we found now) so that
the Strange Fire was part of it , we declare that option as Legal ;  
 
[next 13 :
continued : still the sons speak — link to the FullMoon calendar now :] 
13
“Behold the land of the Chaldeans; this people was not, 
[till]  the Assyrian founded it for them that dwell in the wilderness: 
they set up the towers thereof, they raised up the palaces thereof; [and]  he brought it to ruin.”
13
[w/ swapped 1x :] 
(and-) behold ! , the chaldeans=moon (kSHDm=chDSH) of – this – land (‘earth’)     +
b
was – not – the·people (=tampered) = the=in the sky (‘heaven’) (oM=shmiM)       +
c
[until]  the assyrian=serpent (-race) (ASHur-nachASH) – established it ;

to=therefore (?) [+its]  arid places=seasons (‘phases’) (tsi=oth)       +
e
(should be) set up=growing (qum=gadl) – (and-) K Q towers=waning (Bchin=Bla)      +
f
denuded=according to (Orru=Ol) – her=his (‘Adams’) palace (‘matrix-moon’ !) (‘or 14-c’)      +
g
(that-) he put in place – to=for (Mystery-) fallen=Babylon ! (nphL=bbL) ;     +                                 [continued :]   

 
[next 14 : 
now ‘at Atonement the end of both moons foresaid’ — God speaks again : 
as intro to the “70 matrix-years” in next line 15 ,
in fact very much suggesting that “the time from Noah until now IS those ’70 years’ !” :] 
14
“Howl, ye ships of Tarshish: for your strength is laid waste.”
14
(therefore-) you (‘Mystery-Babylon’) (will) howl – (in-) the ships=day (aniuth=ium) of      +
b
tarshish=Atonement (thrshsh=chdsh) (‘no match’) ,     
                                                                                        [see intro] 
c
[swapped 1x :] 
[+for] he (will be) despoiled – (together-) that=with – your stronghold ! (‘matrix-moon / gate’) ;

note :
… these are the (few) words left to us , and we’ve to do it with them ;
the key “that both moons correspond” was the most important , for ‘at the Tribulation’ is clear ;
 
                                                                                           part I c
                                        as a time frame of ’70 (dimensional matrix-) years’ … :
                                                                             [God speaks again :] 

 
[next 15 : virtually the most important line for us here , going from ’70 years’ to ’70 DAYS’ 
becáuse of the “70 bulls theme” — see MainPage :] 
15
(a) “And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, 
(b)  according to the days of one king: + after the end                                                                                   [<< E below] 
(c)  of seventy years shall Tyre sing as an harlot.”

15
and it (will) come to pass – in – that – day (‘of 14 !’) ,  
  
b
[what possible Verb now ?
because this seems ‘the compression’ óf ’70 years’ (next) now we need “to count”, “assign” ? :] 

and=that (where-) Tyre – forgotten=reckoned (?) (SHAkAch=chASHAb)     +                    [‘in the beginning’]   
c
seventy – years [+to herself]  ,                                                                                                   
[‘a matrix long unit of Time’]  
d
[+they]  (will be) one=counted (ACHd=CHAshb)     +                                      [next : ‘from-end’ belongs to line :] 
e
as the days of – a king=hired one , from=in the end (-time) ,                                      
[‘earth-days’]   [‘at the end’]   
f
[verb w/ swapped :] 
to become – the seventy – years=DAYS of – Tyre        +                                                                                                  [sic !] 
g
(that-) the as=sons (k=bn) of – song=Ishral (‘you & we’) (SHIRth=ISHRl)       +
h

[now “what” they do . as Verb – and which one ? will they “understand” it ? “conquer” it ? “undo” ? ,
needing Z + N (from -zanah) ? :] 

the·prostitute (=tampered) = (… (will) overcome …) (?) ;
 
note :
a) the b-c as “and-she-reckoned to-her Tyre seventy-of years” ,
b) as “as-days-of hired-one they-shall-be-reckoned in-end”                          [2x ‘reckoned’ sounds solid here] 
c) the suggested “overcome” :
      it’s difficult what the exáct intention can have been where ‘overcome’ is a bit ‘neutral verb choice’ ;
d) however , in spite of that ,
      considered the theme , buildup & syntax this line is 99% probable ;  
 
             next 16 : line appears a mess (well it is) , but a new concept emerged 
             which is a MAJOR one that we lacked until now :
             as “the relation between (us) dedicating female & the (end of-) 70 years of Mystery-Babylon” ! :
 
[next 16 : utterly corrupted :
– ofcourse ‘harp’ (-kinnor) is corrupt                  [knur=sukka = tabernacles ?] 
– the ‘songs’ is ALWAYS corrupt (and see 15) – and one of Esau’s favourites
– the ‘to play’ (-nagan) is corrupt  [=’to touch, approach’ -ngd ?] 
– subject after 15 now must be “you & we”
– the ‘go around the city’ … unsure .. a ‘Jericho theme’ here ?
– perhaps the ‘dedication’ theme — per ‘prostitute’ ?
– but even knowing this , the line remains impossible … 
16
(a) “Take an harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten; 
(b)  make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered.”
        qchi knur sbi oir zune nshkche eitibi 
        ngn erbi shir lmon thzkri
 
16
[after 15 we may still have the “timing” theme ! , while continued in 17 :] 
a
(because-) you=they (will have) take=understood (?) (lAkAch=iAdA)       +
b
(the meaning of-) (the feast of-) harp=Tabernacles (?) (KnUr=sUKa)
       +                                      [c-d : Deut.20]  
c
(as-) the go around=rule (?) (sbi=mshl) of – [+their] city=mother (‘Eve’) (?) (oir=am) ,
d
[and-]  (will be-) forgotten=re-dedicating (shAKACH=CHAnAK !) + [+their]  prostitute=female (sic) ;

               [a-c :
               yes , ofcourse it’s a shot into the dark …
               but there can be a relátion between “dedicating female” and “M-B as prostitute”   —
               see next 18 where ‘prostitute’ seems sure — as “wider repéat of here” ! , 
               and see the previous (corrupt?) references to “daughter of …” : but how phrased here ? :] 
e
(after-) [+yóu]  (‘Mystery-Babylon’) (have) played       +
f
the good=prostitute – (unto-) [+my]  many=sons (ErBi=BEn) (‘re-affirmation of subject’)      +

(when-) [=they]  – (were) so that=nót (Lmon=La) – remembering     +
h
[+their]  (type-) sing=feminine (read : ‘female Original’) (shir=aish) ;               
                [g-h : see Deut.20 page] 
 
               what do you think please ? is this concept possible ?
               that “during the time we did NOT understand Eden-female , M-Babylon was our whore”  ?
               in the sense of “ruling the physical (desire of-) male & his type  thinking” etc
 
17
(a) “And it shall come to pass after the end of seventy years, that the LORD will visit Tyre, 
(b)  and she shall turn to her hire, 
(c)  and shall commit fornication with all the kingdoms of the world upon the face of the earth.”
17
and=therefore it (will) happen – from=at the énd of (those-) (!) – seventy – years=DAYS ,                
 [Jan.8] 
b
(that-) IEUE – (will) visit (‘to punish’) – (upon-) Tyre (‘Mystery-Babylon’) ,                                 
 [warning : tree] 
c
and return – her wages to=upon [+her]  (-own head)      +                                       
[‘stolen feminine rule’ here ?]   
d
(through-) and=which – she committed fornication      +                                 
 [d-e : see Revelation & prophets] 
e
with – all – the kings (‘demons’) [..]  of – the (matrix-) land ,                          
[in Spells : ‘the solar-plane shore’] 
f
[suspicious ! :] 
               on=after – the·ground (=tampered) = the (adm-) man (‘Adam’) (adme=adm)       +
                g
               (will have) surface=fallen (PHNi=NPHl) ;                                                                               [‘on that 70th day’ ?]  

note :
… the addition “on the face of the ground” is superfluous ofcourse 
(while He never describes ‘the wider matrix region in detail’) 
but the point is ‘that Adam gave her (the Legal right to-) all those stolen aspects’ ;  
while ‘the Assyrian’ (-if true) shows in 13 – which is a term for ‘Adam’ ;
  
[closing 18 :
too difficult for now b/c too deeply corrupted — really can be anything :]  
18
“And her merchandise and her hire shall be holiness to the LORD:
it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before the LORD,
to eat sufficiently, and for durable clothing.”

18
……………………

 

 

 

micah 2 – 3 – 4

micah 2 – 3 – 4
 
                              [start : the 144 just “flew up to tsiun” at the end of chapter 1
                              so that “the story of our past” can start from this point (namely tsiun) :] 
 
Mic.3 :
[next 1 + 9 :
see how virtually identical they are , implying that Esau started to copy & paste after line 1 :] 
1
“And I said, Hear, I pray you, O heads of Jacob, and ye princes of the house of Israel; 
[Is it]  not for you to know judgment?
9
“Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and princes of the house of Israel, 
that abhor judgment, and pervert all equity.
1
and=now [..1x..]  – hear – please ! , (you-) heads=sons of – jacob=Ishral ,                                  [‘you & we’] 
b
and=concerning – [+your]  captains=sacred ones (Qtsn=Qdsh) (‘Originals’)       +
c
(as-) [+my]  house=people (‘no match’) – (eden-) Ishral ,
c
not=so that – [..]  [+you]  know – to=about yoursélf – the·judgment (=tampered) = the=in the time of old ;

note :
… this appears to be a correct and meaningful opening line ;
and it’s immediately clear WHY Esau started to fanatically cut & paste from this point !
 
Mic.4 :
1
“But in the last days it shall come to pass, [that]  the mountain of the house of the LORD shall be 
established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow unto it.
1
[=because]  it happened – in the latter=earliest – days
b
become=after – [+I]  mountain=created – the house=garden (beth=gan) of – ieue=Eden
c
(as-) (having) established (-it) – at the top of       +
d
[+my]  – [..]  lift up=sacred (nSHA=qAdSH) (adj.) – mountain – he=tsiun (eua=tsun) – [.. 1x ..]  ,  
e
and=that – the people=(adm-) man (‘Adam’) (omim=asm) – flow=trangressed – [=against]  him=me ;

note :
… we feel that the full expression “sacred + moutain + tsiun” was used here , as introduction ,
so that we would know that the mount is (in-) ‘the other Reality’ ;
implying that “hills” was an excuse-word of Esau to ‘finish’ his nonsense line ; 
 
2
(a) “And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the LORD, 
(b)  and to the house of the God of Jacob; 
(c)  and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth of Zion, 
      and the word of the LORD from Jerusalem.
2
and they=he went – (to-) the many – nations (-of demons) ,                    [< this is good , after chapter 1] 
b
and=for they=he said – (to-) come=himself :
c

[next : do we have an Isaiah phrase here “above the stars (the binary) of God” .. ? :] 

[..]  we=I (will) ascend – [=from]  – the mountain of – IEUE       +                    [c-d : a visual of ‘the North’]  
d
and – jacob=dwell (oqB=ishB) – to=above – the house=stars of – God ;
e
and he=I (will) direct=be (iarad=eie) – [..]  way=alike (Drk=Dm) him                                           [< required] 
f
and (will) go=rule (Lke=mmshL) – [..]  his paths=sacred ones                                         [he always says ‘his’]  
g
that=when – she=they (will) go forth – from tsiun – (unto-) law=me ,                   [2 : probably correct !] 
h
and=because – [..]  [+they]  jerusalem=fear (iru-shlm=ira) – the word=anger of – IEUE ;

note :
… a very complete line now , containing all the important themes ;      
 
3
(a) “And he shall judge among many people, and rebuke strong nations afar off; 
(b)  and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: 
(c)  nation shall not lift up a sword against nation, neither shall they learn war any more.”
3
and – he judge=imprisoned (?) – [+your]  many=mother (rb-iM=aM) – people=Eve      +
b
(in-) the (matrix-) (south-) between=sea (bin=iam) ,
c
and rebuke=joined – the strong – nations (-of demons) – afar off ;
d

[now we need “that were jealous on our beauty and wanted bodies as ours for themselves” ,
but Esau pushed his idea so roots are lost :
“and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks”] 

      and=as the ones (that were-) beat=jealous (?) (kthath=qna , gutteral -q ?)      +
      e
      (on-) the swords=beauty (?) of – [..]  [+my]  mattocks=people (athiM=oM) ,
      f
      and spears=desired (?) (CHnth=CHmd) – [..]  [+their]  pruners=flesh (?) (mzmR=bshR) (for-) themselves ; 
      g
      (so that-) the not=(adm-) man (lA=Adm) – lift=betrayed (‘no match’) – [+my]  nation=people
      h
      (and-) sword=gave [+them]  – to – the nations (-of demons)                     [‘to nations he-gave-them’]  
      i
      and=when – they (had) learn=come (Lmd=Lk) – (to-) not=him       +           [‘and-to-him they-came’] 
      j
      to still=ask (?) – (for-) [+his]  war=help (?) ;                                                                         [< so said elsewhere] 

note :
… true , this interpretation needs to overrule quite a lot of shown roots , but also this line now
contains the important themes and is a perfect intro to next line Mic.3:1 (sic !) ; 
 
                                      [end of section here :
                                      next line 4 “sitting under the fig tree” was invented by Esau ,
                                      while the same (corrupt-) “plowshares and mattocks” Isaiah 2:4 
                                      is followed by a (corrupt-) line that is completely different from this 4]  
Mic.3 : 
1
[we had , see top] 
2-3
(a) “Who hate the good, and love the evil; 
(b)  who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones; 
(c)  Who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them; and they break their bones, 
(d)  and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron.”
… here ,
the idea here ofcourse is ‘catched YOU and oppressed YOU’ but technically it was the flesh
of our Originals as the vessels for our soul — we tried a ‘you’ version but that became unreadable ;
and indeed perhaps only in part II He speaks to us directly again ;
b)
also remember that ‘the Originals are not dead , nor became bloody wrecks’ , but more 
as if “their glorious outer layers were removed” [-as the best description we can think of] 
c) 
also see the coffintext with the KAR-shrine and compare the HAT-ovens in the (egyptian-) Amduat ; 
2
(and-) the good=nations (-of demons) (tUb=gUm) – hate=catched [+them]       +
b
and love=oppressed [+them]  – gruesomely ,                                                                  [‘He don’t say “torture”]  
c
(by-) tearing off – their skin – from off them ,                                                                                        [think ‘layers’]  
d
and=as the flesh – from off – their bones=body ;                                                                         [‘no “bones” here] 
3
[w/ swapped 1x :] 
and=because who=fróm – the devour=stripped – flesh – [=as]  the skin of – my people
b
[..]  the them=(adm-) man (eM=adM) – (would) strip=devise (phSH=chSHb)       +
c
[..]  the bones=grievous idols (‘bodies’) – (for-) the crunch=nations (phtschU=gUm , excuse-word) ,  

and=after they (had made) – which=my as=people – to spread=enter – into the boiling pot ,
e
and=so that [+their]  flesh      +                                                                 [as in the Ezekiel ‘cooking pot’ chapter] 
f
(was) midst=devoured (?) (thUK=aKlU) – (by-) the cauldron ;       +

note :
.. ‘grievous idols’ [oTSm=shqTS]  ; we first made ‘the cauldron’ at the start but because of next 4 
this line has to end with ‘my people’ ;
 
[next 4 :
we have a similar line about this very theme elsewhere – so the line is confirmed ;
as is the reason for – in c) – for His not answering :] 
4
“Then shall they cry unto the LORD, but he will not hear them: 
he will even hide his face from them at that time, as they have behaved themselves ill in their doings.”
4
(and-) then=within (-it) – they cried out – unto – IEUE ,
b
but – he (would) not – [=hear]  – them – and concealed – his face – from them – [=at]  that – time ,
c
[=because]  which=they (-themselves) – (had) evil=left – their (own) doings=(eden-) ground (Mlli=adMe) ;

 
                                                                             [end of traceable section] 
                                                                                                  part II
 
       [from this point onwards the buildup can go anywhere ,
       yet now we would need “their (our) soul going out of them , and placed on earth” 
       but it’s hard to see which lines can have followed now for next line 5 is totally corrupt ;
       however 6 may describe “the blindness of this flesh body” (‘not have vision , be dark to you’) :] 
 
5
“Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, 
and cry, Peace; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him.”
5
thus – says – IEUE : 
b
on=because of – the·prophets (=tampered) = the heat (?) (nbiM=chmM)   +             [‘in the cauldron’] 
c
the·ones-biting (=tampered) = [+your]  soul (NSHk=NphSH)        +                                         [a-d : attested] 
d
the·ones-leading-astray (tampered) = went forth – (out-) ath=from – my people , 

[as
“on heat she-went-forth from people-of-me soul-of-you” as correct syntax ; rest of line is impossible :] 
e
      in=and [+I]  teeth=ordered the them=(adm-) man (?) (eM=adM)
      f
      [..]  to call=make (?) – a peace=flesh (?) (SHlm=bSHr) – and=for [+your]  which=soul (ashr=nphsh)
      g
      not=when – [=she]  (would be) placed – upon – [..]  the hallow=far-away (Qdsh=rchQ) – mouth=land
      h
      on=by [..]  – the war=nations (-of demons) (lchMguM) ; 

note :
… the second half so said in the Ezekiel chapter , and continued in next 6 :
 
6
“Therefore night [shall be]  unto you, that ye shall not have a vision; and it shall be dark unto you, 
that ye shall not divine; and the sun shall go down over the prophets, and the day shall be dark over them.
6
therefore – [it is]  night – unto you , [=as]  – the darkened – sight – [=for]  you ,
b
from=for – the·sun (=tampered) = [+your]  soul (shmSH=nphSH)      +


(does) and=not go=experience – [+my]  divine=presence      +
d
on=because of – the·prophets = [+your]  flesh (nBm=Bshr) ,
e
[=so that]  – the days – (are) somber – over them=her ;                           [‘especially these ones’ , yes ….] 
 
note :
… runs okay now – from b) as “face-of-me not she-sees soul-of-you on flesh-of-you”]  ; 

 
[next 7 :
start of a juxta with next 8 :] 
7
“Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yea, they shall all cover their lips; 
for [there is]  no answer of God.”
7
[=therefore]  – the·vision-seers (=tampered) = the pastors (‘priests’) – (are) put to shame
b
and – the·ones-divining (=tampered) = the (endtime-) prophets – (are) an embarassment ,
     c
     (for-) [+I]  (will) and=not muffle=rescue – on=Jacob (‘souls imprisoned on earth’) (Ol=iaqOb)        +
     d
     (from-) the lip=land (‘earth’) (‘but no match’) – all=through (?) them ,
e
because – none (-of them) – answer – God ;      +                 [context : ‘I called but they did not answer’] 

note :
… ofcourse it’s a gamble IF this line indeed followed now    —
however the “not answering Him” because of the “darkened sight” [in 6]  appears to match ,
while the “not answering” seems to relate to previous line 4 “not answering our Originals” ;
 
8
(a) “But truly I am full of power by the spirit of the LORD, 
(b)  and of judgment, and of might, to declare unto Jacob his transgression, and to Israel his sin.”
8
[=however]  , [+I]  but=teached (ALM=LMAd) – I=you (Anki=Athe)       +
b
to full=understand (mlA=idA) – the power=scroll (‘no match’) of – the spirit=words (Rch=dbR) of – IEUE ,
c
and=as the (legal-) Right – and=which [+you]  mastered       +                                         [8 : as ‘answering’ !] 
d
to=in order to declare – him=my transgression=deliverance (PHsho=PHlt) – to (‘over’?) Jacob (‘line 7’) 
e
       and=from the ishral=crime – (by-) the sin=(adm-) man (‘Adam’) ;
                                        [see note pls] 
note :
… this line of thought is not easy — though a most important one ;
it’s not so much “ánd the crime of Adam” but “because of” , implying the crime is understood (-as well) ; 
you see how the while [text-]  buildup progresses fast & is very to the point ! ;
this suggests that “the corrupted scroll theme” must appear later in full ; 
b)
ofcourse “we don’t declare to Jacob” as such because we only “declare the scroll to Him” ,
yet the effect of that is “that Jacob will have understood His words” as if ‘answering Him’ ;
 

                                                                                           part II b
                                           the Ammon sons – our direct enemies – introduced :
 
9-10
“Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and princes of the house of Israel, 
that abhor judgment, and pervert all equity.”
“They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.”
9
(now-) hear – this – please :                                                                                                             [still said to you & we] 
b
the (direct-) heads=enemies (rAsh=eAb) of – (-you) house=sons of – jacob=Ishral    +       
c
(is) and·captains-of = the evil and=seed – (as) the house=sons of – ishral=Ammon
d
the·ones-abhorring (=tamp.) = (that were) brought forth – (by-) the judgment=(adm-) man (Mshpt=adM) ;
e
and=as all – the perverse – the·uprightness (=tampered) = souls (iSHre=nphSH)        +
10
     [of?]  [..]  the blood (?) of – the built=daughter (BNa=BNth) of – tsiun ,
     b
     [probably swapped :] 
     and=as – [..]  the iniquity – (by-) [+your]  (eden-) jerusalem=mother (irshl-iM=aM) ;   [see note pls] 

note :
… the text is rapid , wanting to say very much — you can feel ; 
like this the line says in so many words that those souls are born from whom wé were born ,
and is in agreement with the similar theme elsewhere ; 
it does not explain – yet – “how and why she went astray” , perhaps that will come later ,
and though we first opted “they build their paradise with blood” (-which is true btw) 
here the most important must be ‘their link to Eden’ , is it not ;
b)
do see the posted coffintext spell ‘how they were born’ by “the double goddess” ; 
 
[next 11 :
totally corrupt except for c) ; after “corrupt soul” we now need “their body” ? ;
while if they “plough tsiun” [-in 12]  here must be mentioned ‘their region’ :] 
11
(a) “The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets 
(b)  thereof divine for money: yet will they lean upon the LORD, and say, [Is]  not the LORD among us? 
(c)  none evil can come upon us.”
11
      [and-]  the heads=(adm-) man – judge=made (?) – [..]  [+their]  bribe=grievous (-body) 
      b
      and=so that her=his priests=sons – (would) direct – [..]  the hire=nations (-of demons) (?)
      c
      [=as]  [+his]  prophets=princes (?)      +
      d
      divine=ruling (?) – in·money = the land of (mystery-) Babylon (?) (b=bbl) ;   [a-d : best option , see note] 
e
and – they (are) leaning=mocking – [..]  ieue=yóu , saying :
f
[+their]  ieue=deity (ieue=alei) – (is) not – within=with us=them ,
g
(therefore-) evil – (will) not – come – upon us ; 

note :
you see that we’ve only a short line to say anything about ‘their bodies’ which also shows in next 12 ;
and the “mocking yóu” is probable referring back to line 9 – and to next section ,
the mocking shows everywhere in Spells and a bit more veiled in Rg-Veda where the demon says
“do not let those tired ugly soldiers discover us” ;
 
12
“Therefore shall Zion for your sake be plowed [as]  a field, and Jerusalem shall become heaps, 
and the mountain of the house as the high places of the forest.”
12
(and through-) the therefore=power of – [..]  [=their]  due=ordure idol (‘Ba-bird body’) (GLL=GLL)
b
she=they plow up – tsiun – [as]  a field        +                                                                          [read : ‘the eden gate’] 
c
and – turn – [+your]  jerusalem=(eden-) ground (irshlM=adMe) – (into-) a wasteland ,
d
[..]  mountain=looting (?) – the·house = the riches
e
[=for]  the high place of – (mystery-) forest=Babylon ;

note :
a) the -GLL root bégged to be ‘the idol’ , and indeed “they evoke the riches to their north” ,
b) God never seems to say directly ‘they destroy my gate’ and even though ‘field’ [shde]  could 
      be ‘gate’ [shr]  probably this version was intended as “the cemetery below” in Spells
      of which often is said it’s “being ploughed over” glyph HAB , so “by the solar plane B” ;  
 
[end of Micah 3]

                                                                                                   part III
 
                  next theme : the Ammon sons – as ‘bulls’ – raping our pretty female Originals ;
                  the theme sounds Bizarre but see the Amos and especially the NUT-dome page ;
                  the reason for their practice is two-fold :
                  first because our females are very , very pretty ,
                  and second “as a means to keep the Eden dawn – a restart of Eden – at bay” 
                  using the fallen type sexuality of us 144 males for that : as long we follow it 
                  it gives them the Legal Right to continue abusing them ;
                  hoping that the theme shows clear enough since it – ofcourse – was very corrupted :
 
Mic.2 :
1
“Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds! when the morning is light, 
they practise it, because it is in the power of their hand.”
1
woe ! – (to-) them (that) devised – iniquity ,                                              [‘still said about the Ammon sons’] 
b
[=as]  performing – evil – upon their beds                             
      c
      [..]  to do=ward off (?) – the light of – the (eden-) morning (‘dimensional dawn’) ,       
      d
      (by-) that=commanding (?) – the is=women (ish=nshi) of      +
      e
      [+my]  to=people (eden-) deity=Ishral (‘Originals’) (al=ishral) – to hand=come (to-) them ; 

note :
a) the “do in the morning” is not good enough ;
      they devised this method “to protect their own situation” , to maintain their status-quo ;
b)  we need “people Ishral” to identify ‘the women’ ,
c)  in Amos “ivory beds” ,
d)  their most powerful attribute is (masculine-) great (matrix-) speech ; see Spells ; 
 
2
“And they covet fields, and take [them]  by violence; and houses, and take [them]  away: 
so they oppress a man and his house, even a man and his heritage.”
2
[=because]  they lust – (for-) [+your]  fields=females (shde=nshi)
b
and (are) violating – [..]  [+your]  houses=virgins ;
c

“and·they-bear-away and·they-extort master and·house-of·him and·man and·allotment-of·him”
… you see that the line doesn’t run properly ; 
     
      and (by-) oppressing – [+your]  bear=females (nsha=nshi !)
      d
      master=you – and=as the house=sons (Bth=Bn) of him=Ishral                                                   [juxta to c] 
      e
      (would) and=not man=remember (?) (‘no match’) – [..]  [=your]  heritage (read ‘eden’) ; 

note :
a)  it’s very difficult to trace what was the intention here   —
      somehow it must refer back to “the eden dimensional dawn” in line 1 
      and they devised that method ‘to keep us (males) blind’ for the réal Scroll 
 
3
“Therefore thus saith the LORD; Behold, against this family do I devise an evil, 
from which ye shall not remove your necks; neither shall ye go haughtily: for this time [is]  evil.”
3
therefore – thus – says – IEUE : behold ! , [+I]  (will) devise=judge (chshb=mshpht)      +
b
[..]  these – the·family (=tampered) = bulls (mshphch=phr) – (for-) [+their]  evil ,     [‘bulls’ : Amos chapter] 
c

[problem : continuation :] 
… He does not speak to them but to US — yet what can be next ? b/c almost impossible ;
     
      which=when – [..1x..]  – you (will have) remove=died (?) (MUsh=MUth , mush is weird root)      +
      d
      from=to – the necks=iniquity (?) of – [+your]  there=flesh (?) (shm=bshr) ;   
      e
      and=so that – you (will) – no (-longer) – walk around – haughtily ,
      f
      that=feeding (?) (Ki=Kl) – [+their]  (‘bulls’) evil – time=doings (Oth=Osh) – (to-) she=them (‘females’) ;

note : 
… it can be contrived yet runs rather well , where f) referring back to the start is good ;
 
[next 8 :
can’t believe this comes out — yet it’s similar to the colour of the Amos chapter :] 
8 (!)
(a) “Even of late my people is risen up as an enemy: 
        ye pull off the robe with the garment from them that pass by 
(b)  securely as men averse from war.”
8
and=because the yesterday=males of – my=your people      +
b
rise=serve (?) – [..]  your enemies (‘Ammon sons’) ,                                               [‘as enemies’ : see prev. line] 
c
(for-) [..]  [+their]  (‘males’) passing=eyes (obrim=oinim)      +
d
strip – the garment – off from – the robe=women (shlm=nshi) ,
e

trusting ones-turning-away-of battle >>>  btch shubi mlchme : 
impossible roots , while this addition makes absolutely no Sense even as corrúpted version ; 
     
      (and-) [+they]  (are) trust=lustful (?) (line 2) (btCH=CHmd)      +
      f
      (for-) ones-turning-away-of = the ones (‘women’) presenting [+themselves]      + 
      g
      battle=shamelessly (?) (mlchm=bsh) ;

note :
… please remember “the type language God uses” (-or actually Miss , since she speaks this) : 
it needs to be clear – but not vulgar , to the point – but not expletive ;  
 
9
“The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; 
from their children have ye taken away my glory for ever.”
9
[original lineup :
“and-delicacies-of women-of your-people to-to-possess not you-are-desiring”] 
a
(but-) you (do) [+nót]  cast=desire – [..]  to house=possess (Beth=Bol)      +
b
the delicacy (‘tad negative !’) of – the women of – my=your people , 
c
and – you (do) [+nót]  take away – [=her]  honour      +
d
from=by (?) – [+your]  unweaned children=overpowering (?) of her ;
e
(that will lead ?-) for=to [+your]  (own) forever=ruin (aolm=shchth) (?) ;  

 
[next 10 : the clue :
yet Esau’s silly ‘arise + depart’ obviously intended to hide a to us important conclusion 
in a VERY non-sensical corrupt syntax line containing 2c -chbl :] 
10
“Arise ye, and depart; for this [is]  not [your]  rest: because it is polluted, 
it shall destroy [you] , even with a sore destruction.”
10
(because-) the arise=bulls (‘Ammon sons’) (‘no match’) – (are being) go=fed (?) (KL=LK)        +
b
that=by – [.. 1x ..]  – the unclean – the·rest (=tampered) = desire (MnCH=CHMd) of      +
c
[.. 1x ..]  – [+your]  this=males (?) (Zth=Zkr) , 
d
(as-) the harm=sorcery cord (CHBL)      +
e
and=which [+they]  (‘bulls’) cramp=bind (‘through sorcery’) (CHBL)      +
f
(tó-) one-being-harassed = the ones (‘female Originals’) (being) violated (by-) [+them]  ;  

note :
.. whatever the exáct phrasing “the female Originals are their prey becáuse of the Jacob males”
as their [depraved type-]  sexuality causing “a sorcery cord” to the goal of them bulls ;  
 
4 (!)
“In that day shall [one]  take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, 
[and]  say, We be utterly spoiled: he hath changed the portion of my people: how hath he removed 
[it]  from me! turning away he hath divided our fields.”
4
(but-) in – that – day        +                                                                             [‘after the 144 males died to their sex] 
b
he=they (‘bulls’) (will) lift up – a parable=dirge ,                                                                      [‘hardly “a parable”] 
c
[=as]  lamenting – (with-) a doleful – lamentation , saying :                                                                                    (?)
d
we (are) utterly spoiled ,                                                                                             [2x verb though -shd is corrupt] 
e
[because-]  he=they (‘you & we’) changed – our share of – me=their people=females (sic) , 
f
how=because (a-iK=Ki) – he=they remove=died (MUsh=MUth as in 3-c) – [=to]  me=themselves :
g
(therefore-) to=no (L=La) (-longer) – [+we]  (are) backsliding=able       +
h
to share – us=their fields=females (SHde=nSHi) ;

note :
… in a dream – 3 years ago ? – many silent females stood waiting at a rural train station 
(rural = Mystery-Babylon ?) , very hopefully it was over by then already ;

 

 

Mic.1 : God will judge the nations
(-of demons) when we understood his scroll

 Mic.1 : God will judge the
nations (-of demons) when
 we understood his scroll

[2024-10oct.07-     ] 

 

visual :
the solar plane as “land of the nations (-of demons)”
carried by ‘the world tree’ – see also home page video
micah-1

 

 

                                                                                               theme
 
          searching the theme
          … Micah resembles Hosea considering the ‘Samaria theme’ corruption , but the buildup
          of this book Micah seems to start right away with “the nations (-of demons)” because a
          a number of phrases are used similar to those in other prophets about ‘the downfall of 
          their (matrix-) land’ and ‘the perishing of their idol-bodies provided by Mystery-Babylon’ ;
          part II here :
          difficult section because heavily corrupted   —
          the theme now becomes ‘the scroll and you & we’ because after our understanding
          God will go up to there to judge those nations — but we’ll need to insert the notion about
          the “sons of Ammon having changed the scroll for the ‘benefit’ óf those nations” as intro
          to chapter 2 [-in the same way they also ‘helped’ the serpent-race , see Obadiah page]  ; 
          chapter 2 :
          most probably “about the bulls – the Ammon sons – abusing our female Originals” 
          where , after ‘the nations in general’ now directly ‘the Ammon sons’ must be the subject ;
          as a theme also showing in the Amos chapters ; 
          chapter 3 :
          and continued here , where they are the sacrificial priests of the torture of our Originals  —
          though the logical buildup would be “first their crime against our Originals” followed by
          their crime “against our females” – we need to see how that runs , yet the clósing of this
          theme must be “the Ammon sons destroyed by the 144” as the end of chapter 2 [sic]  ; 

 
corruptions : especially 2nd half was very bad – because of the theme
theme : context 100% restored ; syntax : VERY high [-and you can feel that] 
fulltext :

 

Micah 1
 
1
“The word of the LORD that came to Micah the Morasthite in the days of Jotham, Ahaz, 
[and]  Hezekiah, kings of Judah, which he saw concerning Samaria and Jerusalem.”
… here ,
1) right away we have a problem : likely first “the nations (-of demons) as a whole” are being
      addressed here , where “the Ammon sons” in next chapter 2 is the specified group ;
2) we cannot know of he was called ‘Micah’ while “the·Morashite” shows a tampering ,
       but considering the overall theme , “the heir” [=as 144]  appears a probability 
       and the same phrase returns at the end of this chapter ;   
1
the word of – IEIE – [..1x..]  – becomes – to – Micah (?) – the moreshite (?)             [‘who + is the heir’ ?] 
b
in the days of – Jotham , Ahaz – [and]  Hezekiah , kings of – Judah ,
c
which – he [=speaks]  – concerning      +                    [next : “shmrun Samaria u·irushlm and·Jerusalem”]  
 
the and=foreign (U=zUr) samaria=nations (-of demons) (shmrUn=gUim)      +
e
(in-) the jerusalem=North (irUshlm=tsphUn) :        +                      [‘the demons are always ‘in the north’] 

 
2
“Hear, all ye people; hearken, O earth, and all that therein is: 
and let the Lord GOD be witness against you, the Lord from his holy temple.”
2
hear , all – (you-) people (‘demons’) 
b
[and]  pay attention , (you-) (matrix-) land – and all that is therein :        [‘land theme’ comes next in 3] 
c
[=because]  – myLord – IEUE – (has) been – a become=witness of – your in=crimes      +
d
(against-) lord=Eden (adni=odn) – from=and – him=her sacred – temple=people [‘we as Originals’]  ;

note :
1) because a-b mentions “people + land”, d) can have contained “Eden + my people” ,
      usually as “my sacred people” but ‘Eden’ turns it into ‘her’ ;
2) we need a specified reason (in d) because in next line starts the judgment ;
3) a “witness between you (etc)” probably is too weak ;
 

[next 3 : time-frame : when this sun goes Dark :]  
3
“For, behold, the LORD cometh forth out of his place, and will come down, 
and tread upon the high places of the earth.”
3
that=therefore (‘as reason’) (Ki=lKn) , behold ! ,
b
IEUE – (will) go forth – from his place – and (will) descend=ascend (‘line 1-e !’)      +
c
[w/ swapped :] 
[..]  to tread – upon – the (matrix-) land (‘solar plane !’) – (as-) the high place (‘in the north’) ;   

 
4
“And the mountains shall be molten under him, and the valleys shall be cleft, as wax before the fire, 
[and]  as the waters [that are]  poured down a steep place.”
4
and – the·mountains (=tampered) = [+her]  mountains – (will) melt – beneath him ,
b
and=while [+her]  valleys – (will) rent – as wax – before – [+his]  fire ,     +
c
and [+their]  waters – (will) pour down – into the steep place=deep (?) ;

note :
… if you keep in mind that “the stolen house-H (the Cube)” encompasses their solar plane
[-see other pages]  as “their atmosphere being fed BY eden-waters” , c) makes much sense ;
yet probably it did not mention that house since it would require extra information ;
 
[next 5 : runs very unnatural :] 
5
“For the transgression of Jacob [is]  all this, and for the sins of the house of Israel. 
What [is]  the transgression of Jacob? [is it]  not Samaria? and what [are]  the high places of Judah? 
[are they]  not Jerusalem?”
5
[and-]  all of – this (-will happen)       +
b
[=because of]  [+your]  transgression – [+against]  jacob=Eden (iqOb=Odn)      +
c
and [+your]  sin – [+against]  [+my]  house=people (beth=om) – (eden-) Ishral (‘we as Originals’) :
d
any=because – [+your]  transgression (is)       +
e
[w/ swapped 1x ?:] 
the not=garden (luA=gAn) of – jacob=Eden (‘same’) – (that has been) samaria=desolated (by) [+you]  ,
f                                                                                                                                                                                     [SHMrn=SHMm] 
and – [..1x..]  [+your]  jerusalem=sin (is)        +                                                                                                [‘needs ‘sin’] 
g
[+my]  [=sacred]  – [=people]  – (that have been) [=oppressed]  (by) [+you]  ; 

 
6
“Therefore I will make Samaria as an heap of the field, [and]  as plantings of a vineyard: 
and I will pour down the stones thereof into the valley, and I will discover the foundations thereof.”
… here ,
a) we ended with “oppressed Originals” and next 6 is “the demons’ idol-bodies” so that’s good ;
b) but we have no place for “when the 144 understand the scroll” (?)
c) then we need “Adam having made those” + “I will free my people” ?
d) but “harlot” shows : so we need ‘Mystery-Babylon providing their idols for them as her trade’  
      [-and not Adam because that is not a theme for the wider demon-nations ?]    
6
and=therefore I (will) place – (mystery-) samaria=Babylon (‘no match’)      +
b
to (be) a rubbish heap – the·field = the=upon [+her]  field ,                           [‘her field IN the solar plane’]  
c
to=since – [..]  I=she (was the one that has-) spilled      +                                         [she is ‘the city of blood’ :] 
d
the plantings=blood (MtA=dAM) – [+my]  vineyard=people (krM=oM) ,
c
to=after [+I]  (will have) ravine=rescued – her=my stones=flock (‘Originals [-only] ‘) (AbNi=tsAN)
d
[as-]  (the ones that will-) and=no foundations=longer (isD=oD) – (be) [+her]  captives ;

 
7
“And all the graven images thereof shall be beaten to pieces, and all the hires thereof shall be burned 
with the fire, and all the idols thereof will I lay desolate: for she gathered [it]  of the hire of an harlot, 
and they shall return to the hire of an harlot.”
… here ,
the ‘trading’ is important – covered up by the first “hire” [-only the last two are valid]  ;
compare the slightly corrupted Revelation section concerning this :
7
and all – her (!) graven images      +                                                             [‘bodies for them fróm our Originals’] 
b
(which-) they=she (has) pounded=traded – and=with all of – (you-) fees=nations (-of demons)     +
c
(will be) burned – in the fire (‘same fire as in line 4’) , 
d
[=as]  all – the grievous idols – (that-) I (will) place – (to-) desolation :
e
because – she collected – the fee of – a harlot ,      +
f
and=therefore – the fee of – a harlot – (will) return – unto=upon [+her]  (-own head) ;  

 
[next 8 :
so they will be stripped from the idol-body that Babylon offered them   —
however that body is not “of the same quality like the ones that the sons of Ammon have” ! :] 
8
“Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the dragons, 
and mourning as the owls.”
8
on=and [+after]  – this – I=you (will) wail – and howl , [+for]  I=you (will) go – stripped – and naked ,
b
and I=you (will) make=dwell (osh=ishb) – mourningly – as=with the jackals (‘demon-souls’) ,
c
and=as lamenting – as=with the daughters of – the ostrich ;      (?)                     [‘this shows – unknown’] 
 
note :
a) the “stripped & naked” already suggests that they will be LIKE the jackals , not “mourn like” ;
b) perhaps c) said “moles and bats (‘demon souls’)” like in the Isaiah chapter ;   
 

                                                                                                 part I b
                                            and this will happen ‘when the Scroll will be restored’ 
 
          … so far so good    — 
          next we have “declare” (in 10) and “(the town-) Saphir” = the Scroll [-sepher]  (in 11) ,
          the “eagles” [=144]  (in 16) and “(brought to ?-) tsiun” (in line 13) ;
          while our problem also is the buildup unto chapter 2 starting with “the Ammon sons” :
          but how was this phrased in next lines 9-16 .. ? : 
 
9
“For her wound [is]  incurable; for it is come unto Judah; 
he is come unto the gate of my people, [even]  to Jerusalem.”
9
(and that all-) because – [+you]  (have) mortal=trusted (ANsh=amAN)        +
b
[w/ swapped :] 
smitings-of·her=the her=sons (e=ben) of Ammon (MAkkah=AMmn) – that – come=said – to – judah=you :
c
he=we (will) touches=go – to – the gate=land (‘earth’) (shR=aRts) of – people=Jacob (Om=iqIb) ,
d
[even-]  to – Jerusalem ;                                             [< perhaps added to make sure we understand ‘earth’] 
 
 
10
“Declare ye [it]  not at Gath, weep ye not at all: in the house of Aphrah roll thyself in the dust.”
10
in=for gath=the ones being in exile (-there) (?) (Gath=Glu)      +                                           [‘Jacob on earth’]  
b
must-never (‘not’) – tell=know (ngiD=iDa) – the weep=words (Bku=dBr)      +
c
not=which (lA=Ashr) – [+their]  beth=deity (bith=alei) – weep=spoke (Bku=dBr) – (to-) in=them ;
d
[+therefore]  yourself=we (will) roll=change (PHAlAsh=hAPHAk)      +
e
the leaphrah=words (lophRe=dbR) of – [+his]  dust=scroll (oPHR=sPHR) ; 

note :
a) as “words which he-spoke to-them deity-of-them” ;
b) the ‘Gath’ [in a]  is so weird that “exiles” seemed appropriate – by context ! ;
c) the “must never” is valid , shown as “must-not-be” ;
 
[next 11 : God speaks again :] 
11
“Pass ye away, thou inhabitant of Saphir, having thy shame naked: the inhabitant of Zaanan 
came not forth in the mourning of Bethezel; he shall receive of you his standing.”
11
[so-]  you=they crossed over – to you=her (‘earth’) ,
b
(and-) inhabitant=corrupted (iSHbTH=SHchTH) – [+my]  saphir=scroll (shaphir=sepher)
c
(into-) the naked=words (oRi=dbR) of – shame=falsehood (bSH=SHqr) ,
d

[2nd half of line can be several things :] 

[so that-]  [+my]  inhabitants=people (?) (‘no match’)        +
e
(would) never (‘not’) – go forth=remember – zaanan=tsiun (‘as the other (eden-) reality’) (tsaan=tsun) ,
f
[+but]  (would be) wailing=condemned (‘judged’) (msphd=mshpht)       +
g
to beth=dwell (BTH=ishBTH) (on-) the ezel=land (‘earth’) (eATSl=ArTS) ,
h
(because of-) [their]  take=trust – from=in [..]  – the stand=wicked one (?) (‘corrupt scroll’) (see b); 

 
12
“For the inhabitant of Maroth waited carefully for good: 
but evil came down from the LORD unto the gate of Jerusalem.”
12
that=but – [there will be-]  inhabitant=souls (ishb=nphsh) – (among-) [+my]  maroth=people (Mrth=oM)   +
b
(that will) pine awáy – for=because of [+his]  (‘KJV’) good=vanity ,
c
that=desiring (?) – to came down=understand (i-rD=i-aDa) – the evil=words (RA=dbAR)      +
d
from=which – IEUE – [+their]  to=deity (l=alei) (really has) gate=spoken (shR=dbR) – (to-) jerusalem=them ;  

 
13
“O thou inhabitant of Lachish, bind the chariot to the swift beast:                        [< impossible corrupt] 
she [is]  the beginning of the sin to the daughter of Zion: 
for the transgressions of Israel were found in thee.”
13
harness-you ! the·chariot   
(and-) [+in]  the=those – harness=days (rthM=iuM) ,
b
[+you]  (will) chariot=realize (mrkB=Bn)       +
c
(just-) to=how (-much) – the inhabitant=sons (ishBth=Bn) of – lachish=Ammon (‘no match but 2-Tier’)      +

(have) stallion=ruined  [+you]  (rkSH=SHchth) :
e
[+for]  (it will be-) the beginning of – the sin=end – [+for]  she=you         +

to=by the daughter=sons of – tsiun=Ishral ,        +                                                                                     [‘you & we’]  
g
that=when – [….]  they (will) discover – (that-) [+my]  ishral=scroll       +
h
(has been) transgressions=corrupted (by) [+them]  (‘Ammon sons’) (‘close’) (phSHo=SHchth) ;  

note :
.. g-h) as “he-was-corrupted-of-them scroll-of-me” ;
 
14
“Therefore shalt thou give presents to Moreshethgath: 
the houses of Achzib [shall be]  a lie to the kings of Israel.”
14
therefore=and – you=they (will) give=understand (thN=bN) – the dowry=plot (?) (shluchim=zamam) ,
b
on=how – the houses=sons of – achzib=Ammon      +
c
moresheth=protected (‘guarded’) (MuRSHth=SHMR) – the gath=nations (-of demons) (Gath=Guim)
d
to=by (having) deceived – the kings=sons of – Ishral ;      +                                                   [14 : likely correct]  

note :
as “they-are-guarding nations sons-of Ammon” ;
it may have said “house of Ammon .. house Ishral” [-as completed 144]  but that feels a bit forced ;
 
[next 15 :
a complete restoration of the horrible situation described in first half of this chapter :] 
15
“Yet will I bring an heir unto thee, O inhabitant of Mareshah: he shall come unto Adullam the glory of Israel.”
… here ,
the ‘adullam’ [-ODlm]  is either ‘eden’ [-ODn]  or , better , ‘ground’ [-aDMe]  ;
15
yet=as – the·one-tenanting (=tampered) = [+they]  (that will) the=become (e=eie) the heirs  :  [line 1 !] 
b
(for-) I (will) bring [+them]  – unto you=me    +                                                                                                [‘all 144’]        
c
[and-]  [+I]  (will) inhabitant=restore [+them]  (iSHB=SHB)       +
d
[in-]  [+my]  marshah=sacred ones (‘Originals’) (mrSH=qdSH)       +
e
(whom-) [+I]  (will have) unto=rescued (‘no match’) ,
f
[+and]  he=they (will) come=re-build (Bo=Bna) – [+their]  (-own) (eden-) adullam=ground (odlm=adme)
g
(as-) the glory of – (eden-) Ishral (‘souls restored in their Original’) ;

note :
.. c-e) as “and-I-shall-restore-them in-sacred-ones-of-me ones-being-rescued-of-me” ; 
 
16
“Make thee bald, and poll thee for thy delicate children; enlarge thy baldness 
as the eagle; for they are gone into captivity from thee.”                                                                    [< new line] 
16
[+therefore]  you (will) make bald=cry out (QRch=QR) – and=in shave=horror (Gzi=mGr)
b
over=when [+you (will) see]  – the sons of – delicate=Ishral      +                                                          [‘all 144’] 
c
(being) enlarge=gathered (rchB=qBts) – [from-]  you=their baldness=land (‘earth’) (qRchA=ARts) ,
d
as the eagles – (that will-) that=fly up (‘but no match’)      +                                             [see Mt.24 & others] 
e
(and-) gone into captivity=go forth – from=unto you=me . 

note :
.. we had somewhere “the (matrix-) sea crying out in horror” when she sees the same thing ;

 
end                 >>> next : continued : about the Ammon sons