Jer.46 : complete theme of the ‘4 sons & Horus’ [including the sceptre, stone, mother, 7 torches] [base of the Rev.9 section] + ‘opening of mouth’ breakdown — four cherubs theme —

Gen.11 & 6 : NO ‘tower of Babel’ but [in 11:1-9] the serpent-race  colonizes earth (Gaia) producing their ‘sons’ – the Neanderthals , [6:1-10] the sons of Ammon come down and suggest that our soul can dwell in those humanoids
Jer.46 : complete theme of the
‘4 sons & Horus’ [including the
sceptre, stone, mother, 7 torches] 
[base of the Rev.9 section] 
+ ‘opening of mouth’ breakdown
— four cherubs theme — 

[version ; 2025-05may.20-23]

 

21 may
22 may : added : Egyptian ‘opening of the mouth’ ritual ,
                    indeed they did the same to our eden-mother 
23 may : added : fulltext & notes & better lines 5-13-20
                    so that it’s the Legal Page about this theme

   
   

content :
… this extensive theme has become very solid by now ;
but because the required longer intro (containing the
egyptian ‘opening of mouth’ theme) may work confusing
suggesting it’s better to first read the fulltext (here) ;
and note the extensive ‘prisoners set free’ (Isaiah line)
where the mother & the stone ánd the 7 torches return :
could that be at ‘Weeks’ — that we wait for right now … ?
 

 

 
 

                                                                                 theme
 
    … this subject is very large and contains several sub-themes      —
    we knew that in the book Jeremiah God spoke ‘very compact’ as giving
    much information so that we need to read every single line very carefully ,
    and surprisingly this 46 turned out to present this entire theme 
 
    the original of ‘the locusts’ Rev.9 chapter
    … it was a gamble (a couple of days ago) to go interpret the Rev.9 chapter
    as about “the four sons of Horus” aka “the Maruts” (see page) , but when
    looking for similar key-words quite a number of those also showed here :
    as “horses” (4) , “spears” (4) , “helmets” (“crowns”) (in 4) , “horsemen” 
    (as ‘the four’) (in 4) , “cuirasses” (“breastplates”) (in 4) , “king of (mystery-) 
    Babylon” (in 2) , “locusts” (in 23) , “chisel” (in 22) and several other terms ;
    so that it MUST have been the same theme – but in what context ? 
    because the Rev.9 section abruptly breaks off at the ‘king of Babylon’ line
    so that we still do not know “if those four (5) are sent to earth – or not” nor
    if “they are at the head of the 200 million demon army – or if that army will
    somehow enter earth at a later time” ;
 
    interestingly the Rev.9 section may have continued in Rev.19 (!) ,
    where NOT “Christ is coming to earth with the saints , riding on horses” 
    where Christ has “crowns” and “the sceptre smiting the (demon) nations”
    is mentioned : instead it all must be this theme !   
    we’ll make an attempt the Rev.19 section soon – but then we still need to
    know (first) who comes to earth and in what combination
 
    proper theme buildup
    … this chapter starts with explaining how “those four (5) went to the north”
    and “made an evil plan to steal the eden-atmosphere” by sucking the dew
    up to their north through a tornado , “to beautify their matrix-land” 
    [so that finally the ‘flood’ lines 7-8 make perfect Sense now]  ;
    but after (10) “the judgment announced” follow several shorter themes as
    part of the overall one ,
    — the ‘sword of God’ (eden-vector) :
          please also see the birth-scepter (page) ; because those four sons are
          the cardinal points of the matrix-Vector their role ended when the eden
          vector will be restored — and see Ezekiel 21 (coming soon) ,
    — the daughter of tsiun saved :
          because she will be forgiven so that she – and the land – will return ,
    — the corner-stone saved : 
          as “the sea of glass before the throne” in Revelation 4 ; the stone is the
          dimensional-anchor for the eden-land and ‘as square’ directing the four
          cardinal points (through the cherubs) ,
          but also the origin of the vertical main eden-Vector ;
    — the 7 Torches saved :
          as those that stand upón the stone , Rev.4 ; and since these themes 
          belong together this must be the key to the corrupted Nahum chapters ;
    — the four crowns return :
          as the crowns of the cherubs that the Horus sons stole ,
          showing better [‘less corrupted’]  in the Ezekiel 21 chapter ;
          closing : 
    — Horus & the sons judged for ‘opening the mouth’ :
          this is such a curious theme that we need more confirmation still :
          in short , they “opened the mouth of the eden-mother (‘with a chisel’)
          to enter in her so that she would birth a body for them” ; see below ;
    — do they come to earth ? [problem]  :
          sadly lines 24-28 are very corrupt , and because we have several
          groups now : the four sons & Horus , the Ammon-sons (that got their
          corrupt soul by the mother) , us 144,000 , and Jacob (on earth) , it is
          difficult to see “who is doing what” there ;
          Ezekiel 21 (and curiously Numbers 16) seems to tell “that the illegal
          body of those four & Horus will be burnt by fire” but it’s still not clear
          whether that happens in their region or ‘on earth’ 
 
    … all in all a most useful chapter especially because of the buildup ,
    and now we know the subthemes we can try “the horses and crowns” 
    Zechariah 6 chapter : the intro tó that as “the stealing of the crowns” 
    must have been chapter 3 “Joshua is crowned” (so it was NOT about
    the 144 symbolically receiving a new body … sigh … compare Rev.19)
 

                                                                    text notes
 
    (4) — you have become the locusts by her
    … probably correct like this — we must maintain that they were evil
    serpent-souls so that the potential eden-body deformed according to
    their evil-soul-nature , akin to how ‘the giants on earth’ became ; no ?

    to right , the ÁBBAIT ,     
    reading ‘the animal / as the one alike-adam /
    (being) the Ba-bird-body / of the solar-plane” 
    where ‘Ba-bird’ is “the stolen-body concept”
    for also the sons of Ammon have one 
    (but as aspects stolen from our Originals) ,
    and the -I glyph has the colour ‘alike-adam’ ;
    curiously , as in line 4 ,
    also “horses” show in this same cluster ,
    where the -R glyph shows as “mouth” here 
    and linked to the ÁBBAIT attributes ; 
    in line 4 ‘the rider’ is “that serpent-soul” 
    and ‘his horse’ “the powerful body” ;
ÁBBAIT

    (6) — (matrix-) land of Egypt
    … it sounds a bit strange after “king of (mystery-) Babylon” [=Horus] ,
    and it’s possible that he has been termed “Pharaoh” when the setting
    was in ‘the egyptian version’ yet that would complicate things :
    the “gate region of Horus” is just south of “the land of mystery-Babylon” 
    as “the two lands” in the Spells , 
    so that the names may vary a bit : as long we rightly identify the concepts ;
    (the reason for maintaining ‘Egypt’ here was b/c of ‘Tahpanhes’ , below)
    (7) — the tornado
    … rather extensively so described in Rg-Veda (the ‘forest queen’ chapter) ,
    but also a prophets chapter-section about “storms” [-an Isaiah one ?] 
    must have been the same theme ; 
    yet here “the whirlwind as the stream” covers it very well ; 
    (9) — the ‘seized daughter and the seized crowns’ 
    … since 2x ‘seized’ showed it suggested ‘2 subjects’  —
    perhaps it said “we took the birthright AND the crowns” : the first would be
    connected ‘to their spears’ (as matrix-axis) and the latter to their rule of 
    the atmosphere ; 
    yet the corrupt-souls (Ammon sons , sons of Adam) after that were álso
    born by the mother [-though not ‘with a body’ since they stole that from
    our Originals] , however , Horus “may have given the birthright to them” 
    as the AMS-scepter “that is in their hand (‘now’ ?)” per the Spells ;
    we do try but this detail is difficult to establish ; 
    (11) — the eden-mother delivered [‘at Weeks’ ?]
    … the birthright theme – ‘firstfruits’ – is directly linked tó the eden-mother ,
    while the Isaiah lines connect ‘acceptance’ to ‘the prisoners freed’  :
    the only one (huge) problem we still have , is , 
    will that happen AT Weeks – or , sigh , again ‘at some later time’.. ? 
    (13) — the eden sceptre (the axis)
    … because the line is so strong (-and again emphasizing the ‘birthright’)
    now must have followed “related aspects OF the axis” : 
    (14) — the stone in Tehpanhes
    … what makes this strong is because of another Jeremiah chapter where
    he “hides (2) stones in the wall of the palace of the Pharaoh that is
    located in Tahpanhes” – which that can be about “the stone & the gate-region 
    of Horus” ;
    though the stone is important (-see section below) as ‘dimensional-anchor
    for the eden-land ánd the eden-vector’ he is difficult to locate because ,
    though the matrix also stole him he doesn’t appear to be IN Adam’s gate

     but ‘somewhere outside it , feeding it ,
    which may be “in Tefnut” as the origin
    of the term ‘T-PH-N-(s)’ :
    Shu and Tefnut are a couple as male
    and female and where Shu represents
    the ‘atmosphere (of mystery-Babylon)
    already relating to our theme ,
    Tefnut can be ‘the stone’ theme ;
    the TEF-cluster is very short and does
    not reveal much but here it shows as
   ‘a location’ (the X within O) and also as
tefnut

   ‘spreading essence’ , while the form T-FN-T is a ‘mirror-glyph’ (just as the
   THUT in Tutânkhámen) as “something from eden fór the matrix” ,
   ‘the one of / (matrix-) existence / (by) he (‘eden’) / the one’     [‘by his one’] ;
   and though here no “stone” shows the chance is high   —
   TEFTEF is ‘to work gems into a stone’ lit. “to force / the stone / + TEFTEF”
   as the poor lead we have in this cluster ;
   the “goddess putting the finger to the lips” (see Harpocrates page) just máy
   depict “the hand (stone) with finger (axis) fór the mouth (gate)” as to show
   that “the stone is not IN the (matrix-) gate” — but we cannot prove this ;
   (16) — seven torches
   … restored upon the ‘sea of glass’ (stone) in Rev.4 ,
   as the “seven eyes + stone” in Zech.3 [-we still need to do that] and see the
   Spells pages and Rg-veda ;
   (21-22) — the chisel
   … it’s dangerous to interpret these things because of Legal Right
   yet we are bold and it seems we’re right — see ‘opening of the mouth’ below 

 
                                                                               sub-themes
 

    the ‘sword’ — as eden Vector
    … in OT ‘the Tabernacle’ represented the throne room
    of God (Rev.4) as the eden-gate , where the pillar of 
    fire hovered óver the tabernacle (but when the people
    camped during their journey) ,
    representing the eden dimensional main vertical axis ;
    the “dimensional” is the key phrase here ,
    because since the matrix has usurped the eden-axis
    now their slanted axis causes their dimensional rule 
    so that the eden-realm is in the background 
    (the Spells often talk about this theme) ;

 

jeremiah 46     hence He calls the restóred eden axis
    ‘My sword’ because the realm of eden
     will again rule in the foreground ;
     while the corner-stone (in the gate) as
     the ‘dimensional-anchor’ He also calls
     ‘My hand’ so that “the hand holding the
     sword” is an apt depiction of this theme ;
     as the same sword of which is said
     elsewhere “with you I will smite horses
     and their riders as all (demon-) nations”

    the stone (as ‘hand’ , executive object) will be placed north of the now
    mystery-Babylon region , as the place of restored Eden , which in turn
    may be the corrupt Rev.12 “woman flees to the wilderness” — because
    that place now north of Babylon is called ‘the wilderness’ as uncultivated
    region until eden will be restored there 
    (you see ? we’d have enough material for the néxt 3 years … sigh)                    
  
                                                  
                                 the Egyptian ‘opening of the mouth’ ritual   
 
    … to be fair , this theme is rather tricky and it’s depressing to even look at
    that dead (no life) language only rejoicing in mutilating everything of Eden ,
    but we need to know what they did to the eden-mother and the glyph lines
    at the end are very revealing ;
 
    this ‘opening of the mouth’ ritual is similar to “the twelve Amduat hours” 
    as describing their favorite theme of “how they conquered & invaded eden”
    as a text and practice that existed next to the Spells (as ‘not part of them’) ;
    here we used Budge’s work (see link at end) where we are interested in the
    original glyphs inthere – not in his misunderstood reading & interpretation ;
    these themes are difficult , sorry , 
    but you have so much background already that you will understand them :
 
    there is one catch here :
    because Budge has read the glyphs the wrong way (often causing drivel
    as “Horus eats his head” and other weird lines while unrelated to eden) 
    he also got the sequence of the ceremonies wrong    —
    meaning that they start at the ’30th ceremony’ working backwards so that
    the ceremonies described below are “after Eden had been conquered” :
 

    [5th ceremony :]  ‘four vases of ruddiness’ 
   … starting page 18 — an important theme ;
   the shown glyph T’ESHER is the red flag (pun) 
   for it is about “stolen eden-ruddiness”, redness ,
   as the hebrew root of the name ‘Adam’ and of
   the ‘(eden-) ground’ [-adme]  ;
   the ‘four’ ofcourse directly link to the four sons
   of Horus while the latter is invoked here : yet
   also SET which is (the stolen) corner-stone ,
   implying that this ‘ruddiness’ may come forth
   fróm the stone — as if emanating those particles
jeremiah 26 2

 
   above the libating priest it has ,
   “the (matrix-) dimension / which is (by) / the four vases of ruddiness” ,
   but it’s difficult to see ‘why four’ : perhaps it is related to “the 4 eden cherubs” 
   that each may have a ‘slightly different type óf that same ruddiness’ since the
   four Horus sons (in the CT spell) also bring “four types particles” to the matrix ;
   while another spells mentions “the IV bloods” SENEF as ‘the essences of he
   (eden !) to make matrix-existence’ , read : they stole it ;
   above the libated figure it has ,
   “the particles / (from) he – the dimensional-background (‘eden’)    +
   [in]  all of / the two (matrix-) lands / to make to revolve / (as) (matrix-) health” ;
   here ,
   we saw this “dimensional-background” theme also with ‘the sword’ so that it
   just says “they originate from Eden”, where these permeating light-particles
   revolve in the matrix-sky feeding their body 
   (as the stolen aspects from our Originals — what didn’t they steal ??) ;
   which can explain “the blood of our Originals [-when tortured] ” but also the
   concept of ‘Adam’ and ‘the (eden-) ground’ : 
   as if creation is ‘powered’ by these permeating ruddish-light-particles ;
   moreover , they can be ‘used’ as “commanding speech” that is the TESHER
   Red Crown theme (see pages) as the type Great (matrix-) Speech that also
   their matrix-gate emits [-so that “the red eye of Horus” in a BD-spell must be
   about their gate (‘eye’) emanating this]  ,
   and if it couldn’t get more crazy , that same speech is sent down to the eden
   mother to impregnate her … 
   [and since it is corrupt-ruddy-speech she brings forth the corrupt-souls] 
 

    [3d ceremony :]  ‘four NEMST vases’ 
   … starting page 14 ;
   this one is more difficult   —
   same lines here but now with Nemest
   which also show in spells as “crown” (sic)
   and see note in Jer.46 chapter ; because
   the glyph has NEM “to mutilate” namely
   ‘the one of the (real eden-) soul -S” this
   can be about ‘the rule óver 4’ , the theme
   of ‘Adam as the summum of the 4 cherubs’ ;
   added here is (per Budge) 
   “you have received your head […] 
   and your bones are brought to Geb” ;
jeremiah 46 2

   now – our Originals do not have ‘a skeleton’ but they dó , so that their
   skeleton is brought from the West (Satan’s dimension) to Geb as the
   land of mystery-Babylon , and because they stole physical aspects
   of our Originals they now also have ‘a new head’ (a crown) , that is
   capable of ruling their now beautified matrix-world 
   [compare how happy the Neanderthals in Göbleki-Tepe were when 
   they received consciousness from their gods] 
   so – ‘they as half-animals now rule the four types ruddiness’ ;
 
   others
   … they are consistently about ‘stolen (physical-) aspects’ where one
   is about ‘anointing the mouth’ so that it can speak sorcery , that is ,
   commanding light-particles to create with them but for our case these
   are not so important so we best skip them ,
 
   [9th ceremony :]  ‘being born’  
   … from page 26 ; the priest , covered with a bull-skin lays on a bed
   and ‘is woken up’ ; this does not look like “their soul in the eden-mother”
   but rather “their soul waking up in the (stolen-) body” as ‘the bull’ ;
   from other sources the picture emerged “that their soul was walking into
   some box or small chamber where their body was glued unto them” akin
   to the concept of 3-D printing , and this seems to be the same theme 
   so that it depicts ‘their (evil) soul being born in their (stolen) body” ,
   where the mentioned “house of gold” must be that 3-D printer box 
   (as ‘stolen gold particles – from the physicality of our Originals’) ;
   the confusing is (was) ,
   that Budge (in 33) starts about “the locust” – related to the nature of the
   four sons of Horus and especially to the latter himself – and comes with
   a sorcery-story about “putting that object in the mouth in order to become
   invisible” : sóunding like how they as locust-souls entered the mother ;
   he then mentions BD 76 and 104 but the text doesn’t say that   —
   the locust (ABBIT) (as Horus , probably) ‘brings the (stolen-) word’ that
   must relate to “the four types of ruddiness” yet no explicit glyph about
   ‘birth’ is shown , even though ofcourse the ruddiness of them links to it ;
 
   [10th ceremony :]  ‘their ruling axis’
   .. from page 37 ; but totally unclear and Budge’s inverse reading doesn’t 
   help us since ofcourse they do not ‘smite their own father (matrix)’  — 
   the combination “staff + smiting” must be the ‘vector theme’ and even the
   chisel shows but we need the original text of this section ;
   per context this staff is ‘their axis – smiting eden’ as ‘opening eden’ for
   the chisel is shown , where in the next ritual “the bull’s leg is severed” 
   which is “the eden-axis from the eden-gate” 
   [hence our attribute is the eden-axis ‘that will smite the nations of demons]  
 
   [11th ceremony :]  ‘conquering the eden-axis & gate’
   … starting page 47 ;
   that they “inversed the cut-off thigh” as “inversing the eden-axis” perhaps
   was “to have access to all eden goods” since their own realm is inversed
   towards the eden one ,
   

    [12th ceremony :]  ‘the mother’ [bingo] 
   … at page 66 ;
   the first picture can work confusing :   >>
   the priest wearing the cut-off bull’s thigh 
   (writing ‘the thigh / to acquire’) walks up
   to the candidate where the goal is NOT 
   as Budge says “open the eyes & mouth” 
   (as glyphs in centre) but ‘the double-eye’ 
   [‘the eden-mother’]  mouth to open’ 
   [see below why the double-eye is she as
   the ‘double-goddess’ they use (abuse) ;
jeremiah 46 5

 
   now please — they “either just stolen the eden-axis” and that’s why he carries it ,
   or “they WANT to steal that axis : after they first opened the mouth of the mother” :
   considered the buildup (that Budge got wrong) the eden-axis is NEXT , in 11 !
   this is important for us because “only áfter obtaining an eden-body they would
   be áble to conquer & destroy the eden-gate and steal all her treasures !
 

    in the next picture ,      
   they approach the figure with an UR HEKAU
   chisel – different from the ‘other type’ chisel
   shown ‘to open the eden-gate (mouth)’ ;
   now it says the same “double-eye / (through)
   the HEKAU-sceptre / to acquire” ,
   where the passive subject is ‘the goddess’ !
   it may be strange that this Ritual was not 
   performed ‘upon a woman’ (better resembling
   the ‘goddess theme’) but all the 30 ceremonies
jeremiah 46 6

   were intented “to maintain their status-quo” so that Eden would never wake up 
   and go defeat thém — so that they supported Horus as their hero that would
   daily “open the mouth (eden-gate)” AND they would “keep open the mouth of
   the eden-mother so that she would continue to birth them corrupt-souls” !
   [while ‘the male’ has the attribute of ‘(commanding-) speech’] 
 
   this ‘continuation of the status-quo’ always was the goal of Occult Rituals 
   inclusive the many ones that Esau devised here on earth … right ; 
 

    text of the 12th ‘mother’ ceremony :
   … as shown on page 178 ;
   the ‘(eden-) mother’ you find at 179 as
   the vulture-glyph (common for ‘mother’) ;
   the UR-HEKAu-chisel shows to right in
   lower-right corner with the NEFERT//
   chisel right next to it ;
jeremiah 46 3

   
[read from right to left] 
[178] 
131
        [by ?]  the (matrix ?-) house of incense (?)                                            
[‘making imitated eden-speech’ ?] 
        [to be]  the (matrix-) speech.      +
        [in order for to]  unite with the (eden-) one (SMA-T) ,                                                           [‘eden-mother’] 
        [by]  the (matrix-) word to make. [for]  to smite 
[-her !]  (-eden by the matrix-word H’U) . ; 
        here ,
        imagine the serpents purring-up (‘mimicked eden-speech’) to the mother ;
        the root -HU combined with ‘speech’ confirms this interpretation ,
        where SMA has the context ‘stolen’ — so ‘to unite with her in order to steal’ 
        where the added -T most likely is ‘the feminine-ending (of the glyph)’ ;  
130
        [and by]  the (matrix type-) soul.     +
        the (eden type-) soul (-s one).        +               
                                      [or ‘she’ ?]   [‘the eden-mother cries’] 
        to cry. ,

        here ,
        the root ‘to cry’ -REM also contains ‘(matrix-) speech -R’ ,
        while in a bizarre CT-spell “eden-speech is crying when forced to mix with
        matrix-speech” so that this should confirm the theme ;
129
        [and so to be]  the (matrix-) house of gold.   +                                            
[‘3-D body-printer’ see above] 
        [by]  she. the (eden-) mother. [of]  (eden-) existence.   + 
        [through]  the made (matrix-) word. to smite (-eden by the matrix-word H’U). ; 

        here ,
        also this combination makes sense   —
        though the subject (‘corrupt-matrix-soul’) is lacking , she births them so that 
        they will acquire their (stolen-) body in their 3-D print-room ;
128
       [in order to be]  the four of he (‘eden’) (4x F). :                                                          
 [‘four-fold ruddiness’ ?] 
       four times. to recite. ; 

127
       [by]  the divine (matrix-) workplace of eden-within.                   
       he. within (-the matrix). the (eden-) south (SHMÂ).                                                            [< unclear intent]  
       every. god. existence. the mouth. [of]  [………] . to open. ,                                                           
[< eden gate]  
       [thróugh ?]  the UR HEKAU chisel (‘sorcery by great matrix-speech’).     +
       [as?]  the chisel // (fór) the double-goddess (NEFERT).    +                                                  [‘eden-mother’] 
       as. // thou double-eye (‘important shared construct’). [for]  thou. (matrix-) existence. , 
       he (‘the chisel’)(eden-) existence. to open (‘open eden’ UP). ; 

       here ,
       admittedly , the reasoning of the first few words is tricky ,
       but probably (again) about “the eden-gate that they WANT to open (still)” ;
126
       [by?]  thou. mouth. , Horus. [for?]  thou. (matrix-) existence. (eden-) existence. to open. , 
       [so that]  this.
 [… name candidate …] .      +
       (phyisical-) image. [of]  (matrix-) existence. it. (will) die. nót. ;                                                [‘will not die’]  
       [but]  (will have) (stolen-) (matrix-) ânkh-life.       + 
       [as]  (matrix-) existence. [by]  he. the dimensional-background (‘eden’) (runs into 125). ; 

       here ,
       it shows that they never “opened – as such – the mouth of the deceased”
       but that , at the point of his death on earth , he was to acquire a stolen body
       as a situation (‘the stealing’) that would never cease …..
 

jeremiah 46 4 then : though a ‘normal chisel’ shows
in the theme ‘opening of the mouth’ as
the eden-gate , by the mother it is this
weird serpent-shaped chisel with kind
of rams-head ; the eerie thought comes
up “if they as serpent-type-animal-souls
wriggled themselves through her throat”
(or why that curved-shaped sceptre ?)
while posing to her as a sheep
(the eden-souls that she knew ?) ,
and this may be the ominous line in Jer.
46 above of “the time of her tragedy”  —

                   
       perhaps they did not just came to her ‘deceiving her with mimicked eden-language’ 
       but forced themselves into her , by forcing her to open her mouth 
       [and if you forgive this , ‘blow-jobs’ are the occult Ritual sustaining this tragedy..]  ;
       it therefore is not impossible that you & we need to undo all this ‘with our speech’ 
       (which ofcourse is to understand what He said about all of this) as the Legal way
       to undo these so strange things we never imagined ….
 
       in closing
       (and posted with permission) :
       … when doing this section an event came to mind and Anna was so kind to tell 
       what happened to her some 13 years ago , when “[a murderous evil presence
       was in my room]  , Then next i was paralysed on my bed , pinned down and I
       couldn’t move an inch ….and at the same time my mouth was forced wide open 
       and rigid. Then this most incredibly powerful energy was gushing into my mouth 
       at an incredible speed, the force, power and energy of it was just like the Victoria 
       Falls. It’s the most apt simile I can give. It felt as powerful as that. As it was gushing 
       into my mouth i was paralysed with fear at the same time. I can’t remember how 
       long this went for , easily 2 minutes which is a long time for something as frightening 
       and powerful as that.”
       it’s not “that we interpret the Scroll according to events as this” 
       but strange themes first need a workable hypothesis — and the hypothesis of 
       the ‘eden-mother having had a similar frightful event’ combined with a term in the
       text as ‘chisel’ (this chapter) ánd what the evil Egyptian writings might say ,
       gives us a hypothesis about what may have happened – in this case with the mother 

 

for you Majesty ,
not that we as your sons would be inferior to ‘them’ ;
please do accept everything – especially the chapter ,
and always forgive us even you are tired doing that ,
until you make us new please 

 
link
1)  Book Of Opening The Mouth Vol.1 : Budge, E.a.wallis : Free Download, Borrow, and
       Streaming : Internet Archive

 
 
 
Jeremiah 46
 

fulltext :                                                                                                                                           [start : w/ utterly corrupt :] 
1
then the word of IEUE becomes to me , saying :
2
say you ! to the serpents that are the masterful-men in the north ,
ruling their (matrix-) land     +                                                                                                             [‘mystery-Babylon’] 
through the birthright     +                                                                                                              [nBKdRtdts=BKR, 13] 
which they stole from Eden ; 
as the king of (mystery-) Babylon ,      +                                                                                                                 [‘Horus’] 
and his princes of (‘at’) the four corners of the (matrix-) heaven ,
that stand by the river Euphrates :                                                                                            [‘dimensional-border’]             
3
I will revenge the daughter tsiun      +                                                                                             [‘the eden-mother’] 
for the (eden-) life that you stole from her ,                                                                              [perhaps not ‘body’] 
4            
for you have become the locusts by her     +                                                                                               [orku=arbe] 
as the riders upon their horses ,                                                         [‘serpent-soul on strong (matrix-) body’] 
standing forth with your (stolen-) crowns ,                                                                           [‘from the 4 cherubs’] 
with shining spears , wearing breastplates ;
5                                                                                                                                                          [5-6a : w/ utterly corrupt :] 
        because after she brought them forth ,
        in their garment (‘body’) (?) they came to the cherubs (?)     +
        [“that I created to rule the sky of the (eden-) ground”]   (?) 
6
        [“and after they took away their crowns from them”]     (?)
the masterful-men escaped towards the (matrix-) north ,
and they devised their plan       +
for the (dimensional-) side of the land of Egypt (?) ;                                             [‘land of mystery-Babylon’] 
7
because from her they made to descend      +                                                         [‘a tornado’ – so in Rg-Veda] 
a whirlwind like a stream to violently agitate eden ;
8
so that her atmosphere would ascend to Egypt      +
by the stream stealing her (eden-) waters (or ‘dew’ etc) ;                                    [probably not ‘ruddiness’] 
for they said : we will make it to ascend       +
so that it will cover our land ,
as the nourishing (?) (matrix-) atmosphere      +                                                            [see ‘four vases’ in intro] 
for the ones (‘demons’) dwelling upon her ;                                                                      [9 : w/ utterly corrupt :]     
9                                                                                                              
        [“and we will forever subdue the land (‘eden’) of our enemies”]    (?)       
because the sons of Ammon     +
are brought forth by her mother (‘tsiun daughter’)     +                                            [see ‘opening of mouth’] 
that was seized by the adm-man (‘Adam’) ,
while our rule over her is by us having seized the crowns of her princes (‘cherubs’) ;
10
but the day will come for myLord IEUE of hosts ,                                                                                          [part I b :] 
as the day of his vengeance      +
when he will avenge them (‘daughter & 4 cherubs’) of their enemies :
because his sword will devour them      +                                                                                                      [‘eden-axis’] 
when he will bring forth his sword out from its sheath (‘from matrix-rule’) ,                                    [Ez.21] 
for myLord IEUE of hosts has a sacrifice in the land of the north    + 
concerning the evil princes ;    (?)                                                                                                                [Horus & sons] 
11
but befóre this will come to pass ,                                                             [‘first the eden-mother is delivered’:]                
return you ! to my mountain ,                                                                                                [‘the sacred mount tsiun’] 
you virgin daughter of tsiun ,  
        [“because I will have pardoned you (+?)”]                                          [‘at Weeks’ ?]   [RAPHa=kaPHAR ?] 
12
for I will put the nations (-of demons) to shame ,
and their outcry will fill their habitation ,
when the king of (mystery-) Babylon will fall together with his four princes ;   +                            [Ez.21] 
13
and that will come to pass when the sons of Ishral    +
will have restored the scroll of the words of IEUE , 
and will have understood about their (eden-) sceptre of birthright     +                       [‘mother-related’] 
as the staff of iron     +                                                                                                                                              [Rev.19 etc] 
that will smite the foreign nations (-of demons) ;                                   [‘the now weaponized eden-axis’]  
14
namely when I will have accepted (?)      +                                                                                      [timing : ‘Weeks’ ?] 
my scroll that they will have restored ,
in which they will have reported against Tehpanhes (‘a place’)                                      [egyptian TEFNUT]  
concerning my maid-servants     +                                                                                                         [‘7 torches’, next] 
and my corner stone ,                                                                                                                                             [NPH=PHN] 
saying : no longer they will be stationed in her (Tahpanhes)
for the sword will devour round about her ;
16
and I will deliver the ones stánding upon him (‘stone’) ,                                                 [‘at Weeks’ ?]   [Rev.4] 
as the seven torches who are my maidservants ;                                                                                              [Nah.2] 
for I will say to them : arise ! , 
and return to my mountain (‘tsiun’) ,                                                             [as the mother in 11 : ‘at Weeks’ ?] 
as to the (eden-) gate of your nativity ,
[to stand-]  upon the surface of the delivered stone ;
17
then the king of (mystery-) Babylon     +                                                                                                               [‘Horus’]  
will cry out to them to stand still ,                                                                                                   [17 : as in Nahum 2] 
as the tumult when they will cross over unto me ;
18                                                                                                                                                              [part I c : the 4 crowns :] 
as I live , says the ruler whose name is IEUE of hosts ,
surely as the [4-]  cherubs are for eden ,                                                                                               [thBUR=kRUB] 
so I will make to return their crowns into them ;
19
for I will cut off from the princes of the king of (mystery-) Babylon                                                        [Ez.21] 
their crowns that they stole from my servants (‘4 cherubs’) ,
so that their enemies will have become desolate ,
and no longer will make to ascend the (eden-) waters (?) ; 
20                               
and I will punish them for the time of the beginning ,                                      [20-21 : w/ utterly corrupt :] 
when in order to have power for themselves     +
they descended from the north to eden ; 
21
as the serpents that entered within her      +
to obtain a garment (‘body’) by the (eden-) mother ,
after her sacred people had together departed from her (‘eden’)                            
while she remained behind ;
in the day of her calamity , when they (‘serpents’) stood before her ,
as the time of her visitation (‘to hurt her’) ;
22
and they spoke to her      +
with a voice as théir (‘our’) soul ,                                                           [22 : tricky : see ‘opening of the mouth’] 
as having the form (?) of (eden-) life (?) ;
therewith (?) opening her mouth with their chisel                                                                                            [Ez.21] 
to enter her body ;                                                                                                                                [or ‘womb’ or ‘cavity’]  
23
therefore I will cut off their garment (‘body’) from them , 
is the declaration of IEUE ,
for the stolen one for to be (?) the locusts      +                                                [‘locust’ glyph ÁBBAIT ; Horus] 
will perish from them 
when my judgment will come upon them ;
24-27 :
    [now we’ve problems 
    — dó these come to earth (‘as the four horses’) ?                                                                          [‘probably yes’] 
    — but when ? “when the sun goes dark” > dimensional-theme ?
    — but do these ‘come first’ 
         [and the 200M demon-army ‘3 years later’ : 
         b/c the 144,000 first still need to witness unto Jacob ?]  
    — and ‘what’ these four (5) do :
         causing natural disasters .. ?
    the text here is too unclear (corrupted) to be sure ; 
    we only know – per Ez.21 – that these four (5) seem “to be destroyed by fire”] 

 
end of section 
 

 

Jeremiah 46

 
[start 1-2 :
a) Esau hid the real theme by linking it to ‘a literal battle that happened somewhere’ ,
      for indeed there was a ‘Pharaoh Necho’ – even listed in the hieroglyph dictionary – 
      but ofcourse it was a smokescreen to hide the réal theme ;
b) bit tricky is ‘Euphrates’ — we keep it as ‘dimensional-border (towards earth)’
      but we must keep it distinct from the Nile concept ,
1-2
“The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the Gentiles;  
Against Egypt, against the army of Pharaoh necho king of Egypt , 
which was by the river Euphrates in Carchemish , 
which Nebuchadrezzar king of Babylon smote     +
in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah.”
1
[=then]  – the word of – IEUE – becomes – to – jeremiah=me , [..1x..]  – nations=saying :
2
[..]  egypt=say (-you) ! (mtsRAiM=AMR)      +                                                                     
 [< the usual command] 
b
on=to – the army=serpents (sic) (CHil=nCHsh)     +                                                                   [2 : best version :] 
c
(that are) the pharaoh=masterful-men (?) (term=term) – (in) the necu=north (nku=tsphun)
d
king=ruling (?) (‘close’) – Egypt 
(‘matrix-land of mystery-Babylon’)       +
e
“which he-became on stream-of Euphrates” << moved
  
“in·Carchemish which he-smote Nebuchadrezzar” 

[=through]  – the nebuchadnessr=birthright (?) (nBKdRtdts=BKR) (‘see line 13’)      +
      f
      which – he=they smote=stole – [+from]  carchemish=Eden (‘swapped word’) ; 
f
(as-) the king of – (mystery-) Babylon ,      +                                                                                                        
[‘Horus’] 
g
in=and – [+his]  the·fourth = four – year=princes      +
h
[..]  of the jehoiakim=four – [..1x..]  – josiah=corners of – the (matrix-) king=heaven – [..1x..] 
i
[A:]  [..]  (that) became=stand (?) – on=by – the river – Euphrates ;                                           
[< Rev. 7 & 9] 
note :
… so difficult this — but not too bad now :
we succeeded to incorporate “that they have an illegal rule” while the ‘birthright’ will
return at the end of the chapter ; their nature is identified now , also see end ;
and we have an idea what they do : a centre and its four cardinal-points ; 
 
[next 3 : see these concepts in Revelation 9 ! ;
yet ‘buckler & shield’ is too weak while (-tsne) looks too much like (-tsiun) ;
similarly in Isaiah 59 ‘helmet & breastplate [‘of salvation’]  ,
implying that the similar section >> in NT  was the same theme ! :] 
3-4
“Order ye the buckler and shield, and draw near to battle.
Harness the horses ; and get up, ye horsemen , and stand forth with [your]  helmets ; 
furbish the spears , [and]  put on the cuirasses [=breastplates]  .”  
3
[+I]  (will) array=revenge (?) (10) – the buckler=daughter (mgN=bNth) of – shield=tsiun (tsne=tsun)
b
[swapped ?:] 

for the (eden-) battle=life (mlCHm=CHi) – and=that you close=stole (Gsh=Gnb) [+from her]  ,
4            
[swapped :] 

(for-) you (have) go up=become – the hitch=locusts (orku=arbe) [+by her]       +
b
(as) the riders – [+upon]  [+their]  horses ,                                                   
[‘horse’ : powerful (matrix-) body] 
c
[..]  standing forth – in=with [+your]  
(stolen-) helmets=crowns ,                             [‘from the 4 cherubs’] 
d
(and-) shining (‘w/ moved’) – spears , wearing – cuirasses 
(‘breastplates’) ; 
note :
… not too bad   —
so ‘the rider’ (or ‘horseman’) is ‘their serpent-soul’ in their ‘powerful body’ the negative ‘horse’ ,
and please see note below line 18 ;
 
           next 5-6 : now we need a clear ‘crowns stolen from the four cherubs’ 
           but you see how Esau made ‘flat’ (uninspired) lines with overtly-simple roots
           and repeated them in next 6 :
 
[next 5-6 :
Esau (in 5) deliberately replaced the roots with very ‘flat’ ones based on 6 ;
after their attributes on 4 now we could need ‘stealing the crowns’
also because 6 ‘to escape’ appears valid :] 
5-6
“Therefore have I seen them dismayed [and]  turned away back ? 
and their mighty ones are beaten down, and are fled a pace, and look not back : 
[for]  fear [was]  round about, saith the LORD.
Let not the swift flee away, nor the mighty man escape ; 
they shall stumble, and fall toward the north by the river Euphrates.”  
5
[virtually no roots match + very garbled :] 
(because-) wherefore=after – I=she see=brought >> them (-forth) ,
b
[in]  ones=their dismayed=garment (‘body’) (per 21?)      +

they turned-away=came (?) – (unto) the back=living-animals (or ‘cherubs’ as in 18?)
d
[… totally impossible 6x — “that I created to rule the (eden-) ground” or alike ….] 

6
[… impossible 4x — “and after they took the crowns from them” (?)     + ….] 
b
the masterful-men – escaped – towards the (matrix-) north ,
c
(and-) they stumble=devised (kshl=chshb) – [..]  [+their]  fall=plan (?)        +
f
on=for – the (dimensional-) side of – the river=land of – euphrates=Egypt (‘mystery-Babylon’) ;

 
[next 7-8 :
you see how this otherwise unrelated ‘water-section’ only now makes sense , in this place :]  
7-8
“Who [is]  this [that]  cometh up as a flood, whose waters are moved as the rivers?
Egypt riseth up like a flood, and [his]  waters are moved like the rivers; and hesaith, 
I will go up, [and]  will cover the earth; I will destroy the city and the inhabitants thereof.”  
7
who=because – [+from]  this=her – he=they (made to) come up=descend      +
b
[..]  a nile=whirlwind – like a stream      +                                                                                                          
[‘tornado’] 
c
to violently agitate – waters=eden ;
8
[+so that]  [..]  [+her]  nile=atmosphere – (would) ascend – [+to]  Egypt (‘matrix-land’)      +
b
[..]  as=by the stream – agitate=stealing (Gsh=Gnb) – [+her]  (eden-) waters (or ‘dew’ etc) ;
c
[=for]  he=they said : [=we]  (will make) [+it]  to ascend       +
d
and [=it]  (will) cover – the (matrix-) land ,
e
(as) the destroy=nourishing (?) (swapped) – (matrix-) city=atmosphere      +
f
[=for]  the ones 
(‘demons’) dwelling – upon her (‘matrix-land’) ;     +                                            [continued :] 
note :
… this must be the (hieroglyph-) NESHEM cluster ‘to agitate’ and the sacred boat of
Osiris NESHEMT [w/ fish-scales]  ; probably turned into “the 4 NEMEST-crowns’ ! 
 
[but next 9 is difficult :
because in 10 starts the judgment how we need some conclusion :] 
9
“Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth; 
the Ethiopians and the Libyans, that handle the shield ; 
and the Lydians, that handle [and]  bend the bow.”
9
[impossible : “come-up-you the·horses and·rave-you the·charioteer”
[… something like “and we will forever subdue the land (‘eden’) of our enemies” …] 
b
[+because]  the·masterful-men = the sons (gbrm=bnm) of – cush=Ammon     +
c
(are) come=brought forth – and=by [+her]  lybians=mother 
(‘tsiun daughter’)      +
d
(that was) seized – [+by]  the shield=adm-man (‘Adam’) (MAgn=AdM) ,
e
and=while [+our]  ludim=rule (?) (LdM=MshL)        +                                                                                   [see note] 
f
(is by) [+us]  (having) seized – the bend=crowns (dRk=atR) of      +                                     [‘grasped-of-us’]  
g

[how would they call ‘the four cherubs’ ? :] 

[+her]  (eden’s) bow=princes (?) (qshth=nsha) ;                                                                        
[‘the four cherubs’]  
note :
.. as in line 3 ‘shield’ (-mgn) showed , suggesting ‘the daughter of tsiun’ also here ,
yet not on the proper place here so that he invented (phUt) instead of (tsiUn) ;
problem is a bit that now we spoiled the ‘Cush’ term   —
Cush must be part of this theme but we haven’t found a proper concept yet as to ‘how then’ ; 
 

                                                                                             part I b
                                                                                         [judgment :] 
10
“For this [is]  the day of the Lord GOD of hosts, a day of vengeance , 
that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour , 
and it shall be satiate and made drunk with their blood : 
for the Lord GOD of hosts hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates.”
10
[tampered & swapped :] 

[=but]  the day – (will) this=come – for myLord – IEUE of – hosts ,
b
(as) the day of – [+his]  vengeance 
c
[=when]  [+he]  (will) avenge [+them]  
(‘daughter & 4 cherubs’) of – [=their]  enemies ;
d
[=for]  – the sword 
(‘eden axis’ , Ez.21) – (will) devour [+them] 
e
[=when]  [=he]  (will) satiate=bring forth      +                                         
[sheath : conquered by the matrix :] 
f
[..]  [+his]  soak=sword – (out-) from [=its]  blood=sheath ;                                                         [e-f : per Ez.21] 
g
because – myLord – IEUE of – hosts – (has) a sacrifice – in the land of – the north 
h
on=concerning – the euphrates=evil (?) (phRAt=RA) – river=princes (Nr=Nsha) 
 [Horus & 4 sons] 
 
[next 11 :
now ‘but first the daughter of tsiun is saved’ (?) ; note Esau’s “to heal” (-rapha) ! :] 
11
“Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt : 
in vain shalt thou use many medicines; [for]  thou shalt not be cured.”
11
[+but before]  gilead=this – (will) go up=come to pass ,                                  [‘he-shall-be-becoming this’] 
b
[..]  take=return (-you) – (to-) [+my]  balm=mountain (‘tsiun’) (tsRi=hR) 
c
(you-) virgin – daughter of – egypt=tsiun (miTSrm=TSun) 
(-together with your (eden-) land) ,
d

[impossibly corrupt :
“to·the·futility I-increase you-increase remedies application there-is-no for·you”
[…. something like “because I will have remedies=forgiven (RAPHa=kaPHAR) you” ….]  ;   
note :
… as far we understood now “the daughter of tsiun herself REPRESENTS the eden-land”
apart from also bringing forth us ; from other prophets we know “that she wandered away”
because her people (we) had left her” and how she searched for her dimensional-anchor
which is ‘the corner stone’ — see next section ;
so that in fact she + the eden-land will return ;  
 
[next : 12
the “two-of-them stumble” is like in Ez.21 :] 
12
“The nations have heard of thy shame, and thy cry hath filled the land : 
for the mighty man hath stumbled against the mighty, [and]  they are fallen both together.”
12
[swapped :] 
(and-) they=I (will) hear=put (shmo=shim) – the nations (-of demons) – to shame ,
b
and [=their]  outcry – (will) fill – the·earth = [+their]  habitation (?) ,
c
[=when]  – the masterful-man=king of – [..]  (mystery-) masterful-man=Babylon (gBr=bBln)  
[‘Horus’] 
d
(will) stumble=fall – together (with) [+his]  two=four – fall=princes (Nphl=Nsha) ;  

 
                                                                                   [now ‘the Scroll’ :] 
[next 13 :
difficult because structure was changed in the first half :] 
13
“The word that the LORD spake to Jeremiah the prophet , 
how Nebuchadrezzar king of Babylon should come [and]  smite the land of Egypt.”
13
(and) (that) (will) (come to pass)      +
b
(when-) the [+sons]  of which=Ishral (ashr=ishrl) – the·word = (will have) restored (dBr=shB)
c
[..]  the jeremiah=scroll (iRmie=sphR) of – the spake=words (dbr=dbr) of – IEUE
d
(and) (will have) the·prophet = understood (NBa=BiN) (-about)       +
e
[..]  [+their]  come=sceptre (Bo=shBth) of – nebuchadnsr=birthright (or ‘of eden’) (nBKdRtdts=BKR)
f
(as) the king=staff (Mlk=Mt) of – babylon=iron (bBLn=BrzL)       +                               
[f-g : as expression] 
g
(that will) smite – the egypt=foreign (adj.) (mtsrm=zr) – land=nations (-of demons) ;  

note :
… per context ‘the sceptre must represent the (restored) main eden-axis’ 
inclusive her related concepts : the stone , the 7 torches , and the 4 crowns of the cherubs ;  
 
[next 14 : also very difficult —
a)
because 13 is ‘definitive’ and here shows ‘to report’ , and the mother was to return befóre
the smiting would happen (as ‘setting free the prisoners’ Is) , combined with ‘birthright’ ,
can we then now say ‘that it will happen at Weeks’ ? ;
b)
somehow ‘Tahpahnes’ may be important probably “as the place of the stolen corner-stone”
[SET in Spells] – so that ‘Tefnut’ can be explained – but that makes us many problems ,
a) are the kidnapped ‘7 torches’ also standing upon that ?
     is that why Nahum 1-3 is about the 7 torches ánd this theme ?
     the stone does belong to the ‘axis and 4 directions’ subject but how (here) ?
b) if we maintain Tahpahnes’ then how to describe the others ?
14
“Declare ye inEgypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes : 
say ye, Stand fast, and prepare thee; for the sword shall devour round about thee.”
14
(for) [=you=I]  (will have) tell=accepted (?) (‘no match’)      +                                            [timing ? ‘Weeks’ ??] 
b
[..]  [+my]  egypt=scroll (mtsRm=sphR)      +                                                      [‘one-being-restored-of-them’] 
c
(that will have been) report=restored (shmo=shb) (by) you=them , 
d
and [+they]  (will have) reported (swapped) – in=against Tehpanhes (TEFNUT) (moved)     +
e
in=concerning [+my]  migdol=maid-servants (aMa=Mgdl) (see below)      +
f
(and-) [+my]  noph=corner (?) (adj.) (nph=phn) in=stone (b=abn)     +
g
saying : [+no]  – [..]  prepare=longer (?)      +                                       [‘not they-shall-be-stationed further’] 
h
[+they]  (will be) stationed – [=in]  you=her (Tahpanhes) , 
i
[=for]  the sword (‘eden-axis’) – (is) to devour – round about [=her]  ;

 
                                                           next : the (stolen-) corner-stone rescued :
 
15
“Why are thy valiant [men]  swept away? they stood not , because the LORD did drive them.”
15
(for-) why=no (Lmon=La) [+longer]        +
b
you=my – swept=tried (?) (schph=bchan) – (corner-) sturdy=stone (abbir=abn)
c
(will be) situated – (in-) no=her (‘Tahpanhes’ ?) ,
d
because – IEUE – (will) [=rescue]  him ;        +

 
16
“He made many to fall, yea, one fell upon another : 
and they said, Arise, and let us go again to our own people , 
and to the land of our nativity, from the oppressing sword.”                                                               [a : Rev.4 :] 
16
(and-) he=I (will) increase=deliver – the ones stumbling=stánding – yea=upon [+him]  (‘stone’) ,
b
(as) the man=seven (?) (adj.) (aish=shbo) – fall=torches (nphl=lphdm) (Nah.2:4)     +
c
[=who]  (are) him=my associate=maidservants (Nah.2:7) ;
d
[=for]  [=I]  (will) say : arise ! , and return – to – our=my people=mountain (‘tsiun’)
e
[=as]  to – the (eden-) land=gate of – [=your]  nativity
f
(to stand-)       +
– 
[=upon]  the (sur-) face of – the·one-tyrannizing = the delivered (?) – sword=stone (chrb=abn) ;

note :
… perhaps ‘nativity’ was the verb ‘to stand’ (Muldth=oMd)
so that it just said “to your (eden-) gate” ; but because now they are in ‘the foreign land’ 
it seemed appropriate to maintain ‘nativity’ ;   
 
[next 17 : can be anything — very corrupt :
Nah.2:8 has “Stand, stand, [shall they cry] ; but none (=of the torches) shall look back.”
and may have appeared here as cross-reading to those sections :] 
17
“They did cry there, Pharaoh king of Egypt [is but]  a noise; he hath passed the time appointed.”
17
      (and-) the king of – egypt=Babylon     +                                                                                                           
[‘Horus’]  
      b
      (will) cry out – (to) there=them 
(‘torches’) – to pharaoh=stand (-still) (?) ,
      c
      (as-) the tumult – (when) [=they]  (will) cross over – the·appointed = the=to me (?) ;

note :
… now we need to see in howfar the 7 torches (as “7 spirits” in the Spells) are connected
to the figure Horus himself ; this will prove to be difficult since their altered flámes are
guided by Thoth (at his 7-fold Seshat flame-construct) ;
  
                                                                                            part II
                                                                           [back to the cherubs :] 
 
[next 18 :
just lóok at Esau’s line .. God never uses ‘open doors lines’ .. sigh :] 
18
“[As]  I live, saith the King, whose name [is]  the LORD of hosts , 
Surely as Tabor [is]  among the mountains, and as Carmel by the sea, [so]  shall he come.”
18
(as) I – live , says – the·king (‘negative’) = the ruler (MLk=MshL) (‘indicating next theme’) ,
b
(whose) name (is) – IEUE of – hosts ,
c
surely – as the (4-) tabor=cherubs (thBUR=kRUB) (are) – in=for mountains=eden ,
d
and=so – he=I (will make) to come=return (‘close’ !)       +
e
[..]  [+their]  karmel=crowns (kARml=atAR) – in=unto sea=them ; 

note :
a) the ‘many crowns’ (-allegedly of Christ) in Rev.19 must be THIS theme ,
      where ‘horses’ show and ‘garment’ (see below) and ‘rod of iron’ – this chapter ;
      though ofcourse it’s possible ‘that He takes the crowns of those 4’ ;
 
[next 19 :
syntax of sub-line is distorted ; “cut off their [crowns]  from them” as in Ez.21 :] 
19
“O thou daughter dwelling in Egypt, furnish thyself to go into captivity:
for Noph shall be waste and desolate without an inhabitant.”
19
(for-) [+I]  (will) luggage=cut off (Kli=Krth)        +                                                                                        [‘luggage’ ?] 
b
(from) the dwelling=four (ishB=arBe) – daughter=princes of – egypt=Babylon      [‘four-of princes’] 
c
[+their]  [+crowns]  make=which (osh=ashr) – [+they]  deportation=stole (Gle=Gnb)     +
d
for=from you=them (‘4 cherubs’) ,
e
so that – [+their]  (‘cherubs’) noph=enemies (?) 
(Horus sons) – (will have) become – desolate ,
f
and – [..]  no (-longer)      +
g
[+they]  (will make) to dwelling=ascend (?) – the (eden-) ruin=waters (?) ;

 
                        next 20-21 : we’ve two lines still until ‘the serpent with his chisel’ 
                        but these intro lines are very corrupt with repeated [nonsense-]  roots :
 
20-21
“heifer lovely-lovely Egypt ֶtwitching-insect from·north he-comes he-comes :                           [< wut ?] 
Also her hired men [are]  in the midst of her like [fatted + bullocks = heifers of the stall]  ; 
for they also are turned back, [and]  are fled away together: 
they did not stand, because the day of their calamity was come upon them, 
[and]  the time of their visitation.” 
.. so ,
what could be the root (-ogle) ‘heifer , calf’ ?
and what the hell is ‘twitching-insect’ (-qarats) about ? (-qtsir ‘harvest’ ?)
it feels like “they are desolate again as in the time befóre they stole a body (in next 22)”  ,
but this will be nearly impossible to rephrase … 
20
(and-) [+I] (will) lovely-lovely = lovely=judge (‘punish’) >> lovely=them
b
(for-) the calf=time (?) (ogle=oth) of – the egypt=beginning (?) , 
c
(when-) (in order) (to have) twitching-insect=power (?) [+for themselves]      +
d
he=they comes=descended (‘close’ !) – from the north – (unto) the come=mother (bo=am) ;      +
21
(and) the hirelings=serpents (shkr=nchsh) (22) – also=entered – within her      +
b
to as=obtain (?) – a stall=garment (?) (body) (mrbq=bgd) – (by) calves=eden (Ogl=Odn) (as in 20) 
c
      [=after]  – the face=sacred – they=people (eme=om)       +                                                               
[‘all of us’] 
      d
      (had) together – flee=departed (‘close’) – also=from [+her]  (‘eden’) ,
      e
      (while-) not=she – stand=remained (-behind) ;                                                                                  
[< after c-d] 
f
[=as]  the day of – their=her calamity        +
g
(when) he=they 
(‘serpents’) comes=stood (bO=Omd)  on=before them=her ,
h
(being) the time of – their visitation (‘harming her’) ; 

note :
a) the whole buildup feels very logical & solid ,
b) the “garment (-body)” (-bgd) is of the root ‘treacherous’ matching the context here
      [while He would not use an expensive term to describe their ‘body’]  
 
[next 22 :
we do NOT know ‘what exactly happened’ — so an attempt ; “open + mouth” is in Ez.21 
with a very possible ‘chisel’ showing there :] 
22
“The voice thereof shall go like a serpent; 
for they shall march with an army, 
and come against her with axes , as hewers of wood.”
22
(and-) he=they go=spoke (elk-dbr) [+to her]        +
b
(with) a voice – as [+théir]  (‘our’) serpent=soul (nchsh=nphsh) ,                                                                     
[sic] 
      c
      that=but – in=like – go=imitated (?) – (eden-) march=life (?) (chi-l=chi) ;                                [< unsure] 
d
and=as (?) – come=opening – her in=mouth – in=with [+their]  chisel                                                   
[Ez.21] 
e
as=in order to chopping=enter (?) (chataB=Bo) – [+her]  trees=body (or ‘womb’) (ots=beten) ; 

note :
a) studying very hard the (egyptian) “opening of the mouth” ritual
      this ‘chisel’ must have been “their imitating of eden-speech” , see intro ,   
b) this may be the real version of Numbers 5  —
      a woman accused of whoring drinks water that makes her belly to swell up :
      sounds like Esau’s nonsense to conceal THIS theme ;
 
23
“They shall cut down her forest, saith the LORD, though it cannot be searched; 
because they are more than the grasshoppers, and [are]  innumerable.”
23
[+therefore]  they=I (will) cut off – [=their]  forest=garment (‘body’) (oir=bdg) [+from them]  , 
b
(is) the declaration of – IEUE ,
c
[=for]  – [+their]  many=garment (?) (rbu=bgd) – from=as of locusts     +                                             
[Rev.9] 
d
(will) seek=perish (?) (‘no match’) – no=from [+them]  ,                              [‘from-them shall-perish (etc)’] 
      e
      [=when]  – [+my]  number=judgment (?) (msphr=mshphth)        +
      f
      (will) no=come – to=upon them ;

note :
a) now remembering how in ’96 (?) a ‘dimensional round window’ opened up
      and an ugly being stared at me whose face was as if engulfed with flames ,
      only minutes later – when it disappeared – I realized ‘it was a locust’ 
b) just last night our girl had a sleep-paralysis dream , a bulky maori male
      (representing serpent-race / Cush) dressed in blue jacket as police-like
      (‘police’ in dreams is often ‘demons’) tried to open her door (=mouth ofcourse)
      with a golden key chain (=stolen attribute) — but didn’t succeed ;
 

 

 

 

Jer.52 [29-33] : the +70 bulls : supporting the 70th as 8th day & link to Zech.1

Jer.52 [29-33]  : the +70 bulls  :
supporting the 70th as 8th day
& link to Zech.1 [moved section] 

[version ; 2024-12dec.14-15] 

 

the ’70 bulls’ as the “70 years of Mystery-Babylon” :
only in a Jubilee year these become “70 days”
to be counted as surplus from Atonement the 14th
where then ‘the 70th day becomes the 8th day’ —
and only in the great Jubilee that 8th day is fulfilled 
jer52                    2022 – mechanical bull 
                 at Commonwealth games 

                                                                                theme
 
      … because Esau has deeply corrupted – and even erased – the ’70 year theme’ 
      and only left us the contextual Isaiah 23 , we need to search fragments about it
      which will cause partial pages like this — however as a most useful one for us ;
      Red Flag phrasings in bold : 
      (29)
      … carried away captive from Jerusalem eight (hundred) thirty …
      (30)
      … carried away captive of the Jews seven (hundred) forty …
      (31)
      … in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, 
      in the twelfth month in the five and twentieth [day]  of the month
      [that]  Evilmerodach king of Babylon in the [first]  year …” 
 
      please — why does ‘five + twenty of + the month’ looks like our 9/24 date ?
      what is the reason for adding that weird ‘day of decision’ there ? who cares ?
      BUT , suddenly the “seven & eight (-something)” become interesting for us !
      then ,
      this section was glued to the end of the book Jeremiah as having no value 
      and contextually completely Irrelevant — just as a copy of these lines were
      glued to the end of 2 Kings as the same concocted thére : implying that Esau
      searched to ‘validate’ these lines by repeating them in 2 Kings ;
      so that the answer must be that he took this section somewhere of Jeremiah
      and glued it here as ‘Babylon’ theme – not as the original ‘Mystery-Babylon’ 
      context it carried before ! who would notice the difference , anyway ?
 
                                                                   restored lines :
 
     extremely solid buildup & syntax — it can be argued that it looks similar to the
     Is.23 and 2 Cor.6 chapters but that was the point ! or hów to find ‘the 8th day’ 
     if not through the intended concept of ‘by cross-reading (-it) elsewhere’ ?
     also interesting is the rather solid link to Zechariah 1 having “the 70 years” 
     where sadly that chapter is so cut-up it is beyond restoration  
 
corruptions :
theme : context & syntax VERY high
fulltext :

 

Jeremiah 52  (29-33)

 

[29 : start of moved section :]  
29
(a) “In the eighteenth year of Nebuchadrezzar 
(b)  he carried away captive                                                                                                                    [< but NOT so in text !] 
(c)  from Jerusalem eight hundred thirty and two persons:”
29
in – the year of – the ten=great (?) (adj.) – eight=Jubilee (‘no match’) ,                                 [29 : very possible :] 
b
to=when – the from=sons of jerusalem=Ishral      +                                                       [often used type corruption] 
c
(will have) nebuchadnessr=declared (nbchdnsR=qR) – the soul=scroll (nPHsh=sPHr) ,
d
[swapped :] 
the eighth – hundreds=day (Math=iuM) [+will come to pass]        +                                                   [d-e : see note] 


(in which-) [..]  [+I]  (will be) two=gathering [+them]  (?) (SHnm=lqSH) – [to-]  thirty=me ;

note :
a)  the goal of the 8th day is stated and will return at end of section ;
b)  so only in a Jubilee the 8th day became valid [as the +70 days became valid] 
      but only in the great Jubilee that 8th day also is fulfilled ;
c)  in d) as “he-will-become day eighth and-to-me I-shall-be-gathering-them” (as verb at end) is plausible ;  
 
30
(a) “In the three and twentieth year of Nebuchadrezzar 
(b)  Nebuzaradan the captain of the guard                                                                  [extra line = something hidden] 
(c)  carried away captive of the Jews seven hundred forty and five persons: 
(d)  all the persons [were]  four thousand and six hundred.”
… here ,
a) what can ’23’ be about ? “the 15th as [the start of-]  Tabernacles” ? “14th as Atonement” ?
b) we will need an intro here about ‘the 70 years of Babylon’ b/c of next line 31 :
30
(because-) in=then – the three=seventy (SHlsh=SHbo) – years of   +                                     [‘then’ = in Jubilee] 
b
[..]  the twentieth=rule (?) (oSHr=mSHl) of – [..]  (Mystery-) nebuchadnessar=Babylon (‘intent’)     +
c
(will be) captive=counted (‘see 31’)      +                                                                                      [position of verb unclear] 
d
nebuzaradan + captain of + the guard = as the days of a hired one ,                           
[‘literal days’]        [Is.23 !] 
 
[next :] 
e
[+from]  the soul=beginning (?) (nphSH=rSHn) of      +
f
the seven – hundreds=days (Math=iuM) of – the forty=appointed time (arbom=moed)      +
e
and=as the five=feast (CHmsh=CHq) of – all=Tabernacles (Kl=sKth)
f
soul=after (nphsh=achr) – the forty=appointed time (‘as in d’) of        +
g
thousand=Atonement (alPHm=kPHr) – and=at the six=four – (and-) hundred=teenth (-day) ;   
   [’14th’]   
note :
a) it’s true the line can have run different but several words suggest certain intents ;
b) we’re still solid : (only) in the Jubilee 70 literal days come to pass ,
                                           and
                                           to count them from the first day of Tabernacles
                                           following after Atonement the 14th    —
    suggesting that we already found the ’14th’ per the ‘full moon theme’ 
    but because this is a cut-off section it cannot appear here [-while we don’t have enough words]  ; 
 

                                                                                                 [key lines 31-32 :] 
                                                  “counted as 70 days ending the 24th day of the 9th month
 
31
(a) “And it came to pass in the seven and thirtieth year 
(b)  of the captivity of Jehoiachin king of Judah, 
(c)  in the twelfth month, in the five and twentieth [day]  of the month,                                 
(d)  [that]  Evilmerodach king of Babylon in the [first]  year of his reign lifted up 
(e)  the head of Jehoiachin king of Judah, and brought him forth out of prison,”     [‘prisoners’ : Originals] 
31
and – the thirty=eighth (shlsh=shmn , 27) in=day (b=ium) – (will) come to pass    +                    [‘day – eighth’] 
b
and=when the seven [+ty]  – year=days       +
c
[..]  captivity=counted (?) (gl=chshb)       +                                                                   [’70 days ones-being-numbered’]  
d
[+from]  Jehoiachin=Tabernacles (ioiakin=siku-th)       +                                                                             [‘weird name’] 
e
(will have) king=ended (?) (melek=kala)         +                                                        [as in Ez.]   [‘verb position unsure’] 
f
judah=on – [..1x..]  – the ten=ninth – month , [=at]  the twenty – [..]  five=fourth of – [..]  the month ;
[2Kings25:27 ’27th’] 
 
 
[next :] 
g
[then-] evil + merodach = [+my] servant + the Anointed (Christ) (Mrdk=Mshch)   +             [‘excuse-name’] 
h
(will) lift=save (nasha=iash) – the king=sons of – babylon=Ishral (bbL=ishrL) ,                                            
[‘144’]
i
[w/ swapped :] 
in=from – the year=eighth (SHna=SHmn) – reign=day (Mlkth=iuM)      +                   
[for the 8th is the 70th]
i-2
him=onward (u=mol) ;                                                                                                             [‘8th day onward’ : Hag.2 , Is.23] 

[next :] 
j
ath=while – jehoiachin=IEUE (ieu-kin=ieue) – (will) head=save (rash=iash)     +                               [‘verb first’] 
k
[+his]  judah=sacred (iuDE=qDEsh) – king=people (‘Originals’) (Melk=oM)      +                          [h-k : 2 Cor.6] 
l
and=as bringing >> him=them (‘Originals’) – forth        +
m
[w/ swapped :] 
from – [+their]  prison – [in-]  (Mystery-) house=Babylon (Bth=Bbl) ;                                          [line continues :]

 
[next 32 : bingo   —
in the (very corrupted-) second half of Zechariah 1 shows “the seventy years” theme (line 12) ,
and in next 13 the answer is “spoke with kind [‘good’]  words” — just as here ;
speaking like that to the Originals b/c of “the background-noise” , see 2 Cor.6 chapter :] 
32
(a) “And spake kindly unto him, 
(b)  and set his throne above the throne of the kings that [were]  with him in Babylon,”
32
and he (IEUE) (will) speak – kindly [‘good’]  – with=unto him=them (‘Originals’) ,                                  [2 Cor.6] 
    b

    [from here the only option is “and lead them to Eden” 
    while next KJV 23 has “and he will change his prison garments” – so , the ‘restoring’ theme ;
    that here ‘guide’ (nachah) can have been used can show from the (corrupt) mirror-line
    Zech.1:13 where ‘comforting’ (nichum) shows :] 
    –
    and he (will) give=guide [+them]  (nathan=nachah) – ath=to – his throne=sanctuary (ksla=mqdsh)
    c
    of [..]  [+their]  above=ground (‘Eden’) (mol=adme) ,          [?]                                   
                            [c-e : attempt :]
    d
    to=while – K Q  [+his]  kings=Anointed (Mlkm=Mshch) – (will) throne=bring      +
    e
    the who=remnant (‘144’) (asher=sharith) – [..]  – in=to babyloN=tsiun (?) ;  

 
[next 33 :
the usual phrase is “and I will restore you in your vessels in front of me” :] 
33
“And changed his prison garments: and he did continually eat bread before him all the days of his life.”
33
and he (will) change=restore (shna=shb)       +
b
[..]  ate=all (akl=kl) – the bread=souls      +                                                                                       [‘bread’ = excuse-term] 
c
ath=in – [+his]  garments=sacred ones (‘Originals’) (bgD=qDsh)      +
d
(that are-) him=their (‘144’) prison=vessels (‘body’) (kla=kli) , in front of him ;
        e

        [impossible to know – b/c this whole section was cut out from somewhere] 
        34
        [idem]                                                                                                                           end  
note :
an “and-he-shall-restore sacred-ones-of-him ones-being-vessels-of-them in-all-of (etc)” 

 

 

 

Jer.7 : the ‘7th & 49th year’
as our Date : mirror of Is.66 but twice as deep corrupted [sequence : Jer.18-19-7-20] 

Jer.7 : the ‘7th & 49th year’ 
as our Date : mirror of Is.66
but twice as deep corrupted
[sequence : Jer.18-19-7-20] 

[version ; 2024-05may.28-31]  

 

 
      to directly go to restored text (click here) ,
      but better read the intro first – for it was a real Mess ,
      proving the importance of this theme !
 

 

                                                                                      theme
 
        … the goal here is to confirm the Isaiah 66 Jubilee theme   —
        after Leviticus this theme virtually disappears from the scroll until she showed
        in the cut-up Luke sections : 1st part as “the gleaning in the field”, 2nd part as
        the the alleged “40 day temptation by Satan” – ending with the 3d part which
        explains “the 7th and 49th year” – covered up as ‘the 18 years sick woman’ ;
        which led to Isaiah 66 completely explaining this theme about our Date
 
        and searching to support the Isaiah one (-as the concept of cross-reading)
        which’ context and buildup is so strong that she will serve as blueprint for us ,
        the theme of Jeremiah 18-20 showed and this chapter as integral part of it 
        but having been removed by Esau and re-inserted in Jeremiah as ‘chapter 7’ :
        immediately proving the important theme here that had to cover up !
 
        identifying the theme of this 7
        … looking for the proper context the theme starts in chapter 18 and continues
        in 19 where his ‘cut-up method’ starts : this 7 must have followed 19 wherein
        the sons will have restored the scroll ánd have found the Strange Fire theme ,
        causing a similar buildup as that in Isaiah 66 ,
        however – where Is.66 at least remained intact , this one was totally cut up :
 

       … the problem with any ‘restored buildup’ are “the bridges in between the sections” 
       as parts of lines that went missing so that the continuity oftentimes reads crippled ,
       in spite of the individual sections that read very well ; again repeating that this
       recomposed chapter is to suppórt Is.66 since all her key phrases appear here , 
       containing many similar roots and even line phrasings – where a striking example
       is line 4 here alike the corrupt ‘sound – temple – sound – IEUE’ in 66 ;
       while THE main indication that this 7 indeed was “the declaring the scroll” theme
       is the repeated — and original , but corrupted — “house + called by + my name”
       having the important root ‘call’ (QR) is also ‘declare’ ;
 
       also interesting is how the same ‘(number of-) year’ type corruption was used
       like in the Isaiah chapter : not only answering HOW the Jubilee theme disappeared
       but also proving ‘the Aristeas letter’ (-see page) , where them Babylonian Jews in
       Alexandria , in their Sanhedrin complex , each had their own scroll to corrupt and
       DISCUSSED with eachother how to alter certain specific sections ! ,
       though the Esau who did these chapters was a particular nasty piece of work ,,,
 
       but no ‘Originals’ theme in this chapter :
       … Isaiah 66 followed after ‘the day of acceptance’ which will also free the prisoners
       yet that theme has not yet appeared in the previous chapters here and therefore
       we cannot insert it as restored text — hence please see this one as supporting 66
 
       in closing :
       … the restored text requires a host of notes — not óur mistake —
       both as ‘justifying the restored text’ but also for you to check the used reasoning ;
       the text is Legal for now – but probably will not see a fulltext version
 
                                                                                  positioning of this chapter 
 

      so that the original sequence of chapters was ,
      Jer.18          : after the exile the Scroll will be corrupted >> will lead many into the Tribulation
      Jer.19 [A]  : [continued in B below]  : 
                                 the “valley of ben hinnom” , the cemetery of Jerusalem , represents the Tribulation
                                 [NO ‘Thophet’ is “burning children” !] 
      Jer.7              : the 144 restore the scroll + 7th and 49th theme
      Jer.20 [B]    : Jacob saved
 
      Jer.19 : the ‘valley of hinnom’ : yes — but ‘as Thophet burning children’ : no 
      … in the opening lines Jeremiah goes to that same scribe as in 18 (-the same ‘potter’ corruption)
      and acquires “a copied scroll” – no ‘bottle’ – as “just any scroll” ,
      and takes people that will represent Jacob in the end time to “the valley of ben hinnom” :
      the point is not “through which gate they went” — let them concordances quibble over that —
      but that was a corruption about “what that valley represents” 
      for it writes “.. go to the valley where Jerusalem buries her dead” , so : a cemetery ;
      representing the time during the Tribulation !
 
      yet Esau had to cover that up and invented a crime :”where they burn their children” 
      [and he came to that because the background theme was “the strange fire”]  :
      after saying that “Jacob has offered fire upon the high places (-read : to Adam)” in line 5 ,
      next line 6 is not ‘Thophet’ but ‘the (corrupt-) scroll” (thPHt=sPHr) ,
      however , turned into a very complex type corruption even too much for ús right now
      [and after that ,
      he recycled that ‘Thophet’ line in chapter 7 since there it wás about ‘fire’]  
 
      … while the second problem is “the bridge from here into chapter 20 [B] ” :
      how can we get from “Jacob slain” in [A]  to “Jacob saved” in [B]  ? , since we do not yet
      have enough ‘contextual background’ in order “to have their soul .. resurrected”.. ?
      or rephrased : where “the exile” resulted in an ever greater tragedy as ‘the Tribulation’ 
      which is the buildup of these chapters , how can we get “Jacob saved” now ?
 
      for this reason we can declare only Jeremiah 19 and 7 as ‘Legally restored’ 
      and have to admit that 19 [A]  and 20 [B]  remain too complicated for now .. 
 

Jeremiah 7 (-originally after 19 !)
 
               [verifying the intro lines :
               1) absolutely required : said to the future 144 (the potential sons of Ishral here) ,
               2) the intro here , said as “gather at the entry of the temple” :
                     perhaps invented — because in another chapter Esau drags on with his invented
                     theme “hear you all people that go through these gates (etc etc)” , yet the phrase
                     is also used in the Leviticus Strange Fire chapter , making a strong case :
 
[start : continued from ch.19 in which Jacob dies in the Trib – due to the corrupt KJV :] 
1
“The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,”
1
[restored from having been re-told by Esau :] 
[=then]  the word of – [.. 1x ..]  – [..]  IEUE – becomes – to – [=me]  , saying :

 
2
“Stand in the gate of the LORD’S house, and proclaim there this word, and say, 
Hear the word of the LORD, all [ye of]  Judah, that enter in at these gates to worship the LORD.”
2
stand – in the gate of – the house of – IEUE – and proclaim [QR]  – there – this – word , saying :
b
hear – the word of – IEUE , (you-) all=sons of – judah=Ishral     +                                               [‘potential 144’] 
c
the·ones-entering (=tampered) = (that will-) (be) standing (‘per a’) (bO=Omd) – in – [=this]  – gate
d
to=as (being) worship=dedicated (‘sanctified’) – to IEUE ;                                                [the Lev. fire chapter] 

note :
… d) has ‘worship’ (-shachah) while Lev. has ‘dedicate’ (-chanak) 
where the overall meaning is ‘sanctified’ (-qdesh) ;
please remember that the Philadelphia church in Rev. , our date , also mentions “a door” 
[-whatever may have been the original phrasing there]  ;
 
                                                                                     part I b 
 
      … and already here we have problems :
      1) it is probable that His full title is used again — denoting a prophecy that will happen ,
      2) but looking at Isaiah 66 , her buildup is :
          – compliments for the restored scroll ,
          – how we understood the strange fire offered by the 1200 BC fathers ,
          – then the main section : starting with “Christ has not gathered you in the 3d year” :
              which is line 3 here !
              so that Esau has hidden / moved a section — namely “the end of this chapter” 
              in which indeed “the 1200 BC fathers” show :
 
       3) the ‘1200 BC fathers section’ lines 21-34 (-end) :
              these are far too many lines and we need maximum 5 or so of them ;
              line 21 starts with His full title also , see 1) above , yet 2nd half of line is corrupt ,
              meaning that there’s a good chance 21 was the original continuation here :

 
21 
(a) “Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel;                                                                       [< as in KJV 3-a] 
(b)  Put your burnt offerings unto your sacrifices, and eat flesh.”                                                                [< sic !] 
21
thus – says – IEUE of – hosts , the deity of – (eden-) Ishral :                                [b-c : past tense , as in Is.66] 
b
you (will have) ascent offerings=understood – (in-) [+my]  add=scroll (SPHu=SPHr)       +
c
on=about – the sacrifice     +
d
[=as]  the eat=fire offering – (by-) [+your]  (1200BC-) flesh=fathers (BAshr=AB) ,                            [cont. :] 

 
22
“For I spake not unto your fathers, nor commanded them 
in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices:”
22
that=which – I (had) – not – spoken – [=unto]  – [=them]  (‘Esau had to use ‘fathers’ now’) ,
b
and (have) – not – commanded them (-to do) ;                                                    [‘per Lev. Strange Fire chapter’] 
c
[totally corrupted :] 

      in=yet [+they]  day=built – K Q an bring forth=altar      +
      d
      them=before – [+their]  [..]  land=idol (-statue)      +                                          [c-d : most probable version] 
      e
      (as-) the egypt=likeness (Mtsrm=dMth) of – [..]  on=man (adm = ‘Adam’) ,                                        [=Is.66] 
      f
      (and-) [..]  sacrificed – a ascend offering=fire offering [+unto it]       +
      g
      (as-) the matter=abomination (dBr=thoB) ;
note :
… Esau planned “to go extremely longwinded” hence we need to speed it up here ,
meaning that *less roots as usual match here” — or better : the sucker distributed
the words we need hére across the next series of lines ! ;
while , like in Isaiah , God just tells a short recap of whát we understood ;
 
23 [invented]   [general line – can come from anywhere , and remember Esau was well-versed !] 
24 [invented]   [general line – however , often so said to 500 BC Ishral ,
                                  while the ‘backward and not forward’ is an Esau term] 
25 [invented]   [typically said to 500 BC Ishral ! , especially the “prophets rising early”] 
26 [invented]   [repeat of 24 – Esau’s lack of fantasy] 
27 [invented]   [repeat – less fantasy] 
28 [invented]   [repeat – less than less] 
29 [invented]   [minus zero fantasy] 
30 [invented]   [interesting : now he uses the house which is called by my name” 
                                  which several times and genuinely (-but corrupted) will be used in part II , 
                                  proving that this corrupted section was part of this chapter !]  
 
[next 31 :
the same (corrupt-) line also appears in chapter 19 (-originally before this ‘7’) :] 
31
“And they have built the high places of Tophet, which [is]  in the valley of the son of Hinnom, 
to burn their sons and their daughters in the fire; which I commanded [them]  not, 
neither came it into my heart.”
31
and=whereby – the high places=adm-man (‘Adam’) (beMe=adM) – built=came (or ‘descended’) (Bna=Bo)
b
the·Topheth (‘not used’) – (to-) [+my]  which=sanctuary (ashr=mqdsh)       +                                [‘eden gate’] 

in·Ravine-of~Ben-Hinnom (‘not used’) – [=for]  to burn=place (SHrph=SHm)      +
d
[w/ swapped 1x :] 
their=his sons=abomination (BTH=THoB) – (as-) the in=strange + fire (‘w/ swapped’)      +
e
and=upon their=my daughters=altar (Bnth=mzBch) ;
f
which – I (will) commanded=remóve – (from-) not=it      +
g
[=because]  [.. 1x ..]  – she=you (have) come up=understood       +
h
[..]  my heart=words (leB=daBar) (-concerning this) ;

 
32 [deleted]   [closing of 31 — copied from chapter 19] 
 
            note after 31-32 :
            … the “Thophet + valley” originally belongs to chapter 19 where He wanted
            to say that “this valley near Jerusalem is a graveyard” = ‘the Tribulation’ 
            but Esau covered that up by inventing “that children were burned there”  —
            here , he needed the “burn (-false fire)” theme so he copied the whóle from there ;
            while 31 is the intro to part II hence 32 was just added ;
            concerning added lines 23-30 :
            … you see that they say nothing and add nothing to the whole ;
            WHY he added those – and so many – has but 1 answer : in his sycophantic mind
            he opted that “the more added lines , the better the disarming of the theme” ;

 
                                                                                           part II 
                                                                                            part I b 
 
      … and already here we have problems :
      1) after 2 NEVER can follow His full title agáin – see KJV line 3 , but “a theme start”
      2) looking at Isaiah 66 , her buildup is :
            – compliments for the restored scroll ,
            – how we understood the strange fire offered by the 1200 BC fathers ,
            – then the main section : starting with “Christ has not gathered you in the 3d year” :
                 which is line 3 here !
                 so that Esau has hidden / moved a section — namely “the end of this chapter” :

 
start of main section :

                                                                                          part II b 
                                                                                     (restart of I b)
[next 3 : is nasty : 
now starts the (cut-off) conclusion of previous theme :] 
3
“Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, 
Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.”
3
[+therefore]  thus – says – IEUE of – hosts , deity of – (eden-) Ishral :                     
b
      you (will have) good=restored (tuB=shB) – your=my ways=scroll (dErEk=sEphER)
      c
      [w/ swapped :] 
      and=in – the doings=third (mALal=shALos) – [..]  dwell=year (SHakAN=SHNA : as in Is.66)
      [‘in-three to-year’]  
      d
      [….. 3x unknown , short words …]      +
           
 
[next 4 : looks very much like the Isaiah 66 excuse-line “sound of – temple – sound of (etc)” :] 
4
“Trust ye not in lying words, saying, 
The temple of the LORD, The temple of the LORD, The temple of the LORD, [are]  these.”
4
(yet-) [..]  [+my]  words=servant (DBr=oBD) – the lying=Anointed (shqr=mshch) (Christ)
b
(will) not – (have) trust=gathered (batach=qabats) >> [..]  you ;
c
to=and [+you]  (will) say :
d
temple=when (Eikl=mE) – [..1x ..]  – (will) IEUE – temple=deliver (eikL=phLt) [+us]  ? ;           [as in Is.66] 
      e
      [.. 3x unknown ..]
  ; [but Isaiah has “yet I will repay you for your labour” — see note
 
      … next : 5-6-7 are unknown but in 8 follows a promise :”behold ! ,…..” ,
      where in Isaiah 66 now follows “the woman giving birth” as telling how “the event will happen 
      in the same year”  — so let’s look at 5-6-7 here ”
      KJV :
      “For if ye throughly amend your ways and your doings; if ye throughly execute judgment between 
      a man and his neighbour; (6) [If]  ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, 
      and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt: (7) Then will I 
      cause you to dwell in this place [=that gate] , in the land that I gave to your fathers, for ever and ever.” 
      here ,
      these lines are very flat , uninspired , aka excuse-lines , where Esau used his grocery list
      (man – neighbour , stranger , widow) so that HALF the section is disqualified already ,
      but more important : the shown roots are unusable ; 
      the ‘birth’ line , Jer.20:14 :
      “Cursed [be]  the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.” ,
      clearly inserted there ,
      following after a section “of much praise” — then this one : how ? :
 
[Jer.20 :] 
14-15
“Cursed [be]  the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.
Cursed [be]  the man who brought tidings to my father, saying, 
man child is born unto thee; making him very glad.”                                                 [‘man child’ : as in Is.66 !]   
14-15
      [but you understand that any attempt to restóre these lines somewhat to Is.66 is impossible ,
      because he swapped the sequence , while we still lack “the one (=same) day=year” part   —
      all we can do is show that this ‘birth section’ belonged here]      
 
8  [see below] 
 
                                                                                   part I b                                                                 [b-c-d also follows Is. 66 !] 
 
                       … next 9 is impossible but 10 has ‘declare’ and an ‘in front of me’ ! ,
                       while even ‘Baal’ was in the Isaiah chapter !  —
                       how much is the chance that both Esau’s who corrupted Jeremiah and
                       Isaiah respectively , went into eachother’s scribal rooms [-in the Sanhedrin
                       building complex of them in Alexandria : and see ‘the Aristeas letter’ page]  
                       to discuss with eachother ‘how to corrupt these specific themes’.. ? : 
 
[next 9 : indeed this follows “after the final theme was understood” :] 
9
“Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, 
and walk after other gods whom ye know not;”
9
?=because you (have) steal=understood     +                                                                 [‘in Is.66 also as past tense’] 
b
the murder=theme (?) (Rtsch=dbR) – [=in]  the adultery=scroll (naPH=sPHr) of     +             [see line 13] 
c
[..]  [+my]  swear=commandment – falsely=which (shr=ashr) – [+I]  offer=gave – to baal=Moses ,
             d
              to go=call together (?) – the after=people (?)      +
             e

             “gods + other-ones”
              (in-) the other=seventh – gods=year     +                                                                [< no match but see note] 
             f
             [attempt :] 
              (at-) which=Unleavened (?) (Ashr=mtstsA) – not=as – the know=appointed time (?) (ido=moed) ;

note :
… horrible line : only after having finished the néxt lines “7th + year” had to be inserted here
or the juxtaposition with the ’49th’ would not match ; 
though in e) “the tabernacle of + the congregation” fits better it must appear in 10 ,
while here “year + day date” is much better now ; 
 
10
“And come and stand before me in this house, which is called by my name, 
and say, We are delivered to do all these abominations?”
10
[=as]  to come – and stand – to=in the before=entrance (PHn=PHth) of    +                     [see KJV line 1 !] 
b
the house=tabernacle of – the these=congregation ,   [‘stand in entrance’ = Lev. strange fire chapter’] 
c
[=for]  – to declare (‘read out’) – my name=scroll (shem=sephr) – over=unto him=me ;            [1st time] 
d

        [now we only have 7 words to say “how it ended” :] 
        [=but]  – (how this-) (?) rescue=practice (?) – (has) say=ceased (?)     +
        e
        (ever-) [+since]  the so that=days (?) (lMon=iuM)
        f
       (that-) the ath=sons of – all=Esau – (have) do=corrupted (oSHTH=SHchTH)     +
        g
        the·abhorrences (=tampered) = the=my scroll (?) (‘but no match’) [..]  ;

note :
… Esau VERY often used “called by my name” in this section so we [counted them]  
because of the important “to call = to declare” (-QER) ;
 
11
“Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? 
Behold, even I have seen [it] , saith the LORD.”
11
?=but [+you]  (have) cave=restored (‘no match’) [+him]  ,
b
(as-) the robbers=scroll (PHRts=sPHR) of – [.. 1x ..]  – the·house = [+my]  words (Bth=dBr)      +
c
[..]  which – [=you]  (have) declared – [..1x ..]  – over=unto him=me     +                                               [2nd time]  
d
in=on your=this (?) eyes=appointed time (Oini=mOed) ;                                            [or just ‘at Unleavened’?] 

        here ,
        you see that we cannot get clear [-from the text]  “the very Unleavened THIS year” 
        or better phrased “on the Unleavened after the 3d year” — as in Isaiah 66 :
        the buildup is not exactly the same / we may have missed that specific point ; but see 12 :
e
[=and]  – behold ! : I – (will) see=accépt [+him]  (RAe=RAtsun) ,                                          [< solid by context] 
f
(is) the declaration of – IEUE ; 

                                                                                       part c 
                                                                           now ‘the 49th year’ 
 
                             next three lines belong to eachother b/c of the bizarre ‘Shiloh’ 
                             very probably a similar “year” coverup like in Isaiah 66 :
12
“But go ye now [+please]  unto my place which [was]  in Shiloh, where I set my name at the first, 
and see what I did to it for the wickedness of my people Israel.” 
12
[=because]  (‘conclusion’) – you go=remember       +
b
(that-) to=when –
 the in=forty (B=arBe) (and-) shiloh=ninth (shilo=thsha) – which=year (ashr=shna)

(had) place=come to pass ,
d
(in-)
 which – I=they tabernacle=declared – my name=scroll                                                                   [3d time] 

(as-) (?) [+in]  (?) [..]  the previous – name=sabbaticals (‘7 yrs’) (shem=shabbth) ,     + 

 
f
[=then]  [+I]  (would) [+also?]  see=accépt (RAu=RAtsn) (‘same corruption as in line 11’?) [+him] 
g
ath=at – the which=feast (?) of – did=weeks (OSH=SHbO) – [=in]  it (‘that 49th year’) ,
h
and [..1x ..]  – evil=bless (RA=bRAk) – my people – (old-) Ishral ; 

note :
a) now this line DOES (-appear to) say “accept in the same year” ,
b) as [‘that in-to-become year forty and-nine’]  
c) how is ‘Shiloh’ related to the prophecy “when Siloh comes” in Gen.49: 10 ?
 
13
“And now, because ye have done all these works, saith the LORD, and I spake unto you, 
rising up early and speaking, but ye heard not; and I called you, but ye answered not;”
13
[next : which one exactly ? , “restored the scroll” or “understood the strange fire” ? ;
tempting is the “do” (osh) to see as “restore” (shb) but probably we would be lagging  :] 
a
and this time ,
b
because – you done=understood – áll of – the·deeds (=tampered) = the themes      +
c
the=in [+my]  these=scroll (ale=spher poor match) ,                           [‘which wasnt so in the 3d year still’] 
d
[=as]  (also-) (having) speak=declared (‘close !’) (dbR=qR)      +
e
the and·to-speak = and=strange (U=zUr) – rise early=fire (-one) (ESHkm=ESH) – to you=me ;
f
(since-) [+I]  spoke (remained from e) – and [..1x..]  you hearkened ,                                       [f-g : as in Is.66 !] 
g
[=as]  me (having) called – and – [.. 1x ..]  – you (have) answered ;      +

 
14
“Therefore will I do unto [this]  house, which is called by my name, wherein ye trust, 
and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh.”
14
[=therefore]  I (will) do=deliver      +
b
[..]  the house=remnant (bTH=shrTH) of – which=Ishral (asher=ishral) (‘all 144’)
c
(as-) the ones (that have) declared – my name=scroll – [=unto]  him=me ,                                        [5th time]  
d
[“trusting” was “gathered” in line 4 :] 
(and-) trusting=gathering [+you]  -[=unto]  me , 
e

       [second half of line : too dangerous / complicated :] 
       [though expecting that ‘the Anointed’ should appear here , and also ‘Weeks’ ,
       as well as an “in the did=year the to=fourth (‘this time’) shiloh=ninth” 
       which however now also can have turned into “the year of the jubilee (shiloh=iobal)”]  
 
8
“Behold, ye trust in lying words, that cannot profit.”
8
“(and-) behold ! you – (will) trust=rejoice – for=when [+you]  (will) you=see (kM=aMr)
b
[+my]  on=servant (Ol=Obd) – the falsehood=Anointed (SHqr=mSGchh)
c
so-as-not=standing (blth=omd) – (upon) the profit=clouds (euoil=oun) ;  

 
                                                                                        part i d
                                                                                      (closing)                                                                          [follows Isaiah 66 !] 
          … so far so good  —
          next line 15 indeed could be about “casting out the strange fire” still
          while Is.66 also follows with “the adm man”, then the 144 slaying the Ammon sons , 
          closing with the remnant witnessing to Jacob 
          [though ofcourse it does not háve to be that exact same buildup here]  ;
          for the lines here séem to show “the result of the fire being cast on earth” (see 20)  
          but it looks like a corruption of ‘the Ammon sons’ theme :
 
15
“And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, [even]  the whole seed of Ephraim
15
and I (will) cast out – ath·you = the strange + fire (ath=esh) (?) – from – my sight=altar (‘no match’)
b

[either : “so that (?) the sun darkens and the moon will be like blood”                                         <<< probably
                   “so that (?) [=he]  (will) cast=darken (shalak=chashak) [..]  the brother=sun (achi=shmsh)
           or : “as the abomination which the adm-man placed upon him”] 
 
[next 16 : Esau saw “someone being an outcast” 
while ‘to pray’ as typically a phrase of his :
16-17
“Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, 
neither make intercession to me: for I will not hear thee.
Seest thou not what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?”    
16
[=for]  (in-) – not=that – you=day (?)      +
b
you=I (will) pray=judge (PHll=mshPHt) – [..]  the·people (=tampered) = the adm-man (oM=adM)     +

c
[probably : “for having counseled to corrupt my pray=scroll (PHll=sPHr)” ,    +
followed by 17 , something with ‘strange fire’ :
17
(and-) [… 4x unknown …] 
   [but see Isaiah 66] 
b
(for-) (having) do=placed (oSH=SHim) – cities=strange (oR=zuR) (adj.) in=fire (b=esh)      +
c
(as-) the judah=abomination – in=upon the streets=altar (Chts=mzbCH)      +
d
in [+my]  jerusalem=sanctuary (‘eden gate’) (irSHlM=MqdSH) ; 

 
[next 18 : now “the sons of Ammon / Esau” (same evil seed) :] 
18
“The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead [their]  dough, 
to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, 
that they may provoke me to anger.”
.. here ,
a) probably in original place because of context AND Esau had it follow after his 17 ;
b) the ‘queen of heaven’ theme is so bizarre — hence Jer.44 is corrupt , also — it hád to hide something ,
c) utterly corrupt line – as expected ,
18
        (then I will judge) the·sons = the the=sons (e=ben) of sons=Ammon (bNM=aMN)
        […. ? …..]    
        (as-) the and=evil – wood=offspring (ots=tstsl) of – the·fathers = the=their father (‘Adam !’)
        –
        [=that]  consume=came (BOr=BO) – and=to the·fire = the land (‘earth’) (esh=arts) ,     +
b
and·the·women = [=as]  the the=sons of Esau (ainsh=oshe)       +
c
(who-) knead=hate (lush=shna) – dough=Jacob (BAtseQ=iAQoB)      +
d
[=for]  to execute – the biscuits=crime (‘invalid root anyway’) of   +                   [18 : probability : HIGH :] 
e
[..]  queen=changing (mlKth=hphK) – the·heavens = the=my words (shmIM=drbIM) (or ‘scroll’) :
f
[… 6x unknown …] 
   [probably something like “therefore they will utterly perish“]        +
     
[final two lines :] 
 
        … either “you will be my witnesses” – or “you will be my army” :                                         [in is. 66 : both] 
          there is little space for bóth since we’ve only two lines left 
          and considered the roots “the army” is the best here ; 
          it’s not required ‘that Jacob is saved here’ IF – which is possible – 
          next chapter (-as 19) is about “the judgment of Jacob” 
          [though we don’t know yet in which chapter he will be saved then]  :
 
19
“Do they provoke me to anger? saith the LORD: 
[do they]  not [provoke]  themselves to the confusion of their own faces?”
19
?=because – they=you (‘144’) – (will be) >> my – provoke=army (mkosim=lchem as shown) ,
b
(is) the declaration of – IEUE , 
c
[w/ swapped 1x :] 
not=after (lA=Achr) – [+I]  (will have) shame=restored (BSH=SHB) >> you     +

(in-) [+my]  so that = people (‘the Originals’) (lMOn=OM) , in front of [=me]  ; 

note :
… buildup is good — after ‘earth’ in 18 now we’re in the other reality again ;
 
20
“Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon 
this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the 
ground; and it shall burn, and shall not be quenched.”
20
[=for]  (lkn=ki) – thus – says – IEUE ,
b
[+you]  (will) pour=execute – my – [..]  furious – anger      +
c
upon – the·place = the sons of Ammon (mqm=ammn)                                [‘the Esau sons in their paradise’] 
d

“upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground;”
.. virtually every noun is tampered   —
what we need is “for what they did to my sacred ones ,
                            what they did unto Jacob ,
                            and what they did against my scroll (‘fruit’ PHRi=sPHR ?)” ; 
what they did “to our pretty female Originals” cannot appear here for that was no theme , so far ;
e
and she=they (will) burn=perish (Br=aBd) – and never (‘not’) quenched=rise again .

 

end of chapter                                                                                                [lines 21-34 were moved : see top of page]  

 

 

Jer.18 [pt.I] : the great conspiracy : God warns how Esau will corrupt the scroll after the [500BC-] exile [the same scroll as today’s KJV !] to have Jacob perish in the Trib

Jer.18 [pt.I]  : the great conspiracy :
God warns how Esau will corrupt
the scroll after the [500BC-] exile
[the same scroll as today’s KJV !] 
to have Jacob perish in the Trib

[version ; 2024-05may.27-28] 

 

the sons of Esau  [Babylonian Jews , later Pharisees] 
discussing with eachother how to corrupt God’s scroll 

                                                                                  theme
     
       … if you’re new here please : this is the background of the events in previous Isaiah 65 :
       the result of “the corrupted Scroll of God” which is THE running theme in all of prophets 
       and only énding in Revelation with Christ “removing the seals [=corruptions]  from her” 
       where “the corrupt scroll” He holds is today’s everywhere used KJV bible ! 
 
       … the bloodline of Esau [-think ‘Pharisees / the elite’, etc]  always were the enemies
       of God’s people Jacob — you and we — and have always tried to get the Scroll to try 
       change His words unto Jacob : ever since the Exodus in 3200 BC , so that the deity
       of Jacob would be disappointed and angry at His own people   —
       therefore God has protected his scroll from coming into the hands of the enemy : 
       but after 500 BC Ishral still refused to listen to Him , He had enough , and this chapter
       explains how “through thier stubborness the people brought a curse upon themselves 
       but they also brought a curse upon the generations in the time of the end” …. 
 
       … “this is hard to accept”, you will say , and yes it is heartbreaking    —
       but be sure that God did everything to explain that curse by so many of His prophets ,
       constantly warning , pleading , sometimes even until the point of hopelessness (!) ,
       saying “LISTEN then to me , my people ! because that awful day is coming !”   —
       but , 
       like old-Ishral , no-one the past 2000 years has cared to examine whát He said !   
       and be honest : have you .. ?
       you see the problem , please ?
 
       … “but what about our pastors”, you will say , “should not they have warned us?” :
       and the answer is yes – however, they néither cared to examine what God really spoke ,
       but kept on presenting you “today’s KJV” as merely a copy of Esau’s corrupted scroll !
       God has a lot to say about “the pastors and christian leaders”,
       but be it sufficient here “that they will stumble together with their flock in that day” 
 
       … “then how come that Christ didn’t warn us ?”, you will say :
       but He did – He was the same angry about this evil conspiracy ! He was so furious    
       about ‘the corrupted scroll’ that John became afraid of Him , in Revelation chapter 1 !
       as the same reason for his anger at ‘the Pharisees’ : not ‘since they were hypocrites’
       [=that is their ówn corruption of the text !]  but because their fathers had changed the
       words of God , and they would do the same with His words ! :
       making Him say things he never has , corrupting all the warnings of God which Christ
       faithfully repeated , having Him do rather silly things which He never did , disarming
       THE crucial theme of “us returning to Eden – our homeland in the other Reality” 
       which is the very subject of “God’s eternal covenant” !
       hence God ‘needed’ so many prophets : to explain how we have left Eden and came
       to live on this prison-planet that He did NOT make in an evolved ape 2.0 body that 
       He has NOT made — you start to see from what exactly Christ has saved the soul ? —
       while His greatest desire is to have the Eden paradise restored !
       yet Esau would not have that happen !
       and Jacob has not cáred for what God has said : he was happy with ‘being saved’ 
       through what Christ has worked , never looking any further ! how ever would that
       stop the cycle of this awful earth with its oceans of hurt to Jacob (-and see this 18)
       and make that God would restore our homeland Eden .. ? it wouldn’t !!
       you see the problem please … ?
       
       closing :
       … yes it’s much to take in at once , especially if you never knew about this theme ;
       please read this chapter carefully and see how God speaks very clearly in a most
       careful way to make súre that His message will be understood   —
       keeping this in mind you can go to all other pages containing dozens of themes
       which He always has wanted Jacob to understand
 
further context :
see other Jeremiah pages :
– where the scroll is ‘officially handed over to the enemy’ in the form of the king of
  Babylon that will raid the Temple and take the scroll to his land [-together with the
  temple altar – a related theme – but not the Ark which Jeremiah will have hidden]  ; 
  where the Babylonian Jews there will first study her , then start their despicable job
  in their enclave Alexandria in Egypt from 250 BC , producing their ‘Septuagint’ crime ;
– strengthening the theme here
  is the similar example given in Jeremiah 13 which was never “a corrupted girdle at
  the river Euphrates” but about ‘the to be corrupted scroll’ [PHRS=SPHR inversal]  ; 
 
corruptions : strategical ; where part II was nasty : without proper concept unrestorable
theme : context 100% restored and syntax >95% 
fulltext :

 

Jeremiah 18  (-as part I)

 
1
[w/ tampered b/c retold by Esau :] 
[=then]  the word of – [.. 1x ..]  – [..]  IEUE – becomes – to – [=me]  , saying :
2
arise , and go down     +
b
(to-) the house of – the·one-being-potter (=tampered) = the scribe (-s) (itsR=sphR) ,    [‘scribal room’]  
c
and there – I (will) announce (‘report to’) you – my words ; 

 
[next 3 : now first we need an idea of ‘what action can have followed next’   —
this seems to be “the intro to the concept itsélf as the corrupted scroll” 
[think “the possibility that it cán happen” , as intro to the later chapters]  : 
3
and I go down – (to-) the house of – the potter=scribe (-s) (‘same corruption’) ,
b
and behold ! , he – (is) making – a work=copy      +
c
on=from – the·stones (=tampered) = a scroll (abn=mgl , prob. not -sphr (‘the Scroll’) , see next 4) ; 

 
4
“And the vessel that he made of clay was marred in the hand of the potter: 
so he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make [it] .”
4
[=but]  – the vessel=scroll (kL=mgL) – which – he – (is) make=writing             
b
(is) ruined (lit. ‘corrupted’) – [=because of]  the (-dysfunctional) clay=pen (chmr=chrt)       +     
c
in the hand of – the potter=scribe (‘again same corruption’) :
d
and=so he [=starts]  (-again) – [=by]  made=taking (osh=shim) – another (or ‘new’) – [=scroll]  ,
e
to make=write (-it) – as – (being) correct – in the eyes of – the potter=scribe ;

 
                                                                                  part I b 
5
[=then]  – the word of – IEUE – becomes – to me , saying :

6
“O house of Israel, cannot I do with you as this potter? saith the LORD. 
Behold, as the clay [is]  in the potter’s hand, so [are]  ye in mine hand, O house of Israel.”
6
[w/ swapped to hide subject :] 
[+say to]  – the house=sons (Bth=Bn) of – (eden-) Ishral :                                                      [‘the potential 144’] 
b
[nasty lil swap :] 
(will) a potter=scribe – like – this – not – (be) able – to do – (the same-) unto you ? ,
c
(is) the declaration of – IEUE ;                                                                                                     [e : ‘the lying pen theme’] 
d
(for-) behold ! : [..]  the clay=pen – in the hand of – so=this – potter=scribe     +

(will) you=become – (the one-) in the hand of – the house=sons of – ishral=Esau ! (iSHral=oSHe) ;

note :
… ofcourse Jeremiah is ‘in Judah’ right now but because the subject is ‘the potential 144’ 
he cannot say “house Judah” (-only) , not even “house Judah + house Ishral” (since they vanished) ,
hence ‘sons of (eden-) Ishral” ;
note how that was said deliberately to can juxtapose with ‘the sons of + Esau’ ;
 
         next 7-10 , 4 lines , shows a buildup like :
         good action (guard the scroll?)  >>  I will stay with you
         bad action   (loose the scroll?)  >>  I will leave ,
         but there’s a sub-clause somehow : “by declaring him” ? : difficult to see :
         however – the problem is that the subject now ‘is Esau’ -so how ?
         and should “the guarding of the scroll” not be “the conclusion / command áfter that” ?
         so that the interpretation would be :
         hé knows that if you guard the scroll >>> then
         but he knows that if you will NOT guard the scroll >> then , 
         followed by “the conspiracy” in 13 ?
 
7
“[At what]  instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, 
to pluck up, and to pull down, and to destroy [it] ;”
7
(now) : [+he]  (‘Esau’) moment=knows (‘no match’)     +
b
(that-) I (will) speak=protect (‘guard’) (dbR=shmR) [+you]  – [=from]  – the nations       +
c
and [..]  kingdoms – (that) pluck=search – to break [+you]  – and (make) [+you]  to perish ;      +

8
“If that nation, against whom I have pronounced, turn from their evil, 
I will repent of the evil that I thought to do unto them.”
8
and=as long as – he=you (will) turns=protect (‘guard’) (SHb=SHmr)       +
b
the·nation (=tampered) = the scroll of – [..]  – [..]  [=my]  evil=words (RA=dbAR)       +
c
which – I spoke (‘speak’) – unto him=you ,
d
          and=so that I (will) regret=protect (‘guard’) [+him]  (‘the scroll !’)      +
          e
          on=from – the evil – which – I=he designs (‘plots’) – to do – unto him ;

note :
… the ‘he designs’ múst refer to “searching to corrupt the scroll” and compare the ‘Balaam story’ ;
 
juxta [-yet the buildup may change]  :
 
8
“And [at what]  instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant [it] ;
8
(but-) and=if – I=you (will) – moment=nót – speak=protect (dbR=shmR as 7) – [..]  [+my]  nation=scroll ,
          b
          and=by – (having become) build=complacent – [=about]  [+my]  kingdom=commandments
          c
          and (will have) plant=forgotten [+them]  ,      +

9
“If it do evil in my sight, that it obey not my voice, 
then I will repent of the good, wherewith I said I would benefit them.”
9
[=then]  he (will) execute – [+his]  evil – in eyes=secret (?) ;
b
[new line :] 
to=and as-not=whén – [+he]  (-once) (would have) obey=corrupted (shm=shchth) – [..]  my voice=scroll ,   +
c
I (would) and=no (-longer) – regret=protect [+you]       +
d
[=from]  – the·good (=tampered) – the nations (tUb=gUm) – which – I promised     +
e
to do=protect [+you]  – auth=from [..]  ;  

 
                                                                                         part I c
                                                            [now said to 500 BC Ishral , in general :] 
11
[=wherefore]  – say – [..]  to – (the ones) man=dwelling – in Judah 
b
and to – the inhabitants of – Jerusalem , saying : thus – says – IEUE :
c
behold ! , [.. 1x ..]  – evil – (is) forming – [=against]  you ,                            [prob. not ‘Esau mentioned now’] 
d
[=as]  – a design=conspiracy (chshb=qshr) – (which is being) designed – [=against]  you :
e
return – please – each – from – his – evil – way ,
f
and (make-) – your ways – and actions – good ;

 
12
[=but]  they said : despair=no (-way) [=la]  ,                                  
b
because – we (will) [=follow]  – our (own-) opinions
c
[=as]  – doing – [=according to]  – the stubbornness (sh=s) of – our – evil – heart ;

note :
… so this was not exactly their literal response but a paraphrased one ;
 
[next 13-14 : probably based upon Jer.2:32-33 :] 
13
therefore – thus – says – IEUE : 
b
ask – please – [=among]  the heathens (‘nations’) – whether – [=they]  heard – as=anything
c
[=like]  – the very – horrible (-thing) – (which-) the virgin – Ishral – (has) done ? ;
14
(because-) (will) a rock=virgin – forget – [+her]  field=ornaments
b
(or-) a snow=bride – [+her]  lebanon=attire ?
c
(and-) or=not (even-) – the foreign – waters=people (mim=om)        +

(will) forsake – [+their]  flowing=dieties – [+even though]  (those are-) cold ones=evil 

note :
… after 13 , 14 makes sense now — question is ‘why this had to be corrupted’ ;
last line d) must be a juxta but added ‘even though’ to not refer back to IEUE , next : 
 
15
[=yet]  – my people – (have) forgotten me                                                       [Jer.2 adds ‘days without number’]  
b
(ever-) to=since – they fuming=discarded – [+my]  vanity=scroll (shua=sepher) ,                      [< theme !] 

.. above ,
the “fuming (-incense) to vanity” is no reason belonging to ‘forgetting’ and is even incomplete ,
requiring “fuming to other deities” etc ;
c
and=which (makes) them to stumble – in their ways ,
d

[next : unexpectedly tricky , needs to confirm c) and introduce next 16 ,
while there were too many ‘paths’ anyway of which -shebel is an invented root :] 

not (-even) – heaped=noticing – (how-) the ancient=nations (oUlM=gUiM)       +

(are) paths=eager (?) (corrupt root) – to come – (and) paths=enslave (?) >> way=them ;   +          [line 9] 
16
(and-) to make – their land – desolate , [+as]  a perpetual – hissing ,
b
(so that-) every – one (that will) pass – by her – (will be) amazed – and shake – [..]  his head ;  

 
[next 17 : after 16 we need a location :] 
17
(for-) I (will) scatter them – [=into]  the wind=lands (Rch=aRts) of – east=Babylon ,
b
(because-) in front of – [+their]  enemies – [+they]  (will) back=go captive ;
c
and – I (will) not – show them – [+my]  face – in the day of – their calamity ; 

 
                                                                                              part II
        [how áfter the exile the scroll will be corrupted – and the grave consequences] 
 
                                                     [hence Esau put this part II in a false context] 
 
          … final section 18-23 :
          this reads bizarre , “as if now follows a prayer of Jeremiah” — but not so ;
          though having checked it does not appear to be an imported section from elsewhere
          [which was very possible since it’s that weird]  , but must be the intro to next ch.19 
          that must be about “the consequences of the corrupt scroll for the énd time” 
          [and we’ll see if this assumption is correct when doing 19 , okay] 
          b)
          now the (potential-) sons of Ishral must be addressed again :
          as in part I , befóre the people were ,
          reason is “that the people were ‘just’ asked to return” but the ‘technical aspects’ of the
          corrupted scroll is ALWAYS addressed only to the potential 144 ; and because line 19
          became so strange after 18 it must have been the intro here :
 
19
“Give heed to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me.”
19
[+therefore]  – heed=hearken ! (qSHib=SHmo) – (to-) IEUE ,
b
(you) and=sons of hear=Ishral (SHmo=iSHrl) ,                                                                                   [a + b w/swapped] 
c
to=concerning the voice=conspiracy (Ql=Qshr part I) – [=by]  [=your]  contenders=enemies [rB=eB]  : 

 
18
“Then said they, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish 
from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. 
Come, and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.”
18
[=because]  said=áfter (AmR=AchR) – the come=exile (?)      +
b
the on=sons of – jeremiah=Esau – (will) devise=éxecute (chSHb=oSH) – [+their]  plan ,   [start 250 BC]  
[‘and-after exile (?) they-shall-devise sons-of Esau devising-of-them’]  
d

[the ‘triple’ here is corrupt – we need a subject before the ‘go you’ :] 

so that – [+my]  law – (will) [.. 1x ..]  – perish – from·priest = from Jacob (ken=iaqb phonetical)
e
[=as]  [+my]  counsel=commandments – from the wise=people (chshM=oM) 

 
f
and=when – [..]  prophet=Esau – (will) word=say (‘close’) :
g
[=we]  (will) go – and smite=change (nK=hphaK) – [..]  [+their]  tongue=scroll (lshn=sphr)
h
and=so that – we=they (will) – not – (be) attentive=aware (qsh-ib=bin)       +
i
[w/ swapped 1x :] 
to=what – [+their]  all=deity (L=aLei) – (-réally) words=spoke (DBR=DBR) (to-) him=them ;  

 
[next 20 :
very possibly “a description about hów they will change the text” , now , 
red flags are the terms ‘evil’ and ‘good [=humble] ‘, and the ‘standing [=inbetween’]  ,
while “digged a pit” ALSO appears in 22 :] 
20
“Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. 
Remember that I stood before thee to speak good for them, [and]  to turn away thy wrath from them.”
20
?=and – [=they]  (will) repay=place (SHlM=SHiM)      +                                                        [a-d : 100% retrieved] 

[+their]  evil ones (‘words’) – under=between – the good=humble ones (‘good words’) ,
c
so that – [+my]  dig=words (kR=dbR) – (will be) pit=hidden (shuch=star) – [=in]  my soul=scroll 
d
[+because of]  the remember=evil ones (zkR=dbR) – standing – in [=their]  front=midst ;

 
[question is ‘what we do next’ :
do lines 21-23 continue “to explain the catastrophic results” as “the goal Esau had in mind” 
or is something mentioned about “how I will undo their crime”.. ?
 
e
to=and [+he]  (‘Esau’) (will) word=say (‘as in 18-f ?’) – to [=himself]  :
f
(through this-) , [+they]  (will) to=not (l=la) return – (to-) [+their]  good=deity (tube=alei) ,
g
ath=so that – you=his fury – (will be) from=upon them :

 
[next 21 : start is a red flag :
has to link back to ‘the nations’ earlier – where Esau “plays the kingpin” ! :] 
21
“Therefore deliver up their children to the famine, and pour out their [blood]  by the force of the sword; 
and let their wives be bereaved of their children, and [be]  widows; and let their men be put to death; 
[let]  their young men [be]  slain by the sword in battle.”
21
(and because-) – [=their]  (Jacob’s ) sons (‘144′ : hence intro line of part II’)    +
b
(will) therefore=never (‘not’) (Lkn=La) – give=discover      +
c
[w/ swapped 1x :] 
the famine=words (RoB=dBaR) of – [+their]  to=deity (L=aLei) 
d
[..]  [+we]  (will) deliver (all of-) them – into the hand of – the sword=nations   [sic — until this fkn day !] 
e
and=that will make – their women – childless – and widows
f
[=when]  their men – (will be) be=killed – (by-) killed=all (-kinds of) (?) – deth=means (?) ,
g
[=while]  their young men – (will be) slain – [=by]  the sword – in wars ;

note :
.. the above interpretation is not overdone : compare the ‘king of the West’ Daniel chapter 
[and this was said some 50 years before Daniel]  ;
 
22
“Let a cry be heard from their houses, when thou shalt bring a troop suddenly upon them: 
for they have digged a pit to take me, and hid snares for my feet.”
22
(until finally-) [=we]  (will) hear – the outcry – from them=His houses=people
b
that=when – suddenly – [+his]  troops=great (gdd=gdl) – [..]  them=day (em=ium) – (will have) come 
c
(in-) that=which – digged=all of them (Kru=Kl) – K Q (will be) pit=destroyed (shuche=shechath) ,
d
[=as]  (having been) seized – and=by the snare (‘noun ?’)      +

(that-) they=we (will) buried=set up (tMnu=shiM) – to=for – me=his feet=people ;  

 
[closing :] 
23
“Yet, LORD, thou knowest all their counsel against me to slay [me] : forgive not their iniquity, 
neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee; 
deal [thus]  with them in the time of thine anger.”
23
[=but]  you=I , IEUE , know – all – their plotting – against me=you :                            [‘still said to the sons’] 
b
for=and [+they will) death=die (‘verb’)        +
c
not=when – you=I (will have) forgive=judged (khPHr=mshPHt) [+them]  – [=for]  – their depravity ,
d
[=as]  wipe=perishing – (for-) their sin=crime – from=against [=my]  before=people – not=Jacob (al=iaqb) ;
e
K Q [=for]  they become=themsélves       +                                                                                 [only wrote ‘and·they’] 
f
(will) stumble – before – [that-]  time=day (‘as in 22’) ,
g
(when-) you=my anger – (will) deal – with them .                                           [or ‘destroy (osh=shchth) – them’] 
 

 
end            >>> but theme continues in next 19 

 

 

Jer.36 : our Unleavened date : when we declare the scroll like Baruch befóre it got corrupted + namely ‘in Alexandria’ !

 Jer.36 : our Unleavened date :
when we declare the scroll like 
Baruch befóre it got corrupted
+ namely ‘in Alexandria’ !

[version ; 2024-04apr.1-5] 
 

 

                                                                                               
                                                                                                   theme
 
        … we do it a bit different here okay   —
        please first read the (fulltext) while remembering that the main theme still is “the false fire”,
        and where in previous 35 the subject was ‘the remnant of 500 BC Judah’ , this chapter will
        transpose the remnant aspect upon you & we : as a closing of the entire main theme so far ;
        then please do return to the intro & notes required for this truly sublime chapter    
 
        chapter intro :
        … first a kind of apology : last November we searched for “the 24th of the 9th” date , right ,
        and this chapter combined ‘the fire theme’ with ‘the ninth month’ (in line 22) : but this was
        befóre we learned of the core Date being the final day of Unleavened   —
        however , this chapter completely explains the correlation between both time frames ! 
 
        only now the context of previous chapters 32-35 has been restored it makes total Sense
        that now the narrative extends to “the strange fire offered in the Jerusalem temple” ,
        and if not combined with striking earlier pages (Mt.23, Jer.17) perhaps we’d never have
        interpreted this one as part of Adam’s strange fire in spite of the clear allusions here
 
        complete confirmation of the ‘Ptolemy II’ theme
        … this is nothing short of a sweet victory : the text here touches the ‘Aristeas letter’
        at so many points that it is ouright baffling — however it’s not that Esau has read this
        chapter and acted accordingly , but more that God declared the inavoidable chain of 
        events in order for Esau (-and Adam) to get what they so wanted ;
        for us who always first have to search a valid contextual background in order to can 
        go interpret and translate any chapter , also this Ptolemy II theme was approached
        with many knots in the stomach – and look how it paid off !  
 
        the day of declaring the scroll befóre it got corrupted – and our day
        … this was the very intent of this chapter    — 
        since we learned that Unleavened is the typical day when the scroll is to be declared ,
        and because Esau has séen that theme (in part I) , the buildup can only be about this :
        after the narrative of Esau’s corruption of the scroll , we will declare the restored scroll :
        as the selfsame day when Baruch read out the un-corrupted scroll for the final time ! 
        it is completely irrelevant “when” the siege of Jerusalem actually started since whatever
        date the KJV gives is questionable : all that matters is “some time after Unleavened” in
        the year that Baruch declared the (copied-) scroll , per this chapter ,
        foremost because the siege was a foreshadowing of the Tribulation .. 
 
        the copied scroll (-declared by Baruch) and the original scroll (-in the ark)
        … at first sight this appears to be an overcomplicated theme ,
        but when realizing that God could never have his original words to get corrupted
        the copied scroll of his words (Jer.32) makes complete sense : as the specimen that 
        was allowed to become pulluted , as the same specimen that you & we would restore ,
        and that according tó His original scroll in the hidden Ark , as the original back-up
        of the same words we are fighting to present again — and see this chapter ;
        this explains why Jeremiah as only prophet ‘had a scribe (Baruch) as friend’ , because
        Baruch represented you & we by writing down the original words of God in his copy
        [that in chapter 32 we had “Jeremiah writing the copy” instead of Baruch is not enough
        reason to go back and adapt it there for now — the reasoning is clear] 
 
        the Temple fire rules the KJV – so that no restored scroll will cease the gate fire
        … since Adam created a perpetuum construct   —
        because the corrupt scroll links to the Temple false-fire and she in turn to the fire that
        Adam placed in God’s throne-room , feeding his fire in his gate ,
        which in turn is responsible for “the spiritual blanket around this earth” deluding people
        to hold ón to the corrupt KJV , their adhering of that book “causes a light that is feeding
        Mystery-Babylon” as we saw in the Ptolemy II pages – so that the circle is complete ,
        and Adam can keep feeding off the sacred fire in the gate of Eden ; 
        it is a similar devious construct as “having (earthly-) male imprison the female Attribute
        through his own sex life” , see the Amos and ‘Nut dome’ pages ; 
        only understanding the scroll will make Adam’s strange fire to cease by breaking the
        cycle he devised , and see the Daniel chapter “my scroll will cease your fire” 
 
                                                                                            text notes
(line 1)
– ‘then it was Unleavened’ :
… apart from the “declaring the scroll” theme which Esau saw , typically related to Unleavened ,
in hindsight it is this feast to which is added “in the first month” in prophets – not “the 24th of the 9th” ;
(line 5)
– ‘I represent the scroll of IEUE’ :
… perhaps said a tad differently , but it had only a few words and the most valuable was “restrained” 
which fits the context of “Baruch declaring the copied one” ;
(lines 9-10)
– [start lines of part II] :                                                                                                                                            [9-10 : tricky :]
… the theme can only be found when working backwards from later lines ,
showing that it has to start with “the people having returned to Jerusalem from the exile” 
[which is possible since chapter 33 – not done yet – is about the promise of their return] ;
the problem here is that though “new + house of + IEUE” shows , it does only at the end of 10
while we need there some description about “how the Samaritans came to dwell in Judah” (b/c of 11) ; 
(line 12)
– ‘Egypt + Ptolemy II + the Sanhedrin’ :
… derived from “he went down to the house of the king” and “the scribes sat there” ;
sadly we cannot get more information here because of his repeat-corruption about alleged ‘sons’ ;
it is important to remember ‘that this Pharaoh (Ptolemy II) represented Adam’ in a similar way
how the king of Babylon represented Thoth king of Mystery-Babylon ;         
(line 14)
– ‘the scroll that our people copied in Babylon’ :
… this is an important line : first because it is the scroll that Baruch now holds ! ,
as ‘officially handed over to the king of Babylon’ (chapter 32) , which was translated by Daniel into
Aramaic when he was in the king’s court – so , a matter of ‘dialect’ ; and though we cannot trace back
what happened to the scroll after this , it is highly probable that the Samaritans who originally were
people that dwelled in the Babylon region itself before they got relocated to Judea , somehow got 
access to the scroll now existing in their own Aramaic language ;
the Samaritans typically wanted to be like the (house of-) Judah though the latter looked down on them ,
therefore they typically copied their habits — and also their book … 
(line 14)
– ‘our brothers the priests in Egypt’ :
… indeed Alexandria had become the resort of the Jews – not ‘Judahites’ ! – as all kinds of Esau sons ,
a mixture of Edomites and Samaritans as the forefathers of the Pharisees ; 
(line 17)
– ‘write his themes in the opposite manner’ :
… perhaps was phrased a bit differently — but hebrew has no terms as “inverse” or “upside down”
since there was no néed to : unlike the Spells that by nature often use SA and SEKHET’ ,
where indeed in corrupt sections the opposite context is presented ;
and just perhaps it is also the reason why Esau very often inversed the root-words themsélves ;
this also is an important section in the Aristeas letter :
where the king discusses with his priests ‘everything that is good and valuable’ Esau intended
to describe “their discussion on how to corrupt the many different themes in the scroll” !  
(line 21)
– ‘hanukkah – because of the desecration by the Greek king’ :
… this may appear overdone – but why not ? ;
in next 22 starts the actual false-fire ritual and the context almost demánds a line about how the
sons of Esau gót into the temple then , and because “the ninth month” will be mentioned it is
not a stretch to interpret ‘hanukkah’ here , no ? ;
(lines 24-26)
– [impossible section] :                                                                                                                        [24-26 : too corrupted :]
— we need a connection to “Adam and his false fire” 
      while he and his evil seed will be judged in part III ;
— perhaps it said “Esau will write his ówn scrolls” (‘Maccabees’ etc) since we had that before ;
— the interpretation of “search the Ark” is doubtful – yet possible ,
      based upon the shown words “IEUE + has hidden” ;
— then Esau uses his repeat-corruption again with a number of alleged ‘sons’ , so much got Lost ;
(line 29)
– ‘the accusation against Adam’ :                                                                                                                           [very tricky :]
… totally corrupted and we’ve but this 1 line to phrase that ;
(line 32)
– [closing line] :
… three options here : a) either added by Esau to ‘justify’ his “scroll burned by the king” theme ,
or (b) a repeat-confirmation “of us declaring the scroll when restored” ; or (c) he moved the line
and was about “the Jews in Alexandria writing their own extra scrolls (like Maccabees etc)”   —
there is no clue in the line which of the three BUT since anyway we understood all aspects by now
we opted to let this one out

 
corruptions : in parts total – without the key this chapter would be unrestorable
theme  : context 100% restored , syntax (-with exception of 25-27) VERY high
fulltext : below

 
there are many amazing chapters — and this certainly is one of them :

 
Jeremiah 36

 
1
then it is the first month , at (the feast of-) Unleavened ,                                           [90% probable – see intro]  
while the army of the Chaldeans is approaching Jerusalem ,                                                         [see chapter 35] 
when the word of IEUE becomes to me , saying :
2
take up the scroll that you have copied                                                                                                                  [see Jer.32] 
and declare him unto me ,
containing the words which I spoke concerning the house Ishral and the house Judah ,                     [‘144’] 
as all of the remnant whom I will deliver at the appointed time in the latter end ,    +
as in this (selfsame-) day ;                                                                                                                                [‘please this 2024’] 
3
when the sons of Ishral (‘you & we’)     +
will have declared unto me all the words (or: ‘matters’) which I desired them to understand ,    
after they will have restored the scroll of my words from the one you have copied      +              
which will have been corrupted by the evil seed (‘Esau’) ; 
4
then Jeremiah calls Baruch the son of Neriah ,                                                                   [‘Baruch represents us’] 
who in front of of the priests       +                                                                                                                                    [Jer.32] 
had written all the words of the scroll of IEUE upon another scroll as the copied one ; 
5
and Jeremiah instructs Baruch , saying : 
IEUE has restrained me in this , since I represent the original scroll of IEUE ;     +    
6
therefore go you into the house of IEUE ,                                  
and declare before him the copied one which you have written down
as the same words of IEUE which the sons of Ishral will declare in the day of Unleavened :
because after these very days ,    +
the sons of Esau will capture the copied one and corrupt him ;
7
however ,  in latter end      +   
the sons of Ishral will offer their gift unto IEUE                                                           [‘gift’ = Unleavened-related] 
when they will have restored the scroll of his words ,
and will declare     +                                                                                                                                 [AT Unleavened + see 6] 
the words of your copied scroll ,     +
as the same ones that IEUE spoke in his original scroll ;                                                                              [see line 28] 
8
and Baruch the son of Neriah does everything according to what I instructed him ;            
8-b
then the word of IEUE becomes to me , saying :                                                                                                      [part II :]   
9                                                                                                                                              [9-10 : key lines ; probability : >90%] 
then the word of IEUE becomes to me , saying :
I will make the people of Judah to return from Babylon after seventy years ,                   [probably : ch.33] 
and again they will dwell on the surface of their land , 
and be the inhabitants of Jerusalem ; 
but also foreign people will have come for to dwell in Judah ,    +                             [but ‘re-located by force’] 
in the region of Samaria ;  
10
as the strangers that will adhere the scroll of the words of IEUE ,      +
but (only-) to imitate the house of Judah ,                                                                                                [sic : that’s true !] 
by will possessing their own scroll       +
as a copy by the Samaritans that will have been the scribes in the court of the·the king of Babylon ;      
yet they will be jealous on the new house of IEUE in Jerusalem        +
and on the blessings that I will bestow upon my people ;  
11
therefore Michaiah (?) a priest of the Samaritans , of the sons of Esau ,
will hate the scroll of the words of IEUE ;     +  
12
and he will go down to Egypt to the house of Pharaoh ,                                          [Ptolemy II + see ‘Aristeas’ !]  
unto the court of      +                                                                                                                                         [read : ‘Sanhedrin’] 
his priests ;                                                                                                                                                      [or ‘city’ (Alexandria) ?] 
yet behold ! , they all will be sons of Esau that will be seated there ,                                           [SHarim=oSHe] 
as the ones that hate my scroll ;
    b
    [here : “son of X” 4x , impossible for it can be anything ; we’ve ideas but let’s not speculate] 
c
[as the priests-]  in the presence of Pharaoh ;                                                                                                [see Aristeas] 
13
then Michaiah (?) will discuss with them how to change my words which they hate ,
so that my scroll will no longer be read unto the ears of my people ; 
14
and all the priests will send him back to the land of Judah ,
to the high priest of the people of Samaria      +                                           [in Aristeas : ‘to the Temple priest’ !]  
that dwell there ;                                                                                                                                                 [< let’s keep it nice] 
to say :
write with your hand anóther roll from the one that our people copied in Babylon ,                               [sic !] 
and bring it to our brothers that are the priests in Egypt ;                                                                                        [sic !] 
then he will execute it ,      +                    
and with that roll in his hand he will come unto them ;                                                                                       [see KJV] 
15
and they will say unto him :
read you please ! his scroll unto our ears ,                                                                            [still ‘of the words of God’] 
and in the mean time we will ponder how to change his words ;
16
but after they will have héard all the words ,
each of them will be exceedingly furious ,                                                                 
and will ask Pharaoh :                                                                                                                                                        [Ptolemy II] 
how will we ever be able to change the entire scroll of their deity ? ;  
17
and he will counsel them , saying :                                                                                                                    [‘see Aristeas !’] 
write down please all his main themes in the opposite manner (‘way’) ;    +                                         [see intro]  
18
so that his people will say :                                                                                                                        [‘until this very day’..] 
truly our deity pronounced all these words with his own mouth ;
while they will not perceive that the many sayings (‘lines’) of falsehood are by óur hand (‘doing’) ! ;                  
19
then his priests will respond : 
ofcóurse we are able to conceal his themes :
but how will we be sure that his people will never come to know what he (really-) said ? ; 
20
but he will say unto them :
therefore we will place strange fire upon the altar in the house of their deity which is in Jerusalem ,   
because that deed (?) will protect (‘guard’)     +      
all the things we changed in his entire scroll ; 

21                                                                                                                                                                                                      [part II c :] 
so the sons Esau    +                                                                                                                             [led by the ‘Hasmoneans’] 
will rebel against the high priest of the temple    +                                [see Esau’s “Maccabees” + ‘Josephus’]  
and replace him with a Samaritan priest as their servant ; 
b
while spreading rumours about an abomination by the king of Greece      +
having desecrated the whole sanctuary
so that the temple should be re-dedicated                                                  [meLEK=hEKaL]   [Esau’s ‘hanukkah’]   
22
wherefore the sons of Esau will enter        +          
into the house of IEUE at the time of winter in the ninth month ,                                       [22 : compare KJV !] 
to stand before the altar with fire burning on it ; 
23
and after the Samaritan priest      +
will have read out their own corrupt scroll                                                                                     [juxtaposed to part I] 
in the presence of the other sons of Esau ,
he will take strange fire from the fire pan (‘censer’) which he brought with him ,
and will place the fiery coals among the fire which is upon my altar ;                                       [ACH=mzbACH] 
    24
    “and they will rejoice in their evil plan                                                         [25-27 : impossible — paraphrased :]       
    because now their scroll would be protected      
    through what their father did in my sanctuary”  
    25
    “for their doing will be linked to the strange fire that the adm-man offered in the (eden-) gate”  
    26
    “therefore all my people will hearken to his sayings                      
    while the sons of Esau will write their evil roll also into other languages     
    and though they will search the scroll in the ark to erase him
    they will not find him because IEUE will keep them both hidden”
                                                          [see note] 
27
then the word of IEUE becomes to me , saying :                                                                                                     [part III :]  
I will undo the (power of-) the offering by fire by the sons of Esau upon my altar
that will support the roll of falsehood which that they wrote ,
when I will raise up the sons of Ishral :                                                                                                                    [‘you & we’] 
because they will perceive      +
28
that it is a corrupt one ; 
therefore they will restore yóur copied roll      +                                                                                                 [see part I]  
when they will write down all the former words of her
that will have been just like my ones in the original (‘first’) scroll ,
through which I will judge the adm-man (‘Adam’) and his evil seed ;                         [‘sons of Esau / Ammon’] 
29
wherefore prophesy against the adm-man , and say :                                                                           [29 : probably :] 
thus says IEUE : 
because he has said : the offering by fire by my seed ((or even : ‘sons’ ??) (‘Esau’)      +
will guard the roll of vain (?) sayings (?) (‘lines’) which they wrote       +
is protected by the offering by fire that I offered upon the altar in his sanctuary ;
so that the scroll of IEUE will not be restored 
and the sons of Ishral will never come up against us ;   
30
therefore thus says IEUE concerning the adm-man :
he shall no longer be the guardian of the land of the nations (-of demons) ,                             [‘guard’ per 29] 
for they will make his dead body to fall down upon it      +                                                                                     [Mt.24]        
in the day that I will cast out his strange fire from the altar in my sanctuary ;                        [‘sun gets dark’]       
31
because I will visit (‘to judge’) upon him for his iniquity
by having thought up to change my words ;
and I will bring the sons of Ishral against the sons of Ammon    +                                           [‘the restored 144’] 
that became the sons of Esau upon the land (‘earth’) ,
as the evil seed having corrupted my scroll : and they will be utterly destroyed .
32
[please see intro]  

 

end       — and absolute end of theme

 

for you Sir  

 

 
Jeremiah 36

 

1
“And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, 
[that]  this word came unto Jeremiah from the LORD, saying,
1
and (when-) it has become – the fourth=first – [..]  year=month (?)
b
to=at (the feast of-) jehoiakim=Unleavened (?) (ieuqiM=Mtstsa) ,                                 [< contextual guess !]  
c
(while-) the son=army (?) of – the josiah=Chaldeans (?)       +
d
(is) king=approaching (?) – judah=Jerusalem (?) , 
e
[..]  the word of – IEUE – becomes – to – [=me]  , saying :

 
2
“Take thee a roll of a book, and write therein all the words that I have spoken unto thee against Israel, 
and against Judah, and against all the nations, from the day I spake unto thee, from the days of Josiah, 
even unto this day.”
2
[very tricky line :] 
take up – [..]  the scroll – (that-) [+you]  (have) roll=copied (Mglth=Mshne)                                    [see Jer.32] 
b
and write=declare [+him]  – unto her=me ,
c
all=containing (?) – the words – which – I spoke – [=concerning]  [..]      +
d
the against=house – Ishral – and the against=house Judah ,                                                                                 [144] 
d
(as-) all of – the·nations the remnant (? ch.35?) – [..]  day=whom – I (will) spoke=deliver (?) [..]  
e
from=at the day=appointed time (?) (ium=moed) – (in-) the josiah=latter end ,
f
and=as until=in – this – (selfsame-) day ;                                                                              [‘Unleavened’ let’s hope ..] 

 
3
“It may be that the house of Judah will hear all the evil which I purpose to do unto them; 
that they may return every man from his evil way; that I may forgive their iniquity and their sin.”
3
perhaps=when – the house=sons of – judah=Ishral (you & we)
b
(will) (-have) hear=declared [+unto me]  – all – the·evil (=tampered) the words (or: ‘matters’) (Roe=dbR)
c
which – I – design=desired – [..]  them – to do=understand ,                     [I-desire to-to-know of >> them] 
d
so that=after – they (will have) return=restored (shb=shb) – [..1x..]       +                     [a time frame here ?] 
e
[..]  the way=scroll (dRk=sphR) of – the·evil (=tampered) [+my]  words (as in b)
f
and=from (?) the one [+you] (have) pardon=copied      +                                             [one-being-copied-of-you] 
g
[w/ probably swapped :] 
(which-) (will have been) sin=corrupted (CHtaTH=shCHTH) – (by-) the iniquity=evil to=seed (‘Esau’) (‘no match’) ;  

 
[next  4 : only 1 small hindsight adaption :
because of the buildup it seems that Baruch wrote the copied scroll in Jer.32 – not Jeremiah himself :]   
4
“Then Jeremiah called Baruch the son of Neriah: and Baruch wrote from the mouth of Jeremiah 
all the words of the LORD, which he had spoken unto him, upon a roll of a book.”
4
[=then]  – Jeremiah – calls – Baruch – the son of – Neriah
b
[tricky :] 
and=who – from=in mouth=front of (PHi=PHni) of – the mouth=priests (irmie=kenim)        +      [Jer.32] 
c
[w/ swapped :] 
[.. 1x ..]  – (had-) written – all – the words of – the spoken=scroll (dbr=sphr) of – IEUE
d
[also swapped :] 
unto=upon – which=another – scroll – (as-) the roll=copied one (Mglth=Mshne as in 2) ;   

 
5
“And Jeremiah commanded Baruch, saying, I [am]  shut up; I cannot go into the house of the LORD:”
5
and – Jeremiah – instructs – Baruch , saying : [what can he have said ? :] 
b
I=IEUE (ani=ieue) – (has) restraineded [+me]  (-in this)       (?)
c
not=since – I able=represent (?) – [..]  the house=original (?) – go=scroll (?) of – IEUE ;        +

 
6
“Therefore go thou, and read in the roll, which thou hast written from my mouth, the words of the LORD 
in the ears of the people in the LORD’S house upon the fasting day: and also thou shalt read them 
in the ears of all Judah that come out of their cities.”
6
[this one is very , very tricky – probably swapped all over :] 
[=therefore]  go – you – (into-) the house of IEUE ,                                                                  [‘go’ needs location] 
b
and read=declare – mouth=before (4-b) [+him]  – the roll=copied one – which – you (have) written down
c
(as-) (?) the ath=same – words of – IEUE – in=which – the·people the the=sons of Ishral – (will) ears=declare
d
in the day of – fasting=Unleavened (TSM=MTStsa) ;                                                              [see pinned chapter] 
e
and=because also=after – ears=these (aZni=Zeth) in=days (i=ium)       +

the all=sons of – judah=Esau – the·ones-coming (=tampered) (will) capture (?)     +         [intro to part II] 

[..]  the cities=copied one (?) – (and-) read=corrupt them=him ;

 
7
“It may be they will present their supplication before the LORD, and will return every one from his evil way: 
(b)  for great [is]  the anger and the fury that the LORD hath pronounced against this people.
7
[w/ also swapped :] 
[+but]  (in-) perhaps=latter end (Aile=Achr) ,                             [b : ‘gift’ is an Unleavened term – see pages] 
b
the to=sons of before=Ishral (‘no match’) – (will) fall=offer – their [=gift]  – (unto-) IEUE ,
c
and=when they (will have) return=restored – [.. 1x ..]       +                                                                  [c-d : as in 3-d] 
d
[..]  the way=scroll of – the·evil the=his words (Roe=dbR) ,
e

[what can (b) have been ? – is also tampered 3x :] 
     that=because – [+they]  (will have) great=declared (?)       +                            [‘declaring’is at Unleavened] 
     f
     the·anger + and·the·fury = the the=words of + [..]  the fury=copied (chME=MshnE) + anger=scroll (aPH=sPHr)
     g
     (as-) the which=same ones – (that-) IEUE – spoke       +
     h
     on=in – [+his]  this=original – the·people (=tampered) scroll (‘no match’) ;  

 
8
“And Baruch the son of Neriah did according to all that Jeremiah the prophet commanded him, 
reading in the book the words of the LORD in the LORD’S house.”
8
and – Baruch – the son of – Neriah – did – everything – according – (to-) what – [=I]  – instructed him ;
b
[so a) includes ‘the declaring the scroll in the temple’ — then what is b) about ? ;
an option is that b) was the start of next part II :] 

                                                                          
[next 9 : new section : NO ‘new time frame’ (all datings are corrupt anyway) :] 
9
“And it came to pass in the fifth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, in the ninth month, 
[that]  they proclaimed a fast before the LORD to all the people in Jerusalem, and to all the people that 
came from the cities of Judah unto Jerusalem.
9
[=then]  – [..]  the year=word of – the·fifth (=tampered) the=IEUE (e=ieue) – becomes – to [=me]  , [+saying]  :
b
[b-c : total guess :] 
[+I]  (will make) – the king=people of – Judah       +                                 [2-Tier]       [9 : line probability : >90%] 
c
to son=return (?) (B=shB) – [+from]  Josiah=Babylon (?) – [=after]  – [=seventy]  – month=years ,        (?)
d
[d-e ; total guess :] 
(and-) fast=again – they (will) call=dwell – on the [+sur]  face of – (their-) ieue=land   +  [< an expression] 
e
all=and – (be) the·people (=tampered) the inhabitants of – [..]  Jerusalem ; 
f
[total guess :] 
and=but all=also – the·people (=tampered) the=foreign people – (will have) come   +    [read : displaced] 
g
[=for]  to cities=dwell – (in-) Judah , (as in-) the in=region (?) of jerusalem=Samaria (irshlm=shmori !) ;   

 
         next 10 : final key line :
         now 9 succeeded we’ve only this one still to close the bridge unto already restored part II  —
         suggesting here something like “but the Samaritans were jealous upon Judah” als b/c of next 11 :
         b)
         because ‘the scroll’ is such important subject and appears twice here (SPHR) would it have said
         that the Samaritans also had ‘a copied scroll [made in Babylon] ‘ like a láter line will repeat ? :
 
10
“Then read Baruch in the book the words of Jeremiah in the house of the LORD, in the chamber of Gemariah 
the son of Shaphan the scribe, in the higher court, at the entry of the new gate of the LORD’S house, 
in the ears of all the people.”
.. here ,
a) option : “Shaphan the·scribe in·the·court the·upper”
    Samaritans that were the scribes in the court in Babylon” ??
10
[=as]  – the baruch=strangers (?) – (that will) read=adhere (?) – the scroll of – the words of – [=IEUE] 
b
(but-) (only-) to jeremiah=imitate (?) – the house of – ieue=Judah ,                           [line probability : 90% :]  
c
in=by (will) room=possessing – [+their]  (-own) gemariah=scroll (gemer-i=sepher ?)       +

(as-) a son=copy (?) – (by) the shaphan=Samaritans – (that will have been-) the scribes      +
e
in the court of – the·upper (=tampered) the the=king (E=melEk) of Babylon (oLiun=bbL) ;            [2-Tier]  
f
[w/ swapped 1x ? :] 
(yet-) [+they]  (will be) portal=jealous (?) – (on-) the new – house of – IEUE – (in-) gate=Jerusalem (shr=irshlm)
g
(and-) [=on]  the ears=blessings – (that) [+I]  (will) all=bestow – the·people = the=upon [+my]  people ;  
 
 
                                                                                                   PART II 
11
“When Michaiah the son of Gemariah, the son of Shaphan, had heard out of the book all the words of the LORD,
11
and=now , Michaiah (?) – a son=priest of – the gemariah=Samaritans ,
b
(of) the sons of – shaphan=Esau (?) (SHaphan=oSHe) ,
c
(will) heard=hate (SHmo=SHna) – the scroll of – the words of – IEUE ;       +

 
[next 12 :
ofcourse virtually impossible – because of the many names :] 
12
“Then he went down into the king’s house, into the scribe’s chamber: and, lo, all the princes sat there, 
[even]  Elishama the scribe, and Delaiah the son of Shemaiah, and Elnathan the son of Achbor, 
and Gemariah the son of Shaphan, and Zedekiah the son of Hananiah, and all the princes.”
12
and he (will) go down (sic) – (to-) the·king (=tampered) king=Egypt (Mlk=Mtsrm)      +
b
(to-) the house of – (same the·king) = the=Pharaoh (E=phroE) , 
c
unto – the room=court (?) of      +                                                                                 [read : ‘Sanhedrin’ , see Aristeas] 
d
the·scribe (=tampered) the=his scribe=priests ;                                                                     [or ‘city’ (Alexandria) ?] 
e
and behold ! , all – the·chiefs (=tampered) the Samaritans (SHRim=SHmRonim)    +       [or just ‘Jews’ ?] 
f
(will be) dwell=seated (ishb=ishb) – there       +
g
(as-) (the ones that will-) elishama=hate (elSHmA=SHnA) – the·scribe = the scroll (SPHR=SPHR) ;
h
         [rest of line : “son of ? — 4x” : sadly can be anything — we’ve ideas but let’s not speculate] 
(i)
         and=in the all=presence of – the·chiefs = the king ;                                              [important – see Aristeas] 

 
13
“Then Michaiah declared unto them all the words that he had heard, 
when Baruch read the book in the ears of the people.”
13
[=then]  – Michaiah (?) – (will) tell=discuss (‘close’) – [=with]  them
b
(how-) to all=change (Kl=hphaK) – the·words = the=my words – which – he=they heard=hate (SHmo=SHna) ,
c
(so that-) the scroll – (will) in=no – baruch=longer – (be) read – [=unto]  the ears of – the·people=the=my people ; 
[“so-that not he-shall-be-read still scroll” etc] 

 
14 
“Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, 
unto Baruch, saying, Take in thine hand the roll wherein thou hast read in the ears of the people, and come. 
So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came unto them.”
14
and – all – the·chiefs=the priests (sharim=kenim) – (will) send [+him]  (-back)      +
b
to – the baruch=land (bRch=aRts) of – jehudi = Judah (sic) ,         [in Aristeas : to the Jerusalem priest !] 
c
(to-) the nethaniah=high – son=priest of – the son=people of – shelemiah=Samariah (sic)

(that) son=dwell (Bn=ishB) – kush=there (kushi=shm) ;                                                            [< let’s keep it nice] 
e
saying :
f
[f-g : totally swapped :] 
take=write – [=with]  your hand – [..]  (another-) read=roll       +
g
the·roll = the=from (the one that-) – the·people = the=our people – (roll)=copied – (in) in=Babylon (b=bbl) , [!!] 
h
[next : now we still need a subject because of the ‘them’ at the end :] 
[=and]  take=bring [+it]  – (to-) [+our]  baruch=brothers – (that are-) (?) – son=priests – (in-) neriah=Egypt ;
i
and [=he] (will) go=execute (-it) ,      +                    
j
(and-) ath=with – [+that]  roll – in his hand – he (will) come – unto them ;

 
15
“And they said unto him, Sit down now, and read it in our ears. So Baruch read [it]  in their ears.”
15
[the ‘sit down’ is to stall the line :] 
and they (will) say – unto him :
b
sit=read (you-) – please ! – [..]  her=his (God’s) read=roll – unto our ears ,
c
and he=we (will) read=ponder – baruch=how – to ears=change – [+his]  in=words ;
[“so-that we-shall-think how words-of-him we-shall-be-changing”] 

 
16
“Now it came to pass, when they had heard all the words, they were afraid both one and other, 
and said unto Baruch, We will surely tell the king of all these words.”
16
[=but]  become=after – they (will have) héard – all – the words ,
b
each of – [=them]  – (will be) companion=exceedingly – afraid=furious (pCHd=CHme) ,
c
and (will) said=ask – [..]  baruch=Pharaoh (Ptolemy II) :                                                 [according to ‘Aristeas’ !] 
d
     (in-) tell=which – tell=manner (ngD=Drk) – (will) [+we]  (ever-) (be) to=able (l=iakol)
     e
     to king=change (mleK=hphaK) – the entire – the·words (=tampered) scroll (dbr=sphr) of     +
f
these=their this=deity (E=alEi)  ?  ;                                                                                                                         [< probably] 

 
17
“And they asked Baruch, saying, Tell us now, How didst thou write all these words at his mouth?”
17
and – [.. 1x ..]  – they=he (will) asked=counsel [+them]  (SHl=chSHb) ,                                      [‘as in Aristeas’] 
b
[very tricky , see note ; w/ swapped 1x :] 
saying : write down – please – all – these=his – mouth=main (phi=rsh) – the·words = themes (dbr=dbr)
c
[swapped :] 
to=in – the tell=opposite (NGD=NGD or Nokach) – how=manner (‘way’) (aiK=drK) ;      + 

note :
a) old-hebrew has no word for “inverse” or “reverse” or “upside down” (-cause they didn’t néed it !) 
    like the hieroglyphs dó have – SA and SEKHT’ ;
b) above is the best we could do  –
   
18
“Then Baruch answered them, He pronounced all these words unto me with his mouth, 
and I wrote [them]  with ink in the book.”
18
and=so that – [..]  [+his]  them=people (eM=oM) – (will) say :
b
[w/ swapped 1x :] 
[+truly]  [+our]  baruch=deity – pronounced – all – these – words – [=with]  his (-own) mouth ;
c
and=while – [+they]  (will) – I=not (Ani=lA) – wrote=perceive       +


on + the·scroll = the the=many (e=rebim) on=sayings (‘lines’) of scroll=falsehood (SphR=SHqR)      +
e
in=by [+our]  ink=hand (‘doing’) (Di-u=iaD) ;                                                                     [‘ink’ was suspect anyway] 
 
 
19
“Then said the princes unto Baruch, Go, hide thee, thou and Jeremiah; and let no man know where ye be.”
19
and – the·chiefs = [+his] priests (sharim=kenim) – (will) respond : 
b
go + conceal = conceal + conceal 2x verb = ‘surely conceal’ :
go=ofcóurse – [+we] (are) unto=able (ol=iakol) – to conceal – [+his] baruch=themes (BARuch=daBAR) :
c
you=but – and=how (will) [+we] (be) jeremiah=sure      +
d
and=that [+his] man=people – (will) not – (come to-) know – where=what – [+it] you=said (AthM=AMr) ? ; 

 
20
“And they went in to the king into the court, but they laid up the roll in the chamber of Elishama the scribe, 
and told all the words in the ears of the king.”
20
[=then] [=he] (will) come=say – unto [+them] :
b
the·king = [+we] (will) king=place (Melk=shiM) – court·ward = ward=strange (e=zur) fire (chatser=esh)
c
and=upon – the·roll (=tampered) = the altar (MglE=MEzbch : g is ch) – committed=which (is)       +
d

in the chamber=house (‘close’ !) of – [+their] elishama=deity (eli-shama=alei)      +                              [2-Tier] 
e
the·scribe = the=in scribe=Jerusalem (sepher=irshlm) ,                                           [w/ weird addition anyway] 
f
[next : difficult to describe :]       and=because – [..] [+our] ears=fire (?) (azni=esh) – (will) tell=protect (‘guard’)      +
g
      the·king = the=all the (things) [+we] king=changed (?) (mleK=haphaK as previous) 
      h
      ath=in – [+his] entire (line 16) – the·words = scroll (dabaR=sepheR)

 
                                                                                                 part II c
21
“So the king sent Jehudi to fetch the roll: and he took it out of Elishama the scribe’s chamber. 
And Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the princes which stood beside the king.”
21
so – the·king (=tampered) the the=sons (e=ben) of king=Esau (melEk=oshE)                   [as ‘hasmoneans’] 
b
(will) (cause) a sent=rebellion – ath=against     +                                     [see Esau’s “Maccabees” + ‘Josephus’]  
c
[very likely swapped :] 
the·roll = the high (mGLe=GDl) – take=priest of – the jehudi=temple                                               [< probably] 
d
and took=replace her=him – from=with [+their]  – elishama=Samaritan (see before) – chamber=priest
e
the·scribe (=tampered) the=as [+their]  servant (‘stooge’) (‘no match – but why not’ ? is nother addition)
f

and·he-is-reading·her Jehudi in·ears-of the·king and·in·ears-of all-of the·chiefs the·ones-standing from·on the·king
[impossible : now “a fabricated reason for that replacement” ? ;
yes we follow the real un-doctored narrative yet still it’s hard to see what could have been said :] 
    [..]  read=(spreading-) rumours (?) – (about-) an jehudi=abomination      +
    g

    the·king the=by the king of – [..]  ears=Greece (?) (azni=javan) – [..]  (having) ears=desecrated (?)      +
    [“how he-desecrated king-of greece” — what is with the many “ears” here (-and in this chapter) ? :] 
    h
    the whole – the·chiefs (=tampered) = sanctuary (SHrim=mqdSH) ,                                    [perhaps not ‘my’] 
    i
    and (that therefore) – […]  – the·king (=tampered) = the temple (meLEK=hEKaL)
    j
    (should be) the·ones-standing (=tampered) = re-dedicated ;               [‘Esau’s “hanukkah” = dedication’] 
 
 
next line is the fire ! 
 
29
“And thou shalt say to Jehoiakim king of Judah, Thus saith the LORD; Thou hast burned this roll, saying, 
Why hast thou written therein, saying, The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, 
and shall cause to cease from thence man and beast?
29
[=wherefore]  – king=prophesy – [=against]  – the [=adm-man]  , (and-) judah=say :
b
thus – says – IEUE : [what did you say ? for it’s horribly corrupted .. again burned=judge ? :] 
c
[+because]  [+he]  (has) you=said (athe=amr) : the burned=offering by fire (‘close’) 
d
(by-) this=my the==seed ((or even : ‘sons’ ??) (‘Esau’) – to say=guard (amr=shmer) – the roll of      +
e
her=vain (?) on=sayings (?) (‘lines’) – (which) [=they]  wrote ,
f
[..]  (is) say=protected – (by-) the come=offering by fire – (that-) he=I come=offered (Bo=qrB)
g
(upon-) the king=altar (Mlk=Mzbch) – (in-) [+his]  (God’s , see next) babylon=sanctuary ;
h
and=so that – the·land (=tampered) the scroll of – this=IEUE     +
i
(will) [+not]  (be) corrupted=restored (SHchth=SHb , now he IS using it ..)       +
j
and – the human=sons of – beast=Ishral – (will) [+never]  cease=come up – [=against]  [=us]  ;   [see note]  

note :
… (j) could be different since the options are numerous ; however – because of ‘scroll of IEUE’ 
the closingline MUST be linked to the sons and also see next 31 :
 
30
“Therefore thus saith the LORD of Jehoiakim king of Judah; He shall have none to sit upon the throne 
of David: and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.”
30
therefore – thus – says – IEUE – concerning – the jehoiakim=adm-man – [.. 2x ..]  :
b
he (shall) – no (-longer) – be – the sit=protector (‘guardian’) (?) (‘but compare 29’) of        +
c

the throne=land of – the david=nations (-of demons) (dUd=gUim) ,
d
[=for]  – she=they (will make) – his dead body – to become=fall down      +                    [d-f : sun gets Dark] 
e
in the day – (that-) one=I (will) cast out – [+his]  drought=strange to=fire (‘no match’)
f
and=from the ice=altar (qrCH=mzbCH) – in [+my]  night=sanctuary (‘no match’) ;                   [< per 29-g] 

 
31
“And I will punish him and his seed and his servants for their iniquity; and I will bring upon them, 
and upon the inhabitants of Jerusalem, and upon the men of Judah, all the evil that I have pronounced 
against them; but they hearkened not.”
31
[w/ swapped 1x :] 
[=because]  I (will) visit (‘to judge’) – upon him – for his iniquity
b
[,,]  on=by – (having) seed=counseled (‘thought up’) (‘no match’)       +
c
to and=change (‘no match’) – [=my]  servants=words (obim=dbrim) ;
d
and I (will) bring – the on=sons of – them=Ishral      +                                                              [of the restored 144 !]  
e
[..]  [=against]  – the inhabitants=sons (ishBi=Bni) of – jerusalem=Ammon (irshlM=amMn)
f
(that-) and=became the to=sons of – men=Esau (aiSH=oSHe) – (upon-) the judah=land (‘earth’) ,
g
all=as – the·evil = the evil the=seed – (having) which=corrupted (ashr=shchath) – [+my]  spoke=scroll :
h
and – they (!) – (will be) not=utterly listened=destroyed (‘as 2x verb’) ;   

 
32 (?)
 

 

 

Jer.35 : the 500 BC aftermath : the remnant of the house Judah nót having offered [strange-] fire will not go into exile to Babylon

  Jer.35 : the 500 BC aftermath :
the remnant of the house Judah
nót having offered [strange-]  fire
will not go into exile to Babylon

[version ; 2024-03mar.28-30]  

 

                                                                                               theme
 
        the alleged theme of this chapter :
        Jeremiah is asked to invite the Kenites – a nomadic tribe somehow related to Judah – 
        to come to the temple where he will present them wine to drink ; but they will refuse ,
        saying how their father taught them to abstain from it — after which God announces
        evil upon the house of Judah for not being like the Kenites
 
        … which ofcourse is NOT the original theme here , sigh
 
        so what was it ?
        the “drink + wine” is one of Esau’s favourite corruptions , yet indeed the text shows a 
        group that is ‘being tested’ : the key here is the phrase “which I have not commanded”
        typically connected with ‘strange fire’ as in the Leviticus chapters (see pages) but álso
        showing in the same context in Jeremiah 32 ! ,
        while ofcourse the previous chapter 34 the main theme wás ‘the fire’ , and even in next
        chapter 36 some fire event appears — so that this must have been the same subject
        in spite of Esau’s sub-corruptions to have the event here take place 17 years earlier
        by his addition “in the days of Jehoiakim” (in line 1) ; 
        the ‘sons as the remnant of the house of Judah’ :
        as everywhere in prophets God always preserves a remnant , in different situations ;
        we know that the Chaldeans left the poorer people behind to work their lands opposed
        to the middle and upper class that were taken into exile to Babylon ; it may have been
        that this remnant belonged to the poor people , as well ; 
        yet then we have a bit of a problem with “Hanameel the high priest & other priests” (in 4)
        where ‘hanameel’ and ‘high’ are simple corruptions : it is probable that they also witnessed
        this Legal event but we do not (-yet) know what happened to them priests after this ;
        the repetitive phrases here : 
        … the phrase ‘offer fire’ and ‘commanded’ appear often but , as we saw before , often so
        done to have you & we understand the theme (-also since Esau would eventually f*k up
        in corrupting the repeated phrases grin) , yet we tried to not overdo it – see fulltext ;
        how come Judah offered false fire so much ? :
        they must have been well aware to NOT build any idol statues – since they just had seen
        how the Northern kingdom had gone into exile to Assyria 200 years before , by doing that –
        but perhaps the (demonic-) minions of Adam pushed very hard to perform them ,
        compare how a bit later also Nebuchadnessar kindled the altar (see Daniel pages) ;
 
        and in closing   —
        though this chapter is not directly relevant to us , it does confirm our theme especially
        in connection with “the promise of dwelling upon your own ground” so that is valuable
 
corruptions : strategical , and without the ‘strange fire’ key not possible to interpret
theme  : context 100% restored , syntax VERY high , >95%
fulltext : below   
 
for you Sir

 
 
Jeremiah 35

 

fulltext                                                                                                                     [time frame : the same days as chapters 32-34 :] 
1
then the word of IEUE becomes to me , saying :                                                                                                             [6x deleted] 

I will point out to you the sons that are the remnant of the house of Judah unto me ,
and bring them into the house of IEUE ,
unto the altar of the people ,                                                                                                                                   [ACHEd=mEzbACH] 
and tell them to offer an offering by fire upon it ;                                                                               [‘drink’ SHaqah=iSHshe] 

and I go and find the house (‘family’) of Jaazaniah ,       +
the house of Jeremiah , and the house of Habaziniah ,                                                                    [the names : perhaps so]           
as all the sons that are the remnant of the whole house of Judah ;   
4
and I bring them into the house of IEUE ,                                                                                                          [4 : w/ very corrupt] 
to stand together with Hanameel the high priest     +                                                               [igadaliah=gadol !]   [Jer.32] 
and the other priests who are ministering (?) the altar of the people ,
and who had been witness of (?) the words that IEUE spoke (?)     +
when I wrote the copy of his scroll ;                                                                                                                                      [SPH=SPHr]  

then I set before the sons of the house of Judah a censer (‘fire-pan’) filled with burning coals , 
yet without any offering (-to go with it) ,                                                     
and I say to them : offer the fire ! ; 
6
but they answer : we will not offer any fire ,
because we know the words of IEUE ,
when he commanded our (1200 BC-) fathers concerning this , saying :
you shall not offer fire , you nor your sons , for ever ;       + 

because you shall not make an idol statue ,                                                                                          [see fulltext Lev.26 page] 
nor build an altar to it , in order to offer fire unto it ;
but instead you shall keep my covenant by honouring my words all of your days ,                                            [Lev.26] 
so that you will dwell in safety upon your own ground      +                                                                        [‘read also : eden’] 
which I have given (‘promised’) to your fathers ;                                                                                                      [‘Abraham’ etc] 
8
but we have seen how the people of Judah     +
have nót honoured the words of IEUE which he commanded to our fathers :
because they have been offering fire , every day , 
they , their wives , their sons , and their daughters ;    
9
for they have built altars ,                                                                                                                 [but no statues !]   [Bth=mzBch] 
in order to offer fire upon them ,                                          
as not keeping the covenant of IEUE ,      +
10
since they have not honoured his words , nor have hearkened to him ,                                                                     [as in 7] 
as not having done what IEUE commanded our fathers ; 
11
so when we heard that Nebuchadnessar king of Babylon is already coming up against our land ,
then we said to ourselves : surely IEUE is bringing the army of the Chaldeans upon Jerusalem , 
because our people have sinned against his covenant ! ;  
12
then the word of IEUE becomes to me , saying :                                                                                                                  [part I b :] 
13
thus says IEUE of hosts , the deity of (eden-) Ishral :
go today and tell the ones that dwell in Judah and the inhabitants of Jerusalem :
you have not kept the instruction which I spoke to you in my scroll, 
is the declaration of IEUE ;      +
14
yet the remnant of the house of Judah háve honoured my words      + 
by which I commanded your (1200 BC-) fathers to not offer an offering by fire ;
and unto this day they never have offered any ,
because they have kept my commandment to your fathers ,
by knowing what I spoke to them in my scroll :
but you have not even cáred about my words ; 
15
that is the reason why I have sent unto you all my servants the prophets      +
that rose up early to declare my scroll , saying :
return , please , each of you from his evil way ! , 
and do not offer any offering by fire ,
because by doing that you will be worshipping other deities       + 
who will make you to be in servitude to them ,   
so that you will not dwell upon the ground        +                                                                                   [read : Eden ; and see 7] 
which I gave (‘promised’) to your fathers :
but you have not inclined your ear , nor hearkened unto me ;  
16
and because the sons that are the remnant of the house of Judah      +
have kept my commandment unto your (1200 BC-) fathers       +
since they have understood it from my scroll ,
while you people have not hearkened unto me ;       
17 
therefore thus says IEUE of hosts , the deity of (eden-) Ishral :
behold ! , I am bringing the army of the Chaldeans       +
upon the ones that dwell in Judah and upon all the inhabitants of Jerusalem ,
and you will go into exile to their land ;                                                                                                                          [comp. line 15] 
because when I spoke to you , you have not listened ,
as having called unto you , where you have not answered ;                                                                  [b/c of the prophets]  
18 
then I , Jeremiah , turn towards the sons as the remnant of Judah , saying :                                                       [closing :] 
thus says IEUE of hosts , the deity of (eden-) Ishral :
because you have kept my commandment unto your fathers to not offer any offering by fire ,
since you have honoured my words which I spoke in my scroll ; 
19 
therefore thus says IEUE of hosts , the deity of (eden-) Ishral :
the sons that are the remnant of the house of Judah will nót go into exile ,
but will stand before me all of their days .                                                                                                     [or: ‘stay in this land’] 

 
end            (-and end of theme)

 
 
Jeremiah 35

 

1
which=then – the word of – [..]  – IEUE – becomes – to – jeremiah=me , [.. 6x ..]  – saying :

 
[next 2 :
the ‘the·Rechabites’ is corrupt ; but if it said “I will point out to you the remnant” 
and in next line 3 “Jeremiah goes to specifically named people” that would run properly no ? :
b) the “wine + to drink” is one of Esau’s favourite corruptions :
2
“Go unto the house of the Rechabites, and speak unto them, and bring them into the house of the LORD, 
into one of the chambers, and give them wine to drink.”
2
[+I]  (will) go=point out – to [+you]         +
b
the house=sons (Bth=Bn) – the·Rechabites = (that are) the remnant (Rkbm=shRth) of        +
c
and·you-speak = the and=house of speak=Judah (Dbr=iuDe) – ath=unto them=me ,
d
and bring them – (into-) the house of – IEUE ,
e
to – the one=altar (ACHEd=mEzbACH) of – the·rooms (tampered) = the the=people (e=om) (and-) tell [+them]       +

to and=offer an drink=offering by fire (SHa-qah=iSHshe) – them=upon – wine=it (iin=eua) ;

note :
… an option was “.. offer their gift to me” which immediately would point to Unleavened ,
however there were several type offerings : key here must be “the altar” 
also because “one + room” is so superfluous phrase that it hád to hide something ;   
 
3
and I take=find – [+the house]  (‘family’) of – Jaazaniah , the son=house of – Jeremiah , 
b
(and-) the son=house of – Habaziniah – [.. 1x ..]  ,                                                                               [names are uncheckable] 
c
and=as – all – the sons – [..]  (that are) the ath=remnant (ATH=shArTH) of          +
d
the whole – house of – the·Rechabites (=tampered) – Judah ;    

 
4
“And I brought them into the house of the LORD, into the chamber of the sons of Hanan, the son of Igdaliah, 
a man of God, which [was]  by the chamber of the princes, which [was]  above the chamber of Maaseiah 
the son of Shallum, the keeper of the door:”
… utterly Bizarre line , like this :
4
and I bring – them – (into-) the house of – IEUE ,
b
to=as – room=standing (?) – sons=together with – hanan=Hanameel (Jer.32)      +
c
the igdaliah=high (i-gadal-iah=gadol !) – son=priest
d
(and-) the god=other – man=priests       +
e
who – beside=operate (?) – the room=altar (lshkth=mzbch no match) of – the·chiefs (=tampered) = the people ;
f
[attempt ! :] 
     (and-) who – [..]  above=knew (?) – the to=words room=that – son=IEUE – maaseiah=spoke (?)
     g
     (when-) [+I]  shallum=wrote (?) – the keep=copy of (?) – the·threshold = [+his]  scroll (SPH=SPHr) ;   [ch.32] 

 
5
“And I set before the sons of the house of the Rechabites pots full of wine, 
and cups, and I said unto them, Drink ye wine.”
5
[=then]  I set – before – the sons of – the house of – rechabites=Judah         +

beaker=censer (‘fire-pan’) (gboiM=Miqtrth) – filled – (with-) wine=burning coals (‘no match ofcourse’) 
c
(yet-) and=without (any-) cup=offering ,                                                                                     [< important notion is it not ?] 
d
and I say – to them : drink=offer (-you) – the wine=fire ! (iin=esh) ; 

note :
a) the phrase “censer filled with coal” also appears in the Leviticus false-fire and even in Revelation ;
b) Esau’s addition “and cups” makes no sense — but for us “without an offering” is important !
c) therefore not neccesarily ‘drink’ needs to be ‘offering by fire’ as in line 2 ; 
 
6
“But they said, We will drink no wine: for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, 
saying, Ye shall drink no wine, [neither ye] , nor your sons for ever:”
6
[=but]  they answer : we (will) – not – drink=offer – (any-) wine=fire ,
b
because – [+we]  jonadab=know (i-uNdB=BiN) – the son=words (Bn=dBr) of – rechab=IEUE ,
c
[w/ swapped 1x :] 
(when-) he commanded – [+our]  fathers – on=concerning (ol=ol) us=this , saying :
d
you (shall) – not – drink=offer – wine=fire , you – [=nor]  your sons , [=for]  – ever ; 

 
7
“Neither shall ye build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor have [any] : 
but all your days ye shall dwell in tents; that ye may live many days in the land where ye [be]  strangers.”
7
and=because – you (shall) – not – build=make – an house=idol (-statue) ,                      [see intro Lev.26 page a.o] 
b
[..]  nor – sow=build – an seed=altar (Zro=mZbch) [+to it]  
c
and=in order – to plant=offer – vineyard=fire – (unto-) not=it (‘the statue’) ;
d
         and=but not=instead – you (shall) become=keep – you=my to=covenant (‘no match’) 
         e
          [w/ swapped 1x :] 
          that=by – dwell=honouring – [..]  [+my]  tents=words (alim=dbrim) – all of – your days ,                    [Lev.26] 
f
so that – you (will) live=dwell – days=for – many=ever    +
g
[w/ swapped 1x :] 
(in-) faces=safety (b/c of line 11 !) – upon – [..]  [+your]  (-own) ground (‘read : eden’)         now +
h
which – you=I – (have) sojourn=given (‘promised’) – (to-) [+your]  there=fathers ;                            [‘Abraham’ etc] 

 
                                                                                        part I b 
 
        … now a repeat of the previous lines , followed by “the Chaldean army”
        and there is only 1 interpretation about this section : they saw how the people of Judah 
        DID offer false fire , and understood that is why the Chaldeans were marching up ! 
 
8
[=but]  we (have) listened=seen – (how-) the in=people of voice=Judah
b
(have) [+nót]  jonadab=honoured (iDB=kBD) – the sons=words (Bn=dBr) of – rechab=IEUE      +
c
[w/ swapped :] 
which – he commanded – to [..]  – our fathers :
d
to=because [+they]  as-not=DID – drink=offer – wine=fire , [=every]  – day , 
e
we=they , [=their]  wives , [=their]  sons – and [=their]  daughters ; 

 
9
“Nor to build houses for us to dwell in: neither have we vineyard, nor field, nor seed:
9
[=for]  [.. 1x ..]  – [+they]  (have) built – houses=altars (Bth=mzBch) ,                                                            [no ‘statues’ !] 
b
to=in order to dwell=offer – [..]  vineyard=fire (‘no match with line 7’) – and=upon field=them ,
c
[w/ swapped :] 
and=as – not – become=keeping (‘line 7’) – the seed=covenant (zRo=bRth) of – to·us [..]  IEUE (nU=ieUe)

 
10
“But we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
10
(since-) we=they (have) – and=not – dwell=honoured – [..]  [+his]  tents=words                                                  [as in 7] 
b
and=nor (have) hearkened [+to him]  , 
c
[w/ swapped :] 
and=as – all=not – (having) done – what – jonadab=IEUE – commanded – our fathers ; 

 
11
“But it came to pass, when Nebuchadrezzar king of Babylon came up into the land, that we said, 
Come, and let us go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, 
and for fear of the army of the Syrians: so we dwell at Jerusalem.”
11
and (when-) he=we become=heard – in=that – Nebuchadnessar – king of – Babylon     +
b
(is) coming up – [=against]  – [+our]  land ,
c
[=then]  we said (-to ourselves) : surely he (is) bringing (bo + bo , 2x verb) – the army of – the Chaldeans    +
d
before=upon – Jerusalem , 
e

“and·from·faces-of army-of Aram and·we-shall-dwell in·Jerusalem” , most probable :
and=because [..]  – [=our]  aram=people (araM=oM) – (have) army=sinned (CHil=CHith)       +
f
and=against the dwell=covenant (ishB=Brth) of – [..]  jerusalem=IEUE (i-rshlm=ieue) ;  

 
12-13
“Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying, 
 Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Go and tell the men of Judah and the inhabitants 
of Jerusalem, Will ye not receive instruction to hearken to my words? saith the LORD.”
12
[=then]  – the word of – IEUE – becomes – to – [=me]  , saying :
13
thus – says – IEUE of – hosts , the deity of – (eden-) Ishral :
b
go (-today) – and tell – the ones (that) [=dwell]  – (in-) Judah – and the inhabitants of – Jerusalem :
c
you (have) – not – take=kept – the instruction       +                                                    [‘listen to words’ is too weak here] 
d
to=which [+I]  listen=spoke – (to-) to=you – (in-) my words=scroll (dbr=sphr) 
e
(is) the declaration of – IEUE ;

 
14
“The words of Jonadab the son of Rechab, that he commanded his sons not to drink wine, are performed; 
for unto this day they drink none, but obey their father’s commandment: notwithstanding I have spoken unto you,  rising early and speaking; but ye hearkened not unto me.”
14
(yet-) the jonadab=remnant of – the son=house of – rachab=Judah
b
(have) carried out=honoured – [+my]  words 
c
(by-) which – he=I commanded – his=your (1200 BC-) sons=fathers ,

to to=not so-as-not=offer (Blth=qrB) – an drink=offering by fire – [.. 1x ‘wine’ falls out now ..]  ;
e
and – unto – this – day – they (have) – not – drink=offered [+any]  ,
f
because – they (have) listened=kept (shmo=shmr) – [+my]  commandment – (to-) [=your]  fathers ,
g
[no ‘rising early’ here , that is in next line only :] 
[=by]  I=knowing (anki=iada) – (what-) I spoke – to [=them]  – (in-) [+my]  rise early=scroll (eshkem=sepher) ,
h
[=while]  – you (have) – [..]  not (-even) – listened=cared – (about-) [+my]  speak=words (dbr=dbr) [..]  ; 

 
15
“I have sent also unto you all my servants the prophets, rising up early and sending [them] , saying, 
Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, 
and ye shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear, 
nor hearkened unto me.”
15
and=that is the reason why – I (have) sent – unto you – all – my servants – the prophets
b
(that-) rose up early – to and=declare (?) (u=qr) [+my]  send=scroll (shlch=sphr) , saying :
c
return – please – each (of) – you – from – his – evil – way ! , 
d
(and-) (do) and=not good=offer (tuB=qrB) – (any-) doings=offering by fire (w/ taken from e) ,
e
and=because (by-) not=doing [+that]  – you (will be) go=worshipping – [..1x ..]  – other – deities 
f
to=who (will make) [+you]  (to be in-) servitude (to-) them ,                                                                               [< too much ?] 
g
[+so that]  you (will) and=not dwell – upon – the ground        +                                                     [read : Eden ; and see 7] 
h
which – I gave (‘promised’) – [.. 1x ..]  – [..]  to your fathers :
i
[=but]  – you (have) – not – inclined – your ear , [..]  nor – hearkened – unto me ;   

 
16
“Because the sons of Jonadab the son of Rechab have performed the commandment of their father, 
which he commanded them; but this people hath not hearkened unto me:”
… here ,
it’s tempting to again use “offering by fire” but after 15 perhaps better ‘the scroll’ now :
16
(and-) because – the sons – (that are) the jonadab=remnant of – the son=house of – rechab=Judah
b
(have) performed=kept – [+my]  commandment – (unto-) [=your]  (1200 BC-) fathers
c
(since-) he=they (have) commanded=understood [=it]  – (from-) [+my]  which=scroll (asher=sepher) ,
d
and=while the·people (=tampered) the=you people [..]  – (have) not – hearkened – unto me ;       +

 
17
therefore – thus – says – IEUE of – [.. 1x ..]  – hosts , the deity of – (eden-) Ishral :
b
[next : the·evil = corrupt and why be vague ? why not just ‘the Chaldeans’ ? :] 
behold ! , [+I]  (am) bringing – the all=army of – the·evil = the Chaldeans       +
c
upon – the [+ones (that) dwell]  – (in-) Judah – and upon – all – the inhabitants of – Jerusalem ,
d
(and-) [+you]  (will) which=go into exile – (to-) [..]  their – spoke=land (dAR=ARts) ;                                [see line 15] 
e
because – (when-) I spoke – to [=you]  – [=you]  (have) – [..]  not – listened ,
f
and (when-) I called – unto [=you]  – [=you]  (have) – [..]  not – answered ;                                   [b/c of the prophets] 
 
 
18
[w/ also swapped :] 
[=then]  – [+I]  Jeremiah – [+turn]  to the house=sons – (as-) the the=remnant of rechabites=Judah , saying :
b
thus – says – IEUE of – hosts , the deity of – (eden-) Ishral :
c
because – [..]  you (have) [=kept]  – [+my]  commandment – [=unto]  – your fathers
d
to and=not keep=offer – all=any – commandments=offering by fire ,
e
[=since]  you (have) do=honoured – all=my as=words       +
f
which – he=commanded=spoke – ath=in [+my]  you=scroll (‘no match’) ; 

 
19
therefore – thus – says – IEUE of – hosts , the deity of – (eden-) Ishral :
b
the man=sons – (that are-) the jonadab=remnant of – the son=house of – rechab=Judah
c
(will) nót – cut off = go into exile ,                                                                                                     [< that’s the sub-theme right] 
d
(but-) (will) stand – before me          +                                                                  [perhaps ‘stay – [=in]  [=their]  (own-) land’] 
e
all of – the·days (=tampered) their days .
 

 

 
end            (-and end of theme)

 

 

 

Jer.32 [pt.I] : our Unleavened date : the Scroll [a copy] legally handed to Babylon – therewith to Adam , the real scroll + Ark both hidden

 Jer.32 [pt.I]  : our Unleavened date :
 the Scroll [a copy]  legally handed
  to Babylon – therewith to Adam ,
 the real scroll + Ark both hidden

[version ; 2024-03mar.23-26-  ] 

 
 

 

 
                                                                                               theme
 
          … a rather unique chapter     —       
          we saw in the ‘Balaam’ chapters how in olden times the scroll was so heavily guarded
          that even the angel of the Lord came into play , and we knew that at a later time the curse
          of the corrupt scroll started when the 500 BC fathers refused to listen to the prophets ,
          but we had no chapter still explaining the moment that the protection of the scroll ended
          and her corrupted situation began      —
          this chapter narrates the point in Time that the enemy will ‘officially’ lay hands on the scroll
          (-as double-chapter with 34 where the enemy will also take the temple altar) so that Adam
          can start his nefarious job to have her corrupted ,
          however – the enemy will be given a copied scroll since the Original one will be placed in
          the Ark of the covenant which is to be hidden by Jeremiah  

 
                                               buildup after line 15 here   (b/c of Esau’s cut & paste) 

 
          … his cut & paste remains the most devious type corruption , 
          and only because we learned the themes so well we can recognize when he did that , right ;
          the restored buildup in below diagram is 95% sure — and though working out the entire text
          will take many days the restored buildup is Legal enough concerning our date :
 
          #1   until now the buildup made sense and was congruent , no ?
          #2   after the so important previous two lines 14-15 it begs further explanation ,
                   however now some alleged “prayer response of Jeremiah” follows which either has been
                   ghostwritten as a whole OR contains several lines about ‘the Reformation’ (‘fathers’ in 16)
                  and ‘(the scroll-) given (-to the sons)’ in 22 ,
                   this section will be very difficult to restore because fanatically corrupted ;
          #3   another original section seems to be previous chapter 31 lines 27-40 : containing
                   – ‘the sour grapes and teeth’ = restored scroll theme   (line 29)
                   – ‘new covenant with both houses’  (line 31)
                   – ‘covenant [=scroll]  of the fathers’ (line 32)
                   – ‘sun , moon , stars [=get DARK] ‘  (line 35)
                   – ‘dead body’ [=Adam]   (line 40)
                   all the proper themes we need ! while this (27-40) section indeed seems glued after the 
                   weird “I woke from the dream” (26) as indeed having come from here ; 
                   so what we have is ,
 

                       chapter + theme :                                                                                                   chapter + theme :
                 the turned-over scroll                                                                                           the 500 BC aftermath
     Jer.32: 1-15           [=this page]                                                                         Jer.33: 1-5  
     the copied scroll + promise of restoration                                             slightly corrupted : must link back to                  
     Jer.32 : 28-34       [=this page]                                                                         this 32 as “the destroyed Jerusalem
     likely first an explanation whý the scroll is                                             and the people in exile in Babylon” 
     buried – b/c of the sins of 500 BC Ishral                                                   but becáuse of the scroll theme
     + therefore Jerusalem taken by Babylon                                                 Jer. 33 : 6-26      [=until end]  
     Jer.32 : 16-24       [=this page]                                                                           the people return , the city rebuilt , 
     therefore Adam + Esau will corrupt her                                                    [yet only temporary – until 70 AD]  
     resulting in the KJV of the Reformation                        
     Jer.31 : 27-40       [=moved to there]     
     144 called , sun goes dark , Adam dies                   
     Jer.32: 36-44         [=this page]                                 
     Mýstery-Babylon invades earth because                                                  << note : the chapter will be extremely                  
     of the corrupt scroll – but Jacob saved                                                         long (57 lines) but so is this theme !                    

 
                                                                                                       text notes
 
(line 4)
– ‘the scroll given into the hand of man [=Adam] ‘ :
… the Hebrew would read (-adm) ‘the adm-man’ , also see intro to chapter 34 ,
and consequently Adam MUST appear in the closing of this chapter where he will be judged ;
here ‘the king of Babylon’ functions as intermediary , passing on the scroll unto Mystery-Babylon
and hence to Adam who will order [-Esau]  to corrupt her ;
(line 12)
– ‘place the copied scroll in the altar room of the Temple’ :
… that was a guess but very possible (-though ofcourse it can have said ‘sanctuary’ for example) :
first because the scroll was by no means less sacred than the altar and Ark , while probably the
scroll was read out and placed back inthere ,
but also because the text searches to make a juxta with the réal scroll :
(line 14)
– ‘place my scroll inside the Ark – and hide both of them’ :

… a huge theme , and the text likely is correct now   —
#1  it makes very much Sense that the original scroll as the
        very blueprint would be conserved until the days of the end
        as Legal back-up proof for the restored scroll ; 
#2  interestingly , in the last Deuteronomy chapters also Moses
        commands that the scroll is “to be put in the Ark” where he
        mentions ‘for danger of corruption’ as context ;
#3  Esau has “put the scroll in an earthen vessel” but since that
        follows after anóther 2-Tier this one must have been ‘the ark’ ,
        where the ‘earthen’ can have been a corruption of ‘mount’ ;

#4  though indeed Jeremiah hid the Ark (see page) that action nowhere shows in this book !
        or rephrased – ofcourse in Esau’s version of it ; yet how very lógical it is that he hid the Ark as the
        first part of the Covenant — namely that the blood of Christ dripped upon it , as we still keep —
        together with the other part of the Covenant : the real scroll !
#5  yet Esau knew very well that Jeremiah hid the Ark since he mentions that in his ghostwritten book
        of Maccabees , mentioning “the ark , the sacred vessels and the altar” — where the latter ofcourse
        is his Lie as his coverup , since Nebuchadnessar took the altar (Jer.34) , but suggesting that it was
        hidden would make nobody look into his strange-fire theme !  
    
        the concept “that the restored scroll matches mine that is in the Ark” (in 15) is mindblowing
        when you take into account #4 above … as if all the aspects of the Covenant are completed now
                         
 

                                                 text notes part II  (-the insanely corrupted section)
 
… Esau just lumped together the fate of the 500 BC people , the 144 , and that of Jacob ,
leaving us the hard job to try separate and identify the proper sections concerning the right subjects ,
and what keeps infuriating it is that he messed so incredibly with the text simply because he could   —
(line 35)
– NO ‘burn their children to Moloch’ – but the strange fire theme :
… that is an important find (-mirror is in Jer.7) : however backslidden the house of Judah was ,
they NEVER performed the heathen practice of “offering their children to the fire” like the horrific
stories from Carthage describe — the clue here is the (-original) preceding line about offering scents
upon the rooftops as introducing ‘the false fire theme’ here : as sub-intro to next chapter 34 ; 
crucial here is the line “which I never commanded them” from the Leviticus false-fire chapter ;
(line 43)
– ‘you will go into exile to Babylon for many (?) years (?)’ :
… perhaps not ‘an exact timeframe was mentioned here’ since chapter 33 is about their return ,
and perhaps more specified there : following chapter 34 about “the 7 years” which would make sense ;
(lines 16-22)
– ‘from 500 BC > today’ : insanely corrupted section :
… these couple of lines would at least take a WEEK to restore , yet is Legal enough for now :
you see the identified themes according to the key phrases fit the overall buildup , while the continuity
the previous section and next one is also solid (-but yes blank spaces are hateful …) ; 
      the problem here is “that no background was given of Adam and the Ammon sons” (in the other reality)
      like in several other – gorgeous – chapters , therefore it is difficult to see what was the intent here
      having only  limited amount of words available ;
(line 44)
-‘(with you 144) , the ark with my scroll will return’  [part II-a] :
… in truth this is a proposal by suggestion of the text itself : 
the so important theme in part I “was unfinished still” and a proper conclusion seemed to be here ,
as “the ark + the scroll returning together with the 144” – but we cannot prove this concept ofcourse ;
however , please remember “the ark being carried across the Jordan into the promised land” ; 
(closing lines)
– ‘the rescue of Jacob’ :
… now indeed we had to scramble the final left lines together    —
because this ‘scroll page’ is so extensive also the “Jacob saved theme” should belong here ,
as opposed to the next part II as chapter 34 where he will not be saved : not because he will not ,
but because chapter 34 typically is about “the false fire” for us to understand ,
and is not a Legal pronouncement about the fate of Jacob                
 
corruptions : strategic until line 16 , terrible from there onwards
theme  : main theme [-until 16]  as 100% restored context , syntax [-same]  VERY high
fulltext : below

 

Jeremiah 32 (-as part I) 

 
                                                                                                                  NO ‘buying a field in Anathoth with a receit scroll’
fulltext :                                                                                                 [new theme ; similar subject corruptions as in 34] 
1
then the word of IEUE becomes to me , saying :
b                                                                                                                                                                             [deleted 10x – added] 

soon , the army of the king of Babylon will besiege Jerusalem :
therefore go you ! to the priests that will be gathered in the scribal room of the temple ,   +
b                                                                                                                                                                                                                     [4x] 
3
a                                                                                                                                                                                                   [deleted 9x] 
b
and say to them : thus says IEUE :
behold ! , I will give this city in the hand of the king of Babylon , and he will seize her ;
4
then the scroll my words that is in the temple (or: ‘in my house’)       +
will not escape the hand of the king of Babylon ,
because it will surely be given into the hand of man ,                                          [but as “the adm-man” , Adam]  
and he will cause my scroll to be polluted with his scroll ,
as changing my words into his words ;                                                                                                                [as in 34 :3 !] 

but you will hide my scroll in Jerusalem ,
and he will be concealed here    +
until I will visit (‘to judge’) the adm-man through him ,                                [read : restored scroll ! + see end] 
is the declaration of IEUE , 
because you will make a copy of him that will be taken by the Chaldeans to Babylon ; 
6
then I go to the temple ,                                                                                                                                                       [part I b :] 
and I tell the words of IEUE       +
7
unto Hanameel the high priest and the other priests that are with him , saying :
the king of Babylon will not take the scroll of IEUE which is our heritage ,
but we will write a cópy of him which will be taken ;
8
then Hanameel the high priest presents to me the whole scroll of IEUE in the scribal room , 
and he says to me : 
the king will never take the scroll which is our heritage to the land of the Chaldeans :
therefore write you ! another one as a copy of him that the king will seize ;
because we know that it is the word of IEUE (-to do this) ;
9                                                                                                                                                          [deleted ; added – see rest.txt] 
10
so I start writing the words of the scroll that will be the copied one ,      
and I am making the priests to witness that I write the text rightly ;      
11
then I remove the scroll of IEUE    +
from the copied one which the king of Babylon will seize ;      +                                                     [CHQm=lQCH] 
12
and I give the copied scroll unto Baruch the son of Neriah , 
in the sight of Hanameel the high priest and the priests that have seen me writing that copied scroll ,
and I order Baruch to place him in the altar room of the temple ;   
13
and when Baruch has left from our sight , I say to them :                                               [or : ‘has returned to us’] 
14 
thus says IEUE of hosts , the deity of (eden-) Ishral :
now , take up my scroll ,           
as my original scroll which you will place in the ark of the covenant                                                     [see intro] 
which you will hide in the caves (?) of the mount (?) 
so that he will stay inthere for many days ;                                                             [or: ‘(until-) the days of the end’]  
15 
because then , says IEUE of hosts ,                                                             
the sons of Ishral will again declare my words        +                                                                [compare next ch.34 !] 
according to my scroll       +                                                                                                                 [important conclusion :] 
which you will have placed in the ark of the covenant ; 
26                                                                                                                                                         [part I c : the 500 BC people :] 
then the word of IEUE becomes to me , saying :              
27
behold ! , I IEUE am to visit (‘to judge’) upon all of the people of Judah in these days ,      
because they have rejected what I spoke to them ;
28
therefore thus says IEUE :                               
behold ! , I will give this city into the hand of the Chaldeans ,
as into the hand of Nebuchadnessar king of Babylon who will seize her ;
29
for the Chaldean army will enter into this city
and they will ravage the temple and burn her with fire ,
together with the houses upon whose roofs has been offered incense to Baal      +
and has been poured out libations to other deities ,                                                                           [intro to next ! :] 
which has provoked me to anger ;  
35                                                                                                                                                                                           [35 : see intro] 
while they built high altars unto their enemy (?)     +                                                                                         [BAl=iAB] 
like their fathers did in the desert ,      
who offered strange fire unto man (‘Adam’)                                                                                                        [Mlk=adM]  
which I have not commanded them                                                           [< line in Leviticus about ‘strange fire’ !] 
because they would transgress       +
against my covenant by doing this abomination ;                                          [35 : links to chapter 34 as part II] 
yet Judah has sinned against me ;               
33
because they did not care about my scroll ,                                                                                                  [oRPH=sPHR] 
and did not hearken to my servants the prophets       +
whom I sent to them , rising up early to teach them ,                                                                     [‘said of prophets’] 
for none of them have accepted any admonition ;  
32
because of all the evil which the house of Judah has done ,
as these people that have provoked me to anger ,                                                         [‘these people’ = Negative] 
they , their princes , their kings , their priests , and their prophets ,
that are the ones dwelling in Judah and the inhabitants of Jerusalem ;       
42
therefore thus says IEUE :
I am bringing their enemies upon them , as their greatest fear ,
as the cruel ones will remove them from their ground which I had given them ,      +       
43
and lead them into exile to the foreign land                                             [but promise of their return : in ch.33] 
in which they will be desolate for many (?) years (?) ;
and they will know that I am IEUE ,
when I will give them into the hand of the Chaldeans ;                                                 [part II : 500 BC > today :]         
16
then I say : myLord IEUE ,                                                                      [moved section 16-22 : insanely corrupted :] 
what will happen with the copied scroll      + 
that will have been taken by Nebuchadnessar king of Babylon ? ; 
17
and IEUE says to me : 
          [… 16x impossible ..] 
18
          [.. 9x impossible ..] 
          [“(for Adam said) : I will be like the most high”]         (?)
          [.. 3x impossible ..] 
19 
therefore the adm-man (‘Adam’) will counsel the sons of Esau
          [.. 8x impossible ..]                                                                                                     [expected : ‘to corrupt the scroll’] 
so that the people will not know my words
as the result of their (Esau’s) doing ; 
20
          [.. 6x impossible ..] 
in those days , their (1500 AD-) fathers will say :                                                                           [‘the Reformation’ :] 
all of humanity should know the scroll , 
          [.. 3x impossible ..]                                                               [expected : “but they will produce the wicked one”] 
21
          [.. 13x impossible ..]           
          [expected : “because the KJV will lead the people into the Trib”]                                 [see line 29 below]   
22
therefore the scroll will be givn to the learned ones ,
          [.. 4x impossible ..]                                                                            [expected : “but they’ll say : I cannot read it”] 
yet then it will be given to the sons of Ishral ,                                                                                                     [‘you & we’]  
          [.. 3x impossible ..] 
27                                                                                                                                                            [part II : our days ;]     [Jer.31]  
because behold ! , the days come , is the declaration of IEUE , 
that I will raise up the house Ishral and the house Judah (‘the 144’)      +
who will desire to know what I have spoken ;
28                                                                                                                                                                     [28 : insanely corrupted] 
and they will discover      +                                                           
that the scroll will have been corrupted by the sons of Esau ,                                                [SHqdTH=SHchTH] 
          [.. 8x impossible ..]  
          for they will have restored                                                                                              [“the restored scroll theme”]                        
          [.. 1x impossible ..]  
is the declaration of IEUE ; 
29                                                                    
in those days it will not be said anymore :
the fathers have eaten sour grapes ,        +                                                                                [read : adhering the KJV] 
therefore the teeth of the sons are blunt ;
30
but every one will die for his own iniquity      +                                                                              [by that same KJV …] 
when the day of IEUE will have arrived ,   
as all the ones that (still-) will have been eating sour grapes ,
which will have blunted their teeth ;  
31
but behold ! , in those same days , is the declaration of IEUE ,
I will make my (eden-) covenant with the house Ishral and the house Judah
that will be the remnant ;      +                                                                                                                               [‘of the people’]  
32
because the covenant which their fathers broke      +
in the day that they made the idol statue when they camped in the desert at Horeb ,
having caused that the scroll of my words now will come in possession of the adm-man (‘Adam’) ,
will have been restored ;   
44                                                                                                                                                                                  [Jer.32 – one line :] 
since the sons of Ishral        +
will have restored the copied one (‘the available corrupted scroll’)                                                       [see part I] 
conform the text of the original scroll            +                                                                                                        [see part I] 
that will be in the ark of the covenant           +                                                                                                     [per context]                  
which you will conceal beneath Jerusalem ;
b
          [.. 8x unknown – possibly moved to below ..] 
          [“therewith they will have understood and re-confirmed my covenant”]  ,                     [‘line attempt’] 
          so that I will make them to return to their ground (‘eden’) , 
          is the declaration of IEUE ,                                                                                                                                      [see intro] 
          [“together with the ark of the covenant and the scroll of my words”]  ;                              [‘line attempt’]   
31
therefore , in that day ,      +                                                                                                                                    [Jer.31 again ! :] 
I will make my covenant with the remnant of Ishral , says IEUE :
I will put my law inside them , as write it in their heart ,                                                [unchanged – on purpose]  
and they will be the sons and daughters of God ;

 

Jeremiah 32 (-as part I) 

 
       the turned-over scroll                                              the 500 BC aftermath

1
“The word that came to Jeremiah from the LORD in the tenth year of Zedekiah king of Judah, 
which [was]  the eighteenth year of Nebuchadrezzar.”
1
[w/ garbled :] 
[=then]  – the word of – [..]  – IEUE – becomes – to – jeremiah=me , K Q [=saying]  :
b
[deleted 10x : corrupt because added — still a running theme from chapter 31] 

 
2
(a)  “For then the king of Babylon’s army besieged Jerusalem: 
       and Jeremiah the prophet was shut up in the court of the prison, 
(b)  which [was]  in the king of Judah’s house.”
2
[..]  then=soon , the army of – the king of – Babylon – (will) besiege – [..]  Jerusalem :
b
and=therefore jeremiah=go you ! – the·prophet (=tampered) the=to the priests
c
[c-d : swapped 1x :] 
(that will be) was=gathered – in – the prison=scribal (adj.) – court=room of – the shut up=temple (KLu=hKL) ,
d
[… deleted : (b) [=4x]  – corrupt : added by Esau to change the subject , next :] 

 
3
(a) “For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, Wherefore dost thou prophesy, 
(b)  and say, 
      Thus saith the LORD, Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take it;”
3
[… deleted : (a) [=9x]  – same reason] 
b
[=and]  say [+to them]  : thus – says – IEUE :
c
behold ! , [+I]  (will) give – this – city – in the hand of – the king of – Babylon , and he (will) seize her ;     +

 
[next 4 :
akin to chapter 34:3 where “the temple altar is given into his hand” 
(question is , was only “the scroll” mentioned here or also the altar – as intro ?) :]  
4
“And Zedekiah king of Judah shall not escape out of the hand of the Chaldeans, 
but shall surely be delivered into the hand of the king of Babylon, 
and shall speak with him mouth to mouth, and his eyes shall behold his eyes;”
4
[w/ also swapped 1x :] 
and – the zedekiah=scroll (‘no match’) of – [+my]  judah=words (ieDe=Dbr)        +
c
(that is-) [+in]  the king=temple (or: ‘in my house’) (mLK=hKL)                                   [d + e swapped subject :] 
d
(will) not – escape – [..]  the hand of – the·Chaldeans (=tampered) the the=king of Babylon ;
e
because – it (will) surely be given – into the hand of – the king of – Babylon = man (but as “the adm-man”) 
f
and he (‘Adam’ is now subject !) (will) (cause) – him=my mouth=scroll (PHi=sPHr)        +
g
(to be) speak=polluted – with his mouth=scroll ,
h
and=as – see=changing – [=my]  eyes=words – ath=into – his eyes=words ;                                    [see 34 : 3] 

 
[next 5 :
.. a bit difficult – what was the intent here ? because a more complete explanation will follow later ;
we’ve very much to say now yet only a few words available ,
but because this is an intro (to what Jeremiah has to do) it can’t be thát long :] 
5
“And he shall lead Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit him, saith the LORD: 
though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper.”

and=but – he=you (will) lead=hide – [+my]  zedekiah=scroll (as in 4a) – (in-) babylon=Jerusalem (?) ,
b
and – he (will be) be=concealed (?) – here        +
c
until – I (will) visit (‘to judge’) – the ath=adm-man (ath=adm) [+by]  him ,                                [by God’s scroll] 
c
(is) the declaration of – IEUE , 
d
because – you (will) fight=make a copy of [+him]  (lchme=mshne)     +                                            [5 : probably] 


(that) (will be) prosper=taken – ath=by – the Chaldeans – (to-) not=Babylon (AL=bAbl) ; 

 
                                                                                          part I b      
6-7
“And Jeremiah said, The word of the LORD came unto me, saying, 
Behold, Hanameel the son of Shallum thine uncle shall come unto thee, saying, 
Buy thee my field that [is]  in Anathoth: for the right of redemption [is]  thine to buy [it] .”     
6
[=then]  he=say=go – (to-) the jeremiah=temple – [.. 1x ..]        + 
b
[swapped :] 
[=and]  [+I]  tell – the words of – IEUE       +
7
behold=unto Hanameel – the shallum=high – son=priest       +
b
(and-) the come=other – uncle=priests – (that are-) [=with]  you=him , saying :
c
[attempt :] 
the you=king (K=mlK) of for=Babylon (L=bbL) – (will) buy=take (Qne=lQch)      +


the field=scroll (shde=sphr) of me=IEUE (i=ieue) – which (is) – in [+our]  anathoth=posession (?) ,
e
that=but – [+we]  (will) customary=write – the·redemption (=tampered) a copy of – [..]  you=him
d
to=which (will be) buy=taken ;

 
8
“So Hanameel mine uncle’s son came to me in the court of the prison according to the word of the LORD, 
and said unto me, Buy my field, I pray thee, that [is]  in Anathoth, which [is]  in the country of Benjamin: 
for the right of inheritance [is]  thine, and the redemption [is]  thine; buy [it]  for thyself. 
Then I knew that this was the word of the LORD.”
8
[=then]  – Hanameel – the uncle=high – son=priest         +

came=presents (?) – to me – the as=whole word=scroll of – IEUE – in – the prison=scribal – court=room , 
c
and he says – to me : [what will he say .. ? :] 
d
the please=king – (will) [+never]  (‘not’) – buy=take (‘as above’) – the field=scroll      +
e
which (is) – [..]  [+our]  anathoth=possession – which=to – the land of – the benjamin=Chaldeans :
f
that=therefore – customary=write you ! – the·tenancy (=tampered) another one (?)        +

and=as [..]  – the·redemption a copy of – [..]  you=him 
h
(that) the l·k = king (LK=mLK) – (will) buy=seize ;
i
and=because I=we know – that – it (is) – the word of – IEUE (-to do this) ;

 
9
“And I bought the field of Hanameel my uncle’s son, that [was]  in Anathoth, 
and weighed him the money, [even]  seventeen shekels of silver.”
[deleted] 
[reason :] 

a) we kept this line for last , waiting to see how the buildup developed ,
    but “there is nothing more to be said at this point” because the next clue (-from God) will appear
    after the copied scroll has been written ; 
b) while this line typically looks as if Esau needed it to finish his story , so far ,
    and the line therefore shows an intent using roots that cannot have been haphazardly corrupted ; 
 
10
“And I subscribed the evidence, and sealed [it] , and took witnesses, and weighed [him]  the money in the balances.
10
and=so I (start-) writing – the in=words (B=dBr) of – the scroll
b
and=that (will be) – the sealed=copied one (chthM=Mshne) ,               [‘sealed scroll’ = dangerous term !] 
c
and I (am making) (interl.) – the witnesses=priests (odim=kenim) – to witness       +                                       
d
and=that I (am) weighing=writing (?) (Askql=Akthb , q phonetic -k)            +
e
the·silver (=tampered) the text (‘writings’) (Ksph=Kthbth) – [..]  scales=rightly ;  [< per ‘witness’ context]    

 
11
“So I took the evidence of the purchase, 
[both]  that which was sealed [according]  to the law and custom, and that which was open:”
11
[=then]  I remove – the scroll of – the·acquisition (=tampered) the=IEUE (e=ieue) [.. 1x ..]        +
b
ath=from – [..]  the sealed=copied one (as in 10)        +
c
the·instruction=which (?) – the and=king of (?) – the·one-being-revealed (=tampered) Babylon (gLu=bbL)
d
and·the·statutes (=tampered) (will) seize (?) (CHQm=lQCH) ;

 
12
“And I gave the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah, the son of Maaseiah, 
in the sight of Hanameel mine uncle’s [son] , and in the presence of the witnesses that subscribed 
the book of the purchase, before all the Jews that sat in the court of the prison.”
12
and I give – the purchase=copied (as in 11) – scroll – unto – Baruch – the son of – Neriah , 
b
[next : probably swapped to disguise ‘the high priest’ :] 
in the sight of – Maaseiah=Hanameel – the uncle=high – hanameel=priest
c
and the witnesses=priests (w/ tampered) – (that had) eyes=seen [+me]          +
d
writing – (that-) purchase=copied (w/ tampered) – scroll ,
e
[e-f : w/ corrupt + lineup :] 
to=and [+I]  eyes=order – all=Baruch – to sit=place [+him]  (‘copied scroll’) (ishb=shim) (w/ tampered)         +
f
in – the jail=altar (?) (w/ tampered) – court=room (2-Tier) of – the jews=temple (w/ tampered) ;  [see note] 

note :
a) the “in the altar room” (or ‘sanctuary’) is a guess — but possible ,
    since it was a most sacred object also , and perhaps read out in the tabernacle ;
b) ofcourse no ‘Jews sitting there’ with them — those were the later ones corrúpting these lines ;
 
13
“And I charged Baruch before them, saying,”
13
and (-when) – Baruch – (has) charged=left – [=from]  [=our]  sight , to=I say [+to them]  :
 
14
“Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Take these evidences, this evidence of the purchase, 
both which is sealed, and this evidence which is open; and put them in an earthen vessel, 
that they may continue many days.”
14
thus – says – IEUE of – hosts , the deity of – (eden-) Ishral :
b
(now-) , take up – these=my – scroll (w/ tampered) ,                              [c-e : as Moses ordered his scroll to !] 
c
ath=as – this=my – purchase=original – scroll       +
d
and=which – [=you]  (will) sealed=place (chtheM=shiM)      +
e
and=in – the scroll=ark (sphR=aRn) of – the·one-being-revealed (=tampered) the covenant (‘no match’) ,
f
and you give=hide [+him]  (‘ark’) – in the vessel=caves (?) of – the earthenware=mount (?) (sic)
f
so that – [=he]  (will) stay (-inthere) – (for-) many – days ;                         [or: ‘(until-) the days of – the end’]  

note :
.. indeed Jeremiah hid the ark (see page) , however : Esau , in his ghostwritten ‘Maccabees’ (2)
has “he brought there the tent and the ark and the altar of incense; then he sealed up the entrance” ,
yet the altar + the copied scroll went to Babylon !
he wasn’t stupid ! 
  
15
“For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; 
Houses and fields and vineyards shall be possessed again in this land.”
15
because – then , says – IEUE of – hosts ,                                                                                  [full title to Undo 14e-f :] 
b
the deity=sons of – Ishral – (will) again – acquire=declare (Qn=Qr)        +                 [d : comp. next ch.34 !] 
c
[w/ swapped 1x :] 
[..]  the vineyards=original (kRm=Rshn) – [..]  fields=scroll of – [+my]  houses=words (Bth=dBr)
c
[+my] houses=words (Bth=dBr) ,       +
d
[next : now something as “according to the hidden scroll” ? :] 
and=according to [+my] fields=scroll (shde=spher)       +
e
and=which [+you] (will have) vineyards=placed (?) (krm-iM=sh-iM)       +
f
in the land=ark (?) (ARts=ARn) of – the this=covenant (zeTH=briTH)

                                                                                                                  part I c
 
           please — even though we’ve an idea about the right position of the cut-up sections ,
           the “bridge between them” , to have the one section fluently run over into the next one ,
           often is not easy to retrace especially since Esau turned those into his own bridges :
 
[next section :] 
26-27

“Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying, 
 Behold, I [am]  the LORD, the God of all flesh: is there any thing too hard for me?”
… here ,
a) ‘lord of all flesh’ is obvious nonsense ofcourse , as is the root “marvelous” [‘too hard’]  (-ipha) ,
26
[=then]  – the word of – IEUE – becomes – to – [=me]  , saying :                                   [< ‘intro to new theme’] 
27
[contextual attempt :] 
behold ! , I – IEUE – (am) to deity=visit (‘to judge’) (?) – all of (or: ‘the house of’ ?) – flesh=Judah (?)
b
?=in me=these from=days (mM=iuM) ,                                                                                                [< back to the Now] 
c
(because-) he=they (have) marvelous=rejected – all=what (‘which’) – [+I]  word=spoke (dbr=dbr) [+to them]  ;

 
28
“Therefore thus saith the LORD; Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, 
and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall take it:”
28
therefore – thus – says – IEUE :                                                                                         [b/c of the accusation in 27-c] 
b
behold ! , [+I]  (will) give – this – city – into – the hand of – the Chaldeans ,
c
[=as]  into the hand of – Nebuchadnessar – king of – Babylon – [=who]  (will) seize her ;

 
29
“And the Chaldeans, that fight against this city, shall come and set fire on this city, 
and burn it with the houses, upon whose roofs they have offered incense unto Baal, 
and poured out drink offerings unto other gods, to provoke me to anger.”
29
and – the Chaldean – army – (will) enter – [into]  – this – city
b
and they (will) ravage – the city=temple (?) – and burn her – [=with]  fire
c
and=together with – the houses – upon – whose – roofs – (has been) offered incense – to Baal 
d
and (has been) poured out – libations – to – other – deities ,
e
[=which]  (not ‘in order to’) (has) – provoked me to anger ;  

 
       lines 30-31-32 are “a mixture of 500 BC and the (pre-) Tribulation” , lumped together :
       you see 30 + 32 is virtually the same while the “provocation” is repeated [=corrupt]   —
       problem is ofcourse that the accusation nów is similar to that in the endtime ;
       b)
       line 35 “let their children go through the fire unto Moloch” must be corrupt :
       we refuse to believe that the people got THAT animalistic to practice this ,
       even though a possibility could be “that the strange gods lead them astray to do that”
       considered interlinear “causing to sin – Judah” (-see end of line) ;
       instead we opt it (-somehow) is ‘the false fire theme’ matching chapters 32 and 34 
       which is in fact “a constant transgression of the Covenant” also as main theme in 32 & 34
       (and likewise must be true for the mirror line in Jeremiah 7:31) : 
       remember , Esau would typically hide this !
       and , as he often did , by fabricating a psychological monstrum as disguise :] 
 
[next 35 : the ‘other gods’ theme continued :] 
35
“And they built the high places of Baal, which [are]  in the valley of the son of Hinnom, to cause their sons 
and their daughters to pass through [the fire]  unto Molech; which I commanded them not, neither came it 
into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin.”
35
[=while]  – they built – high place=altars (BMe=MzBch) – the·Baal the=unto [+their]  enemy (?) (BAl=iAB)
b
which=like – [..]  valley + ben + hinnom = [+their]  fathers (Bn=aB) + did + (in-) the desert ,                 (?)
c
to pass=offer (oRB=qRB) – [..]  daughters=strange – sons=fire – unto moloch=man (‘Adam’) (Mlk=adM) ,
d
which – I (have) not – commanded them                                                 [< line in Leviticus about ‘strange fire’ !] 
e
and=because [..1x..]  – [+they]  (would) come up=transgress      +
f
on=against – my heart=covenant (leB=Brith) – [=by]  doing – this – abomination ;
g
(yet-) Judah – sinned – so=against that=me ;               (?) 

 
33
“And they have turned unto me the back, and not the face: though I taught them, 
rising up early and teaching [them] , yet they have not hearkened to receive instruction.”
33
[completely swapped :] 
(because-) they (did) – and=not – face=care – to=about [..]  – [+my]  neck=scroll (oRPH=sPHR) ,
b
and (did) not – hearken – (to-) [+my]  [+servants]  the face=prophets
c
and=whom I taught=sent – (to-) them , rising up early – [..]  to teach [+them]  ,
d
[=for]  none of them – [=accepted]  – (any-) admonition ;                               [next : required : ‘the penalty’ :] 

 
32
“Because of all the evil of the children of Israel and of the children of Judah, which they have done 
to provoke me to anger, they, their kings, their princes, their priests, and their prophets, 
and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem.”
32
[w/ swapped :] 
because of – all – the evil – which – the [=house]  (Bn=Bth) of – Judah – (has) done ,
b
[=as]  ishral=this – sons=people (=negative) – (that have-) provoked me to anger ,                          [as in 29] 
c
they , their princes , their kings , their priests , and their prophets ,
d
(that-) [=are]  the men=ones dwelling – in Judah – and the inhabitants of – Jerusalem ;       +

 
42-43
“For thus saith the LORD; Like as I have brought all this great evil upon this people, 
so will I bring upon them all the good that I have promised them. And fields shall be bought in this land, 
whereof ye say, [It is]  desolate without man or beast; it is given into the hand of the Chaldeans” total 8
42
[=therefore]  – thus – says – IEUE :
b
I bring – [..]  this=their – people=enemies – as=upon which=them , [=as]  – [+their]  greatest – evil=fear ,
c
so=as – the I=cruel ones – (will) bring=remove – them         +

all=from – the·good the=their ground (?) – which – I (had) [=given]  – them ,        +
43
and bought=lead them into exile – [=to]  – the this=foreign – land
b
(in) which – you=they [+(will) be]  – desolate – (for-) she=many (?) – say=years (?) (swapped);
c
and [+they]  (will) no=know – adm=I (am) – and=IEUE         +
d
beast=when – she=I (will) give [+them]  – into the hand of – the Chaldeans ;

 
                                                                           [this chapter : total lines now : 24] 
                                                                                                            part II
                                              Adam corrupts the scroll – the Reformation – until you & we
 
16
“Now when I had delivered the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah, 
I prayed unto the LORD, saying,”
16
[=then]  I pray=say : to=myLord – IEUE , 
b
after=what – (will) delivered=happen – ath=to – the purchase=copied – scroll 
c
[lineup :] 
(that-) (will have been) say=taken – [=by]  baruch=Nebuchadnessar – son=king of – neriah=Babylon ? ;  

 
next lines : utterly corrupted : only the framework here — perhaps later completed ;
                    this restored buildup reads well and matches the continuity of the overall theme :
 
17
(a) Ah Lord GOD! behold,                                                                                              [=and]  – IEUE – lord=says [+to me]  :
(b) thou hast made the heaven and the earth by thy great power 
and stretched out arm, [and]  there is nothing too hard for thee:
18
Thou shewest lovingkindness unto thousands, and recompensest 
the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them: 
the Great, the Mighty God, the LORD of hosts, [is]  his name,         (Adam says : I will be like the almighty) (?) 
19
Great in counsel, and mighty in work:                                  (and-) the great=adm-man (gDl=aDm) (will) counsel   
                                                                                                                [..]  the sons (rB=Bn) of – the·action Esau (OlilE=OshE) 
for thine eyes [are]  open upon all the ways of the sons of men:                                                                                      [..8x..] 
to give every one according to his ways,                                 [..]  the man=people – (will) to=not give=know – [my] 
and according to the fruit of his doings:                                  ways=words – [..]  as result of – [=their]  (Esau) doing ;   
20
Which hast set signs and wonders in the land of Egypt, 
[even]  unto this day, and in Israel,                                                                                                                         [=in]  – those – days ,
                                                                                                                                        [+their]  (1500 AD-) Ishral=fathers (will) in=say :
and among [other]  men; and hast made thee a name,  [all]  humanity – [..]  (should) [=know]  – the name=scroll 
as at this day;   
21
And hast brought forth thy people Israel out of the land of Egypt 
with signs, and with wonders, and with a strong hand,  (but the KJV will lead the people into the Tribulation)  (?)
and with a stretched out arm, and with great terror;   
22
And hast given them this land,                                                                      [=therefore]  the them=scroll – (will be) given      +
                                                                                                               the·land the=to [+their]  land=learned ones
which thou didst swear to their fathers                                                                        [..4x.. (‘but they say : I cannot read it’) ..] 
to give them, a land flowing with milk and honey;                                                          (but-) to=then (it-) (will be) given     +
                                                                                                                                                 to the them=sons of – land=Ishral          [..3x..]  ; 

 
                                                                            [total : 31 lines now] 
                                                                                      part II b
                                                                               these very days
 
[next section : Jer.31 :] 
27
“Behold, the days come, saith the LORD, that I will sow the house of Israel 
and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast.”  
27
(because-) behold ! , the days – come , (is) the declaration of – IEUE , 
b
[=that]  I (will) sow=raise up (zR=Rm) – the house – Ishral – and the house – Judah                              [144] 
c
(who-) (will) seed=desire – to adm=know (ADm=iADa) – seed=what – [+I]  (have) beast=spoken (Bme=dBr)

 
28
“And it shall come to pass, [that]  like as I have watched over them, to pluck up, and to break down, 
and to throw down, and to destroy, and to afflict; so will I watch over them, to build, and to plant, saith the LORD.
… here ,
a) because of next line we only have this one for ‘the restored scroll’ theme ,
b) but is hopelessly corrupted — yet Esau saw ‘something rebuilt’ : 
28
and he=they (will) be=discover (?)        +                                                                                 [28 : insanely corrupted :] 

the watched=corrupted (SHqdTH=SHchTH !) (adj.) – [..]  which=scroll (asher=sepher)
c
(by-) the over=sons of them=Esau (?) (Em=oshE) ,
d
[.. 8x impossible ..]  [=for]  [+they]  (will have) (re-) built = restored – [.. 1x impossible ..] 
e
(is) the declaration of – IEUE ; 

note :
… since we know the theme of this line , right , it’s not imperative that she gets 100% restored  –
the problem with this (KJV-) line is that it follows a certain intent combined with the juxta in it
through which verbs can have been nouns , as well 
and probably looks nothing like the original syntax of the line ;   
 
29-30
“In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children’s teeth 
are set on edge. But every one shall die for his own iniquity: every man that eateth the sour grape, 
his teeth shall be set on edge.”
29                                                                                                          [29 : when the scroll is virtually restored]     [Ez.18] 
in – those – days 
b
[=it]  (‘the proverb’) (will) – not – (be) said – anymore :
c
the fathers – (have) eaten – sour grapes ,        +                                                                            [read : adhering KJV] 
d
[=therefore]  the teeth of – the sons – (are) blunt ;
30
[=but]  [..]  – every one – (will) die – [=for]  his (-own) iniquity       +
b
(when-) the·human (tampered) the the=day of adm=IEUE – (will have) all=arrived ,     [next : clarification :] 
c
the·one-eating (=tampered) (as-) the=all the ones (that) [still-]  (will have been) eating – sour grapes     +
d
(which will have-) blunted – [=their]  teeth ; 

note :
… it may look forced , ‘the day of IEUE’ yet it follows after “will die” and “those days” ;     
 
31
“Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, 
and with the house of Judah:”
31
(but-) behold ! , (in-) come=those – (same-) days , (is) the declaration of – IEUE ,
b
I (will) make – [+my]  (eden-) covenant – with – the house – Ishral – and – the house – Judah
c
(that-) (will be) the new=remnant (‘of the people’) (chdSH=SHrth) ;        +

note :
… Esau’s “new” is sneaky , as setup for his non-juxta in next 32 ,
while technically it is not ‘a new’ covenant – just implemented now after Unleavened 1200 BC 
[and we need remember this in eventual other chapters with this phrase]  ; 
 
32
“Not according to the covenant that I made with their fathers in the day [that]  I took them 
by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, 
although I was an husband unto them, saith the LORD:”
32
(because-) (‘the “not” moves to end’) [..] the covenant – which – their fathers – made=broke (!)
b
in the day – [=that]  I=they took=made – [..]  the hand=idol (-statue) 
c
[=when]  [+they]  go forth=camped – [=in]  the land=desert – (at-) egypt=Horeb ;
d

[now it gets very tricky – also because next line is Jer.32:44 (final line) :                                 [d-e : attempt :] 
problem is that indeed the whole corrupted scroll theme began by them ,
but how to connect that with the main theme here : the scroll handed over in 500 BC ? :] 
      (having) which=caused (?) (aSH-r=osh) they=that – the break=scroll (ephr=sphr) of – my covenant
      e
      and=now (will) I=come – (in-) possession of – [..]  the them=adm-man (‘Adam’) (M=adM) ,  
       f
       (will have been) not=restored (?) ;

note :
… very tricky line — the only syntax that seems to work
is a “because she-shall-be-restored [covenant which they-broke , etc , as a very long line]” ;
 
[one line : Jer.32 :] 
44

“Men shall buy fields for money, and subscribe evidences, and seal [them] , and take witnesses in the land 
of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, and in the cities of the mountains, 
and in the cities of the valley, and in the cities of the south: for I will cause their captivity to return, saith the LORD.”
44
(since-) the in=sons (B=Bn) of silver=Ishral        +

(will have) field=restored (SHde=SHb) – the buy=copied one (‘scroll’)                 [as previous corruption] 
c
and=conform the text (‘write’ = noun) of – the seal=original – scroll                   [=as previous corruption] 
d
(that will be) and=in the witness=ark of – the witness=covenant                                                                   [2-Tier] 
e
[..]  land=which (?) (ARts=AshR) – [+you]  (will) benjmin=conceal (?) 
f
[..]  round bout=beneath (?) – Jerusalem ;
g

“and in the cities of Judah, 
and in the cities of the mountains, 
and in the cities of the valley,             << that type silly repeat=corruption is even too much for us
and in the cities of the south:                     hence the expected phrase in h)  :
         [.. 8x unknown – possibly below ..] 
         h  
          “therewith they will have understood and re-confirmed my covenant” ,                               [< attempt] 
          i
         so that I (will make) ath=them to reverse=return (shb=shb) – (to-) their captivity=ground (‘eden’) , 
          j
         (is) the declaration of – IEUE ;
          k
         [now the few words from g ? :] 
          [“together with the ark of the covenant and the scroll of my words”]       (??)

note :
a) it seems to be the only place where this important line can fit ,
b) same with the closing of the “ark of the covenant theme” : it hád to appear somewhere
     and here perhaps the best together with “the returning” ,
     compare also how the ark was carried across the jordan
 
[Jer.31 again :] 
31

“But this [shall be]  the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the LORD, 
I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.
31
[cleaned up + lineup :] 
[=and]  – [=in]  – [=that]  – day – [..]  – I (will) make – a covenant – with – the [=remnant]  of – Ishral , says – IEUE :
b
I (will) put – my law – inside them , [=as]  write it – in their heart ,                       [unchanged – on purpose]  
c
and [=they]  (will be) – [..]  the them=sons (em=bnim)        +
d
and [.. 2x ..]  – [..]  people=daughters of – God ;                                                                           [hence ‘remnant’ in a] 

 

 

 

Jer.34 [pt.II] : our Unleavened date :
the scroll legally handed
to the [500BC]
king of (Mystery-) Babylon
+ the end day
in the acceptable year
[key chapter >>
into Dan, Deut, Is 61]
we really are going this time !

Jer.34 [pt.II]  : our Unleavened date :
the scroll legally handed to the
[500BC]  king of (Mystery-) Babylon
+ the end day in the acceptable year 
[key chapter >> into Dan, Deut, Is 61] 

we really are going this time !
[version ; 2024-03mar.07-8] 
 

 
                                                                                          theme
 
        … an absolutely gorgeous chapter as the one we’ve been looking for so long ,
        as the key chapter wrapping up the themes in Daniel, Deuteronomy and Isaiah 61 ,
        about declaring the scroll – at Unleavened , our day – in the acceptable year ;
        and though ‘Unleavened’ is not literally mentioned [-unless we would force that]  ,
        it does refer to Moses’ prophecy including that “[every]  seven year” theme which
        was the “reading of the scroll” — and even turns back time unto the statue (‘calf’) !
        but to grasp that in full ,
        we first need to take one step back to these chapters please      —
 
        the scroll and the altar ‘officially handed over to Babylon’ (Jer.32-34)
        … actually 32 and this 34 are a double theme :
        in spite of Esau’s corrupted setting , chapter 32 allegedly about “buying some field” 
        was just too bizarre – until the main theme showed : the scroll itself ; while this 34
        shows a sécond theme within the same context , as “the altar being given away” —
        pondering this it made absolute Sense : we saw that in the time of Deuteronomy the
        scroll still was very much protected , even to the point that the angel of IEUE had to
        stop Balaam from taking the scroll outside of the camp (-see pages) , right ,
        but in these chapters the scroll and the altar are officially given over to the enemy ,
        for if the latter would but steal them the restoration of the theme would be Invalid
 
        yes Adam got the idea of the false-fire and consequent corruption of the scroll already
        at mount Horeb , but it still would take until 6-500 BC that the scroll was handed over ,
        and agáin a couple of years later that the actual corruption began (230 BC Alexandria) ;
        while considered the temple altar :
        it means that we was right about the Daniel ‘MENE’ chapter interpretation – and also
        about Daniel 1 in which “the scroll” features : this chapter 34 shows the prophecy even
        before Jerusalem was captured but Daniel worked in the courts óf Nebuchednessar ,
        and translated the captured scroll in that first chapter – so that the king undoubtedly
        must have known THIS Jeremiah one – hence his fear when the hand wrote at the wall ! 
 
       the link between Adam and the fallen archangel Thoth
        … we saw in the Daniel chapters that ‘the king of Babylon’ represents his master ,
        and because of these Attributes – and because this chapter almost immediately turns
        into a prophetic declaration , implying that the intended addressee is Thoth – both the
        scroll and the altar enter into the dimensional region Mystery Babylon ;
        though God considers them as “the troublesome couple” and certainly depicts Adam
        as the evil genius , the fact that they work together – Thoth working his altar INside the
        gate of the nations (-of demons) which Adam built – most strongly links them together
 
                                                                                          chapter buildup
 
        the KJV version :
        … the first section (1-7) allegedly “whether Nebuchadnesser will kill Zedekiah or not” 
        does not fit the rest of this chapter while parts are virtually the same as in chapter 32
        (while the same alleged ‘kill or not’ theme neither fits the second half inthére) ,
        with other words : there had to be something wrong here — in fact with both of them ;
        then this chapter turns (in 8) showing the ‘proclaiming liberty’ theme immediately
        followed by ‘each 7th year’ (in 14) , together with a corrupted listing of ‘three groups’
        which were “our Originals , Eve and the house Jacob” in Isaiah 61 !
 
        restored version :
        part I :
        said : I will give the scroll and the altar in the hands of the king of Babylon ,
        then right away starts the prophecy : then Adam will place the strange fire in the gate
        and counsel to cover that up by corrupting the scroll ; 
        however , those crimes will end in the day that the scroll will be understood ;
        part II :
        … and in that same day IEUE will rescue the 144 , in the year of acceptance ,
        setting them free ‘together with your sacred Originals , and your mother Eve’ 
        as the groups the sons have identified in the restored scroll ; but :
        the house of Jacob that will nót have cared will NOT be set free ;
        part III
        [to you & we :] 
        … referring back to Moses’ prophecy concerning us , and the ‘every 7th year’ :
        now please — in the Deuteronomy pages we thought that “the scroll would have to 
        be read out before the people each 7th year” so that they wouldn’t forget the laws
        of the covenant : but context here shows that the scroll has to be declared to God ,
        where “the restored scroll is to be declared at Unleavened” — this year !
        again “the set free ones” are declared , 
        as well as “making the covenant with you” [-that started at Horeb]  , restoring you
        in the throne room out from which the strange fire is removed now   —        
        then again repeating that the house of Jacob will NOT be set free ;
        part V
        [about Jacob :] 
        … in fact telling them that they continued the transgression of their (1200BC-) fathers
        and that therefore they will meet the same fate ; the réasoning here is acceptable
        since the original Horeb covenant now has been fulfilled – see above , while Jacob is
        agáin making the same mistake which the fathers of old did , so to speak ;
        [we need to see what chapter will show “the restoration of Jacob”] 
        [closing :] 
        Adam will be slain by the demons when the sun will get dark ,
        and Thoth and his princes (‘the Ammon sons !’) by the 144 army ;
        after which we will burn down Mystery-Babylon 
 
        … a really exceptional chapter
 
        other :
 

        — but the Ark [-with the Scroll in it ?] was hidden by Jeremiah :
        … in chapter 32 either Jeremiah or his scribe Baruch prepares
        a sécond set of scrolls which is “to be hidden in clay vases till
        the days of the end” , as if the Legal original copy of the scroll
        needed to be safeguarded because she was to be corrupted ;
        the most logical would be that Jeremiah placed her in the Ark
        when he hid her in the mountainous caves below the Temple ,
        where the scroll itself directly links to both cherubs representing
        our male and female Original     —

        moreover , it’s very possible that Christ’s blood dripped upon
        the hidden Ark , and there is an intriguing possibility that in the next month the Ark would be
        taken up to heaven if you consider the importance of this year of acceptance in which the
        covenant of God will start , is it not … starting because of the restored scroll … 
        [whether the Ark indeed was found by Wyatt – see page – cannot be verified and is not that
        important : as long He has safeguarded her and will take her away soon it’s all okay ] ;
        … and imagine : you’re part of this very theme at this point in Time …
 
        — why place the important Acceptable Year in this theme here ? :
        … it’s very possible that the reason for this is linked to the above ,
        while the same time it’s imaginable that God knew that He took a great risk from this point ,
        by Legally giving the scroll to the enemy and no longer ‘have any control of the consequence’
        since the endtime still was far away and the scroll could get corrupted unimaginably cruel …
        seen in this light perhaps indeed the proper place for the Acceptable Year – as end – is here … 

 

corruptions : through the roof
theme  : context ONE HUNDRED PERCENT restored ; syntax >95%
fulltext : below

 

fulltext :                                                                                                                                                                   [part II — continued theme :] 
1
and again the word of IEUE becomes to me ,
concerning Nebuchadnessar king of Babylon , saying :                                                           [but read : ‘Mystery-Babylon’] 
2
thus says IEUE , the deity of (eden-) Ishral :           
prophesy against Nebuchadnessar king of Babylon :                                                                                    [but read : ‘to Thoth’] 
and say to him : thus says IEUE :
behold ! , I will give the altar that is in my house       +                                                                                      [‘Jerusalem temple’] 
into the hand of the king of Babylon ,
and he will burn fire upon it ;                                                                                                               [see book Daniel “MENE” page] 
3
for it (‘altar’) will not escape from his hand , but certainly will be taken , 
because I will give it over into his hand ;                                                                                                         [Jeremiah hid the Ark !]    
and my fire will be polluted by the fire of the king of Babylon ,       +
like my scroll will be defiled with the other scroll ,                                                                                            [ch.32]   [PHi=sPHr] 
when they both will have entered Babylon ;            
4                                                                                                                                                                                                [4 : w/ utterly corrupt] 
then the adm-man (‘Adam’) will descend        +   
to the sanctuary of IEUE to place strange fire upon my altar ,                                                                       [‘in the eden gate’] 
in order to support the king (‘Thoth’) of (Mystery-) Babylon with it ;                        
5
so that my fire would secure the burning upon his (‘Thoths’) altar 
from my fire that he stole in the past ,                                                                                                                               [after Eden fell] 
because by the one burning in front of him he produces the (matrix-) dawn ;                                                         [see pic..] 
but woe ! to the adm-man       +
that counseled to make to change the words that I speak concerning this situation ,
is the declaration of IEUE ; 
6
therefore prophesy you ! against the king of (Mystery-) Babylon , saying :
in the days the end , the sons of Ishral will understand what I spoke concerning this ;                                                 [‘us’] 
7
then the altar of the king of (Mystery-) Babylon will cease to be ,
on the day that the strange fire by the adm-man      +
will have been removed from the altar in my sanctuary ,                                                                                  [or : ‘I removed it’] 
and the light of my glory      +                     
will never again enter the (matrix-) gate of the nations (-of demons) ;                                                       [‘where Thoth is’] 
8                                                                                                                                                                                                                             [part I b :] 
then the word of IEUE becomes to me , saying :
in that same day it will happen that I will make my covenant with the house Ishral (‘144’) ,
when I gather them out from their people ,
namely in the year of acceptance to IEUE ;                                                                                                   [Is.61 !]   [ASHR=SHnA] 
b
proclaiming the day of liberty      +                                                                                                                                      [line continues :]   
9
      as binding up the one broken of heart , (Eve)                                                                                                   [9 : as in Is.61 page] 
      to proclaim liberty to the captives , (our Originals)                            
      and soon of the opening of the prison to [them that are]  bound (‘Jacob’) :                                                   [‘problem !’] 
10
because sons of Ishral will have listened to me ,
therefore also the others will enter into my covenant ,                                                                                                       [‘of line 9’] 
being my sacred people (‘the Originals’) and Eve their mother    +                                                  [‘explanation óf Is.61 !’] 
that I will let go free ;
that have been the prisoners whom the sons had recognized     +
while they were restoring my scroll ;                                                                                                                                       [next : juxta :]   
11
but the house of Jacob                                    
that will not have cared about my words ,
and will not have caused their sacred ones and their mother to return
I will nót let go free ;                                          
since they will have brought themselves into bondage       +
by hearkening to the corrupt one (‘KJV’) ;                                                                                                         [SHiphCHh=SHCHth]   
12                                                                                                                                                                                                   [part I c : you & we :] 
then the word of IEUE becomes to me about the sons of Ishral , saying :       
13
thus says IEUE to the sons of Ishral :              
I had charged Moses to prophesy about you when he stood upon mount Nebo ,
in the day that his people were about to go forth into the land of canaan , saying :
14
at the end of every seven years the scroll of my words is to be declared unto IEUE ,                 
and this statute is to be kept until the year of acceptance will have come to pass ,    +              
in which I will let go free all my people ;                                                                                                                                             [/quote] 
and today (?) you have listened to me ,
now that you have restored my scroll ;                                                                                                          [‘a positive past tense !’]     
15
so that the prophecy will have come to pass       +
AS the day that you will have declared my scroll unto me :                                                    [the 7th of Unleavened 2024] 
therefore I will proclaim liberty to you       +                                                                                                                             [‘to all 144’]    
and all the ones that are associated with you ;                                                                                                 [‘Eve + our Originals’] 
and I will make my covenant with you      +
(while you stand-) before me in my sanctuary (‘eden gate’) ,                                                            [‘be restored in Original’] 
from which the strange fire of the adm-man will have been removed ;  
16                                                                                                                                                                                                                                [juxta :] 
but the house of Jacob    +                       
that will not have caused to cease it (‘strange fire’) polluting my fire ,
and not will have caused your sacred people and Eve your mother to return (-to me) 
I will nót let go free ;
because they will have brought their soul into bondage     +
by hearkening to the sayings of the corrupt one (‘KJV’) ;                                                                             [‘which is : leaven …’] 
17
therefore thus says IEUE :                                                                                                                                                       [part I d : Jacob :] 
because the people will not have hearkened unto me ,
by nót declaring the scroll of my words unto me in the year of my acceptance :
behold ! , I myself will declare my scroll unto them , is the declaration of IEUE ,
and the sword , the plague and famine will come upon them ,                                                                                  [‘Tribulation’] 
while the strange fire that I will cast to the land (‘earth’) will scorch all of them ;                                               [Rev.8:2-5]  
18
for I will judge the house of Jacob for having transgressed my covenant ,
like their fathers of old transgressed against my covenant
when they worshipped in my sight the idol (-statue)                                                                          [no ‘calf’]   [see Deut. page] 
and offered fire unto the adm-man (‘Adam’) upon its altar ;
therefore they all died while dwelling in the desert ; 
19
and because tampered the prophets and pastors (‘priests’)      +
neither have cared to investigate the scroll of my words ,
they will stumble together with all the people ,
and they will die like their fathers that worshipped the idol (-statue) ;                                                  [‘supported Adam’] 
20                                                                                                                                                                                                                           [closing :] 
and that will happen after I will have given the adm-man      +
into the hand of the nations (-of demons) ,                                                                                                   [per the ‘woe !’ in line 5] 
as into the hands of them that seek his soul ;
for his dead body will fall down upon the (matrix-) field                                                                                                           [Mt.24] 
when the sun will have darkened                                                                                                                                     [SHMim=SHMsh]  
and they will be in panic because of their (matrix-) land ; 
21                                                                                                                                                                                                               [2nd revenge :] 
and after that (!) , I will give the king (‘Thoth’) of (Mystery-) Babylon     +                      
and his princes (‘the sons of Ammon !’) into the hand of their enemies (‘you & we’) ,
as into the hand of the ones that seek their (corrupt type !-) soul ;
when the sons of Ishral (‘144’) will have become my army
which I will make to go up against their enemies ;
22
and behold ! , I will command them , says IEUE , 
when I will have restored them in my people (‘Originals’) 
to destroy (Mystery-) Babylon by seizing her , then burn her with fire :                                                                [eden fire…] 
because I will make the city of blood a forever desolation .                                                                              [‘she tortured us’] 

 

end                     (-and end of theme)

 
for you Sir
 

 

Jeremiah 34 (-part II)

 

1
“The word which came unto Jeremiah from the LORD, when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, 
and all the kingdoms of the earth of his dominion, and all the people, fought against Jerusalem, and against all 
the cities thereof, saying,”    
1
[lineup :] 
(and-) which=again – the word of – IEUE – becomes – to – me ,
b
[=concerning]  Nebuchadnessar – king of – Babylon (+Mystery-Babylon) , 
c
[deleted 13x : corrupt : as addition , to confuse] 
d
saying , 

note :
… it is still a running theme here , from previous chapters ; you see that Esau needed a description
of the warring enemy to support his “Zedekiah die or not” corruption in next lines , while the repeated
“all his army + all the people + all the kingdoms” derives from a childish mind ; 
 
2
“Thus saith the LORD, the God of Israel; Go and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, 
Thus saith the LORD; Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire:
2
thus – says – IEUE , the deity of – (eden-) Ishral :                                                               [hence a dimensional theme now :] 
b
go=prophesy – [..1x..]  – [=against]  – zedekiah=Nebuchadnessar – king of – judah=Babylon :  [read : to Thoth] 
c
and say – to him : thus – says – IEUE :
d
behold ! , [+I]  (will) give – the·city (=tampered) the altar – (that is-) the=in [+my]  this=house (zETH=bETH)    +
e
into the hand of – the king of – Babylon ,
f
and he (will) burn – [..]  fire [+upon it]  ;                                                                                            [see book Daniel ‘MENE’ page] 

 
[next 3 : same buildup [-and even wording]   as in 32:3-4 where ‘the scroll is given over to him’ :] 
3
“And thou shalt not escape out of his hand, but shalt surely be taken, and delivered into his hand; 
and thine eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with thee mouth to mouth, 
and thou shalt go to Babylon.”
3
[=for]  you=it (‘altar’) – (will) not – escape – from his hand , [=but]  certainly (will be) taken , 
b
[=because]  – you=I (will) give [+it]  (-over) – into his hand ;                                                                  [3a-b : unlike the Ark !] 
c   
and your=my eyes=fire – (will be) see=polluted (?) – (by-) the eyes=fire of – the king of – Babylon ,
d
and=like his=my mouth=scroll (PHi=sPHr)        +                                                                                                    [theme of ch.32 !] 
e
(will be) speak=defiled (?) – (with-) your=the other mouth=scroll ,
f
and=when – you=they (-both) (will have) entered – Babylon ;                                              [scroll : in 230 BC Alexandria] 

note :
… remember that until now the scroll was protécted , per the ‘Balaam story’ where the angel
even restrained the priest to take the scroll with him to the Ammonites ;
 
         now it gets impossible because we don’t know the intent :
         from Daniel (the ‘MENE’ page) we know that “your fire will cease by my scroll” 
         so that the king ‘must lose bóth again , at the end’ — but how was this phrased ?
         a) the only textual suggestion we have now
         is because “they entered” that “now Adam may enter the eden gate” : 
 
[next 4 : utterly corrupted because of swapped subjects , so no proper line buildup :] 
4
“Yet hear the word of the LORD, O Zedekiah king of Judah; 
Thus saith the LORD of thee, Thou shalt not die by the sword:     
4
(then-) the yea=adm-man (Ak=Adm) – (will) hear=descend                                     [yea = weird ; as ‘one-descending’ ?] 
b
(to-) the word=sanctuary (‘eden gate’) (dbr=mqdsh) of – IEUE ,                
c
to die=place (Muth=shiM) – says=strange (amR=zR) – thus=fire (kE=Esh)        +


[..1x..]  – [..1x..]  – in=upon [+my]  sword=altar (CHrB=mzBCH) 
e
to zedekiah=support (tdQh=Qm) – the king of – (Mystery-) judah=Babylon ;                                                           [‘Thoth’] 

 

“[But]  thou shalt die in peace: and with the burnings of thy fathers, the former kings which were before thee, 
so shall they burn [odours]  for thee; and they will lament thee, [saying] , Ah lord! for I have pronounced the word, 
saith the LORD.
5
in=so that [+my]  peace=fire (SHlm=eSH) – (would) die=secure (Muth=omD)      +
b
[..]  the burning (‘negative – on purpose ?’) – (upon-) you=his (‘Thoths’) fathers=altar (aB=mzBch)   
c
[+from]  [+my]  the·kings (=tampered) the=fire (E=Esh) (that-) [+he]  king=stole – the=in the past ;
d
(for-) so=by – the they=one burning – [=in]  front of you=him      +                                                                        [see top pic ..] 
e
they=he were=produces – the (matrix-) which=dawn (ASHER SHAchR) ;
f
and=but woe ! – (to-) the lord=adm-man (ADn=ADm) – (that-) wail=counseled (?)     +
g
to (make to) that=change (Ki=hphK) – the words – (that-) I – speak – concerning you=this (-situation) ,
h
(is) the declaration of – IEUE ; 

 
[next 6 : same problem as 4 :] 
6
“Then Jeremiah the prophet spake all these words unto Zedekiah king of Judah in Jerusalem,”
6
[=therefore]  the·prophet (=tampered) prophesy (-you) !        +
b
[=against]  – the king of – (Mystery-) Babylon , speaking=saying :
c
(in-) the jeremiah=days (i-rMiUe=iUM) of – the zechariah=end (TSdQiEu=QETS)         +
d
the in=sons (B=Bn) of jerusalem=Ishral (irshlm=ishrl)        +                                                                                            [you & we] 
e
(will) all=understand – the·words (=tampered) the=what I spoke (DBR=DBR) – [=concerning]  this (5-g) ;     +

 
[next 7 : same childish as in line 1 :] 
7
“When the king of Babylon’s army fought against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, 
against Lachish, and against Azekah: for these defenced cities remained of the cities of Judah.”   

7
[=then]  the army=altar (CHl=mzbCH) of – the king of – (Mystery-) Babylon – (will) fought=cease to be (?) ,
b
on – the jerusalem=day (irshl-iM=iuM)       +
c
and=that – [..]  the cities=strange (oR=zR) – all=fire (?) – (by-) the judah=adm-man (iDe=aDm)      +
d
(will have been) left=removed – to=from – the lakish=altar (‘no match’)     +                                  [or : ‘I will remove it’] 
e
[..]  [=in]  – [+my]  azqa=sanctuary (ozQE=mQdEsh) ;
f
that=and – [..]  the cities=light (oir=oir) of – [+my]  judah=glory (iUDe=kbUD)      +                                  [as elsewhere] 
g 
(will) they=never (‘not’) (-again) – remained=enter       +
h
the (matrix-) cities=gate (Oir=shOR) of – the fortress=nations (-of demons) (Mbtsr=guM) ;         [where Thoth is]  
 
 
                                                                                                                part II
 
[next 8 : w/ completely garbled ; same as in 4 and 6 :]  

8
“[This is]  the word that came unto Jeremiah from the LORD, after that the king Zedekiah had made 
a covenant with all the people which [were]  at Jerusalem, to proclaim liberty unto them;”
8
(then-) becomes – the·word of – IEUE – to – [=me]  , which=saying (ashr=amr) :
b
(in-) with=that (ath=zeth) from=day (m=ium) – (it will) after=happen       +                                                   [sic ; same day] 
c
(that-) [+I]  (will) make – [+my]  covenant –  the·king (=tampered) the=with the house – zedekiah=Ishral (‘144’) 
d
(when-) [+I]  with=gather [+them]  – (out) all=from – [+their]  people ,
e
(in-) the who=year (ASHr=SHnA) (?) of – jerusalem=acceptance (iRshlm=Rtsn) (to-) in=IEUE ;                      [Is.61 !] 
f
[..]  proclaiming – [..]  the them=day (?) (em=ium) of – liberty      +                                                                     [line continues :] 

 
9
“That every man should let his manservant, and every man his maidservant, [being]  an Hebrew 
or an Hebrewess, go free; that none should serve himself of them, [to wit] , of a Jew his brother.”
9
[read :]    as binding up the one broken of heart , (Eve) 
               to proclaim liberty to the captives , (our Originals)                                                                  [copied from Is.61 page] 
               and soon of the opening of the prison to [them that are]  bound :                              [< will be a problem here !] 

 
         next 10-11 :
         in 10 Esau saw “a release of something” but in 11 “again something being bound”
         while the phrase servants + maids VERY much look like the roots of words + scroll ,
         but can be anything , even sons + daughters + of God ; 
 
10
“Now when all the princes, and all the people, which had entered into the covenant, heard that every one 
should let his manservant, and every one his maidservant, go free, that none should serve themselves 
of them any more, then they obeyed, and let [them]  go.”
10
“[=because]  the·chiefs the the=sons of Ishral (shrim=ishrl) – (will have) listened – all=to (kL=oL) [+me]  ,
b
and=therefore – all=also – the·people the others (‘from 9’) (?) – [..1x..]  – (will) enter – into [+my]  covenant ,
d
(being-) [+my]  servant=sacred (obD=qDsh) man=people (‘the Originals’)       +                  [explanation OF Is.61 !] 
e
and man=Eve (aish=chue) – him=their maid=mother (‘close’ !) – (that-) [+I]  (will) let go – free ;
f
[..]  (that have been-) the so-as=prisoners (?)       +                              (ones-being-prisoner ?)
g
serve=whom (?) – the further=sons – (had) in=recognized (?) (i=bin)         +
h
and=while – they (were) let go=restoring (SHlch=SHb) – [+my]  listen=scroll (shmo=sphr) ;   

 
11
“But afterward they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, 
to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.”   
… now should follow a “not listen” as juxta :
11
(but-) [+the house of]  after=Jacob (Achr=iAqb)                                                                                      [the 3d of the group in 9] 
b
(that will) and=not (have) returned=cared (?) – (about-) [+my]  so=words (‘no match’)
c
(and will-) and=not (have caused) – [+their]  servants=sacred ones – and – [+their]  maid=mother – to return
b
[+I]  (will) which=nót – let go – free ,                                            [w/ too complicated syntax anyway] 
e
and=since they (will have) brought themselves into bondage       +
f
to=by servants=hearkening (?) – [..]  to the maids=corrupt one (‘scroll’) (SHiphCHh=SHCHth) ;  

 
12
“Therefore the word of the LORD came to Jeremiah from the LORD, saying,”
12
[=then]  – the word of – IEUE – becomes – to – jeremiah=me
b
from=concerning the with=sons (‘no match’) of – ieue=Ishral (ieue=ishrl) , saying :                                    [you & we …] 

 
13
“Thus saith the LORD, the God of Israel; I made a covenant with your fathers in the day 
that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondmen, saying,”
13
thus – says – IEUE – (to-) the [=sons] of – Ishral : 
b
I – (had) charged – [..]  fathers=Moses – to cut=prophesy – with=about [+you]  (w/ swapped)
c
[w/ swapped :] 
(when-) [+he]  from=stood (m=omd) (upon-) house=mount – bondmen=Nebo (OBd=nBO) ,
d
in the day – (that-) them=his >>=people – (would) go forth – [=into]  the land of – egypt=canaan , 
e
saying :

 
14
“At the end of seven years let ye go every man his brother an Hebrew, which hath been sold unto thee; 
and when he hath served thee six years, thou shalt let him go free from thee: 
but your fathers hearkened not unto me, neither inclined their ear.”
14
[=at]  the end of – [every]  seven years       +                                                                                                [see Deuteronomy page] 
b
the man=scroll (aish-sphr) of – [=my]  brother=words      +
c
(is to be) go=declared (or ‘read out’) –  the·Hebrew unto IEUE (obr-i=i-eue) ,                                                        [see note] 
c
(and-) in=this – sold=statute (?) – (is to be) which=kept (aSHR=SHmR)        +
d
and=until – the year of – six=acceptance – (will have) serve=come to pass ,                                                               [Is.61 !] 
e
and=when you=I (will) let go – free – from=all of you=my with=people (OM=OM) ;
[new line :] 
f
and (in-) not=the latter end (?) – the fathers=you (Ab=Athm) – (will have) listened – to me
g
and=as the not=time (‘probably’) – (that-) [=you] (will) stretched=restore – [=my]  ear=scroll ;   [2x no] 

 
15
“And ye were now turned, and had done right in my sight, in proclaiming liberty every man to his neighbour; 
and ye had made a covenant before me in the house which is called by my name:”  
15
[=so that]  – the you=prophecy (?) (Athm=nbA) – (will have) return=come to pass       +
b
the·day the=AS the day      +                                                                                                                 [the 7th of Unleavened 2024 ..?] 
b
(that-) you=they (will) done=declare – the·upright [+my]  scroll (ishR=sphR) – [=unto]  [..]  me :                    [see 17] 
c
[=therefore]  [+I]  (will) proclaim – liberty – (to-) man=you (‘144’)    +                                     [or ‘remnant’]            [Is.61 !] 
d
(and-) to the ones you are associated (-with) (?) ;                                        [to·associate-of·him]              [‘Eve + Originals’] 
e
and you=I (will) make – a covenant [+with you]  – before me                                          [read : ‘restored in the Original’] 
f
in [+my]  house=sanctuary (‘eden gate’) (‘close’)       +
g
(from-) which – the my=strange (i=zur) name=fire (SHEm=ESH) of – the over=adm-man (?)
h
(will have been) called=removed ;  

 
16
“But ye turned and polluted my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, 
whom ye had set at liberty at their pleasure, to return, and brought them into subjection, 
to be unto you for servants and for handmaids.”
16
[=but]  [+the house of]  [+Jacob]          +                                                                                      [required other subject , see 18-a] 
b
(that will) [+not]  (have made-) to turn=cease (bSH=SHbth) [+it]  (‘strange fire’) – polluting – my name=fire (15) ,
c
(and-) and=not (will have caused) – [+your]  servant=sacred – man=people     +                                                 [as line 10] 
d
and man=Eve – him=your maid=mother – to return (-to me) ,
e
[+I]  (will) which=not – let go – free ;
f
[=because]  – [..]  you=they (will have) brought – their soul – into bondage        +
g 
to=by be=hearkening – to [..]  – [..]  the servants=sayings (‘lines’) of – [..]  the maids=corrupt one (‘KJV’) ; 
 

 
17
“Therefore thus saith the LORD; Ye have not hearkened unto me, in proclaiming liberty, every one to his brother, 
and every man to his neighbour: behold, I proclaim a liberty for you, saith the LORD, to the sword, 
to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be removed into all the kingdoms of the earth.”   
17
therefore – thus – says – IEUE :
b
(because-) the you=people (athM=oM) – (will) not – (have) hearkened – unto me ,
c
[very much as in 14-b :] 
(by-) to=not declaring (‘the reading out’ (QR=QR) in Moses’ prophecy)       +
d
the liberty=scroll (druR=sphR) of – [+my]  man=words (‘no match’)   +                                                    [so : the right one] 
e
unto him=me       +                                                                  
f
and=in the man=year (?) (AiSH=SHnA) of – [=my]  neighbour=acceptance (?) :
d
behold ! , [+I]  (-myself) (will) declare – [+my]  liberty=scroll – unto [=them]  ,
e
(is) the declaration of – IEUE ,
f
(and-) the sword , [..]  the plague – and [..]  famine – (will come-) [=upon]  [+them]  ,                                 [3x tampered] 
g
[rebuilt :] 
and=while – the commotion=strange (ZoU=ZUr) to=fire – (that) I (will) give=cast – the·earth to the land (‘earth’)
h
(will) kingdom=scorch – [..]  all of [+them]  ;  

 
18
“And I will give the men that have transgressed my covenant, which have not performed the words of the 
covenant which they had made before me, when they cut the calf in twain, and passed between the parts thereof,
18
[=for]  I (will) give=judge – the·mortals the the=house of – Jacob (anshim=iaqb)
b
the=for (having) transgressed – my covenant ,
c
[=like]  (+as which) – [+their]  not=fathers (lA=Ab) of – performed=old (‘no match’)        +
d
words=transgressed (dBr=oBR) – the=against [+my]  covenant
e
which=when – they cut=made – [=in]  my sight – the·calf (=tampered) the idol (-statue)                [see Deut. page] 
f
(and-) which=offered fire (ashr=eshsh) – (unto-) the cut=adm-man (‘Adam’) (?)      +
g
to=upon [+its]  two=altar (shniM=Mzbch) ;
h
(therefore-) they and=all crossing=died – (while-) between=crossing (Bn=oBr)       + 

the sundered parts=desert (BthRi=mdBR) 

 
19   
“The princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, 
and all the people of the land, which passed between the parts of the calf;”    

19
[+and]  [+because]  the·eunuchs (=tampered) the prophets – and pastors (‘priests’)
b
(will) and=not (have) princes=cared – (to-) jerusalem=investigate (iRSHlm=dRSH)     +
c
the princes=scroll (shri=sphr) of – [+my]  judah=words (iuDe=Dbr) ,
d
the·land (=tampered) they (will) stumble – (together-) and=with – all – the people ,
e
the=and ones=they (will) crossed=die (‘no match’) – [+like] [+their] between=fathers (Bon=aB)
f
(that-) sundered parts=worshipped – the·calf the idol (-statue) ;                                              [read : worshipped Adam] 

 
                                                                                               part III 
                                                                                               closing :
 
      next 20 : though elsewhere it is possible “that the corpses of Jacob will not be buried” 
      the very term ‘carcass’ is used in the first place ‘for Adam’ and after that for the slain
      army of demons — while the fate of Jacob IS addressed already , while that does NOT
      need to be “so harsh” as that of Adm , the king and the demons :
 
20
“I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life: 
and their dead bodies shall be for meat unto the fowls of the heaven, and to the beasts of the earth.”
20
and (that will happen after-) I (will have) given – the them=adm-man (M=adM)       +
b
into the hand of – the [=nations]  (-of demons) (aibi·em=guim) ,                                                      [per the ‘woe !’ in line 5] 
c
[=as]  into the hands of – them that seek – [=his]  soul ;
d
and [=his]  dead body (Mt.24) – (will) be=fall down – [=upon]  the (matrix-) food=field
e
for=when – the heavens=sun (SHMim=SHMsh) – (will have) birds=darkened 
f
and [+they]  (will) beast=panic – the=because of [+their]  (matrix-) land ;    

 
21
“And Zedekiah king of Judah and his princes will I give into the hand of their enemies, and into the hand 
of them that seek their life, and into the hand of the king of Babylon’s army, which are gone up from you.”
21
and – zedekiah=after (that) (!) , I (will) give – the king (‘Thoth’) of – (Mystery-) judah=Babylon          
b
and his princes (‘the sons of Ammon !’) – into the hand of – their enemies (‘you & we’) ,
c
[=as]  into the hand of – the ones that seek – their (corrupt !-) soul ;
d
[=when]  – the king=sons of – babylon=Ishral (‘144’) – (will have) hand=become – [+my]  army
e
the=which [+I]  (will make) to go up – [=against]  [=their]  on=enemies ;

 
22
“Behold, I will command, saith the LORD, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, 
and take it, and burn it with fire: and I will make the cities of Judah a desolation without an inhabitant.”
22
(and-) behold ! , [+I]  (will) command [+them]  , says – IEUE , 
b
[=when]  I (will have) return=restored (SHB=SHB) them – [=in]  – the·city my people (‘Originals’) [..] 
c
[..]  to war=destroy – (Mystery-) on=Babylon (oLi=bbL) ,
d
[=for]  they (will) take her – and burn her – [=with]  fire :                                                                                                 [eden fire…] 
e
[=because]  – I (will) make – the city of – judah=blood (iDe=Dm)       +                                                [‘having tortured us’] 
f
a [=for]  [=ever]  desolation [..] 

 
end              (-and end of theme)
 
for you Sir
 

Jer.13: the sons are woken to go understand the scroll
[very nice chapter of you & we] 

Jer.13: the sons are woken
to go understand the scroll
[very nice chapter of you & we] 

[version ; 2024-01jan.26-27] 

 
 
very readable !
Jer.13 + first lines of 14

 

                                                                                               theme 
       
         … we had to search back the start of the extensive running theme — which is here ,
         because following after 12 describing “the desolated eden land” :
         the introduction of this chapter was never about “a belt + the Euphrates” because
         the conclúsion of that is Invalid , but “the scroll + the scribes” (phereth=sepher) ,
         and that even we overlooked it proves that ‘corrupted text’ IS ‘sorcery’ , right …
 
         the example is indeed very readable and logical :
         the “evil man stealing Jeremiah’s scroll” ofcourse represents ‘Adam’ , the scribes
         that change the text over time is Esau , and indeed Jeremiah was shocked when
         he found a copy of his scroll : but not containing the same text !
         in one line we opted “scribal room” understood as “(the temple-) library” and see
         how ‘the stolen scroll’ matches the theme as suggested in the Ptolemy II pages !  
 
         part I b : the Reformation :
         very well described here , including “the curse caused by the 1500 AD fathers” 
         and their goal to bring their scroll unto the whole civilized world at that time ;
         part II : you & we :
         now the text becomes very corrupt including swapped lines , while even the type
         used róots have changed — this scribe either just had lunch break or anóther Esau
         has finished this section ; 
         we tried to restore the theme as described in other prophets ;
         closing : the larger 144 (but as start of chapter 14) :
         … this is tricky — next pages are about “the pastors that will delude Jacob” 
         but the wider 144 seemed to be missing hére , while this theme is not so extensive
         that it would require an entire page ; hence Esau must have added these few lines
         elsewhere , and an option is “the tiredness” section in next 14 (lines 2-6) ;
         however those are so totally corrupt that we can only give an indication of content 
 
text note :           
(line 16 vs 18)
– ‘our king (Christ) saved us’ versus ‘they accepted the gift of my Anointed (Christ)’ :
… the use of terms intends something   —
as everywhere in prophets christians say “our king has saved us” as a tad negative wording
but indicating “that something is lacking with that” ; in 16 is added “that they rejoice in that” 
which is not wrong but next a juxta is added by “the sons being SAD” , okay ,
you can sée that the entire buildup works towards this juxta ,
and Esau’s bizarre “headdresses” can ónly have been a coverup of “(my-) Anointed”     —
while you see that “the aspect that was lacking previously is now added : humbleness” ,
combined with the phrase “the gift” : meaning that a counter-gift is asked from the sons !
(line 16)
– ‘hear , you sons of Ishral’ :
… we found that part II about us is much more impressive in the 2nd person ,
while further on in the text it shows that indeed ‘you’ was intended ; 
therefore an intro line [4x]  for 16 was needed (but that intro was already corrupt , anyway) ; 
 
corruptions : utterly
theme  : context 100% restored , syntax [until closing part :]  very high , >90%
fulltext : below

 

Jeremiah 13

 

fulltext :
1
therefore says IEUE to me :
write down the words that I speak to you as the scroll of my words ,                                    [PHEshEt=sEPHEr] 
then place it in your closet , so that your eyes will not see it ; 
2
so I write the scroll of the words of IEUE , and I place it in my closet ; 

and the word of IEUE becomes to me the next day , saying :  
4
the scroll that you wrote which was in your closet ,      + 
has been taken away by someone (lit.: ‘a man’)           +                                                                               [read : ‘Adam’ !] 
who brought it to the scribal room ,                                                                                                      [PHEREth=sEPHER !] 
because he hates me and will cause that my words will not be read ;
5
therefore he will order evil scribes      +                                                                                                                    [read : Esau]   
to chánge what IEUE spoke to you ; 
6
and it happens after many days ,                                                                                        [read : until ‘the Reformation’ !] 
that IEUE says unto me : arise and go to the scribal room ,
and take from there the scroll of my words which you had written down in the beginning ;
7
then I go to the scribal room ,
yet I do nót find the scroll that I myself had written ,
but only a copy of it which the scribes have produced ;
and behold ! , that scroll is a corrúpt one ,    +
as not being the words that I wrote ! ; 
8
and the word of IEUE becomes to me , saying :                                                                                                         [part I b :] 
9
thus says IEUE : 
in the same way , the house of Esau will have corrupted the scroll of my words     + 
unto the house of Jacob in the latter days ;      +   
10
as that evil seed of         +                                                                                                                                [‘expression for Esau’] 
the adm-man (‘Adam’)    +                                                                                     [maan=adm]         [subject now is Adam !] 
who hates my words ,                    
and who said in the proudness of his heart ,  
how the people of the deity will walk after him ,                                                                         [see Ptolemy II pages]       
as serving and worshipping him ,                                                                                       [or : “and not serve me” = same] 
when he will let to corrupt my scroll by his seed ,
so that it will not be the words which I spoke ;             
11
because just like you placed the girdle scroll in your closet and forgot about him ,
so will all of the house of Jacob forget about him ,
is the declaration of IEUE ,
     “and in that time the sons of Esau     +
     will produce the wicked one (‘scroll’) for the people” ;                                                  [likely ; w/ too corrupted]      
12 
so that they (‘people’) will believe the words of falsehood in it ,
and will not knów IEUE the deity of (eden-) Ishral ,
because of the sayings (‘lines’) of the corrupt one that will containing vanity ;                               [‘nonsense’] 
yet they will say : 
we knów that these are the words of IEUE ,
because every saying (‘line’) contains his truth ! ;  
13
then the elders of the people will say :                                                                                     [‘the Reformation fathers’] 
we will write down the words of IEUE ,
so that all the inhabitants of every land ,
and all the kings sitting upon their (‘lands’) thrones ,                                                                             [so , ‘everybody’] 
will know IEUE ,                                       
namely through the priests and pastors       +
that now will understand the scroll of IEUE each in their own language ! ;                                              [the KJV] 
14 
but the (1500AD-) fathers will have placed a curse upon their own people ,
and upon the sons of their sons altogether ,                                                                                     [‘generational curse’] 
is the declaration of IEUE ,
because no one will suspect that the fathers will have composed a corrúpt scroll      +                              [KJV] 
15 
since they (‘fathers’) will not have listened to me , as not having given their ear to me ,
and therefore they will nót have written down what IEUE has spoken ; 
16
therefore hear , you sons of Ishral (‘you & we’) :                                                                                                           [part II :]          
I will cause you to search IEUE your deity ,
when the people will have completely forgotten about their ground (‘Eden’) .                                [chapter 12] 
as having become lawless by not remembering my covenant ;
though they will sáy : 
behold ! , let us rejoice , because our king (Christ) has saved us ,                                                                   [see intro] 
which is the core theme (?) in our scroll ;
17
but you will nót be satisfied with him (‘KJV’) ,
and your soul will weep in secret because of the vanity in him ;
for you will be very sad , as tears running down from your eyes ,                                    [as in Jer. ‘Eve’ chapter] 
because you desire the presence of IEUE ;   
18 
however , you will only be able to know what I have spoken to you ,
if your soul will become humble like my servant the Anointed (Christ) ,   +                        [mrshah=mshchah] 
whose gift to her she will have accepted ;  
19
because my scroll will have been corrupted as the one having been sealed (sic !) ,
and as long you will nót have been humbled you will not recognize my words ,           
but only when you will have died to your own flesh ;
26 (!)
therefore I will uncover the depravity of your own flesh to your soul ,
so that she will sée her shame ;      +                                                                                [or: ‘understand her sin’ = body !] 
27
his (‘body’) adulteries and neighings ,
and the lewdness of his (spiritual !-) prostitution        + 
causing the pride of the heart towards her deity ;                                                                                   [tricky ; perhaps] 
then she will see that her own abominable idol is her worst enemy ,
and she will search what I have spoken about her being clean from the flesh ;                                [end of KJV]  
21 (!)
then you will understand whý I will have visited (‘punished’) upon you ,
as your deity having teached you to read his words in the sealed scroll ,        
for you will see the evil ones standing between my words ;       
20
because while your soul will listen to me , your eyes will see what I spoke ;
       “and she will rejoice in understanding everything that I say to you”                                         [too corrupted] 
 
closing : expected themes (some 7 more lines) :
— the promise of being restored in the Original                                                           [see KJV 23 “change + skin” !]  
— adding the wider 144 that also struggle with the flesh                                     [lines 2-5 of next chapter 14  !] 
 
end
 

 
Jeremiah 13

 
1
thus – says – IEUE – to me :
b
go=write (-down) (elK=Kthb) – the and=words (that-) you=I buy=speak – for=to you
c
(as-) the linen=scroll (pheshet=sepher) of – [+my]  belt=words (azur=dabar) ,
d
[=then]  place it – on=in – your waist=closet (or akin) ,    +

and=so that [..]  [+your]  waters=eyes (mim=oini) – (will) not – bring=see it ; 

 
2
[=so]  I buy=write – the·belt (=tampered) the scroll (azr=sphr) of – [..]  the words of – IEUE ,
b
and I place it – on=in – my waist=closet ; 

 
3
and – the word of – IEUE – becomes – to me – the next [+day]  , saying :          

4
“Take the girdle that thou hast got, which [is]  upon thy loins, and arise, go to Euphrates, 
and hide it there in a hole of the rock.”
… here ,
a) what could have happened ? did someone steal it ? 
b) why the weird ‘euphrates’ (-phrth) ?
4
the·belt (=tampered) the scroll – that – you bought=wrote        +
b
which (was) – on=in – your waist=closet – (has been) taken away                                           [subject after verb] 
c
and=by rise=someone (‘a man’) – (having) go=brought [+it]        +                                                     [read : ‘Adam’ !] 
d
(to-) Perath·ward (=tampered) the scribal (phereth=sepher) ward=room ,       
e
and=because [+he]  bury=hates (tamAN=shNA) him=me         +
f
(and-) (will) there=cause (SHm=oSH)       + 
g
(that-) the·crag (=tampered) [+my]  words – (will) in=not – (be) rift=read (nqQ=Qr) ;
5
and=therefore – I=he (will) go=order – in·Perath in=evil scribes        +                                                 [read : Esau] 

[probably , instead of “ask” : Esau may have seen ‘order’ b/c see KJV !]  
b
[w/ swapped 2x :] 
to bury=chánge – what – IEUE – commanded=spoke – (to-) me=you ;    

 
6
and it happens – [=after]  – many – days                                                              [now ‘the Reformation’ is intended] 
b
[=that]  – IEUE – says – unto me : arise – (and-) go – (to-) the Perath·ward scribal room ,
c
[c-d : w/ swapped (also) :] 
and take – from there – the·belt the scroll of – you=my instructed=words       +

which – [..]  [+you]  (had) buried=written (-down) – (in-) the there=beginning (SHm=rSHn) ;

 
[next 7 : now we need be careful – hence 6-d was important ! :] 
7
“Then I went to Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it: 
and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing.”
7
[=then]  I go – (to-) the Perath·ward scribal room ,
b
[w/ swapped :] 
(yet-) I (do) and=nót digged=find – the·belt the scroll – and=that I (had) taken=written ,
c
from=but (-only) – the·place (=tampered) a copy (mqum=mishne) of [+it]         +

d
which – the there=scribes – (have) buried=produced ;
e
and behold ! , the·belt the=that scroll – (is) a corrupt one (7843) ,         +

(as-) not – (being-) the profitable=words – for=that – [+I]  any=wrote ! (Kl=Kthb)

 

                                                                                      part I b
                                           [problem now is “who will be the first subject” :] 
8 
and – the word of – IEUE – becomes – to me , saying :                                            [9 : prob. first ‘Esau vs Jacob’:] 
9
thus – says – IEUE : in the (same-) way – the pride=house of – judah=Esau       +
b
(will have) corrupted – the and=scroll of [+my]  ath=words (Ath=dbAr) (but no real match)
c
(unto-) the pride=house of – jerusalem=Jacob
d
(-in) the·vast (=tampered) the vast=latter the=days (e=ium) ;      +                        [< would need a time frame] 

 
10 
“This evil people, which refuse to hear my words, which walk in the imagination of their heart, and walk 
after other gods, to serve them, and to worship them, shall even be as this girdle, which is good for nothing.” 
10
(as-) that – evil – the·people (=tampered) seed (‘expression for Esau’) of       +
b
the·ones-refusing (=tampered) the adm-man (‘Adam’) (maan=adm)
c
to=who hear=hates (SHmo=SHna) – my words ,                                            [‘Adam’ is subject now – see part a]  
d
“which walk in the imagination of their heart” .. is too weak …
(and-) the·ones-going (=tampered) (who) said – in the control=proudness of – them=his heart     +   
e
[the ‘walk after other deities’ must be a trap :] 
[w/ swapped 1x :] 
[=how]  the other=people (ariM=oM) of – the deity – (will) walk – after [+him]  ,       
f
to=as serving them=him – and worshipping – [=him]  ,                                       [or: ‘(and-) [=not]  serve [=me] ‘] 
g
and=when he (will let) to become=corrupt        +
h
[..]  [+my]  belt=scroll (part a) – the=by [+his]  this=seed (ZE=ZEra)                           [returning to 10-a above] 
i
which=so that – it (will) – not – (be) the fit=words – for=which [+I]  any=spoke ;                                [alike 7-f] 

 
11
“For as the girdle cleaveth to the loins of a man, so have I caused to cleave unto me the whole house 
of Israel and the whole house of Judah, saith the LORD; that they might be unto me for a people, 
and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.”  
11
because – like – he=you cling=placed – the girdle scroll – [=in]  – [+your]  waist=closet     +
b
(and-) man=forgot (-about) [+it]  (AiSH=SHAkah) ,
c
so – (will) all of – the house (!) of – ishral=Jacob – cling=forget – to=about me=him ,
d
(is) the declaration of – IEUE ,
e
[next : Esau’s grocery list as heavy corruption :] 
      “and in that time the sons of Esau will produce the wicked one (‘scroll’) for the people”     (?)

 
12
and=so that you=they (will) say=believe (?) (AMr=AMn)       +
b
the words of – this=falsehood – [=in]  them=it (‘the wicked scroll’) ,
c
(and) (will) – thus=not – say=knów – IEUE – the deity of – (eden-) Ishral ,
d
[this can go anywhere :] 
(through-) the bottle=sayings (‘lines’, negative) of       +
e
the all=wicked one (‘false scroll’) – containing – wine=vanity ;                                                        [?, so elsewhere] 
f
[=so that]  they (will) say :
we know –
to=these [..]  (are) – the know=words (iDo=Dbr) of – not=IEUE (la=ieue)
f
because – every – bottle=saying (‘line’) – contains – [+his]  wine=truth (‘juxta to above d) ;  

 
13
“Then shalt thou say unto them, Thus saith the LORD,
Behold, I will fill all the inhabitants of this land, 

even the kings that sit upon David’s throne, and the priests, and the prophets, 
and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness.”
13
[=then]  – the to=elders (Al=zAqn) of the them=people (em=om) – (will) say :  [‘the Reformation fathers’] 
b
[+we]  (will) thus=write down (Ke=Kthb) – the say=words (AmR=dbAR) of – IEUE ,
c
behold=so that – all – the inhabitants of – this=every – the·land land (=therefore w/ tampered)
d
and – the·kings (=same reason) all the kings – sitting – [..1x..]  – upon – their (‘lands’) thrones ,
e
(will) fill=know – ath=IEUE ,                                                                 [next : THROUGH the priests and prophets ! :] 
f
and=through – the·priests (=same reason) the priests – and prophets      +
g
(that will) the=understand (fr.’priests’) – the drunkenness=scroll (shkn=sphr) of – jerusalem=IEUE     +
h
and=each – all=in – [+their]  (own-) inhabitants=language (‘tongue’) ! (iSHb=lSHn) ;
 
note :
… one of we few times we indeed needed “all inhabitants and all the kings” ! ;
 
14
[=but]      +
the (1500AD-) man=fathers – (will have) dash=placed a curse – upon – him=their (own-) brother=people ,
b
and the·fathers the=upon the sons of – [..]  the·sons their sons – altogether ,              [‘generational curse’] 
c
(is) the declaration of – IEUE ,
d
[perhaps now the curse ‘does not result in the trib’ yet – b/c of next line 15 , still ; + 4x -ch root ! :] 
(because-) none – (will) spare=suspect – and=that [..]  – [..]  the not=fathers (Al=Ab)     +

(will have) spare=composed – [..]  the corrupt – mercy=scroll (Rachm=spheR) ,                                             [KJV] 
15 
(since-) you=they (‘fathers’) (will) [+not]  (have) listened [+to me]  , (as-) and=not giving (their-) ear ,
b
(therefore-) you=they (will) – not – (have) proud=seen – that=whát – IEUE – (has) spoken ; 

 
                                                                                               part II
                      
16
[corrupt + lineup :]                                                                                                         [16 : utterly corrupt – 90% restored :] 
[+therefore]  [+hear]  , (you-) [+sons of]  [+Ishral]  (‘you & we’) :                                                                      [see intro] 
b
(I will cause you-) to glory=search (see next) – [..]  IEUE – your deity ,
c
[next : though we’d like to keep ‘darkened’ , the root of ‘forgotten’ trumps that + Esau saw negative :] 
in=when the ere=people (trM=oM) (will have) (completely-) darkness=forgotten (chshk=shkh)       +
d
and=about [+their]  ere=(adm-) ground (‘Eden’) (terEM=adME) (chapter 12) ,
e
(as-) (having) strike=become – feet=lawless (‘feet’ is a typical Esau excuse-term)       +
f
(by-) on=not – mountain=remembering (hR=zekR) – [+my]  doom=covenant (‘no match’) ;
[next : the “light & shadow of death” is VERY questionable
first because it seems his extension of ‘darkness’ 
but also because it are rather Vague terms ;
while we need a juxta here to “the sadness” in next line 17 ! :] 
and=though you=they (will) hope=say : to=behold ! , (let us-) light=rejoice (oR=Rann)       +
g
and=because – [..]  [+our]  shadow of death=king (Christ) (tsLMth=MLk) (sic , Esau’s hate)     +
h
(has) placed=saved (SHi-m=iaSH) her=us ,
i
and=which (is) K Q set=sufficient (?) – [=in]  [+our]  dark=scroll (oRPHl=sPHR) ; 

 
17
[=yet]  if=you (am=bnim) – (will) nót – (be) hear=satisfied (SHmo=SHba) (with) her=him (‘KJV’) ,
b
(and-) me=your soul – (will) weep – in secret – from=because of – the pride=vanity of – (in-) before=him ;
d
and [+you]  (will be) very sad – [=as]  tears – running down – (from your-) eyes     [as in Jer. ‘Eve’ chapter] 
e
because – [+you]  captured=desire – the drove=presence of – IEUE ;              

 
18 
[+however]  , [+you]  (will) – to=only (be) king=able (mLK=aKL) – to say=know (Amr=idA)
b
and=what [+I]  (have) mistress=spoken [+to you]  (gebirah=dabar) ,
c
[+if]  [+your]  sit=soul (SHbu=nphSH) – (will) become humble        +


that=like – [+my]  descend=servant (irD=obD) – the headdress=Anointed (Christ) (mrshah=mshchah)
e
(whose-) crown=gift (to) her (?) – she (will have) beauty=accepted (?) ;      +                           [see note in intro]  

 
19
“The cities of the south shall be shut up, and none shall open [them] : 
Judah shall be carried away captive all of it, it shall be wholly carried away captive.”
… here ,
a) you see that Esau gave up and just invented something ;
19
(because-) [+mý]  cities=scroll (oR=sphR)       +
b
(will have been) the·Negev (=tampered) corrupted (‘but no match’ ; verb follows b/c passive)       +  
c
(as-) (the one having been-) closed off=sealed (sic !) ,
c
and [+if]  – [+you]  (will-) nót – (have been) open=humbled (phthch=shphl)      +

[+you]  (will) [+not]  captive=recognize [+my]  judah=words (iuDe=Dbr) ,           
e
          all=but her=only – (when-) she=you (will) deport=die – (to-) [+his]  whole=flesh (SHlm=bSHr) ;

 
20    [he moved it up – first we need the flesh theme still] 
26 (!)
“Therefore will I discover thy skirts upon thy face, that thy shame may appear.”
26
therefore (!) – I (will) uncover       +
b
the upon=depravity (ol=evL) of – your (-own) skirt=flesh (SHl=bSHr) – to – your face=soul (PHNi=NPHsh) ,
c
[=so that]  [=she]  (will) sée – [=her]  shame ;                                                [or: ‘understand her sin (=this body)”] 

 
27
[=his]  (‘body’) adulteries – and neighings ,
b
(and-) the lewdness of – [=his]  prostitution      +                                      [often said in KJV context , see next !] 
c
on=causing the hills=pride (?) (gbgbh) of – the in=heart (?) (b=lb) – (towards-) [+her]  field=deity (?) ;
d
(then-) I=she (will) see – (that) [=her]  (own-) abominable idol – (is) her – (worst-) woe=enemy (aui=aib) ,
e
[w/ swapped :] 
(and-) [+she]  (will) after=search – what – [+I]  (have) until=spoken (oD=Dbr) – not=about       +

[=her]  (being) clean – (from-) the jerusalem=flesh (iRSHlm=bSHR) ;                                                   [end of KJV]  

 
21
what=then – you (will) say=understand – that=whý – he=I (will have) visited (‘punished’) – upon you ,
b
and=as you=IEUE – (having) teached you – to them=see (ath=amr) – you=my over=words     +
c
(in-) the head=corrupt (rSH=SHchth)mentor=scroll (alPH=sPHr)[or: ‘wicked one of + your fathers’] 
d

[utterly corrupt ; probably here the expression “words + between + the evil ones” :
KJV : shall not                               + sorrows             + take thee + as               + a woman + in travail?
                 for + you will see  + the evil ones + standing + between + [+my]  words”  
as : “and evil-ones standing between words-of-me you-shall see” ;
 
20
“Lift up your eyes, and behold them that come from the north: 
where [is]  the flock [that]  was given thee, thy beautiful flock?”
20
K Q [1x deleted :]  (for when-) [+your]  [+soul]  (will) lift=listen (nSHa=SHmo) [+to me]  ,
b
your eyes – [..]  (will) see – the·ones-coming (=tampered) the=what I spoke (Bo=dBr) ,
c
[utterly corrupt (but ‘beauty’ is a clue) :] 
            “and she will rejoice in understanding everything that I say to you”                                             [or similar] 

 
final lines 22-25 :
… we need to decide what to do with those — main problem is : it can’t get négative , now :
    22 : invented , as composition of 2 previous lines ,
    23 : seems contrived 
    24 : excuse line ;
    25 : can have been the original end ;
    … however : we still need the promise of the restoration in the Original [and 23 has “change skin” !]  ; 

Jer.17 :

Jer.17

jer 17   perhaps the strange fire in the gate’ theme   — but in.cre.di.ble.  corrupted , 
reasons :
#1    (line 1) ‘engrave it with a pen’ 
            reminds of Ex 32:4 Aaron fashioning the calf with the engraving tool [=was ‘fire’] ,
            contains the word ‘altars’ 
#2     in (line 2) ‘remember + altar’ ,
#3     first section appears to be about ‘endtime watchers’ 
#4      in (line 3) ‘my mountain’ [=Horeb?] ,
#5     (in 4) ‘kindle fire'[=strange fire?] ,
#6     (in 6) ‘salt’ as corruption of ‘gift’ LIKE in Lev.2 ?  [also Mark (!) 9:49 has “salt + fire” ; too corrupted] ,
#7     (lines 19-27) :
            here “groups go in and out of a gate” : Adam going into the eden gate
                                                                                        and Esau into the temple both as the strange fire ?
chapter position :
previous 16 “the corrupted scroll” [=likely] 
next 18 :        “the people will reject the restored scroll” [=likely]  
 
(line 9-11-12)
– ‘Adam secúred his throne by placing strange fire in the eden gate’ :                       [core theme]
… and ofcourse Esau totally corrupted exactly thése lines   — 
though Adam hád built his gate already , after Eden fell ,
as his gate that wás already stealing the Eden dimensional-dawn [=provided by God’s altar !]  ,
Adam’s gate was threatened since God had presented his covenant in 1200 BC at mt. Horeb :
therefore the key word here is “Adam wanted to secure his position” ;
       b)
       this theme is not conflicting with the Eve-theme   —
       the fire theme is about “the eden dawn itsélf” , so that she will not be in the Dark anymore
       and no longer be “in the dimensional background of the matrix dimension” ;
       and we saw how this theme about “light” is about “speech” as the ‘masculine attribute’ ,
       while the Eve theme is about “stolen waters” as “the light-particles to create with” ;
c)
we’d have wanted to keep the “(the gate-) [=built-] in the middle of – the day=sea (IM=Iam)” 
where ‘the sea’ is ‘the matrix-dimension’ , but the “stealing + the light” was more important ;
(line 21)
– ‘you as sons of Esau will place the strange fire on the altar’ :
… here Esau started to use the “day of + the sabbath” corruption but not properly
since ‘sabbath’ is ‘fire’ (SHabbth=eSH) and ‘day’ as strange’ (iUm=zUr) should’ve followed it ;
(line 23)
– ‘their deity will not remove the false fire unless the sons understand about it’ :      [Unleavened] 
… this is very important for us   —
the symbolic action installed at the feast of Unleavened (see Lev.2 page) ends here ,
because by understanding the scroll (-about this theme) God will purge the fire in his sanctuary ; 
(line 26) 
– the “Hanukkah” + ‘the book Maccabees’ hoax :
… we’d have had no courage to interpret that here — were it not for Matthew 23 ;
second reason was “that this section seemed to make the story too long” 
but it makes complete Sense IF the Hanukkah hoax was part of this ;
      question is ofcourse “did this not bring Esau to that idea” 
      but because of the cóntext Adam had this plan already in 1200 BC
      while it is written here (after 500 BC) for ús to understand ;
(line 16)
– ‘you craved to be their pastor’ :
… elsewhere said as “you wanted to be important , and that the people adored you” ;
(line 18)
– ‘deny you entrance to Eden’ :
… very sober penalty . also so said elsewhere ;

 
fulltext :                                                                                                                                                                     [continued from 16] 
1
therefore hear you ! , you priests        +                                                                         [‘today’s pastors / leaders / etc’]  
that trust the lying pen of the scribes ,                                                                                                            [Jeremiah 8:8 !] 
as the sons of Esau         +
that will have concealed my words in the scroll        +                                                            [CHArASH=CHASHAk] 
concerning the desecration of my altar ;                                               [in the eden gate / throne room , see Rev.] 
2
because your (1200 BC-) fathers had set up an altar        +
before the molten image as the abominable idol (-statue) that they had made +                           [‘of Adam !’] 
when they camped in the desert ;                                                                                                                       [see Ex.32 page] 
3
and while my servant Moses had ascended upon my mountain (‘Horeb’) ,                              [SHedE=moSHE] 
they offered their burnt fire offerings upon that altar        +
as worshipping the idol (-statue) of the adm-man (‘Adam’) ;
as their sin against all of my covenant ,        +                                                                 [line cont.:]  [‘given at Horeb !’] 
4
wherewith he would frustrate (‘block’) my people to enter         +                              [‘my people’ = all of Jacob] 
into their heritage (‘Eden’ !) which I gave to them ;                                                                               [‘promised them’] 
b
yet you are holding them (‘the people’) in bondage        +
for the sáke of the adm-man (‘Adam’) who is their enemy :
since you do not understand that because of what your (1200 BC-) fathers have done ,
he (‘Adam’) kindled his fire upon my altar                                                                                                                          [line 1] 
which he meant to keep burning for ever ! ;
5                                                                                                                    [5-6 : start of juxta : the pastors need to choose :] 
therefore thus says IEUE :
cursed be the sons who support the adm-man (‘Adam’)         +                                   [the curse shows in part III] 
in maintaining (?) the strange fire ,                                                                                             [ZeR=ZuR]  [baSHEr=ESH] 
by rejecting the restored scroll of IEUE ;
6
for they will not be part of the remnant (‘144’) ,
and I will nót rescue them when I will bring them (‘remnant’) to their own ground (‘Eden’) ;                   [4-b] 
b
because they kept supporting the strange fire of the adm-man ,                                                    [MiDbAr=ADM] 
and will not have brought to me their gift         +                                                  [MlCHE=MnCHE : Lev.2 + Mk.9 !] 
as their understanding (-of the matter) ;                                                                          [this is the Unleavened clue !] 
7
but blessed be the sons who will support the words of IEUE ,                                                                   [7-8 : juxta :] 
as the ones that will present their gift to IEUE ;
8
because you will be part of the remnant ,
in the day that my servant the Anointed (Christ) will gather you ;                                       [see Christ in part III] 
because then I will deliver you        +                                                                                                                                        [line 6] 
and you will enter your own ground (‘Eden’) ;                                                                                   [but juxta in part III !] 
b
because you have accepted my words     +                                                                                               [as opposed to 5-e] 
concerning this matter in my restored scroll ,                                                                                                                        [sic] 
as your understanding of it     +                                                                                    [perhaps : ‘your confirmation of it’] 
which is your gift that I have asked from you :
9                                                                                                                                                                                                              [part II :] 
because the heart of the adm-man was crooked after he left the (adm-) ground (‘eden’) 
and went forth to the nations (-of demons) ;      +
10                                                                                                                                                                                                       [in part III] 
11
for he constructed his (dimensional-) gate         +                                                                                               [‘Damascus’] 
for their (matrix-) land in the north 
that would fill her (‘land’) with riches ,
as the one (‘that gate’) judging the (adm-) ground (‘Eden’) ;                                                             [11-12 : see note] 
b
yet his palace       +                                                         
as the one stealing my (eden-) light       +                                                                                                              [Mal.1 theme]
in order to be the (matrix-) dawn by him (‘gate’)                                                                             [ACHeR=SHaCHAR] 
would be forever secúred      +                                 
12
as his (‘Adams’) cruel throne ,                                                                                                                   [see Is.14]   [kbd=kbd] 
only when he would place strange fire     +
upon the altar in my sanctuary ;                                                                                            [the eden gate / throne room]                 
13
but because he put your soul upon this land (‘earth’) ,                                        [13 : as God’s (eden-) covenant]  
she forgót everything about her origins ;      
therefore I made a covenant with your (1200 AD-) fathers ,                                                                 [KTHb=KrTH]  
so that I would restore my people (‘Jacob’)      +
upon their own ground (‘Eden’) as the living ones of IEUE ;                                                                      [‘of eden-life’]  
14-18                                                                                                                                                                                                [in part III] 
23 (!)
but they (‘fathers’) had not listened to me , nor inclined their ear ,
for they made an idol (-statue) of the adm-man (‘Adam’) 
and made fire offerings upon its altar ,
so that my covenant would be frustrated (‘blocked’) by his plan ;   
19 (!)
for the adm-man (‘Adam’) sáw      +                                                                                                   [‘also in other chapters’] 
the iniquity of your (1200 BC-) fathers       +                        
while he stood in his gate of the nations (-of demons) ,                                                                                             [‘idem’] 
when the sons of Ammon entered it (‘his gate’) ,                                                                      [Adam’s adopted sons !]
as the evil souls brought forth by him        +                                                                   [in their copied eden-paradise]  
that are the enemies of all of the souls of Jacob ;                                                                 [for ‘Jacob’ is ON EARTH]  
20
and he said to them :                                               
we will make to céase the covenant of the deity with the souls of Jacob ,                                                                    
through their (1200 BC-) fathers that made fire offerings upon the altar       +
that they placed before the idol (-statue) which they made for me ; 
21
therefore you will become the sons of Esau     +                                                                [sic ! ; as in other chapters] 
when you will have descended to Jerusalem ,
and you will bring with you the burden      +                                                                            [‘an unresolved problem’] 
as the strange fire which you will place upon the altar of his temple ;
23
then you will cover úp the burden      +                                                                      [‘cover up the chronical problem’] 
towards the sons of Ishral                                                                                            [you & we ; not mere ‘to his people’] 
by changing the scroll of the words of their deity ;                                                
for he will not remove the burden of the strange fire      +
unless they will bring him their gift       +
as their understanding of it ;                                                                                                           [=the gift as Unleavened !]
26 (!)
and the sons of Ammon will deceive my people      +
by writing about Jerusalem in the time of olden ,                                
as their scroll of falsehood      +                                                                             [book ‘Maccabees’ , see Mt.23 + note] 
telling them that their enemies have brought ascend offerings      +
as the evil sacrifice that polluted the house of IEUE ,
so that they would not understand the gift which they should bring to me ; 
25 (!)
while the adm-man entered into the gate of my people ,                                     [‘expression for the eden gate’] 
          b                                                                                                                                            [b : too corrupted – paraphrased :] 
         “and placed his false fire upon my altar
          to frustrate my covenant with my people ,                                                                                                   [RkB=BRth]             
          for I would not rescue them
          if his fire would remain for ever”                                                                                   [<< alike the end of KJV line] 

10 (!)
wherefore thus says IEUE :                                                                                                                                                    [part III :] 
I search the heart and try the kidneys ,                                                                     [‘waking- and subconsciousness’] 
to give every one according to his ways , 
according to the fruit of his doings ;
24 (!)
therefore , IF you will hearken to my scroll ,      +                            [start of juxta – still said to these pastors !] 
as the restored one by the sons (‘of the 144’) ,
is the declaration of IEUE ,
then you will agree that the burden      +                                                                                  [“an unresolved problem”] 
is the strange fire that was placed upon my altar by the adm-man (‘Adam’) ,
and that I will remove his fire through your gift ;                                                                         [‘by understanding it’] 
then I will rescue you with the sons before the day of IEUE ;  
27 (!)
but if you will nót hearken unto me        +                                                                         [‘through the restored scroll’]             
concerning the (theme of the-) removing of the strange fire      +
as the burden that was placed upon my altar ,
then you will stumble together with the people as entering into the day of IEUE ;
when I will have cast the (false-) fire to the land (‘world’)                                                                               [Rev.8:2-5] 
where she will burn upon the people in Jerusalem ,                                            [as ‘this earth’ ; dual expression] 
and she will not be quenched ;
14 (!)
and it will happen because you will not have hearkened to IEUE ,
but have said : our king (Christ) has saved us ,                                                                                                      [expression] 
so that IEUE will not judge us ;      +
15
therefore you will have been the ones having said to my people :
where is the day of IEUE ? ; let it come , please ! ;                                               [the kind of defiant “bring it on !”] 
16
because you will have pushed yoursélves into being shepherds (‘pastors’) ,
by having craved to be their watchmen concerning that woeful day ,
while wilfully you will have held fast to the utterances (‘negative’)       +
of the wicked one being in front of your face ;                                                            [‘the KJV in front’ , expression] 
17
but therewith you will have lead my people into terror ,                                                         [17 : main accusation
as directly sending them into the day of evil ;                                                                                             [the Tribulation]  
18
however , I will save them in their affliction ,
but I will not save yóu who will have brought upon them the day of evil ;
and because you will have rejected my scroll ,
therefore I will reject (‘deny’) you entrance to the (adm-) ground (‘Eden’)      +                     [juxta to part I-II] 
that will be indwelt (?) by my sacred ones (?) .
 
end   

 
1
“The sin of Judah [is] written with a pen of iron, [and] with the point of a diamond: 
[it is] graven upon the table of their heart, and upon the horns of your altars;”
1
[=therefore] – [+you] judah=priests (‘today’s pastors etc’) – (will) sin=trust (CHth=btCH see 7)       +
b
the iron=lying (bRzl=shqR) – pen of      +                                                                                                         [Jeremiah 8:8 !] 
c
[w/ swapped :] 
the point=scribes (tsipporen=sphrim Jer8:8) , (as-) the in=sons (B=Bn) of – thorn=Esau (SHamir=oShe)    +
d
(that will have) engraved=hidden (CHArASH=CHASHAk)       +
e
(in-) the tablet=scroll (‘no match – but same idea !’) of – their=my heart=words (lB=dBr)      +
f
[what verb ? :] 
             and=about [..] the horns=desecration (?) of – you=my altar ;                                   [‘in the Throne room’]   

[streamlined : “that will have hidden the desecration of my altar in the scroll of my words”]  
2
“Whilst their children remember their altars and their groves by the green trees upon the high hills.”
… here ,
a) you see Esau saw ‘A PAST’ here ,
b) ‘groves’ is “fetishes-of-happiness” = ‘an idol’ ; but NO ‘golden calf’ , see Ex.32 page ;
2
as=because – your (1200 BC-) sons=fathers (Bn=aB) – (had) remember=set up (zkR=Rm) – an altar     +

and=before the fetishes-of-happiness=molten image (ashr=massk Dt.9)       +

on=as – the tree=abominable idol (-statue) (oTS=shqTS) – (that-) [+they] (had) flourish=made (rOn=Osh)
         d
         on hills the·lofty-ones             << typical Esau excuse-line
         on=when – [+they] hills=camped (geba=chana)     +                                   [d-e : location , so that wé know] 
        e
         the·lofty-ones (=tampered) the=in the high=desert (gAB-oh=md-BAr) ;

 
3
“O my mountain in the field, I will give thy substance [and] all thy treasures to the spoil, 
[and] thy high places for sin, throughout all thy borders.”
… impossible ;
starting with a noun is weird here , and note the 2x [and] in KJV : b/c running strange ; 
first part must be : “mountain-range-of·me in·the·field estate-of·you” (nevermind KJV lineup) :
3
[lineup :] 
[+and] (while-) [+my] in=servant (B=oBd) field=Moses (SHadEH=moSHEH)
b
(had) estate=ascended (ch-il=o-li) – [+upon] my mountain ,                                                                               [‘Horeb’] 
c
[now the roots get very tricky :] 
            [+they] all=offered (?) (‘no match’) – you=their treasures=burnt fire offerings      +
           d
          to=upon (that-) plunder=altar (BZ=mZBch) – (as-) give=worshipping (?)       +
           e
           the you=idol (-statue) of the high-places=adm-man (‘Adam’) (bMe=adM) ;
f
in=as [+their] sin – in=against all of – you=my borders=covenant (gBl=Brth) ;       +        [given at Horeb !] 

 
4
“And thou, even thyself, shalt discontinue from thine heritage that I gave thee; 
and I will cause thee to serve thine enemies in the land which thou knowest not: 
for ye have kindled a fire in mine anger, [which] shall burn for ever.”
4
[w/ swapped :] 
and=wherewith you=he (would) frustrate (‘block’) – you=my and=people to in=enter (B=Bo)      +
b
from=into [=their] heritage (‘Eden’) – which – I gave (‘promised’) to you=them ;
 
[new line :] 
c
and you (‘pastors’) hold you=them (‘the people’) in bondage       +
d
(for the sáke of-) the ath=adm-man (‘Adam’) – (that is) your=their enemy :                       [‘their’, not ‘your’ !]
e
[e-f : 2x swapped :] 
(because-) you (do) – not – understand        +
f
that – (by-) what (‘which’) – [+your] (1200 BC-) in=fathers (b=ab) (have) land=done (arts=osh) ,
g
you=he (‘Adam’) kindled – [+his] fire – in=upon my=his anger=altar                [‘in the Throne room’ , line 1] 

(which-) she-shall-be-kept-aglow=he (meant-) to keep burning – for – ever ! ; 

 
                                                                              part I b
5
(a) “Thus saith the LORD; Cursed [be] the man that trusteth in man
(b)  and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the LORD.”
… here ,
a) dangerous start : “the adm-man” here [in bold above] must stay there as the subject in (b) ;
b) the ‘cursed’ is used several times in Jer. [=though that is no ultimate proof !] ;
c) but to say “cursed are [=the pastors]” would not .. be honest (so He wouldn’t say that)
      except for that group rejecting the restored scroll — but we aren’t there yet in this chapter : 
d) however : we have a juxta :
                                            (lines 5-6)                                                         (lines 7-8)
                      cursed be the ….?  + reason                  but blessed be the …?  + reason
      and the problem here is ,
      does saying “blessed be + the (restored-) scroll” make Sense ? isn’t that said of persons only ?
      [but if we want to avoid ‘persons’ then what can the “cursed VS blessed” have been then ?]  
5
[+therefore] thus – says – IEUE :                                                          [5-6 :start of  juxta : now the first type sons:]  
b
cursed (be) – the·master (=tampered) the sons (gBEr=BEn)         +        
c
who – trusts=support – the adm-man (‘Adam’)         +
c
(that has) placed – arm=strange (ZeRo=ZuR) – flesh=fire (baSHr=eSH)     +                            [sic : our theme] 
d
and=upon the from=altar (Mn=Mzbch) of – IEUE ,
e
(by-) [+not] depart=caring – (about-) his=my heart=words (lB=dBr)

 
6
“For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; 
but shall inhabit the parched places in the wilderness, [in] a salt land and not inhabited.”
… here ,
a) this is so , so difficult : what did He intend .. ?
6
[=therefore] – [..] [+my] juniper=people (oror=om) – (will) be – [..] [+their] gorge=prisoners (oRbe=asiR)
b
and=for he=I (would) – nót – see=deliver [+them] (‘the people’)       +
c
so that – he=they (will) enter – [+their] good=(adm-) ground (‘Eden’) (tub=adme) ,                        [see line 4] 
d
and=because – the to tabernacle=fire (SHakEn=ESH) – (upon-) [+my] hot places=altar (CHrrM=MzbCH)     +
e
(will) in=nót (have been) wilderness=purged (mi-dabar=barar !) ,
f
[w/ swapped :] 
(since-) (these-) land=sons – (will) nót – (have) indwelt=offered (ishB=qBr)        +

a salt=gift (MlCHE=MnCHE) – (to-) and=me ;              [same corruption as in Lev.2 Unleavened chapter !] 

 
7
“Blessed [is] the man that trusteth in the LORD, and whose hope the LORD is.”   
7
(but-) blessed (be) – the·master (=tampered) the sons (gBEr=BEn)       +                    [juxta : now you & we :]
b
(that will-) which=investigate (ASHR=daRASH) – (and-) trust=understand (Btch=Bin)       +
c
the in=words (B=dBr) of – IEUE , 
d
and=for he=they (WILL) be=present – his=their trust=gift (MbtCH=MnCHe) – (to-) IEUE ; 

 
8
“For he shall be as a tree planted by the waters, and [that] spreadeth out her roots by the river, 
and shall not see when heat cometh, but her leaf shall be green; 
and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.”
… man , what’s this about .. ?
a) syntax is akin to line 6 – but in howfar we can follow it ?
8
[=for] – [+my] tree=people (Ots=Om) – (will) be – the planted=saved ones (SHA-thl=iASH)       +
b
by=in – the waters=day (m-iM=iuM) – and=that [..] – [+their] canal=sons (‘you & we’) (iBl=Bn)      +
c
(will have) send=restored (SHlch=SHb) – his=my roots=scroll (shRsh=sphR) :
d
and=because not=then – he=I (will) see=deliver [+them]      +                                                                               [line 6] 
e
so that – he=they (will) enter – [+their] heat=(adm-) ground (‘Eden’) (chM=adMe ; swapped here ..) ;
f

            [next : 
            impossible set of roots ; we need ‘by the right gift’ + ‘to be the purified fire’ theme still :] 
            but ,
            a)  u·eie ol·eu ronn u·b·shnth btzrth la idag u·la imish m·oshuth phri ,
            b) ‘be anxious’ here makes no Sense ,
            c) though we’d like “(a certain-) year” we cannot even be sure if ‘year’ was original ;  
 
 
                                                                                                    part II
                                                                                      the gate section
                                                    now Esau panicked and started to hussle lines ;
                                           while the ‘conclusion about the pastors’ follows as closing :

 
a) after the above needs to be explained whát is “the gift” then about ;
b) in other chapters about this theme :
     we saw that Adam goes to the eden gate to offer the strange fire
     while the sons of Ammon go to the Jerusalem temple on earth to do the same ;
c) we tried several options
     but the required logical buildup showed that he has swapped lines / sections ,
     and you SEE how he panicked when you read KJV 9-10-11a :
     for he frantically searched to insert another theme ,
the lines are mixed / doubled : “to make + fruit” [in 8] and “fruit of + actions” [in 10] , 
the weird “anxious” (-idag) [in 8] and “sets-eggs” (-dgr) [in 11]  (wut?) as weird and similar roots ,
and “a partridge” in 11 ?? c’mon ;
 
[next 10 :
probably no “thus says IEUE” — because the theme runs on , explaining the gift of you & we :] 
10
“The heart [is] deceitful above all [things], and desperately wicked: who can know it?.”
10
(because-) the·heart (=tampered) the heart of the the=adm-man (e=adm) – (was) crooked     +
b
[..] all=after – [..] [+he] mortally=left – the he=(adm-) ground (‘eden’) (eua=adme) 
c
(and-) who=went forth – (to-) the know=nations (-of demons) (i-do=guim) ;

 
10    [later] 
 
11-12 
“[As] the partridge sitteth [on eggs], and hatcheth [them] not; [so] he that getteth riches, 
and not by right, shall leave them in the midst of his days, and at his end shall be a fool.”
“A glorious high throne from the beginning [is] the place of our sanctuary.”
11
(for-) [+he] partridges=constructed (qra=bna) – a (dimensional-) sets eggs=gate (dgr=shr)           +

and=for [+their] (matrix-) not=land (la=arts) – (in-) the hatch=north       +
c
(that would-) make=fill [+her] (‘land’) – (with) riches ,
d
and=as – the one (‘that gate’) judging – the not=(adm-) ground (‘Eden’)        +
e
(by-) him (having) leave=built it (‘gate’) – in the middle of – the days=sea (‘matrix-dimension’) (im=iam) ;
f
and=because the (matrix dimensional-) last=dawn (-light) (ACHeR=SHaCHAR)       +
g
(for-) [+their] become=land – (would be) fool=provided        +                                                       [the Mal. 1 theme]
12
(by-) [+his] (‘Adams’) – glory=cruel (kbd=kbd) – throne – on (the matrix-) high [‘Damascus’] [comp. Is.14] 
b
from=stealing the first=fire (raSHn=eSH) of – the place=altar (mqM=Mzbch) of        +

our=mý sanctuary (‘the eden gate / throne room’) ;                                   [so “their dawn is by the stolen fire”]

 
                                [so next ? 
                                we first need “something thréatening that situation” !
                               followed by “the made statue in the desert” :] 
13
“O LORD, the hope of Israel, all that forsake thee shall be ashamed, [and] they that depart from me 
shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the fountain of living waters.”
13
(but because-) [+he] hope=placed (Mqu=shiM) – [+your] ishral=soul (iSHrl=nphSH)       +
b
(upon-) (this-) ieue=land (‘earth’) , 
c
they=she ashamed=forgót – everything – (about-) [+her] forsake=origins (?) (Ozb=mOldth) ;      
d
and=therefore – they=I written=cut (‘made’) (KTHb=KrTH) – [..] a land=covenant (aRts=bRth)       +
e
(with-) me=your (1200 AD-) depart=fathers , 
f
so that – they=I (would) forsook=restore (ozB=shB) – [+my] fountain=people (‘Jacob’) (Meqr=oM)      +

(upon-) [+their] waters=(adm-) ground (miM=adMe) – (as-) the living ones (‘of eden life’) of – IEUE ; 

 
14-18   [at end !]
 
23
“But they obeyed not, neither inclined their ear,                                                                 [<< that’s quite enough !]
but made their neck stiff, that they might not hear, nor receive instruction.”
23
[=but] – they (had) – not – listened [+to me] , [=nor] inclined – their ear ,
b
[=for] they stiffened=made (q-ashh=osh) – an neck=idol (-statue) of the their=adm-man (‘Adam’) (M=adM)
c
to=and so as not made fire offerings (Blth=qBr) – K Q (upon its-) hear=altar (shMo=Mzbch) ,
d
        and=so that [+my] so as not=covenant (BlTH=BrTH)       + 
        e
        (could be) take=frustrated (‘blocked’)       +                                                                                   [we had this before] 
        f
        (by-) the instruction=adm-man (‘Adam’) (Musr=adM)

note :
… now please , the exáct colour of lines as this can be adapted some ,
since we don’t know “if he whispered to the people” (as we posed in another page)
or “that he claimed the statue áfter their idea” (as we also did) ;
thing is that we have a limited amount of words to can work with .. – as long the intent is clear , no ; 
 
19 
“Thus said the LORD unto me; Go and stand in the gate of the children of the people, 
whereby the kings of Judah come in, and by the which they go out, and in all the gates of Jerusalem.”
19
thus=and – the ieue=adm-man (‘Adam’) – said=sáw (amAR=ReA)      +                            [as in other chapters]
b
the go=iniquity (?) of – me=your (1200 AD-) to=fathers (al=ab)       +                              [w/ perhaps swapped] 
c
and=while you=he stood – in [+his] gate of – the sons=nations (bni=guim) [K Q added] ;  [< we had this] 
d
which=when – the kings=sons (‘no match b/c he swapped with c) of – judah=Ammon (idem)    +
e
entered – it (‘his gate’) ,
f
[very likely :] 
and=as the [+evil-] which=souls (aSHr=nphSH) – go=brought forth – [=by] him (‘Adam’s “sons” !)
g
[..] (that are) the in=enemies (B=aiB) of     +
h
all of – the gates=souls (SHr=nphSH) of – jerusalem=Jacob ;                                      [for ‘Jacob’ is ON EARTH]
 
 
20
“And say unto them, Hear ye the word of the LORD, ye kings of Judah, 
and all Judah, and all the inhabitants of Jerusalem, that enter in by these gates:”
20
and you=he said – to them :                                                                        [next : no ‘sons of Ammon’ is needed now :] 
b
[+we] (will make) to hear=céase (SHmo=SHbth)         +                                                                    [or : ‘frustrate’ etc] 
c
the word=covenant (dBR=BRth) of – the ieue=deity (close : ieue=aleim)       +          [he never says ‘IEUE’]  
d
(with-) the kings=souls of – jerusalem=Jacob ,                                                                                                          [as in 19] 
e
and=through – [+their] judah=fathers (ieude=ab)         +                                                  [‘1200 BC , in the desert’] 
f
(that-) all=made fire offerings – [..] all=upon (kl=ol) – [..] the dwelling=altar (ishB=mzBch)      + 

(that-) [+they] jerusalem=placed (irSH;M=SHiM) – the·ones-entering (=tampered) before the idol (-statue)      +
h
in=which [+they] gates=made (SHOr=OSH) – the=for these=me ; 

 
21
“Thus saith the LORD; Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, 
nor bring [it] in by the gates of Jerusalem;”
21
[+therefore] – [+you] (will) ieue=become (ieue=eie) – the thus=sons of – says=Esau                     [attested] 
b
(when-) you (will have) beware=descended – in=to souls=Jerusalem (nphsh=irshlm) ,
c
and – you (will) bring – (with-) not=you – the burden      +   [‘burden’ is “an unresolved problem” in prophets] 
d
[term w/ swapped several times below :] 
in=as – the day=strange (iUm=zUr) – jerusalem=fire (irSHlm=eSH)                                                   [‘as concept’] 
e
and=which you (will) bring=place – in=upon the gates=altar of – [+his] jerusalem=temple ;

 
[next 23 :
only 1 more line to finish this section … :] 
23
“Neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work, 
but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers.”
23
and=then [..1x..] – you (will) carry forth=cover úp – the burden      +      [‘cover up the chronical problem’]
b
from=towards the house=sons (Bth=Bni) of you=Ishral                [read : you & we ; not just ‘to his people’] 
         c
         in=by day=changing – the·sabbath (=tampered) the scroll (shbbth=sphr) of        +
         d
         [..] the all=words of – [+their] work=deity ;                                                           [c-d : correct but no matches] 
e
[w/ swapped :] 
(for-) you=he (will) – not – hallow (or: ‘purge’)      +                                    [e-f : he will not resolve the problem’]
f
the work=burden of – the day=strange – jerusalem=fire
g
as=unless – [+they] (will) which=bring [+him] (ashr=nash) – [+their] commanded=gift       +
h
ath=as [+their] fathers=understanding (aB=Bin) of you=it ;                                      [=the gift as Unleavened !]  

 
                                     now that succeeded wonderfully !
                                      – only 4 more lines (24-29) : about what Adam did :
 
… but now we have a corrupt juxtaposition , in 24-27 :
                                            24                                                                                                    27
   and it will happen , if you listen to me …                             but if you will nót listen to me ….
   [+long Nonsense , inclusive 25-26]                                       [the Nonsense of 27 – only] 
but we need at least óne line about Adam ,
and only after that perhaps 1 [smaller] line about “what happens when the sons find it”
and what will happen to those sons who have not cared — closing with their judgment :
 
26
“And they shall come from the cities of Judah, and from the places about Jerusalem, 
and from the land of Benjamin, and from the plain, and from the mountains, and from the south, 
bringing burnt offerings, and sacrifices, and meat offerings, and incense, and bringing sacrifices of praise, 
unto the  house of the LORD.”
26
and – the from=sons of city=Ammon – (will) come=deceive – [+my] judah=people
b
and=by [..] round about=writing (abBTH=kBTH) – (about-) Jerusalem        +
c
and=in the land=time (arts=oth) of – benjamin=olden ,                                      [‘Maccabees’ book : see Mt.23]
d
and=as [..] – the·low-foothill (=tampered) [+their] scroll (shphl=sphr) of       +
e
[..1x..] (he prob. added another ‘and from’) – [..] the·mountain (=tampered) falsehood (eR=shqER) 
f
and·from=telling from=them – the·Negev (=tampered) the=that [+their] enemies (ngB=aiB)
g

[next : Esau’s grocery list : lines long he hides these words , now using them all at once :
you may think “well that interpretation is invented by rearranging the words” 
but do see how ESAU randomly placed the sries of words :] 
[but rest completely swapped :]
(have) brought – ascend offerings – and=as – the and=evil (u=ra)  sacrifice       +
h
(that-) praise=polluted (thodah=tame) – the house of – IEUE ,
i
(so that-) [+they] (would) and=not frankincense=understand (leBNh=BiN)        +
j
the gift – and=which ones=they (should) bring [+to me] ;  

 
25
(a) “Then shall there enter into the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, 
(b)  riding in chariots and on horses, 
(c)  they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: 
(d)  and this city shall remain for ever.”  
… totally impossible : even the énglish is a nonsense drag :
you can see Esau wanted to get over the text by now 
[note the many SH / S roots] :
(a)   u·bau b·shori e·oir e·zath mlkim kings u·shrim ishbim ol ksa dud 
(b)   rkbim b·rkb u·b·susim                                                                                                          [< so lousy corruption always]  
(c)   eme u·shri·em aish ieude u·ishbi irushlm 
(d)   u·ishbe e·oir e·zath l·oulm   
25
[w/ swapped 1x :] 
[=therefore] – the this=adm-man – entered – into the gate of – [+my] city=people (Oir=Om)  [eden gate] 
b
       “and placed his false fire upon my altar
         to frustrate my chariot=covenant (RkB=BRth) with my people               [paraphrased : no other option]
         for I would not rescue them
         if this city=fire would remain for ever”                                                                                                              [<< see KJV]